Nitecore EDC31 Handleiding
Nitecore
Verlichting
EDC31
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore EDC31 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
(English)Lanyard Installation Guide
(Deutsch)
Features Specications
Accessories
Technical Data
Product Overview
Charging Function
⚠ Battery Safety
(Francais)
• Utilizes a 9-core UHi 20 MAX LED with a max
output of 3,500 lumens
• Max peak beam intensity of 35,630cd and max
throw of 380 meters
• 4 brightness levels to cycle through; SEARCH
and LUMIN SHIELD™ available
• Powered by a built-in 3,800mAh Li-ion battery
to provide a runtime up to 57 hours
• Lockout Switch (Rapid Lock™) available for Half
Lockout Mode and Full Lockout Mode
• Amicro-texturedreectoroerslongrangeand
wide angle lighting
• Power indicators indicate the remaining battery
power
• Intelligent Li-ion battery charging circuit with a
USB-C charging port
• AdvancedPowerCut-O(APC)technologyfor
an ultralow standby power consumption
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovides
a stable output
• Incorporated Advanced Temperature Regulation
(ATR) module (Patent No. ZL201510534543.6)
• Optical lenses with double-sided scratch
resistant coating
• Constructed from aluminum alloy with HA III
militarygradehard-anodizednish
• Waterproof and dustproof rating in accordance
with IP68 (2 meters submersible)
• Impact resistant to 2 meters
Length: 113.2mm (4.46")
Head Diameter: 23.0mm (0.91")
Tube Diameter: 22.6mm (0.89")
Weight: 100g (3.53 oz) (Clip Included)
Lanyard, USB-C Charging Cable, Clip
FL1
STANDARD LUMIN SHIELD™
(Floodlight) SEARCH
(Spotlight) HIGH MID ULTRALOWLOW
3,500 Lumens 1,500 Lumens 1,100 Lumens 300 Lumens 70 Lumens 5 Lumens
— — 4h 5h 24h 57h
330m 380m 200m 173m 85m 20m
28,800cd 35,630cd 10,098cd 7,489cd 1,826cd 109cd
2m
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATO
FL1-2019usingthebuilt-inLi-ionbattery(3,800mAh).Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
environmental conditions.
⚠ Warnungen
1. Dieses Produkt ist für den Gebrauch durch
Erwachsene ab 18 Jahren bestimmt. Bitte
bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
2. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung!
Blicken Sie NICHT direkt in den Lichtstrahl und
richten Sie das Licht nicht direkt in die Augen
von Personen!
3. Das Produkt erzeugt bei längerem Betrieb
große Hitze. Bitte seien Sie während des
Gebrauchs vorsichtig. Es wird empfohlen, hohe
Helligkeitsstufen nicht über längere Zeit zu
aktivieren, um Verbrennungen zu vermeiden.
4. Decken Sie das Gerät NICHT ab und platzieren
Sie keine Gegenstände in der Nähe des Kopfes
des Geräts, da dies zu Schäden am Gerät oder
Unfällen aufgrund der hohen Temperaturen
führen kann.
5. Verwenden Sie das Produkt NICHT
zur Beleuchtung von brennbaren oder
explosiven Materialien, da die hohe Hitze zu
Verbrennungen oder Explosionen führen kann.
6. Bitte verwenden Sie das Produkt in einer
handelsüblichen Weise, um Unfälle im Falle
eines Produktausfalls zu vermeiden.
7. Tauchen Sie das Produkt NICHT in
Flüssigkeiten ein, wenn es heiß ist. Dies kann
zu irreparablen Schäden an der Leuchte
führen, da der Luftdruck innerhalb und
außerhalb des Gehäuses unterschiedlich ist.
8. Wenn das Produkt in einer geschlossenen oder
entammbarenUmgebung,wiez.B.ineiner
Tasche oder einem Rucksack, aufbewahrt wird,
oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird,
schalten Sie das Produkt bitte aus und aktivieren
Sie den vollständigen Sperrmodus, um eine
versehentliche Aktivierung und Gefahren durch
übermäßige Hitze zu vermeiden.
9. Setzen Sie das Produkt NICHT über einen
längeren Zeitraum Temperaturen über 60°C
aus, da sonst die Gefahr einer Explosion oder
Verbrennung der Batterie besteht.
10. Bitte laden Sie das Produkt alle 6 Monate auf,
wenn es über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
11. Dieses Produkt darf NICHT zerlegt oder
modiziertwerden,daessonstbeschädigt
wird und die Produktgarantie erlischt.
VollständigeInformationenzurGarantienden
Sie im Abschnitt "Garantiebedingungen" in
diesem Handbuch.
⚠ Sicherheit der Batterie
Die unsachgemäße Verwendung von Geräten mit
eingebauten Li-Ionen-Akkus kann zu schweren
Akkuschäden oder Sicherheitsrisiken wie
Verbrennung oder Explosion führen. Verwenden
Sie das Gerät NICHT, wenn es beschädigt ist.
Das Gerät darf NICHT zerlegt, durchstochen,
zerschnitten, gequetscht oder verbrannt werden.
Wenn Sie ein Leck oder einen ungewöhnlichen
Geruch feststellen, stellen Sie die Verwendung
desGerätssofortein.EntsorgenSiedasGerät/die
Batterien in Übereinstimmung mit den geltenden
örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
(
Русский
)
Improper use of devices with built-in Li-ion batteries
may result in severe battery damage or safety
hazards such as combustion or explosion. DO NOT
use the device if it is damaged. DO NOT disassemble,
puncture, cut, crush, or incinerate the device. If
any leakage or abnormal odor is noticed, stop using
the device immediately. Dispose ofthe device/
batteries in accordance with applicable local laws and
regulations.
EDC31
⚠ IMPORTANT
Thanks for purchasing NITECORE!
Please read this manual carefully before using
the product and follow the instructions.
This manual contains important safety
information and operating instructions. Please
keep it for future reference.
In case of updates, please refer to the latest
versionavailableontheocialwebsite.
User Manual
Charging Function
The EDC31 is equipped with an intelligent charging
system.Pleasechargethebatterybeforetherst
use. Use the USB cable to connect an external
power supply (e.g. an adapter, a power bank or
other charging devices) to the USB port to begin
the charging process.
• During the charging process, the green power
indicatorswillgraduallytransitionfromashing
to a steady light to display the battery level.
• When the battery is fully charged, the EDC31
will cease the charging process and the power
indicators will become steadily turned on to
inform the user.
• The lighting function is available during the
charging process (LUMIN SHIELD™ and
SEARCH excluded).
• The charging time is approx. 1 hour 45 minutes.
(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Tactical Momentary Illumination
• Whenthelightiso,halfpressandholdtheTail
ButtontoaccessSEARCH.Releasetoturnito.
• Whenthelightiso,fullpressandholdtheTail
Button to access LUMIN SHIELD™. Release to
turnito.
On / Off
• On:Whenthelightiso,fullpresstheTail
Button to turn it on.
• When the light is on, full press the Tail O:
Buttontoturnito.
Brightness Levels
When the light is on, half press the Tail Button
to cycle through the following brightness levels:
ULTRALOW – LOW – MID – HIGH. The EDC31
is designed with a memory function. When
reactivated, it will automatically access the
previously memorized brightness level.
Direct Access to SEARCH
Whenthelightison/o,halfpressandholdthe
Tail Button to directly access SEARCH. Release to
return to the previous status.
Direct Access to LUMIN SHIELD™
Whenthelightison/o,fullpressandholdthe
Tail Button to directly access LUMIN SHIELD™.
Release to return to the previous status.
Lockout / Unlock
The EDC31 has two lockout modes (Half Lockout
Mode and Full Lockout Mode).
Half Lockout Mode:
• Whenthelightison/o,slidetheLockout
Switch(RapidLock™)upwhilehalf/fullpress-
ing and holding the Tail Button to access Half
Lockout Mode. The lock icon can be seen below
the Lockout Switch (Rapid Lock™).
• In Half Lockout Mode, half press and hold the
Tail Button to access SEARCH; full press and
hold the Tail Button to access LUMIN SHIELD™.
Note: To access the Full Lockout Mode, slide down
the Lockout Switch (Rapid Lock™) to unlock the
ashlightrst,thenturnontheashlightfollowed
by sliding the Lockout Switch (Rapid Lock™) up.
The light will exit the Half Lockout Mode and
directly access the Full Lockout Mode.
Full Lockout Mode (Default Setting)
Whenthelightison/o,slidetheLockoutSwitch
(Rapid Lock™) up to access Full Lockout Mode.
The lock icon can be seen below the Lockout
Switch (Rapid Lock™), indicating that the Tail
Buttonisunavailabletoactivatetheashlight.
Unlock:
In either Lockout Mode, slide down the Lockout
Switch (Rapid Lock™) to exit Lockout Mode.
ATR (Advanced Temperature
Regulation)
The integrated ATR technology regulates the
output of the EDC31 according to the working
condition and ambient environment to maintain
the optimal performance.
Power Indication
• When the light is on, the Power Indicators
will become steadily turned on to indicate the
remaining battery power.
• Half press the Tail Button and the Power Indica-
tors will be on to indicate the remaining battery
power (lockout modes excluded).
Note: The battery should be recharged when the
outputappearstobedimortheashlightbecomes
unresponsive due to low power.
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on 75% – 100%
3 Constant-on 50% – 75%
2 Constant-on 25% – 50%
1 Constant-on 0% – 25% (Please
charge the product
as soon as possible)
Ladefunktion
Die EDC31 ist mit einem intelligenten Ladesystem
ausgestattet. Bitte laden Sie den Akku vor dem
ersten Gebrauch auf. Verwenden Sie das USB-
Kabel, um eine externe Stromversorgung (z.
B. einen USB-Adapter, eine Powerbank oder
andere USB-Ladegeräte) an den Ladeanschluss
anzuschließen und den Ladevorgang zu starten.
• Während des Ladevorgangs gehen die grünen
Betriebsanzeigen allmählich von Blinken zu
Dauerlicht über, um den Akkustand anzuzeigen.
• Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist,
beendet die EDC31 den Ladevorgang und die
Betriebs-LEDs leuchten dauerhaft.
• Die Beleuchtungsfunktion ist während des
Ladevorgangs verfügbar (LUMIN SHIELD™ und
SEARCH ausgenommen).
• Die Ladezeit beträgt ca. 1 Stunde und 45
Minuten(aufgeladenübereinen5V/2A-Adapter).
Taktische Momentbeleuchtung
• Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie
den Heckschalter halb gedrückt, um SEARCH
aufzurufen. Loslassen, um sie auszuschalten.
• Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie
den Heckschalter ganz gedrückt, um auf
LUMIN SHIELD™ zuzugreifen. Loslassen, um es
auszuschalten.
Ein / Aus
EIN: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken
Sie den Heckschalter schnell ganz durch, um es
einzuschalten.
AUS: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie
den Heckschalter ganz, um es auszuschalten.
Helligkeitseinstellungen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie den
Heckschalter wiederholt halb, um zwischen den
Stufen "ULTRALOW“ – „LOW“ – „MID“ – „HIGH"
zu wechseln. Nach dem Ausschalten greift die
Taschenlampe direkt auf die zuvor gespeicherte
Helligkeitsstufe zu, wenn sie wieder aktiviert wird.
Direkter Zugriff auf SEARCH
WenndasLichtEIN/AUSist,haltenSieden
Heckschalter halb gedrückt, um direkt auf SEARCH
zuzugreifen. Lassen Sie ihn los, um zur vorherigen
Einstellung zurückzukehren.
Direktzugriff auf LUMIN SHIELD™
WenndasLichtEIN/AUSist,haltenSiedie
den Heckschalter ganz gedrückt, um auf LUMIN
SHIELD™ zuzugreifen. Lassen Sie los, um zum
vorherigen Status zurückzukehren.
Sperren/Entsperren
Die EDC31 verfügt über zwei Sperr-Modi (Half-
Lockout-Mode und Full-Lockout-Mode).
Half-Lockout-Mode:
• WenndasLichtEIN/AUSist,schiebenSieden
Lockout-Schalter (Rapid Lock™) nach oben,
während Sie die Hecktaste halb oder ganz
gedrückt halten, um den Half-Lockout-Mode
aufzurufen. Das Schloss-Symbol ist unterhalb
des Lockout-Schalters (Rapid Lock™) zu sehen.
• Halten Sie im Half-Lockout-Mode den
Heckschalter (Rapid Lock™) halb gedrückt,
um auf SEARCH zuzugreifen; halten Sie den
Heckschalter ganz gedrückt, um auf LUMIN
SHIELD™ zuzugreifen.
HINWEIS:
Um in den Full-Lock-Mode zu gelangen, schieben
Sie den Lockout-Schalter (Rapid Lock™) nach
unten, um die Taschenlampe zu entsperren, und
schalten Sie die Taschenlampe ein, indem Sie
den Lockout-Schalter (Rapid Lock™) nach oben
schieben. Die Lampe verlässt den Half-Lockout-
Mode und geht direkt in den Full-Lockout-Mode.
Full-Lockout-Mode (Grundeinstellung):
WenndasLichtEIN/AUSist,schiebenSieden
Lockout-Schalter (Rapid Lock™) nach oben,
um den Full-Lockout-Mode zu aktivieren. Das
Schloss-Symbol ist unter dem Lockout-Schalter
(Rapid Lock™) zu sehen und zeigt an, dass
der Heckschalter nicht verfügbar ist, um die
Taschenlampe zu aktivieren.
Entsperren:
Dies gilt für beide Sperr-Modi: Schieben Sie den
Lockout-Schalter (Rapid Lock™) nach unten, um
den Sperr-Mode zu beenden.
⚠ Avertissements
1. Ce produit est destiné à être utilisé par des
adultes âgés de 18 ans et plus. Veuillez garder
ce produit hors de portée des enfants.
2. ATTENTION ! Risque de rayonnements
dangeureux!Nexezpasdirectementle
faisceau lumineux et ne projetez pas la lumière
directement dans les yeux de quelqu’un !
3. Le produit génère une chaleur importante en
cas de fonctionnement prolongé. Veuillez faire
preuve de prudence pendant l’utilisation. Il est
recommandé de ne pas utiliser des niveaux
de luminosité élevés pendant des périodes
prolongéesand’éviterlesbrûluresetles
dommages au produit.
4. NE PAS couvrir ou placer des objets près de la
tête du produit, car cela pourrait endommager
le produit ou provoquer des accidents dus à
des températures élevées.
5. NE PAS utiliser le produit pour éclairer des
matériauxinammablesouexplosifs,carla
chaleur élevée peut entraîner une combustion
ou une explosion.
6. Veuillez utiliser le produit de manière standard
and’évitertoutaccidentencasdedéfaillance
du produit.
7. NE PAS immerger le produit dans un liquide
lorsqu’ilestchaud.Ladiérencedepression
d’air à l’intérieur et à l’extérieur du tube risque
d’endommager irrémédiablement la lampe.
8. Lorsque le produit est placé dans un
environnementclosouinammable,telqu’une
poche ou un sac à dos, ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant une période prolongée,
veuillez éteindre le produit et activer le mode
deverrouillagecompletand’éviterune
activation accidentelle et les dangers causés
par une chaleur excessive.
9. NE PAS exposer le produit à des températures
supérieures à 60°C (140°F) pendant une
période prolongée, car cela pose un risque
d’explosion ou de combustion de la batterie.
10. Rechargez le produit tous les 6 mois s’il n’est
pas utilisé pendant une période prolongée.
11.NEPASdémonteroumodierceproduit,car
cela l’endommagerait et rendrait la garantie
du produit invalide. Veuillez-vous référer
à la section garantie du manuel pour des
informations complètes sur la garantie.
⚠ Sécurité des batteries
L'utilisation incorrecte d'appareils dotés de
batteries Li-ion intégrées peut entraîner de
graves dommages à la batterie ou des risques
de sécurité tels que la combustion ou l'explosion.
N'utilisez PAS l'appareil s'il est endommagé. NE
PAS démonter, percer, couper, écraser ou incinérer
l'appareil. En cas de fuite ou d'odeur anormale,
cessez immédiatement d'utiliser l'appareil. Recyclez
l'appareil/lespilesconformémentauxloiset
réglementations locales en vigueur.
Fonction de charge
L'EDC31 est équipé d'un système de charge
intelligent. Veuillez charger la batterie avant la
première utilisation. Utilisez le câble USB pour
connecter une source d'alimentation externe (par
exemple un adaptateur, une batterie externe ou
d'autres dispositifs de chargement) au port USB
pour commencer le processus de chargement.
• Pendant le processus de charge, les indicateurs
d'alimentation verts passent progressivement
du clignotement à une lumière constante pour
acherleniveaudelabatterie.
• Lorsque la batterie est complètement chargée,
l'EDC31 arrête le processus de charge et les
indicateurs d'alimentation s'allument en continu
pour informer l'utilisateur.
• La fonction d'éclairage est disponible pendant le
processus de charge (modes LUMIN SHIELD™
et SEARCH exclus).
• Le temps de charge est d'environ 1 heure 45
minutes(chargevial'adaptateur5V/2A).
Éclairage tactique momentané
• Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à moitié
sur le bouton arrière et maintenez-le enfoncé
pour accéder au mode SEARCH. Relâchez le
bouton pour l'éteindre.
• Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à fond
sur le bouton arrière et maintenez-le enfoncé
pour accéder à LUMIN SHIELD™. Relâchez le
bouton pour l'éteindre.
ON / OFF
• Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à ON :
fond sur le bouton arrière pour l'allumer.
• Lorsque la lumière est allumée, appuyez OFF :
à fond sur le bouton arrière pour l'éteindre.
Niveaux de luminosité
Lorsque la lumière est allumée, appuyez à moitié
surleboutonarrièrepourfairedélerlesniveaux
de luminosité suivants : ULTRA FAIBLE - FAIBLE -
MOYENNE - ÉLEVÉE. L'EDC31 est conçu avec une
fonction mémoire. Lorsque la lampe est réactivée,
elle accède automatiquement au niveau de
luminosité précédemment mémorisé.
Accès direct au mode SEARCH
Lorsquelalumièreestallumée/éteinte,appuyezà
moitié sur le bouton arrière et maintenez-le enfoncé
pour accéder directement au mode SEARCH.
Relâchez le bouton pour revenir à l'état précédent.
Accès direct au mode LUMIN SHIELD™
Lorsquelalumièreestallumée/éteinte,appuyezà
fond sur le bouton arrière et maintenez-le enfoncé
pour accéder directement au mode LUMIN SHIELD™.
Relâchez le bouton pour revenir à l'état précédent.
Verrouillage / Déverrouillage
L'EDC31 dispose de deux modes de verrouillage
(mode demi-verrouillage et mode verrouillage
complet).
Mode demi-verrouillage :
• Lorsquelalumièreestallumée/éteinte,faites
glisser le bouton de verrouillage (Rapid Lock™)
verslehauttoutenappuyantàmoitié/àfond
sur le bouton arrière et en le maintenant
enfoncé pour accéder au mode de demi-
verrouillage. L'icône de verrouillage est visible
sous le bouton de verrouillage (Rapid Lock™).
• En mode demi-verrouillage, appuyez à moitié sur
le bouton arrière et maintenez-le enfoncé pour
accéder au mode SEARCH ; appuyez à fond sur
le bouton arrière et maintenez-le enfoncé pour
accéder au mode LUMIN SHIELD™.
Remarque : pour accéder au mode de
verrouillage complet, faites glisser le bouton
de verrouillage (Rapid Lock™) vers le bas pour
déverrouiller la lampe dans un premier temps,
puis allumez la lampe de poche en faisant ensuite
glisser le bouton de verrouillage (Rapid Lock™)
vers le haut. La lampe quittera le mode de demi-
verrouillage et accèdera directement au mode de
verrouillage complet.
Mode de verrouillage complet (réglage
par défaut)
Lorsquelalampeestallumée/éteinte,faitesglisser
le bouton de verrouillage (Rapid Lock™) vers
le haut pour accéder au mode de verrouillage
complet. L'icône de verrouillage est visible sous
l'interrupteur de verrouillage (Rapid Lock™),
indiquant que le bouton arrière n'est pas disponible
pour activer la lampe de poche.
Déverrouiller :
Dans l'un ou l'autre des modes de verrouillage, faites
glisser le bouton de verrouillage (Rapid Lock™) vers
le bas pour quitter le mode de verrouillage.
ATR (régulation avancée de la
température)
La technologie ATR intégrée régule la sortie de
l'EDC31 en fonction des conditions de travail et
del'environnementambiantandemaintenirdes
performances optimales.
Indication d'alimentation
• Lorsque la lumière est allumée, les indicateurs
d'alimentation s'allument en permanence pour
indiquer la charge restante de la batterie.
• Si vous appuyez à moitié sur le bouton arrière,
les indicateurs d'alimentation s'allument pour
indiquer la charge restante de la batterie (à
l'exception des modes de verrouillage).
Remarque : la batterie doit être rechargée
lorsque l'intensité de la lumière est faible ou que
la lampe de poche ne répond plus en raison d'un
faible niveau de puissance.
Statut des
indicateurs Niveau de puissance
4 Constants 75% – 100%
3 Constants 50% – 75%
2 Constants 25% – 50%
1 Constant 0% – 25% (Veuillez charger le
produit dès que possible)
⚠ Warning
1. This product is intended for use by adults aged
18 and over. Please keep this product out of
the reach of children.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! DO
NOT stare directly into the light beam or shine
the light directly into the eyes of anyone!
3. The product will generate massive heat during
prolonged operation. Please exercise caution
during use. It is recommended not to use
high brightness levels for extended periods to
prevent burns and product damage.
4. DO NOT cover or place objects near the head
of the product, as this may cause damage
to the product or accidents due to high
temperatures.
5. DO NOT use the product to illuminate
ammableorexplosivematerials,asthehigh
heat may lead to combustion or explosion.
6. Please use the product in a standard handheld
manner to avoid accidents in the event of
product failure.
7. DO NOT submerge the product into any liquid
when it is hot. Doing so may cause irreparable
damagetothelightduetothedierenceofair
pressure inside and outside of the tube.
8. When the product is placed in an enclosed
orammableenvironmentsuchasapocket
or backpack, or when it is left unused for an
extendedperiod,pleaseturnotheproduct
and activate the Full Lockout Mode to avoid
accidental activation and dangers caused by
excessive heat.
9. DO NOT expose the product to temperatures
above 60°C (140°F) for a prolonged time,
as this poses a risk of battery explosion or
combustion.
10. Please recharge the product every 6 months
when left unused for a prolonged time.
11. DO NOT disassemble or modify this product as
doing so will cause damage to it and render
the product warranty invalid. Please refer
to the warranty section in the manual for
complete warranty information.
Warranty Details
All NITECORE® products are warranted for quality.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfor
areplacementthroughalocaldistributor/dealer
within 15 days of purchase. After that, all defective
/malfunctioningNITECORE® products can be
repaired free of charge within 24 months from the
date of purchase. Beyond 24 months, a limited
warranty applies, covering the cost of labor and
maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,
reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproper
use.
For the latest information on NITECORE
® products
and services, please contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to service@nitecore.com
⚠ Меры предосторожности
1. Данныйпродуктпредназначендля
использованиялюдьми18лети
старше.Пожалуйста,хранитепродуктв
недоступномдлядетейместе.
2. ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!
Ненаправляйтелучсветавглаза!Это
можетнанестивредихздоровью.
3.
Придлительнойработеустройствосильно
нагревается.Пожалуйста,соблюдайте
осторожностьприэксплуатации.
Рекомендуетсянеиспользоватьвысокие
уровнияркостивтечениедлительноговремени
воизбежаниеожоговиповрежденияфонаря.
4. НИЧЕМНЕнакрывайтеголовнуючасть
устройстваиНЕразмещайтерядомс
нейкакие-либопредметывоизбежание
несчастныхслучаеввследствиевоздействия
высокихтемператур.
5. НЕИСПОЛЬЗУЙТЕустройстводляосвещения
легковоспламеняющихсяилигорючих
материалов,таккаквысокаятемпература
можетпривестиквозгораниюидажевзрыву.
6. Пожалуйста,используйтеустройство
стандартнымспособом,держаеговруках,
воизбежаниенесчастныхслучаевприего
неисправности.
7. НЕпогружайтеустройствовгорячую
жидкость.Этоможетпривестик
непоправимомуповреждениюфонаря
вследствиеразницыдавлениявоздуха
внутрииснаружикорпуса.
8. Еслиустройствопомещеновзакрытое
помещениеилихранитсявместах,в
пределахкоторыхвозможновозгорание,
например,вкарманеилирюкзаке,атакже
есливыпланируетенеиспользоватьего
втечениедлительногопериодавремени,
выключитеустройствоиактивируйтережим
полнойблокировкивоизбежаниеего
случайнойактивацииинесчастныхслучаев,
вызванныхегоперегревом.
9. НЕподвергайтеустройствовоздействию
температурсвыше60°C(140°F)втечение
длительногопериодавремени,таккакэто
создаетрисквзрываивозгоранияэлемента
питания.
10.Пожалуйста,незабывайтезаряжать
устройствокаждые6месяцев,еслионо
неиспользуетсявтечениедлительного
периодавремени.
11.
НЕразбирайтеустройствоиНЕвноситекакие-
либоизменениявегоконструкцию,таккакэто
приведеткегоповреждению,атакжесделает
гарантиюнапродуктнедействительной.
Полнуюинформациюогарантииможнонайти
вразделе«Гарантийногообслуживания»
текущегоруководства.
⚠ Безопасность аккумулятора
Неправильноеиспользованиеустройствсо
встроеннымилитий-ионнымиаккумуляторами
можетпривестиксерьезномуповреждению
элементапитанияилиугрозебезопасности,
напримервозгораниюидажевзрыву.НЕ
используйтеустройствовслучаеповреждения.
НЕразбирайте,НЕпрокалывайте,НЕ
разрезайте,НЕразбивайтеиНЕподжигайте
устройство.Приобнаружениикаких-либо
утечекилинеобычногозапаханезамедлительно
прекратитеиспользованиеустройства.
Утилизируйтеустройство/элементыпитанияв
соответствиисдействующимзаконодательством
ипринятымиввашемрегионеправилами.
Обзор продукта
Зарядка
EDC31оснащенинтеллектуальнойсистемой
зарядки.Зарядитеаккумуляторпередпервым
использованием.ИспользуйтеUSB-кабельдля
подключениявнешнегоисточникапитания
(например,адаптера,повербанкаилидругих
зарядныхустройств)кUSB-порту,чтобыначать
процессзарядки.
• Вовремязарядкизеленыеиндикаторы
питанияпостепеннопереходятотмигания
кпостоянномугорению,сообщаятаким
образомуровеньзарядааккумулятора.
• Когдааккумуляторполностьюзаряжен,EDC31
прекращаетпроцессзарядки,ииндикаторы
питанияначинаютпостоянногореть,
информируятакимобразомпользователя.
• Функцияосвещенияостаетсядоступной
вовремязарядки(кромережимовLUMIN
SHIELD™иSEARCH).
• Времязарядкисоставляетпримерно1час45
минут(призарядкепосредствомадаптера
5В/2А).
Тактическое моментальное
освещение
• Привыключенномсветезажмитеи
удерживайтенаполовинуторцевуюкнопку,
чтобыактивироватьрежимSEARCH.
Отпуститекнопку,чтобывыключитьсвет.
• Привыключенномсветезажмитеи
удерживайтеторцевуюкнопкуполностью,
чтобыактивироватьрежимLUMINSHIELD™.
Отпуститекнопку,чтобывыключитьсвет.
Включение / Выключение
• Привыключенномсветенажмитедоконца
торцевуюкнопку,чтобывключитьсвет.
• Привключенномсветенажмитедокнопкуна
торцевуюкнопку,чтобывыключитьсвет.
Уровни яркости
Привключенномсветенажимайтенаторцевую
кнопкунаполовинудляпереключениямежду
следующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ
–НИЗКИЙ–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ.EDC31
ATR (erweiterte
Temperaturregulierung)
Mit dem "Advanced Temperature Regulation"-Modul
(ATR) regelt die EDC31 ihre Leistung entsprechend
der Arbeits- und Umgebungsbedingungen, um eine
optimale Leistung zu gewährleisten.
Energieanzeige
• Wenn das Licht eingeschaltet ist, leuchten die
LEDs ständig, um die verbleibende Energie
anzuzeigen.
• Wenn Sie den Heckschalter halb drücken,
leuchten die LEDs auf, um die verbleibende
Energie anzuzeigen (außer im Sperr-Mode).
Hinweis: Die Batterie sollte aufgeladen werden,
wenn die Lichtleistung nachlässt oder die
Taschenlampe nicht mehr reagiert, weil sie zu
schwach ist.
Status der LEDs Energie Level
4 LEDs stetig an 75% – 100%
3 LEDs stetig an 50% – 75%
2 LEDs stetig an 25% – 50%
1 LED stetig an 0% – 25%
(Bitte die Lampe so schnell
wiemöglichauaden)
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet,
dassSiegesetzlichverpichtetsind,
diese Geräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Die Entsorgung über die ResTMülltonne oder die
gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte
Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen und
getrennt als Batterie entsorgt werden.
Lockout Switch
(Rapid LockTM)
Power Indicators
USB-C Charging Port
Tail Button
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Unit6355,5/F,
No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
EDC29113124
Made in China
1
2
3
4
( 한국어 )
( )Українська
(简体中文)
(Italiano)
⚠ 경고
1. 18 이 제품은 세 이상의 성인이 사용하도록 의
도되었습니다 이 제품을 어린이의 손이 닿지.
않는 곳에 보관하십시오 .
2. ! ! 주의 위험한 방사선이 있을 수 있습니다 광
선을 직접 응시하거나 누구의 눈에도 직접 빛을
비추지 마십시오 !
3. 장시간 작동 시 제품이 엄청난 열을 발생시킵니
다 사용 시 주의하십시오 화상과 제품 손상을. .
방지하기 위해 장시간 높은 밝기 수준을 사용하
지 않는 것이 좋습니다 .
4. 제품 머리 부분을 덮거나 물건을 두지 마십시
오 고온으로 인해 제품이 손상되거나 사고가.
발생할 수 있습니다 .
5. 이 제품을 가연성 또는 폭발성 물질에 빛을 비
추는 데 사용하지 마십시오 높은 열로 인해 연 .
소 또는 폭발이 발생할 수 있습니다 .
6. 제품 고장 시 사고를 예방하기 위하여 반드시
표준적인 사용 방식으로 제품을 사용하시기 바
랍니다 .
7. . 제품이 뜨거울 때 액체에 담그지 마십시오 튜
브 내부와 외부의 공기압 차이로 인해 조명이
돌이킬 수 없을 정도로 손상될 수 있습니다 .
8. 제품을 주머니나 백팩 등 밀폐되거나 가연성 환
경에 두거나 장시간 사용하지 않을 경우 우발 ,
적인 작동 및 과도한 열로 인한 위험을 방지하
기 위해 제품을 끄고 완전 잠금 모드를 활성화
하십시오 .
9. 배터리가 폭발하거나 연소될 위험이 있으므로
장시간 이상의 온도에 제품을 노 60° C(140° F)
출시키지 마십시오 .
10. 장기간 사용하지 않을 경우 개월에 한 번씩 제 6
품을 충전해 주세요 .
11. 이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오 분해 .
하거나 개조하면 제품이 손상되고 제품 보증이
무효화됩니다 전체 보증 정보는 설명서의 보증.
섹션을 참조하십시오 .
⚠ 배터리 안전
내장형 리튬 이온 배터리가 있는 기기를 부적절하
게 사용하면 배터리가 심각하게 손상되거나 연소나
폭발과 같은 안전 위험이 발생할 수 있습니다 . 기기
가 손상된 경우 사용하지 마십시오 . 기기를 분해 ,
찔러 넣거나 , 자르거나 , 부수거나 , 소각하지 마십
시오 . 누출이나 이상한 냄새가 나는 경우 즉시 기기
사용을 중단하십시오 . 해당 지역 법률 및 규정에 따
라 기기 / 배터리를 폐기하십시오 .
충전 기능
EDC31 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니
다 . 처음 사용하기 전에 배터리를 충전하세요 . USB
케이블을 사용하여 외부 전원 공급 장치 ( 예 : 어댑
터 , 모바일 배터리 또는 기타 충전 장치 ) 를 USB 포
트에 연결하여 충전 프로세스를 시작하세요 .
• 충전 과정 동안 녹색 전원 표시등이 점차 깜박
임에서 켜진 상태로 전환되어 배터리 수준을 표
시합니다 .
• 배터리가 완전히 충전되면 EDC31 은 충전 과정
을 중단하고 전원 표시등이 계속 켜져 사용자에
게 알려줍니다 .
• 충전 과정 중에 조명 기능을 사용할 수 있습니
다 (LUMIN SHIELD ™ 및 SEARCH 제외 ).
• 충전 시간은 약 1 시간 45 분입니다 . (5V/2A 어
댑터로 충전시 )
전술적 순간 조명
• 조명이 꺼지면 테일 버튼을 반쯤 누르고
SEARCH 에 액세스합니다 . 끄려면 놓습니다 .
• 조명이 꺼지면 , 테일 버튼을 완전히 눌러
LUMIN SHIELD ™에 액세스합니다 . 놓으면 꺼집
니다 .
On / Off
• On: 조명이 꺼져 있을 때 , 테일 버튼을 완전히
눌러서 켜세요 .
• Off: 조명이 켜져 있을 때 , 테일 버튼을 완전히
눌러서 끕니다 .
밝기 레벨
조명이 켜지면 테일 버튼을 반쯤 눌러 다음 밝기
레벨을 순환합니다 : ULTRALOW – LOW – MID –
HIGH. EDC31 은 메모리 기능이 설계되었습니다 .
다시 활성화하면 이전에 기억된 밝기 레벨에 자동
으로 액세스합니다 .
SEARCH 에 직접 접근
조명이 켜지거나 꺼지면 , 테일 버튼을 반쯤 누르고
있으면 SEARCH 에 직접 접근할 수 있습니다 . 놓으
면 이전 상태로 돌아갑니다 .
LUMIN SHIELD ™에 직접 접근
조명이 켜지거나 꺼지면 , 테일 버튼을 완전히 누르
고 있으면 LUMIN SHIELD ™에 직접 접근할 수 있
습니다 . 놓으면 이전 상태로 돌아갑니다 .
잠금 / 잠금 해제
EDC31 에는 두 가지 잠금 모드 ( 반 잠금 모드와 전
체 잠금 모드 ) 가 있습니다 .
반 잠금 모드 :
• 조명이 켜지거나 꺼지면 잠금 스위치 (Rapid
Lock ™ ) 를 위로 밀어 올리고 테일 버튼을 반 /
완전히 누른 채로 반 잠금 모드에 액세스합니
다 . 잠금 아이콘은 잠금 스위치 (Rapid Lock ™ )
아래에서 볼 수 있습니다 .
• 반 잠금 모드에서는 꼬리 버튼을 반쯤 눌러서
SEARCH 에 접근하고 , 꼬리 버튼을 완전히 눌러
서 LUMIN SHIELD ™에 접근합니다 .
참고 : 전체 잠금 모드에 액세스하려면 잠금 스위
치 (Rapid Lock ™ ) 를 아래로 밀어 손전등을 먼저
잠금 해제한 다음 , 손전등을 켠 다음 잠금 스위치
(Rapid Lock ™ ) 를 위로 밀어 올리세요 . 조명이 반
잠금 모드에서 빠져나와 전체 잠금 모드에 바로 액
세스합니다 .
⚠ Avvertenza
1. Questo prodotto è destinato all’uso da parte
di adulti di età superiore ai 18 anni. Si prega
di tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini.
2. ATTENZIONE! Possibili radiazioni pericolose!
NONssaredirettamenteilfasciodilucee
non puntare la luce direttamente negli occhi di
nessuno!
3. Il prodotto genera un forte calore durante
il funzionamento prolungato. Si consiglia
di prestare attenzione durante l’uso. Si
raccomanda di non utilizzare livelli di
luminosità elevati per periodi prolungati, per
evitare ustioni e danni al prodotto.
4. NON coprire o collocare oggetti vicino alla
testa del prodotto, poiché ciò potrebbe causare
danni al prodotto o incidenti dovuti alle alte
temperature.
5. NON utilizzare il prodotto per illuminare materiali
inammabilioesplosivi,poichél’elevatocalore
può provocare combustione o esplosione.
6. Per evitare incidenti in caso di guasto del
prodotto, si prega di utilizzare il prodotto in
modo manuale standard.
7.
NON immergere il prodotto in alcun liquido
quando è caldo. Ciò potrebbe causare danni
irreparabiliallalampadaacausadelladierenzadi
pressione dell’aria all’interno e all’esterno del tubo.
8. Quando il prodotto viene collocato in un
ambientechiusooinammabile,comeuna
tasca o uno zaino, o quando viene lasciato
inutilizzato per un periodo prolungato,
spegnere il prodotto e attivare la modalità di
blocco totale per evitare attivazioni accidentali
e pericoli causati dal calore eccessivo.
9. NON esporre il prodotto a temperature
superiori a 60°C (140°F) per un tempo
prolungato, poiché ciò comporta il rischio di
esplosione o combustione della batteria.
10. In caso di inutilizzo prolungato, ricaricare il
prodotto ogni 6 mesi.
11.NONsmontareomodicareilprodottoper
evitare di danneggiarlo e di invalidare la
garanzia. Per informazioni complete sulla
garanzia, consultare la sezione del manuale
dedicata alla garanzia.
⚠ Sicurezza della batteria
L’uso improprio dei dispositivi con batterie agli
ioni di litio integrate può causare gravi danni
alle batterie o rischi per la sicurezza, come
combustione o esplosione. NON utilizzare il
dispositivo se è danneggiato. NON smontare,
forare, tagliare, schiacciare o incenerire il
⚠ Попередження
1. Цейвирібпризначенийдлявикористання
дорослимивікомвід18років.Зберігайте
цейвирібунедоступномудлядітеймісці.
2. УВАГА!Можливеяскравесвітло!НЕ
дивітьсяпрямонасвітловийпроміньіне
направляйтесвітлокомусьпрямовочі!
3. Підчастривалоїроботивиріббудесильно
нагріватися.Будьласка,будьтеобережні
підчасвикористання.Рекомендуєтьсяне
використовувативисокірівніяскравості
протягомтривалогочасу,щобзапобігти
опікаміпошкодженнювиробу.
4. НЕнакривайтетанерозташовуйтепредмети
біляголовивиробу,оскількицеможе
призвестидопошкодженнявиробуабо
нещаснихвипадківчерезвисокітемператури.
5. НЕвикористовуйтевирібдляосвітлення
легкозаймистихабовибухонебезпечних
матеріалів,оскількивисокатемпература
можепризвестидозайманняабовибуху.
6. Будьласка,використовуйтепродукт
стандартнимручнимспособом,щоб
уникнутинещаснихвипадківуразі
несправностіпродукту.
7. НЕзанурюйтевирібугарячурідину.Це
можепризвестидонепоправноїшкоди
світильникучерезрізницютискуповітря
всерединітазовнікорпусу.
8. Якщовирібпоміщеновзакритеабо
легкозаймистесередовище,наприклад
укишенючирюкзак,абоякщовінне
використовуєтьсяпротягомтривалого
періоду,вимкнітьвирібіактивуйтережим
повногоблокування,щобуникнути
випадковоговвімкненнятанебезпек,
спричиненихнадмірнимнагріванням.
9. НЕпіддавайтевирібдіїтемпературвище
60°Cпротягомтривалогочасу,оскількице
створюєризиквибухуабозайманнябатареї.
10.Будьласка,перезаряджайтевирібкожні
6місяців,якщовінневикористовується
протягомтривалогочасу.
11.НЕрозбирайтетанезмінюйтецейвиріб,
оскількицепризведедойогопошкодження
тавтратигарантіїнавиріб.Будьласка,
звернітьсядорозділугарантіївпосібнику,
щоботриматиповнуінформаціюпро
гарантію.
⚠ Безпека акумулятору
Неправильневикористанняпристроївіз
вбудованимилітій-іоннимибатареямиможе
призвестидосерйозногопошкодженнябатареї
абозагрозибезпеці,наприкладзайманнячи
вибуху.НЕвикористовуйтепристрій,якщовін
пошкоджений.НЕрозбирайте,непроколюйте,
нерозрізайте,нерозчавлюйтетанеспалюйте
пристрій.Якщопоміченобудь-якийвитікабо
незвичнийзапах,негайноприпинітьвикористання
пристрою.Утилізуйтепристрій/батареївідповідно
дочиннихмісцевихзаконівіправил.
Функція заряджання
EDC31оснащеноінтелектуальноюсистемою
заряджання.Будьласка,зарядітьакумулятор
передпершимвикористанням.Використовуйте
USB-кабельдляпідключеннязовнішнього
джерелаживлення(наприклад,адаптера,блока
живленняабоіншихзаряднихпристроїв)до
портуUSB,щобпочатипроцесзаряджання.
• Підчасзаряджаннязеленііндикатори
живленняпоступовопереходитимутьвід
блиманнядопостійногосвітіння,щоб
відображатирівеньзарядуакумулятора.
• Колиакумуляторбудеповністюзаряджено,
EDC31припинитьпроцесзаряджання,а
індикаториживленняпочнутьпостійно
світитися,щобпроінформуватикористувача.
•
Функціяосвітленнядоступнапідчасзаряджання
(завиняткомLUMINSHIELD™іSEARCH).
• Часзаряджаннястановитьприбл.1година45
хвилин.(Заряджаєтьсячерезадаптер5V/2A)
Тактичне миттєве освітлення
• Колисвітловимкнено,наполовинунатисніть
іутримуйтеторцевукнопку,щоботримати
доступдорежимуSEARCH.Відпустіть,щоб
вимкнути.
• Колисвітловимкнено,повністюнатисніть
іутримуйтеторцевукнопку,щоботримати
доступдорежимуLUMINSHIELD™.Відпустіть,
щобвимкнути.
Увімк. / Вимк.
• Увімкнення:колисвітловимкнено,повністю
натиснітьторцевукнопку,щобувімкнути.
• Вимкнення:колисвітлоувімкнено,повністю
натиснітьторцевукнопку,щобвимкнути.
Рівні яскравості
Колисвітлоувімкнено,наполовинунатисніть
торцевукнопку,щобпереключатисяміж
такимирівнямияскравості:МІНІМАЛЬНИЙ–
НИЗЬКИЙ–СЕРЕДНИЙ–ВИСОКИЙ.EDC31
розробленозфункцієюпам'яті.Післяповторної
активаціївінавтоматичноотримаєдоступдо
попередньозапам’ятованогорівняяскравості.
Прямий доступ до режиму SEARCH
Колисвітловвімкнено/вимкнено,наполовину
натиснітьіутримуйтеторцевукнопку,щоб
отриматипрямийдоступдорежимуSEARCH.
Відпустіть,щобповернутисядопопереднього
стану.
Прямий доступ до режиму
LUMIN SHIELD™
Колисвітловвімкнено/вимкнено,повністю
натиснітьіутримуйтеторцевукнопку,щоб
отриматипрямийдоступдорежимуLUMIN
SHIELD™.Відпустіть,щобповернутисядо
попередньогостану.
Блокування / Розблокування
EDC31маєдварежимиблокування(режим
напівблокуваннятарежимповногоблокування).
Режим напівблокування:
• Колисвітловвімкнено/вимкнено,посуньте
перемикачблокування(RapidLock™)
угору,натиснувшинаполовину/повністюта
утримуючиторцевукнопку,щобувійтив
режимнапівблокування.Піктограмузамка
можнапобачитипідперемикачемблокування
(Rapid Lock™).
• Урежимінапівблокуваннянаполовину
натиснітьіутримуйтеторцевукнопку,
щоботриматидоступдорежимуSEARCH;
повністюнатиснітьіутримуйтеторцеву
кнопку,щоботриматидоступдорежиму
LUMIN SHIELD™.
Примітка:Щоботриматидоступдорежиму
повногоблокування,спочаткупосуньте
перемикачблокування(RapidLock™),щоб
розблокуватиліхтар,потімувімкнітьліхтар,
апотімпосуньтеперемикачблокування
⚠ 警告
1. 本品适用人群为 18 岁以上成年人,请将本品放
置在儿童接触不到的地方。
2. 请勿将光线直接照射眼睛或直视光源,以免对眼
睛造成伤害。
3. 本品长时间开启会产生高热,为避免损坏本品及
保障用户体验,用户使用时请注意安全,建议不
要反复开启高亮度挡位,以免烫伤!
4. 开启本品时,请勿将物品覆盖或靠近手电筒头,
以免损坏本品或因高温发生意外。
5. 请勿使用本品照射易燃易爆的物品,以免高温引
发燃烧或爆炸等危险。
6. 请使用手持等正常方式使用本品,以免本品故障
时,发生意外。
7. 在本品处于高温状态下时,请勿将本品置入冷水
(或任何液体)中降温。由于内外气压的差异,
将产生约等于 10米水深的水压,将可能导致本
品进水而损坏
8. 若把本品放置在口袋、背包等密闭、易燃环境,
或需长时间储存时,请设置完全锁定模式以防止
误触开启,避免温度过高引发危险。
9. 请勿让本品长时间处于高于 60℃的环境中,否
则电池有爆炸或燃烧等风险。
10.当长时间储存本品,请每 6 个月充电一次。
11.切勿擅自拆卸、组装或改装本品,可能会导致保
修服务失效,详情请查看保固条款。
⚠ 电池安全
不恰当使用内置锂电池的设备,可能会损坏电池或引
发燃烧、爆炸等危险。若本品损坏,请勿使用。请勿
拆卸、刺穿、切割、挤压、焚烧本品。如果发现有任
何泄漏或异味,应立即停止使用本品并将其安全处理。
请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
充电
EDC31 自带智能充电功能,初次使用前,请先对手
电进行充电。把 USB 充电线一端连接至充电接口,
另一端接上电源(适配器、充电宝或其他充电设备)
即可进行充电。
• 当处于正常充电状态时,绿色电量指示灯会闪烁
提示用户。
(日本語)
⚠ 注意事項
1. 本製品の対象年齢は 18 歳以上です。子供の手
の届かないところに保管してください。
2. 注意!ライトは強烈に光ります。光源を直接見
ないでください。また、光源を人に向けないで
ください。
3. 長時間使用すると本体が熱くなりますのでご注
意ください。また、やけどや製品の破損につな
がりますので、高照度での長時間使用はお控え
ください。
4. 製品の破損や事故の原因となりますので、製品
の使用中はヘッド部分をおおったり近くにもの
を置いたりしないでください。
5. 可燃性のものや爆発物に向けてライトを当てな
いでください。
6. 事故を防ぐために、懐中電灯を扱う場合におけ
る一般的・標準的な使い方をしてください。
7. 製品が熱を持っている間は液体に沈めないでく
ださい。製品内部の気圧変化により故障する場
合があります。
8. 製品をポケットやリュックサックなど密閉・発
火の恐れがある場所に保管する場合や長期間使
用しない場合は、意図しない点灯や過熱による
故障を防ぐため本体の電源を切りフルロックア
ウトモードにしてください。また、電池の液も
れを防ぐため、電池を全て抜いてください。
9. 電池が破裂、燃焼する恐れがありますので、
60℃以上の場所に長時間おかないでください。
10.長期間保管する場合は、6 ヶ月に一度充電して
ください。
11.故障の原因となるため、製品を分解・改造しな
いでください。された場合は保証が適用されま
せん。詳しくはマニュアルの保証サービス部分
をお読みください。
⚠ 電池を安全に使用するために
電池を不適切に扱うと、破損や燃焼、破裂の原因
となります。包装に破損がある電池や、電流が使
用製品に適合しない電池は使用しないでください。
また、電池を分解する、穴を開ける、切断する、
潰す、ショートさせる等の行為は絶対にしないで
ください。使用する際は異なるブランドやタイプ
の電池を一緒に使わないでください。液もれや異
臭、変形などに気づいた場合は、直ちに電池の使
用を中止し適切に破棄してください。製品や電池
を廃棄する場合はお住まいの自治体のルールに従
ってください。
充電機能
EDC31は充電機能を搭載しています。初めて使用
する前に一度充電してください。USB ケーブルを
使用し外部の電源(アダプター、モバイルバッテ
リーや充電デバイスなど)に接続すると充電が始
まります。
• 充電中は緑色のパワーインジケーターが充電量
によって点滅から店頭に変わります。
• フル充電されるとパワーインジケーターが全て
点灯状態となり、自動的に充電を停止します。
• 充電中でもライトを点灯することができます
(LUMINSHIELD ™と SEARCHを除く )。
• 充電時間は約1時間45分です(5V/2Aアダプ
ター使用時 )。
ライトの一時点灯
• ライトがオフの時、テールボタンを半押しする
と、押している間 SEARCH が点灯し、はなすと
消えます。
• ライトがオフの時、テールボタンを奥まで押し
込んだままにするとLUMINSHIELD™が点灯し、
はなすと消えます。
オン / オフ
• オン : ライトがオフの時、テールボタンを奥ま
で押すと点灯します。
• オフ :ライトがオンの時、テールボタンを奥ま
で押すと消灯します。
明るさレベル
ライトがオンの時、テールボタンを半押しすると、
明るさレベルがウルトラロー–ロー–ミドル–ハ
イの順に切りかわります。EDC31 はメモリー機能
を搭載しており、次回点灯時は前回最後に使用し
た明るさレベルで点灯します。
SEARCH の直接点灯
ライトがオン/オフどちらでも、テールボタンを
半押しすると、押している間SEARCHで点灯しま
す。はなすと元の状態に戻ります。
LUMIN SHIELD ™ の直接点灯
ライトがオン/オフどちらでも、テールボタンを
奥まで押し込んだまま保持すると、押し込んでい
る間 LUMINSHIELD ™で点灯します。はなすと元
の状態に戻ります。
ロックアウト / アンロック
EDC31には 2 種類のロックアウトモードがありま
す(ハーフロックアウトモードとフルロックアウ
トモード)。
ハーフロックアウトモード :
• ライトがオン/オフの時、テールボタンを半
押し / 全押ししながらロックアウトスイッチ
(RapidLock ™ ) をスライドさせると、ハーフロ
ックアウトモードになり、ロックアイコンがロ
ックアウトスイッチ (RapidLock ™ ) 下に表示
されます。
• ハーフロックアウトモードでは、テールボタン
を半押しすると SEARCH、全押しすると LUMIN
SHIELD ™が点灯します。
ノート :ハーフロックアウトモードからフルロッ
クアウトモードにしたいときは、ロックアウトス
イッチ (RapidLock ™ ) を元の位置にスライドさせ
て一度ロックを解除し、再びスライドさせてフル
ロックアウトモードにしてください。
フルロックアウトモード ( デフォルトセッテ
ィング )
ライトがオン/オフどちらでも、ロックアウトス
イッチ (RapidLock ™ ) をスライドさせるとフルロ
ックアウトモードになり、ロックアイコンがロッ
クアウトスイッチ (RapidLock ™ ) 下に表示されま
す。フルロックアウトではテールスイッチが効か
なくなります。
アンロック :
どちらのロックアウトモードでも、ロックアウト
スイッチ (RapidLock ™ ) を元の位置にスライドさ
せるとロックが解除されます。
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR)を搭載しており、
最適な性能が発揮できるよう状況に応じて出力レ
ベルを調節します。
パワーインジケーター
ライトがオンの時、パワーインジケーターが点灯
して電池残量を表示します。
ライトがオフの時はテールスイッチを半押しする
と、パワーインジケーターが点灯して電池残量を
表示します(ロックアウトモード時を除く)。
ノート :光源が暗くなったりライトが反応しなく
なったりしたら充電してください。
インジケーター 電池残量
4 つ点灯 75%–100%
3 つ点灯 50%–75%
2 つ点灯 25%–50%
1 つ点灯 0%–25%( なるべく早く充
電してください。)
Thanks for purchasing NITECORE!
dispositivo. Se si notano perdite o odori anomali,
interrompere immediatamente l’uso del dispositivo.
Smaltireildispositivo/batterieinconformitàalle
leggi e alle normative locali vigenti.
Funzione di ricarica
La EDC31 è dotata di un sistema di ricarica
intelligente. Caricare la batteria prima del primo
utilizzo. Utilizzare il cavo USB per collegare un
alimentatore esterno (ad esempio un adattatore,
un power bank o altri dispositivi di ricarica) alla
porta USB per avviare il processo di ricarica.
• Durante il processo di ricarica, gli indicatori
verdi di alimentazione passano gradualmente
daunalucelampeggianteaunalucessaper
visualizzare il livello della batteria.
• Quando la batteria è completamente carica,
la EDC31 interrompe il processo di carica e
gli indicatori di alimentazione si accendono
costantemente per informare l'utente.
• La funzione di illuminazione è disponibile
durante il processo di ricarica (LUMIN SHIELD™
e SEARCH esclusi).
• Il tempo di ricarica è di circa 1 ora e 45 minuti
(ricaricatramiteadattatore5V/2A).
Illuminazione tattica momentanea
• Quando la luce è spenta, tenere premuto
a metà il pulsante di coda per accedere a
SEARCH. Rilasciarlo per spegnerlo.
• Quando la luce è spenta, tenere premuto a
lungo il pulsante di coda per accedere a LUMIN
SHIELD™. Rilasciarlo per spegnerlo.
On / Off
• Accensione: Quando la luce è spenta, premere
completamente il pulsante di coda per accenderla.
• Quando la luce è accesa, Spegnimento:
premere completamente il pulsante di coda per
spegnerla.
Livelli di luminosità
Quando la luce è accesa, premere a metà il pulsante
di coda per scorrere i seguenti livelli di luminosità:
ULTRALOW - LOW - MID - HIGH. La EDC31 è
dotata di una funzione di memoria. Quando viene
riattivata, accede automaticamente al livello di
luminosità precedentemente memorizzato .
Accesso diretto alla modalità SEARCH
Quandolaluceèaccesa/spenta,tenerepremutoa
metà il pulsante di coda per accedere direttamente a
SEARCH. Rilasciare per tornare allo stato precedente.
Accesso diretto a LUMIN SHIELD
Quandolaluceèaccesa/spenta,tenerepremutoa
lungo il pulsante di coda per accedere direttamente
a LUMIN SHIELD™. Rilasciare per tornare allo
stato precedente.
Blocco e Sblocco
La EDC31 dispone di due modalità di blocco
(modalità Half Lockout e modalità Full Lockout).
Modalità Half Lockout:
• Quandolaluceèaccesa/spenta,farscorrere
l'interruttore di blocco (Rapid Lock™) verso
l'alto tenendo premuto a metà o completamente
il pulsante di coda per accedere alla modalità di
blocco parziale. L'icona del lucchetto è visibile
sotto l'interruttore di blocco (Rapid Lock™).
• In modalità Blocco parziale, tenere premuto
a metà il pulsante di coda per accedere a
SEARCH; tenere premuto a fondo il pulsante di
coda per accedere a LUMIN SHIELD™.
Nota: per accedere alla modalità di Full Lockout,
far scorrere l'interruttore di blocco (Rapid Lock™)
verso il basso per sbloccare la torcia, quindi
accendere la torcia e far scorrere l'interruttore
di blocco (Rapid Lock™) verso l'alto. La torcia
uscirà dalla modalità di blocco parziale e accederà
direttamente alla modalità di blocco totale.
Modalità Full Lockout (impostazione
predenita)
Quandolaluceèaccesa/spenta,farscorrere
l'interruttore di blocco (Rapid Lock™) verso l'alto
per accedere alla modalità di blocco completo.
L'icona del lucchetto è visibile sotto l'interruttore di
blocco (Rapid Lock™), a indicare che il pulsante di
coda non è disponibile per attivare la torcia.
Sblocco:
In una delle due modalità di blocco, far scorrere
verso il basso l'interruttore di blocco (Rapid Lock™)
per uscire dalla modalità di blocco.
ATR (regolazione avanzata della
temperatura)
La tecnologia ATR integrata regola l'uscita della
EDC31 in base alle condizioni di lavoro e all'ambiente
circostante per mantenere le prestazioni ottimali.
Indicazione di potenza
• Quando la luce è accesa, gli indicatori di
alimentazione si accendono costantemente per
indicare la carica residua della batteria.
• Premendo a metà il pulsante di coda, gli
indicatori di alimentazione si accenderanno per
indicare la carica residua della batteria (escluse
le modalità di blocco).
Nota: la batteria deve essere ricaricata quando
l'uscita appare debole o la torcia non risponde a
causa della scarsa potenza.
Stato degli
indicatori Livello di carica residua
4 Accesi 75% - 100%
3 Accesi 50% - 75%
2 Accesi 25% - 50%
1 Acceso 0% - 25% (si prega di caricare il
prodotto il prima possibile)
(RapidLock™)угору.Світловийдезрежиму
напівблокуваннятабезпосередньоперейдев
режимповногоблокування.
Режим повного блокування
(налаштування за замовчуванням)
Колисвітловвімкнено/вимкнено,посуньте
перемикачблокування(RapidLock™)угору,
щоботриматидоступдорежимуповного
блокування.Піктограмузамкаможнапобачити
підперемикачемблокування(RapidLock™),
якийвказуєнате,щоторцевакнопка
недоступнадляактиваціїліхтаря.
Розблокувати:
Убудь-якомурежиміблокуванняпосуньтевниз
перемикачблокування(RapidLock™),щоб
вийтизрежимублокування.
ATR (розширене регулювання
температури)
ВбудованатехнологіяATRрегулюєпотужність
EDC31відповіднодоробочихумові
навколишньогосередовищадляпідтримки
оптимальноїпродуктивності.
Індикація потужності
• Колисвітлоувімкнено,індикаториживлення
почнутьпостійносвітитися,вказуючина
залишокзарядубатареї.
• Наполовинунатиснітьторцевукнопку,і
індикаториживленняввімкнуться,щоб
вказатизалишокзарядубатареї(завинятком
режимівблокування).
Примітка.Акумуляторслідперезаряджати,
колисвітлостаєтьмянимаболіхтарперестає
реагуватичерезнизькупотужність.
Статус
індикаторів Рівень потужності
4Постійновключені 75% – 100%
3Постійновключені 50% - 75%
2Постійновключені 25% - 50%
1Постійно
включений
0%–25%(будьласка,
зарядітьвиріб
якомогашвидше)
• 当充满电时,手电将自动停止充电,且电量指示
灯长亮提示用户。
• 充电时,可正常使用照明功能(流明盾TM 和搜
索挡除外)。
• 充电时间约为1 小时 45 分钟。(5V/2A 适配器)
战术点亮
• 关闭状态下,轻长按尾部开关,手电开启搜索挡,
松手手电熄灭。
• 关闭状态下,重长按尾部开关,手电开启流明盾
TM,
松手手电熄灭。
开启 / 关闭
• 开启:关闭状态下,重按下开关按键,手电开启。
• 关闭:开启状态下,重按下开关按键,手电关闭。
亮度调节
开启状态下,每轻按一下开关按键,即可在“节能挡—
低亮挡—中亮挡—高亮挡”四挡亮度之间循环切换。
手电设有记忆功能,关闭后能记忆当前挡位,下一
次开启时会自动进入当前挡位。
开启搜索挡
在开启 / 关闭状态下,轻长按尾部开关不松手,即
可开启搜索挡,松手即返回此前使用状态。
开启流明盾 TM
在开启 / 关闭状态下,重长按尾部开关不松手,即
可开启流明盾TM ,松手即返回此前使用状态。
锁定 / 解锁
EDC31 设有半锁定模式与完全锁定模式可选。
半锁定模式:
• 在开启 / 关闭状态下,轻长按 / 重长按尾部开关,
同时向上滑动锁定键(RapidLock
TM),即可进入
半锁定模式,此时可看到锁定键(RapidLock
TM)
下的锁定图标。
• 进入半锁定模式后,轻长按尾部开关即可进入搜
索挡;重长按尾部开关即可进入流明盾TM。
注:如需进入完全锁定模式,请下滑锁定键
(RapidLockTM
)解锁后点亮手电,再次上滑锁定
键(RapidLock
TM),半锁定模式将会自动解除,
直接进入完全锁定模式。
完全锁定模式(出厂默认模式):
在开启 / 关闭状态下,向上滑动锁定键
(RapidLockTM
),即可进入完全锁定模式。进入
完全锁定模式后,可看到锁定键(RapidLock
TM)
下的锁定图标,此时尾部开关处于锁定状态。
解锁:
在任何锁定模式下,向下滑动锁定键(RapidLock
TM
),
即可解除锁定状态。
ATR 温控模块
EDC31 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自
动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
电量提示
• 在手电开启状态下,电量指示灯长亮提示电池电
量。
• 轻按尾部开关,电量指示灯亮起提示电池剩余电
量(锁定模式除外)。
注:当电池电量不足,手电会出现亮度变暗或者无
法调光的情况。此时,应尽快对手电进行充电。
指示灯 剩余电量
4 颗亮起 75%-100%
3 颗亮起 50%-75%
2 颗亮起 25%-50%
1 颗亮起 0%-25%,请及时进行充电
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品
的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求
免费更换。在购买本产品的 24 个月内享受免费保固
服务。在超过 24 个月内免费保固期后,本产品享有
终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收
取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代
理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
전체 잠금 모드 ( 기본 설정 )
조명이 켜지거나 꺼지면 잠금 스위치 (Rapid Lock ™ )
를 위로 밀어 전체 잠금 모드에 액세스합니다 . 잠금
아이콘은 잠금 스위치 (Rapid Lock ™ ) 아래에 표시되
어 테일 버튼을 사용하여 손전등을 활성화할 수 없음
을 나타냅니다 .
잠금해제 :
두 가지 잠금 모드에서 잠금 스위치 (Rapid Lock ™ )
를 아래로 밀어 잠금 모드를 종료합니다 .
ATR( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지하기 위해 작
업 조건과 주변 환경에 따라 EDC31 의 출력을 조절
합니다 .
전원 표시
• 표시등이 켜지면 전원 표시등이 꾸준히 켜져 배
터리 잔량을 표시합니다 .
• 테일 버튼을 반쯤 누르면 전원 표시등이 켜져
배터리 잔량을 표시합니다 ( 잠금 모드 제외 ).
참고 : 출력이 어둡거나 전력이 부족하여 손전등이
응답하지 않는 경우 배터리를 충전해야 합니다 .
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on 75% – 100%
3 Constant-on 50% – 75%
2 Constant-on 25% – 50%
1 Constant-on
0% – 25% (Please
charge the product
as soon as possible)
оснащенфункциейзапоминания.Приповторной
активациионавтоматическиперейдетна
установленныйвпоследнийразуровеньяркости.
Быстрый доступ в режим SEARCH
Привключенном/выключенномсвете
наполовинузажмитеиудерживайтеторцевую
кнопкудлябыстрогодоступаврежимSEARCH.
Отпуститекнопку,чтобывернутьсявпрежнее
состояние.
Быстрый доступ в режим LUMIN
SHIELD™
Привключенном/выключенномсвете
полностьюзажмитеиудерживайтеторцевую
кнопкудлябыстрогодоступаврежимLUMIN
SHIELD™.Отпуститекнопку,чтобывернутьсяв
прежнеесостояние.
Блокировка / Разблокировка
EDC31имеетдварежимаблокировки(режим
частичнойблокировкиирежимполной
блокировки).
Режим частичной блокировки:
• Привключенном/выключенномсвете
сдвиньтепереключательблокировки(Rapid
Lock™)вверх,одновременнонаполовину/
полностьюзажимаяиудерживаяторцевую
кнопкудляпереходаврежимчастичной
блокировки.Отобразитсяиконказамкапод
переключателемблокировки(RapidLock™).
• Врежимечастичнойблокировкинаполовину
зажмитеиудерживайтеторцевуюкнопку
дляактивациирежимаSEARCH;полностью
зажмитеиудерживайтеторцевуюкнопкудля
активациирежимаLUMINSHIELD™.
Примечание:чтобыперейтиврежим
полнойблокировки,сдвиньтепереключатель
блокировки(RapidLock™)вниз,чтобы
разблокироватьфонарь,затемактивируйте
егоисдвиньтепереключательблокировки
(RapidLock™)вверх.Фонарьвыйдетиз
режимачастичнойблокировкииперейдет
непосредственноврежимполнойблокировки.
Режим полной блокировки (настройка
по умолчанию):
Привключенном/выключенномсвете
сдвиньтепереключательблокировки(Rapid
Lock™)вверх,чтобыперейтиврежимполной
блокировки.Отобразитсяиконказамкапод
переключателемблокировки(RapidLock™),
послечеготорцеваякнопкастанетнедоступна
дляактивациифонаря.
Разблокировка:
Влюбомизрежимовблокировкисдвиньте
переключательблокировки(RapidLock™)вниз
длявыходаизрежимаблокировки.
ATR (температурный контроль)
ВстроеннаятехнологияATRрегулируетработу
EDC31всоответствиисрабочимиусловиями,
атакжеусловиямиокружающейсредой,чтобы
обеспечитьоптимальнуюпроизводительность.
Индикаторы питания
• Привключенномсветеиндикаторыпитания
постоянноработают,сообщаятакимобразом
оставшийсяуровеньзарядааккумулятора.
• Нажмитенаполовинунаторцевуюкнопку,
ииндикаторыпитаниязагорятся,сообщая
оставшийсяуровеньзарядааккумулятора(не
работаютврежимахблокировки).
Примечание:аккумуляторнеобходимо
подключитькисточникупитания,если
выходнойсветкажетсятусклымилифонарь
перестаетотвечатьнакоманды.
Состояние
индикаторов Уровень заряда
4постоянногорят 75% – 100%
3постоянногорят 50% – 75%
2постоянногорят 25% – 50%
1постоянногорит
0%–25%(Пожалуйста,
подключитеустройство
кисточникупитания
какможноскорее)
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Verlichting |
Model: | EDC31 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore EDC31 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting Nitecore
30 Januari 2025
30 Januari 2025
30 December 2025
30 December 2025
3 November 2024
3 November 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
29 Maart 2024
30 December 2023
Handleiding Verlichting
- Verlichting Bosch
- Verlichting Philips
- Verlichting IKEA
- Verlichting Xiaomi
- Verlichting LG
- Verlichting DeWalt
- Verlichting Fysic
- Verlichting Honeywell
- Verlichting JBL
- Verlichting Quintezz
- Verlichting Siemens
- Verlichting Toshiba
- Verlichting Aiptek
- Verlichting All Solar Lights
- Verlichting Ansmann
- Verlichting Aqara
- Verlichting Astro
- Verlichting Audiosonic
- Verlichting Aukey
- Verlichting Auriol
- Verlichting Be Cool
- Verlichting BeamZ
- Verlichting Behringer
- Verlichting Belux
- Verlichting Beper
- Verlichting Bigben
- Verlichting Blaupunkt
- Verlichting Blumfeldt
- Verlichting Blumill
- Verlichting Bora
- Verlichting Brandson
- Verlichting Brennenstuhl
- Verlichting Denver
- Verlichting DIO
- Verlichting Dometic
- Verlichting Dorr
- Verlichting DreamLED
- Verlichting Duronic
- Verlichting Dydell
- Verlichting Dymond
- Verlichting Dynamax
- Verlichting Dyson
- Verlichting Easymaxx
- Verlichting Ecomed
- Verlichting Eglo
- Verlichting Eheim
- Verlichting Elro
- Verlichting Engenius
- Verlichting Envivo
- Verlichting ESYLUX
- Verlichting FlinQ
- Verlichting Florabest
- Verlichting Friedland
- Verlichting Gamma
- Verlichting GAO
- Verlichting Garden Lights
- Verlichting Gardena
- Verlichting Geemarc
- Verlichting Gembird
- Verlichting Gemini
- Verlichting Generac
- Verlichting Gingko
- Verlichting Gira
- Verlichting GlobalTronics
- Verlichting Godox
- Verlichting Goobay
- Verlichting GP
- Verlichting GRE
- Verlichting Gumax
- Verlichting Hama
- Verlichting Handson
- Verlichting Harvia
- Verlichting Hayward
- Verlichting Hikoki
- Verlichting Hortensus
- Verlichting HQ
- Verlichting HQ Power
- Verlichting Ideen Welt
- Verlichting ILive
- Verlichting In Lite
- Verlichting Infinity
- Verlichting Innoliving
- Verlichting Ion
- Verlichting Karwei
- Verlichting Kathrein
- Verlichting Kern
- Verlichting KlikaanKlikuit
- Verlichting Knog
- Verlichting Kogan
- Verlichting Konig
- Verlichting KonstSmide
- Verlichting Kress
- Verlichting KS
- Verlichting Laser
- Verlichting Levita
- Verlichting Lexon
- Verlichting Lideka
- Verlichting LightPro
- Verlichting Lightway
- Verlichting LightZone
- Verlichting Livarno
- Verlichting LivarnoLux
- Verlichting Logik
- Verlichting Ludeco
- Verlichting Luxform
- Verlichting Maginon
- Verlichting Makita
- Verlichting Marklin
- Verlichting Martin
- Verlichting Max
- Verlichting Maxcom
- Verlichting Maxxmee
- Verlichting Maxxworld
- Verlichting Mazda
- Verlichting Media-tech
- Verlichting Medisana
- Verlichting Megaman
- Verlichting Meipos
- Verlichting Melinera
- Verlichting MeLiTec
- Verlichting Merlin Gerin
- Verlichting Metabo
- Verlichting Meteor
- Verlichting Milwaukee
- Verlichting Mio
- Verlichting Miomare
- Verlichting Monacor
- Verlichting Mr Safe
- Verlichting Mtx Audio
- Verlichting Nedis
- Verlichting Neewer
- Verlichting Novy
- Verlichting Peerless
- Verlichting Perel
- Verlichting Powerfix
- Verlichting Powerplus
- Verlichting Qazqa
- Verlichting Qnect
- Verlichting Rademacher
- Verlichting Ranex
- Verlichting Razer
- Verlichting Reer
- Verlichting Reflecta
- Verlichting Ring
- Verlichting Rocktrail
- Verlichting Roland
- Verlichting Ryobi
- Verlichting Schneider
- Verlichting Sencys
- Verlichting Shada
- Verlichting Sharper Image
- Verlichting Showtec
- Verlichting Sigma
- Verlichting Smartwares
- Verlichting Solaris
- Verlichting SolarlampKoning
- Verlichting Stanley
- Verlichting Steinel
- Verlichting Swisstone
- Verlichting Tel Sell
- Verlichting Telefunken
- Verlichting TFA
- Verlichting Theben
- Verlichting Tiger
- Verlichting Time 2
- Verlichting Toolcraft
- Verlichting TP Link
- Verlichting Trotec
- Verlichting Trump Electronics
- Verlichting Trust
- Verlichting Unitec
- Verlichting V-Tac
- Verlichting Varta
- Verlichting Velleman
- Verlichting Verbatim
- Verlichting Viessmann
- Verlichting Vintec
- Verlichting Vivanco
- Verlichting Vivitar
- Verlichting Wachsmuth - Krogmann
- Verlichting Watshome
- Verlichting Westinghouse
- Verlichting Workzone
- Verlichting Yongnuo
- Verlichting Jung
- Verlichting OK
- Verlichting Omnitronic
- Verlichting OneConcept
- Verlichting Osram
- Verlichting Outspot
- Verlichting Ozito
- Verlichting Clas Ohlson
- Verlichting Crivit
- Verlichting Black And Decker
- Verlichting Caliber
- Verlichting CSL
- Verlichting GoGEN
- Verlichting NGS
- Verlichting Schwaiger
- Verlichting Steren
- Verlichting Anslut
- Verlichting Fenix
- Verlichting Klein Tools
- Verlichting Olight
- Verlichting Wetelux
- Verlichting Cocraft
- Verlichting Normann
- Verlichting Fluval
- Verlichting EMOS
- Verlichting Conceptronic
- Verlichting Cotech
- Verlichting AFX
- Verlichting Aplic
- Verlichting Blackburn
- Verlichting Century
- Verlichting Halo
- Verlichting Ardes
- Verlichting Black Diamond
- Verlichting Hive
- Verlichting SereneLife
- Verlichting Lumie
- Verlichting NZXT
- Verlichting SilverStone
- Verlichting Biltema
- Verlichting Porter-Cable
- Verlichting Sun Joe
- Verlichting Cateye
- Verlichting Maxim
- Verlichting Eurolite
- Verlichting Corsair
- Verlichting Zuiver
- Verlichting SIIG
- Verlichting REV
- Verlichting Canarm
- Verlichting Kichler
- Verlichting Lenoxx
- Verlichting Chacon
- Verlichting American DJ
- Verlichting Chauvet
- Verlichting QTX
- Verlichting Tesy
- Verlichting Nexa
- Verlichting Craftsman
- Verlichting ARRI
- Verlichting Delta Dore
- Verlichting Fotodiox
- Verlichting GEV
- Verlichting CAT
- Verlichting Planet
- Verlichting Innr
- Verlichting Lucide
- Verlichting Massive
- Verlichting Maul
- Verlichting Näve
- Verlichting Nordlux
- Verlichting Paulmann
- Verlichting Steinhauer
- Verlichting XQ-Lite
- Verlichting Chamberlain
- Verlichting Karma
- Verlichting Monster
- Verlichting FIAP
- Verlichting Pontec
- Verlichting Ibiza Light
- Verlichting Manfrotto
- Verlichting Hazet
- Verlichting Yato
- Verlichting Singercon
- Verlichting Digipower
- Verlichting IFM
- Verlichting GLP
- Verlichting Adj
- Verlichting Ikan
- Verlichting Peerless-AV
- Verlichting Elation
- Verlichting IDance
- Verlichting Busch-Jaeger
- Verlichting EVE
- Verlichting GVM
- Verlichting Genaray
- Verlichting Nanlite
- Verlichting Profoto
- Verlichting Trio Lighting
- Verlichting Bazooka
- Verlichting Wentronic
- Verlichting Paul Neuhaus
- Verlichting Nexxt
- Verlichting Ibiza Sound
- Verlichting Impact
- Verlichting Lume Cube
- Verlichting Stairville
- Verlichting Crestron
- Verlichting Adastra
- Verlichting Litecraft
- Verlichting ORNO
- Verlichting Aputure
- Verlichting ColorKey
- Verlichting Zero 88
- Verlichting Beghelli
- Verlichting Blizzard
- Verlichting Panzeri
- Verlichting Brilliant
- Verlichting LSC Smart Connect
- Verlichting Botex
- Verlichting Ledlenser
- Verlichting Heirt
- Verlichting Vimar
- Verlichting Cameo
- Verlichting Kanlux
- Verlichting Woodland Scenics
- Verlichting LYYT
- Verlichting SLV
- Verlichting Sagitter
- Verlichting Handy Century
- Verlichting Aqua Signal
- Verlichting Esotec
- Verlichting Fuzzix
- Verlichting Berger & Schröter
- Verlichting Lutec
- Verlichting IXL
- Verlichting Fun Generation
- Verlichting Livarno Lux
- Verlichting Mr. Beams
- Verlichting Pegasi
- Verlichting Mellert SLT
- Verlichting 4K5
- Verlichting IMG Stage Line
- Verlichting Wireless Solution
- Verlichting Eutrac
- Verlichting EtiamPro
- Verlichting Olymp
- Verlichting NUVO
- Verlichting Futurelight
- Verlichting Varytec
- Verlichting Heitronic
- Verlichting Govee
- Verlichting Tractel
- Verlichting Enerdan
- Verlichting Luxform Lighting
- Verlichting Angler
- Verlichting DistriCover
- Verlichting Aquatica
- Verlichting Ledar
- Verlichting Delock Lighting
- Verlichting Adviti
- Verlichting 9.solutions
- Verlichting Pauleen
- Verlichting Obsidian
- Verlichting FeinTech
- Verlichting Doughty
- Verlichting CIVILIGHT
- Verlichting ActiveJet
- Verlichting Enlite
- Verlichting Fristom
- Verlichting Dracast
- Verlichting Raya
- Verlichting DTS
- Verlichting Expolite
- Verlichting Swisson
- Verlichting Tellur
- Verlichting SSV Works
- Verlichting Chrome-Q
- Verlichting ETC
- Verlichting SWIT
- Verlichting COLBOR
- Verlichting Megatron
- Verlichting Integral LED
- Verlichting Amaran
- Verlichting Casalux
- Verlichting Briloner
- Verlichting Retlux
- Verlichting Adam Hall
- Verlichting Hoftronic
- Verlichting Musicmate
- Verlichting SmallRig
- Verlichting Light4Me
- Verlichting Illuminex
- Verlichting Sonoff
- Verlichting Lirio By Philips
- Verlichting Raytec
- Verlichting Gewiss
- Verlichting Hella Marine
- Verlichting Bright Spark
- Verlichting Sengled
- Verlichting Enttec
- Verlichting Ikelite
- Verlichting Ledino
- Verlichting Excello
- Verlichting OttLite
- Verlichting Audibax
- Verlichting Middle Atlantic
- Verlichting Sonlux
- Verlichting Atmospheres
- Verlichting Dainolite
- Verlichting DOTLUX
- Verlichting Ape Labs
- Verlichting Insatech
- Verlichting LUPO
- Verlichting JMAZ Lighting
- Verlichting Kinotehnik
- Verlichting Litegear
- Verlichting Busch + Müller
- Verlichting Kino Flo
- Verlichting DCW
- Verlichting LumenRadio
- Verlichting Artecta
- Verlichting DMT
- Verlichting HERA
- Verlichting BB&S
- Verlichting Intellytech
- Verlichting Astera
- Verlichting Temde
- Verlichting Varaluz
- Verlichting Aveo Engineering
- Verlichting AD Trend
- Verlichting Prolycht
- Verlichting Magmatic
- Verlichting DeSisti
- Verlichting Cineo
- Verlichting Zylight
- Verlichting Smith-Victor
- Verlichting Light & Motion
- Verlichting Altman
- Verlichting EXO
- Verlichting Setti+
- Verlichting Portman
- Verlichting Claypaky
- Verlichting Bearware
- Verlichting Perfect Christmans
- Verlichting Fiilex
- Verlichting Litepanels
- Verlichting Rosco
- Verlichting Rayzr 7
- Verlichting City Theatrical
- Verlichting ET2
- Verlichting Quoizel
- Verlichting WAC Lighting
- Verlichting Golden Lighting
- Verlichting Weeylite
- Verlichting Crystorama
- Verlichting Valerie Objects
- Verlichting Sonneman
- Verlichting Elan
- Verlichting Stamos
- Verlichting Hinkley Lighting
- Verlichting Hudson Valley
- Verlichting Livex Lighting
- Verlichting Forte Lighting
- Verlichting Triton Blue
- Verlichting Currey & Company
- Verlichting Wiesenfield
- Verlichting Luxli
- Verlichting Sea&Sea
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
28 Januari 2025
28 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025