Nitecore HA15 UHE Handleiding
Nitecore
Verlichting
HA15 UHE
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore HA15 UHE (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
(English)
(Deutsch)
Features
Specications
Accessories
Technical Data
Power Button / MODE Button
Battery Options
Battery Installation / Removal
⚠ Battery Safety
(Francais)
• Max output of 400 lumens
• UtilizesUHELEDswithultrahigheciency
• Equippedwithaprimarywhitelightandanauxiliaryredlight
• Adoptsanopticalmatrixlenssystemwithvariousfacets
• Max runtime of 114 hours
• AvailablewithawidevoltagerangeandcompatiblewithvariousAA
batteriessuchasalkaline,Ni-MH,lithiumironandLi-ionbatteries
• 1xalkalineAAbatteryincluded
• Designedwithtwobuttonsdierentinshapeandtouch,oering
quickoperation
• 4brightnesslevelsofwhitelight,3specialmodesand2brightness
levelsofredlightavailable
• MadefromspecialPCplasticandTPEmaterialwithimpactandlow
temperatureresistance
• Ultralightweightdesign,easytocarryaround
• Impactresistantto1meter
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP66
Note:Thestateddataofthebrightnesslevels,maxoutputandmax
runtimeofwhitelightismeasuredbyusingaNITECORENL1411RLi-ion
battery.
Dimensions: 67.4mmx28.6mmx33.4mm(2.65"x1.13"x1.31")
Weight: 65g(2.29oz)(AlkalineAABatteryandHeadbandIncluded)
43g(1.52oz)(HeadbandIncluded)
AlkalineAABattery,Headband,Clip,DiusingStuSack
Powered by 1 x Alkaline AA Battery
FL1
STANDARD
White Light Red Light
MID LOW ULTRALOW SOS BEACON SLOWFLASHINGHIGH LOW
200Lumens 6Lumens 200Lumens 200Lumens 15Lumens 5Lumens 15Lumens100 Lumens
4h 14h9h 82h ─ ─ 7h ─
60m ─ ─ 5m 3m ─40m 11m
900cd 405cd 28cd ─ ─ 8cd 3cd ─
1m(ImpactResistance)
IP66
Note:Thestateddataismeasuredbyusing1x1.5ValkalineAAbatteryinaccordancewiththeinternationalflashlighttestingstandardsANSI/
PLATOFL1-2019.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodifferentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Powered by 1 x NITECORE NL1411R Li-ion Battery
FL1
STANDARD
White Light Red Light
HIGH MID HIGHLOW ULTRALOW SOS BEACON LOW SLOWFLASHING
400 Lumens 100 Lumens200Lumens 6Lumens 200Lumens 200Lumens 15Lumens 5Lumens 15Lumens
3h30min 5h 10h30min ─ ─ 25h ─114h 10h
80m 60m ─ ─ 5m 3m ─40m 11m
1,931cd 900cd 405cd 28cd ─ ─ 8cd 3cd ─
1m(ImpactResistance)
IP66
Note: Thestateddataismeasuredbyusing1xNITECORENL1411RrechargeableLi-ionbattery(1,100mAh)inaccordancewiththeinternationalashlight
testingstandardsANSI/PLATOFL1-2019.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
⚠ Hinweise
1. DiesesProduktistfürdenGebrauchdurchErwachseneab18
Jahrenbestimmt.BittebewahrenSiediesesProduktaußerhalb
derReichweitevonKindernauf.
2. VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!BlickenSieNICHT
direktindenLichtstrahlundrichtenSiedasLichtnichtdirektin
dieAugenvonPersonen!
3. DasProdukterzeugtbeilängeremBetriebgroßeHitze.Bitte
seienSiebeiderVerwendungvorsichtig.Eswirdempfohlen,
hoheHelligkeitsstufennichtüberlängereZeitzuverwenden,um
VerbrennungenundProduktschädenzuvermeiden.
4. DeckenSiedasGerätNICHTabundstellenSieesnichtindie
NäheandererGegenstände,dadieszuSchädenamGerätoder
UnfällenaufgrundderhohenTemperaturenführenkann.
5. VerwendenSiedasProduktNICHTzurBeleuchtungvon
brennbarenoderexplosivenMaterialien,dadiehoheHitzezu
VerbrennungenoderExplosionenführenkann.
6. BitteverwendenSiedasProduktaufnormaleWeise,umUnfälle
imFalleeinesProduktausfallszuvermeiden.
7. WenndasProduktineinergeschlossenenoderentammbaren
Umgebung,wiez.B.einerTascheodereinemRucksack,aufbewahrt
wird,oderwenneslängereZeitnichtbenutztwird,schaltenSie
dasProduktbitteausundaktivierenSiedenSperrmodus,umeine
versehentlicheAktivierungundGefahrendurchübermäßigeHitzezu
vermeiden.AlternativkönnenSieauchdieBatterieentfernen,um
SchädendurchauslaufendeBatterienzuvermeiden.
8. SetzenSiedasProduktNICHTübereinenlängerenZeitraum
Temperaturenüber60°Caus,dasonstdieGefahreinerExplosion
oderVerbrennungderBatteriebesteht.
Improperuseofthebatterymayresultin severebatterydamageor
safetyhazardssuchascombustionorexplosion.DONOTusethebattery
ifitswrapperisdamagedorifitsdischargecurrentdoesnotmatchyour
product.DONOTdisassemble,puncture,cut,crush,incinerateorshort-
circuitthebattery.DONOTmixthebatteriesofdierentbrandsortypes.
Ifanyleakage,abnormalodor,ordeformationisnoticed,stopusingthe
batteryimmediatelyanddisposeofitproperly.Disposeofthedevice/
batteriesinaccordancewithapplicablelocallawsandregulations.
⚠ Warning
1. Thisproductisintendedforusebyadultsaged18andover.
Pleasekeepthisproductoutofthereachofchildren.
2. CAUTION!Possibledangerousradiation!DONOTstaredirectlyinto
thelightbeamorshinethelightdirectlyintotheeyesofanyone!
3. Theproductwillgeneratemassiveheatduringprolonged
operation.Pleaseexercisecautionduringuse.Itisrecommended
nottousehighbrightnesslevelsforextendedperiodstoprevent
burnsandproductdamage.
4. DONOTcovertheproductorputitclosetootherobjects,as
thismaycausedamagetotheproductoraccidentsduetohigh
temperatures.
5. DONOTusetheproducttoilluminateammableorexplosive
materials,asthehighheatmayleadtocombustionorexplosion.
6. Pleaseusetheproductinastandardmannertoavoidaccidentsin
theeventofproductfailure.
7. Whentheproductisplacedinanenclosedorammable
environmentsuchasapocketorbackpack,orwhenitisleft
unusedforanextendedperiod,pleaseturnotheproductand
activateLockoutModetoavoidaccidentalactivationanddangers
causedbyexcessiveheat.Alternatively,removethebatteryto
preventdamagefrombatteryleakage.
8. DONOTexposetheproducttotemperaturesabove60°C(140°F)
foraprolongedtime,asthisposesariskofbatteryexplosionor
combustion.
9. DONOTdisassembleormodifytheheadlampasdoingsowill
causedamagetoitandrendertheproductwarrantyinvalid.
Pleaserefertothewarrantysectioninthemanualforcomplete
warrantyinformation.
Quick Guide
Power Button
MODE Button
14500
OR
Battery Installation / Removal
Asillustrated,insert/removethebatteryafteropeningthebattery
compartment.
Warning:
Ensurethebatteryisinsertedaccordingtothepolaritylabels.The
productwillnotworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
Power Button / MODE Button
• ThePowerButtonisusedforturningon/othelightandadjusting
brightnesslevels.
• TheMODEButtonisdesignedforswitchinglightsources.
On / Off
• Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondto
accessLOW.
• Whenthelightison,longpressthePowerButtonorMODEButton
for1secondtoturnito.
White Light
• Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondto
accessLOW.
• Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccess
ULTRALOW.
• Whenthelightison,shortpressthePowerButtontocyclethrough
thefollowingbrightnesslevels:LOW–MID–HIGH.
Note: TheHIGHLevelwillstepdowntopreventoverheatingand
prolongbatterylifewhenitrunsforaprolongedperiod.
Red Light
• Whenthelightiso,longpresstheMODEButtonfor1secondto
turnontheRedLOW.
• Whentheredlightison,shortpressthePowerButtontoswitch
betweenRedLOWandRedHIGH.
Light Sources Switching
Whenthelightison,shortpresstheMODEButtontoswitchbetween
theprimarywhitelightandauxiliaryredlight.
Special Modes (SOS / BEACON / SLOW FLASHING)
• Whentheheadlampisinanystatus,doublepresstheMODEButton
toaccessSOS.
• Wheneitherspecialmodeison,shortpressthePowerButtonto
cyclethroughthefollowingsequence:SOS–BEACON–SLOW
FLASHING.DoublepresstheMODEButtonagaintoreturntothe
previousstatus.
Lockout / Unlock
• Whentheheadlampiso,longpressbothbuttonsfor2seconds
untilthelightashes3timestoindicateaccesstotheLockout
Mode.InLockoutMode,anybrightnesslevelsorspecialmodesare
unavailable,andthelightwillashoncetoindicatethisstatuswhen
pressingeitherbutton.
• WhenintheLockoutMode,longpressbothbuttonsfor2seconds
againuntiltheULTRALOWisontoindicatetheunlockstatus.
9. DerScheinwerferdarfNICHTzerlegtodermodiziertwerden,
dadieszuSchädenführtunddieProduktgarantieungültig
wird.BittebeachtenSiedenAbschnitt„Garantie“inder
Bedienungsanleitung.
⚠ Batteriesicherheit
DieunsachgemäßeVerwendungdesAkkuskannzuschweren
AkkuschädenoderSicherheitsrisikenwieVerbrennungoderExplosion
führen.VerwendenSiedenAkkuNICHT,wennseineVerpackung
beschädigtistoderwennseinEntladestromnichtzuIhremProdukt
passt.Zerlegen,durchstechen,zerschneiden,zerquetschen,verbrennen
oderschließenSiedenAkkuNICHTkurz.MischenSieNICHTdie
BatterienverschiedenerMarkenoderTypen.WennSieeinAuslaufen,
einenungewöhnlichenGeruchodereineVerformungfeststellen,
stellenSiedieVerwendungderBatteriesoforteinundentsorgen
Siesieordnungsgemäß.EntsorgenSiedasGerät/dieBatterienin
ÜbereinstimmungmitdengeltendenörtlichenGesetzenundVorschriften.
Einsetzen/Entfernen der Batterie
LegenSiedieBatteriewieabgebildeteinbzw.nehmenSiesieheraus,
nachdemSiedasBatteriefachgeönethaben.
Achtung!
AchtenSiedarauf,dassdieBatterieentsprechendder
Polaritätskennzeichnungeingelegtwird.DasProduktfunktioniert
nicht,wenndieBatteriefalscheingelegtist.
EIN-/AUS-Taste / MODE-Taste
• DieEIN-/AUS-TastedientzumEin-undAusschalten
desLichtsundzumEinstellenderHelligkeit.
• DieMODE-TasteistfürdasUmschaltenderLichtquellevorgesehen.
EIN / AUS
• WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEIN-/AUS-Taste1
Sekundelanggedrückt,umaufLOWzuzugreifen.
• WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedieEIN-/AUS-Taste
oderdieMODE-Taste1Sekundelang,umesauszuschalten.
Weißes Licht
• WenndasLichtausist,drückenSiedieEIN-/AUS-Taste1Sekunde
lang,umaufLOWzuschalten.
• WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimalaufdie
EIN-/AUS-Taste,umaufULTRALOWumzuschalten.
• WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEIN-/
AUS-Taste,umzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzu
wechseln:„LOW“–„MID“–„HIGH“.
Hinweis: WenndieHelligkeitsstufe„HIGH“übereinenlängeren
Zeitraumläuft,wirdsieautomatischheruntergeschaltet,umeine
ÜberhitzungzuvermeidenunddieLebensdauerderBatteriezu
verlängern
Rotes Licht
• WenndasLichtausist,haltenSiedieMODE-Taste1Sekundelang
gedrückt,umdasroteLOW-Lichteinzuschalten.
• WenndasroteLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieEIN-/
AUS-Taste,umzwischenRotLOWundRotHIGHzuwechseln.
Umschalten der Lichtquellen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieMODE-Taste,
umzwischendemweißenHauptlichtunddemrotenZusatzlicht
umzuschalten.
Sonder-Modi (SOS / BEACON / LANGSAMES
BLINKEN)
• WennsichdieStirnlampeineinembeliebigenStatusbendet,
drückenSiezweimaldieMODE-Taste,umdenSOS-Modeaufzurufen.
• WenneinerderbeidenSonder-Modieingeschaltetist,drücken
SiekurzaufdieEIN-/AUS-Taste,umdiefolgendeReihenfolge
zudurchlaufen:„SOS“–„BEACON“–„LANGSAMESBLINKEN“.
DrückenSiedieMODE-Tasteerneutdoppelt,umzumvorherigen
Statuszurückzukehren.
Sperren/Entsperren
• HaltenSiebeiausgeschalteterStirnlampebeideTasten2Sekunden
langgedrückt,bisdieLampedreimalblinkt,umdenZugriaufden
Sperr-Modeanzuzeigen.ImSperr-ModesindkeineHelligkeitsstufen
oderSonder-Modiverfügbar,unddieLampeblinkteinmal,um
diesenStatusanzuzeigen,wenneinederTastengedrücktwird.
• WennSiesichimSperr-Modebenden,haltenSiebeideTasten
erneut2Sekundenlanggedrückt,bisdieLampeinULTRALOW
leuchtet,umdenEntsperrungsstatusanzuzeigen.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlich
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortierten
SiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.Die
EntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbeTonneist
untersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenund
getrenntalsBatterieentsorgtwerden.
⚠ Avertissements
1. Ceproduitestdestinéàêtreutilisépardesadultesâgésde18
ansetplus.Veuillezletenirhorsdeportéedesenfants.
2. ATTENTION!Risquederayonnementdangereux!Nexezpas
directementlefaisceaulumineuxetneprojetezpaslalumière
directementdanslesyeuxdequelqu'un!
3. Leproduitgénèreunechaleurimportanteencasde
fonctionnementprolongé.Veuillezfairepreuvedeprudence
pendantl'utilisation.Ilestrecommandédenepasutiliserdes
niveauxdeluminositéélevéspendantdespériodesprolongées
and'éviterlesbrûluresetlesdommagesauproduit.
4. NEPAScouvrirleproduitouleplaceràproximitéd'autresobjets,
carcelapourraitendommagerleproduitouprovoquerdes
accidentsdusàdestempératuresélevées.
5. NEPASutiliserleproduitpouréclairerdesmatériaux
inammablesouexplosifs,carlachaleurélevéepeutentraîner
unecombustionouuneexplosion.
6. Veuillezutiliserleproduitdemanièreappropriéeand'évitertout
accidentencasdedéfaillanceduproduit.
7. Lorsqueleproduitestplacédansunenvironnementclosou
inammable,telqu'unepocheouunsacàdos,oulorsqu'iln'est
pasutilisépendantunepériodeprolongée,veuillezéteindrele
produitetactiverlemodeverrouillageand'éviteruneactivation
accidentelleetlesdangerscausésparunechaleurexcessive.Vous
pouvezégalementretirerlabatterieand'évitertoutdommage
dûàunefuitedelabatterie.
8. N'exposezPASleproduitàdestempératuressupérieuresà60°C
(140°F)pendantunepériodeprolongée,carcelaprésenteun
risqued'explosionoudecombustiondelabatterie.
9. NEPASdémonteroumodierlalampefrontale,carcela
l'endommageraitetrendraitlagarantieduproduitinvalide.
Veuillezvousréféreràlasectiongarantiedumanuelpourdes
informationscomplètessurlagarantie.
⚠ Sécurité de la batterie
Uneutilisationinappropriéedelabatteriepeutentraînerdegraves
dommagesoudesrisquesdesécuritételsquelacombustion
oul'explosion.NEPASutiliserlabatteriesisonenveloppeest
endommagéeousisoncourantdedéchargenecorrespondpasà
votreproduit.NEPASdémonter,percer,couper,écraser,incinérerou
court-circuiterlabatterie.NEPASmélangerdespilesdemarques
oudetypesdiérents.Encasdefuite,d'odeuranormaleoude
déformation,cessezimmédiatementd'utiliserlabatterieetmettez-
laaurebutdemanièreappropriée.Recyclezl'appareil/lespiles
conformémentauxloisetréglementationslocalesenvigueur.
Montage / Démontage de la pile
Commeillustré,insérez/retirezlabatterieaprèsavoirouvertle
compartimentdelabatterie.
Avertissement :
Assurez-vousquelabatteriesoitinséréeconformémentaux
indicationsdepolarité.Leproduitnefonctionnerapassilabatterie
n'estpascorrectementinsérée.
Bouton d'alimentation / Bouton MODE
• Leboutond'alimentationsertàallumer/éteindrelalumièreetà
réglerlesniveauxdeluminosité.
• LeboutonMODEestconçupourchangerdesourcelumineuse.
On / Off
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
d'alimentationpendant1secondepouraccéderauniveaude
luminositéLOW.
• Lorsquelalumièreestallumée,appuyezlonguementsurlebouton
d’alimentationousurleboutonMODEpendant1secondepour
l'éteindre.
Lumière blanche
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
d'alimentationpendant1secondepouraccéderauniveaude
luminositéLOW..
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezdeuxfoissurlebouton
d'alimentationpouraccéderauniveaudeluminositéULTRALOW.
• Lorsquelalumièreestallumée,appuyezbrièvementsurlebouton
d'alimentationpourfairedélerlesniveauxdeluminositésuivants:
LOW-MID-HIGH.
Remarque :leniveaudeluminositéHIGHdiminuepouréviter
lasurchaueetprolongerladuréedeviedelabatterieencasde
fonctionnementprolongé.
Lumière rouge
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
MODEpendant1secondepourallumerlalumièrerougesurle
niveaudeluminositéLOW.
• Lorsquelalumièrerougeestallumée,appuyezbrièvementsurle
boutond'alimentationpourpasserdelalumièrerougeLOWàla
lumièrerougeHIGH.
Changement de sources lumineuses
Lorsquelalumièreestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonMODE
pourpasserdelalumièreblancheprimaireàlalumièrerougeauxiliaire.
Modes spéciaux
(SOS / BALISE / CLIGNOTEMENT LENT)
• Lorsquelalampefrontaleestdansn'importequelétat,appuyez
deuxfoissurleboutonMODEpouraccéderaumodeSOS.
• Lorsquel'undesmodesspéciauxestactivé,appuyezbrièvement
surleboutond'alimentationpourpasseràlaséquencesuivante
:SOS-BALISE-CLIGNOTEMENTLENT.Appuyezdeuxfoissurle
boutonMODEpourreveniràl'étatprécédent.
Verrouillage / Déverrouillage
• Lorsquelalampefrontaleestéteinte,appuyezlonguementsur
lesdeuxboutonspendant2secondesjusqu'àcequelevoyant
clignote3foispourindiquerl'accèsaumodeverrouillage.Enmode
verrouillage,touslesniveauxdeluminositéoulesmodesspéciaux
sontindisponibles,etlevoyantclignoteunefoispourindiquercet
étatlorsquevousappuyezsurl'undesdeuxboutons.
• Enmodeverrouillage,appuyezlonguementsurlesdeuxboutons
pendant2secondesjusqu'àcequeleniveaudeluminosité
ULTRALOWs'allumepourindiquerl'étatdedéverrouillage.
⚠ IMPORTANT
ThanksforpurchasingNITECORE!
Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproductand
followtheinstructions.
Thismanualcontainsimportantsafetyinformationandoperating
instructions.Pleasekeepitforfuturereference.
Incaseofupdates,pleaserefertothelatestversionavailableon
theocialwebsite.
HA15 UHE User Manual
Type Nominal
Voltage Compatibility
PrimaryAlkalineAABattery 1.5V Y(Recommended)AA
PrimaryLithiumIronAABattery
AA 1.5V Y(Recommended)
Ni-MHAABattery 1.2V Y(Recommended)AA
14500Li-ionBattery 14500 3.6V Y(Recommended)
(
Русский
)
⚠ Меры предосторожности
1. Данныйпродуктпредназначендляиспользованиялюдьми18
летистарше.Пожалуйста,хранитепродуктвнедоступном
длядетейместе.
2. ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйте
лучсветавглаза!Этоможетнанестивредихздоровью.
3. Придлительнойработеустройствосильнонагревается.По-
жалуйста,соблюдайтеосторожностьприэксплуатации.Реко-
мендуетсянеиспользоватьвысокиеуровнияркостивтечение
длительноговременивоизбежаниеожоговиповреждения
фонаря.
4. НИЧЕМНЕнакрывайтеустройствоиНЕразмещайтерядомс
нимкакие-либопредметывоизбежаниеегоповреждения,а
такженесчастныхслучаеввследствиевоздействиявысоких
температур.
5. НЕИСПОЛЬЗУЙТЕустройстводляосвещениялегковоспламе-
няющихсяилигорючихматериалов,таккаквысокаятемпера-
тураможетпривестиквозгораниюидажевзрыву.
6. Пожалуйста,используйтеустройствостандартнымспособом
воизбежаниенесчастныхслучаевпринеисправностифонаря.
7. Еслиустройствопомещеновзакрытоепомещениеили
хранитсявместах,впределахкоторыхвозможновозгора-
ние,например,вкарманеилирюкзаке,атакжееслиононе
используетсявтечениедлительноговремени,выключите
устройствоиактивируйтережимблокировкивоизбежа-
ниеслучайнойактивациифонаряинесчастныхслучаев,
вызванныхперегревомкорпуса.Такжевыможетепросто
извлечьэлементпитания,чтопомимовсегопрочегоисключит
возможностьутечкиаккумулятора.
8. НЕподвергайтеустройствовоздействиютемпературысвыше
60°C(140°F)втечениедлительноговремени,таккакэто
создаетрисквзрываивозгоранияаккумулятора.
9. НЕразбирайтеустройствоиНЕвноситекакие-либоизменения
вегоконструкцию,таккакэтоприведеткегоповреждению,
атакжесделаетгарантиюнапродуктнедействительной.
Полнуюинформациюогарантииможнонайтивразделе
«Гарантийногообслуживания»текущегоруководства.
⚠ Безопасность аккумулятора
Неправильноеиспользованиеаккумулятораможетпривести
ксерьезномуповреждениюэлементапитанияилиугрозе
безопасности,напримервозгораниюидажевзрыву.НЕ
используйтеэлементпитания,еслиегооболочкаповреждена
илиеслиеготокразряданесоответствуетвашемуустройству.
ЗАПРЕЩЕНОразбирать,прокалывать,разрезать,раздавливать
иподжигатьаккумулятор,атакжеподвергатьегокороткому
замыканию.НЕиспользуйтевместеэлементыпитания
разныхтиповиотразныхбрендов.Приобнаружении
утечки,необычногозапахаилидеформацииаккумулятора
немедленнопрекратитеегоиспользованиеиутилизируйтеего
надлежащимобразом.Утилизируйтеустройство/элементы
питаниявсоответствиисдействующимввашемрегионе
законодательствомипринятымиправилами.
Установка / Извлечение элемента питания
Откройтеаккумуляторныйотсек,послечегоустановите/извлеките
элементпитания,какэтопоказанонаиллюстрации
Меры предосторожности:
Убедитесь,чтоэлементпитанияустановленвсоответствиис
маркировкойполярности.Устройствонебудетработать,если
элементпитанияустановленнеправильно.
Кнопка питания / кнопка РЕЖИМА (MODE)
• Кнопкапитанияиспользуетсядлявключения/выключения
светаирегулировкиуровняяркости.
• КнопкаРЕЖИМА(MODE)предназначенадляпереключения
междуисточникамисвета.
Warranty Details
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/
defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective
/malfunctioningNITECORE®productscanberepairedfreeofcharge
within60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversed
polarityinstallation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE®
productsandservices,
pleasecontactalocalNITECORE®distributororsendanemailto
service@nitecore.com
( 한국어 )
( )Українська
(简体中文)
(Italiano)
⚠ 경고
1. 이제품은18 세이상의성인이사용하도록의도되었습니다 .이
제품을어린이의손이닿지않는곳에보관하십시오 .
2. 주의 !광선을직접응시하거나누구의눈에도직접빛을비추지
마십시오 !
3. 장시간작동시제품이엄청난열을발생시킵니다 .사용시주의
하십시오 .화상과제품손상을방지하기위해장시간높은밝기
수준을사용하지않는것이좋습니다 .
4. 제품을덮거나다른물건과가까이두지마십시오 .고온으로인해
제품이손상되거나사고가발생할수있습니다 .
5. 이제품을가연성또는폭발성물질에빛을비추는데사용하지
마십시오 .높은열로인해연소또는폭발이발생할수있습니다 .
6. 제품고장시사고를예방하기위하여반드시표준규격에맞게
사용하시기바랍니다 .
7. 제품을주머니나백팩과같은밀폐되거나가연성환경에두거나
장시간사용하지않을경우 ,제품을끄고잠금모드를활성화하여
우발적인활성화와과도한열로인한위험을방지하십시오 .또는
배터리를제거하여배터리누출로인한손상을방지하십시오 .
8. 배터리가폭발하거나연소될위험이있으므로장시간60° C(140°
F)이상의온도에제품을노출시키지마십시오 .
9. 헤드램프를분해하거나개조하지마십시오 .분해하거나개조하면
헤드램프가손상되고제품보증이무효화됩니다 .전체보증정보
는설명서의보증섹션을참조하십시오 .
⚠ 배터리 안전
배터리를부적절하게사용하면배터리가심각하게손상되거나연소
나폭발과같은안전위험이발생할수있습니다 .배터리포장이손상
되었거나방전전류가제품과일치하지않는경우배터리를사용하지
마십시오 .배터리를분해 ,찔러넣거나 ,자르거나 ,으깨거나 ,소각하
⚠ Попередження
1. Цейвирібпризначенийдлявикористаннядорослимивіком
від18років.Зберігайтецейпродуктунедоступномудлядітей
місці.
2. УВАГА!Можливеяскравесвітло!НЕдивітьсяпрямона
світловийпроміньіненаправляйтесвітлокомусьпрямовочі!
3. Підчастривалоїроботивиріббудесильнонагріватися.Будь
ласка,будьтеобережніпідчасвикористання.Рекомендується
невикористовувативисокірівніяскравостіпротягом
тривалогочасу,щобзапобігтиопікаміпошкодженнювиробу.
4. НЕнакривайтевирібінеставтейогоблизькодоінших
предметів,оскількицеможепризвестидопошкодження
виробуабонещаснихвипадківчерезвисокітемператури.
5. НЕвикористовуйтевирібдляосвітленнялегкозаймистихабо
вибухонебезпечнихматеріалів,оскількивисокатемпература
можепризвестидозайманняабовибуху.
6. Будьласка,використовуйтевирібстандартнимчином,щоб
уникнутинещаснихвипадківуразінесправностіпродукту.
7. Якщовирібпоміщеновзакритеаболегкозаймисте
середовище,наприкладукишенічирюкзаку,абоякщовінне
використовуєтьсяпротягомтривалогоперіоду,вимкнітьвиріб
іактивуйтережимблокування,щобуникнутивипадкового
ввімкненнятанебезпек,спричиненихнадмірнимнагріванням.
Крімтого,виймітьбатарею,щобзапобігтипошкодженню
черезвитікбатареї.
8. НЕпіддавайтевирібдіїтемпературвище60°Cпротягом
тривалогочасу,оскількицестворюєризиквибухуабо
займаннябатареї.
9. НЕрозбирайтетанемодифікуйтеліхтар,оскількицепризведе
доїїпошкодженнятавтратигарантії.Будьласка,зверніться
дорозділугарантіївпосібнику,щоботриматиповну
інформаціюпрогарантію.
⚠ Безпека батареї
Неправильневикористаннябатареїможепризвестидосерйозного
пошкодженнябатареїабозагрозибезпеці,наприкладзайманняабо
вибуху.НЕвикористовуйтебатарею,якщоїїоболонкапошкоджена
абоякщоїїструмрозрядуневідповідаєвашомувиробу.НЕ
розбирайте,непроколюйте,неріжте,нерозчавлюйте,неспалюйте
танезамикайтебатарею.НЕзмішуйтебатареїрізнихмарокаботипів.
Якщопоміченобудь-якийвитік,незвичнийзапахабодеформацію,
негайноприпинітьвикористаннябатареїтаутилізуйтеїїналежним
чином.Утилізуйтепристрій/батареївідповіднодочиннихмісцевих
законівіправил.
Встановлення / видалення батареї
Якпоказанонамалюнку,вставте/витягнітьбатарею,відкривши
батарейнийвідсік.
УВАГА:
Переконайтеся,щоакумуляторвставленовідповіднодо
полярності.Вирібнепрацюватиме,якщобатареювставлено
неправильно.
Кнопка живлення / кнопка MODE
• Кнопкаживленнявикористовуєтьсядлявмикання/вимкнення
світлатарегулюваннярівняяскравості.
• КнопкаMODEпризначенадляперемиканняджерелсвітла.
Увімк. / Вимк.
• Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
протягом1секунди,щоботриматидоступдоНИЗЬКОГОрівня
яскравості.
• Колисвітлоувімкнене,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
абокнопкуMODEпротягом1секунди,щобвимкнутийого.
Біле світло
• Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
протягом1секунди,щоботриматидоступдоНИЗЬКОГОрівня
яскравості.
• Колисвітловимкнено,двічінатиснітькнопкуживлення,щоб
отриматидоступдоМІНІМАЛЬНОГОрівняяскравості.
• Колисвітлоувімкнено,натиснітькнопкуживлення,щоб
перемикатисяміжнаступнимирівнямияскравості:НИЗЬКИЙ–
СЕРЕДНИЙ–ВИСОКИЙ.
Примітка.Високийрівеньзнизиться,щобзапобігтиперегрівута
подовжититермінслужбибатареї,якщовонапрацюєпротягом
тривалогочасу.
Червоне світло
• Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуMODE
протягом1секунди,щобувімкнутичервонийНИЗЬКИЙ.
• Колисвітлоувімкнене,коротконатиснітькнопкуживлення,
щобпереключитисяміжчервонимНИЗЬКИМічервоним
ВИСОКИМ.
Перемикання джерел світла
Колисвітлоувімкнено,коротконатиснітькнопкуMODE,щоб
переключитисяміжосновнимбілимсвітломідопоміжним
червонимсвітлом.
Спеціальні режими (SOS / МАЯК /
ПОВІЛЬНЕ БЛИМАННЯ)
• Колиліхтарперебуваєвбудь-якомустані,двічінатисніть
кнопкуMODE,щоботриматидоступдоSOS.
• Колибудь-якийспеціальнийрежимувімкнено,коротко
натиснітькнопкуживлення,щобперемикатисяміж
спеціальнимирежимамивтакійспеціальності:SOS–МАЯК–
ПОВІЛЬНЕБЛИМАННЯ.ДвічінатиснітькнопкуMODEщераз,
щобповернутисядопопередньогостану.
Блокування / Розблокування
• Колиліхтарвимкнений,утримуйтеобидвікнопкипротягом
2секунд,докиіндикаторнеблимне3рази,щобвказати
доступдорежимублокування.Урежиміблокуваннябудь-які
рівніяскравостіабоспеціальнірежиминедоступні,іпідчас
натисканнябудь-якоїкнопкиіндикаторспалахнеодинраз,щоб
вказатицейстан.
• Колиліхтарперебуваєврежиміблокування,зновунатисніть
обидвікнопкипротягом2секунд,докинезагориться
МІНІМАЛЬНИЙрівеньяскравості,щобвказатистан
розблокування.
⚠ 警告
1. 本品适用人群为 18 岁以上成年人,请将本品放置在儿童接触不到
的地方。
2. 请勿将光线直接照射眼睛或直视光源,以免对眼睛造成伤害。
3. 本品长时间开启会产生高热,为避免损坏本品及保障用户体验,用
户使用时请注意安全,建议不要反复开启高亮度挡位,以免烫伤!
4. 开启本品时,请勿将物品覆盖或靠近头灯,以免损坏本品或因高温
发生意外。
5. 请勿使用本品照射易燃易爆的物品,以免高温引发燃烧或爆炸等
危险。
6. 请使用正常方式使用本品,以免本品故障时,发生意外。
7. 若把本品放置在口袋、背包等密闭、易燃环境,或需长时间储存时,
请关闭本品并设置锁定模式,以防止误触开启,避免温度过高引发
危险;或取下电池,避免电池漏液损坏本品。
8. 请勿让本品长时间处于高于 60℃的环境中,否则电池有爆炸或燃烧
等风险。
9. 切勿擅自拆卸、组装或改装本品,可能会导致保修服务失效,详情
请查看保固条款。
⚠ 电池安全
不恰当使用电池,可能会损坏本品或引发燃烧、爆炸等危险。请勿使用
外皮损坏的电池。请勿使用放电电流与产品不匹配的电池。请勿拆卸、
刺穿、切割、挤压、焚烧电池或使电池短路。请勿混用不同品牌 / 类型
的电池。如果发现电池有任何泄漏、异味或变形,应立即停止使用并将
其安全处理。请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
装入 / 拆卸电池
请打开电池仓,按示意图装入 / 拆卸电池:
警告:请将电池按照正负极方向放入,反装电池头灯将不能工作。
差异化双按键
主按键控制开关灯和换挡,MODE 键控制光源切换。
开启 / 关闭
• 在头灯关闭状态下,长按主按键 1 秒,即可开启低亮挡。
• 在头灯开启状态下,长按主按键或 MODE 键 1 秒,即可关闭头灯。
使用白光工作
• 在头灯关闭状态下,长按主按键 1 秒,开启低亮挡。
• 在头灯关闭状态下,双击主按键,开启月光挡。
• 在白光开启状态下,短按主按键,按低亮挡 - 中亮挡 - 高亮挡循环切换。
注:头灯会在开启高亮挡后,自动调节亮度输出以防止过热,有效地保
障头灯的使用寿命。
使用红光工作
• 在头灯关闭状态下,长按 MODE 键 1 秒,开启红光低亮。
• 在红光开启状态下,短按主按键,在红光低亮 - 红光高亮之间循环
切换。
切换光源
在头灯开启状态下,短按 MODE 键,按白光主灯 - 红光副灯循环切换。
使用特殊功能(SOS/ 信标 / 警示慢闪)
在头灯任意状态下,双击 MODE 键,头灯进入 SOS 特殊功能。头灯处
于特殊功能的状态下,短按主按键,按 SOS- 信标 - 警示慢闪循环切换。
再次双击 MODE 键,可返回此前使用状态。
⚠ Avvertenza
1. Questoprodottoèdestinatoall'usodapartediadultidietà
superioreai18anni.Sipregaditenereilprodottofuoridalla
portatadeibambini.
2. ATTENZIONE!Possibiliradiazionipericolose!NONssare
direttamenteilfasciodiluceenonpuntarelalucedirettamente
negliocchidinessuno!
3. Ilprodottogeneraunfortecaloreduranteilfunzionamento
prolungato.Siconsigliadiprestareattenzionedurantel'uso.Si
raccomandadinonutilizzarelivellidiluminositàelevatiperperiodi
prolungati,perevitareustioniedannialprodotto.
4. NONcoprireilprodottoometterlovicinoadaltrioggetti,perché
ciòpotrebbecausaredannialprodottooincidentidovutiallealte
temperature.
5. NONutilizzareilprodottoperilluminarematerialiinammabilio
esplosivi,poichél'elevatocalorepuòprovocarecombustioneo
esplosione.
6. Sipregadiutilizzareilprodottoinmodostandardperevitare
incidentiincasodiguastodelprodotto.
7. Quandoilprodottovienecollocatoinunambientechiusoo
inammabile,comeunatascaounozaino,oquandoviene
lasciatoinutilizzatoperunperiodoprolungato,spegnereil
prodottoeattivarelamodalitàdibloccoperevitarel'attivazione
accidentaleeipericolicausatidalcaloreeccessivo.Inalternativa,
rimuoverelabatteriaperevitaredannidovutiaperditedibatteria.
(日本語)
⚠ 注意事項
1. 本製品の対象年齢は 18 歳以上です。子供の手の届かないところ
に保管してください。
2. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性が
あるので、光源を直接見ないでください。
3. 長時間使用すると本体が熱くなりますのでご注意ください。また、
やけどや製品の破損につながりますので、高照度での長時間使用
はお控えください。
4. 製品の破損や事故の原因となりますので、製品の使用中はヘッド
部分をおおったり近くにものを置いたりしないでください。
5. 可燃性のものや爆発物に向けてライトを当てないでください。
6. 事故を防ぐために、懐中電灯を扱う場合における一般的・標準的
な使い方をしてください。
7. 製品をポケットやリュックサックなど密閉・発火の恐れがある場
所に保管する場合や長期間使用しない場合は、意図しない点灯や
過熱による故障を防ぐため本体の電源を切りロックアウトモード
にしてください。また、電池の液もれを防ぐため、電池を全て抜
いてください。
8. 電池が破裂、燃焼する恐れがありますので、60℃以上の場所に長
時間おかないでください。
9. 故障の原因となるため、製品を分解・改造しないでください。さ
れた場合は保証が適用されません。詳しくはマニュアルの保証サ
ービス部分をお読みください。
⚠ 電池を安全に使用するために
電池を不適切に扱うと、破損や燃焼、破裂の原因となります。包装に
破損がある電池や、電流が使用製品に適合しない電池は使用しないで
ください。また、電池を分解する、穴を開ける、切断する、潰す、シ
ョートさせる等の行為は絶対にしないでください。使用する際は異な
るブランドやタイプの電池を一緒に使わないでください。液もれや異
臭、変形などに気づいた場合は、直ちに電池の使用を中止し適切に破
棄してください。製品や電池を廃棄する場合はお住まいの自治体のル
ールに従ってください。
8. NONesporreilprodottoatemperaturesuperioria60°C(140°F)
peruntempoprolungato,poichéciòcomportailrischiodi
esplosioneocombustionedellabatteria.
9. NONsmontareomodicareilproiettoreperevitaredi
danneggiarloeinvalidarelagaranziadelprodotto.Per
informazionicompletesullagaranzia,consultarelasezionedel
manualededicataallagaranzia.
⚠ Sicurezza della batteria
L'usoimpropriodellabatteriapuòcausaregravidanniallabatteriao
rischiperlasicurezza,comecombustioneoesplosione.NONutilizzare
labatteriaseilsuoinvolucroèdanneggiatooselasuacorrentedi
scaricanoncorrispondeaquelladelprodotto.NONsmontare,forare,
tagliare,schiacciare,incenerireocortocircuitarelabatteria.NON
mischiarebatteriedimarcheotipidiversi.Sesinotanoperdite,odori
anomaliodeformazioni,interrompereimmediatamentel'usodella
batteriaesmaltirlacorrettamente.Smaltireildispositivo/batteriein
conformitàalleleggieallenormativelocalivigenti.
Installazione/rimozione della batteria
Comeillustrato,inserire/rimuoverelabatteriadopoaverapertoilvano
batteria.
Attenzione:
Assicurarsichelabatteriasiainseritasecondoleetichettedipolarità.
Ilprodottononfunzionaselabatterianonèinseritacorrettamente.
Pulsante di accensione / Pulsante MODE
• Ilpulsantediaccensioneserveadaccendere/spegnerelaluceea
regolareilivellidiluminosità.
• IlpulsanteMODEèprogettatoperlacommutazionedellesorgenti
luminose.
Accensione e Spegnimento
• Quandolaluceèspenta,premerealungoilpulsantediaccensione
per1secondoperaccedereaLOW.
• Quandolaluceèaccesa,premerealungoilpulsantediaccensione
oilpulsanteMODEper1secondoperspegnerla.
Luce bianca
• Quandolaluceèspenta,premerealungoilpulsantediaccensione
per1secondoperaccedereaLOW.
• Quandolaluceèspenta,premereduevolteilpulsantedi
accensioneperaccedereaULTRALOW.
• Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeilpulsantedi
accensioneperscorrereiseguentilivellidiluminosità:LOW-MID-
HIGH.
Nota:illivelloHIGHsiabbassaperevitareilsurriscaldamentoe
prolungareladuratadellabatteriaquandofunzionaperunperiodo
prolungato.
Luce rossa
• Quandolaluceèspenta,premerealungoilpulsanteMODEper1
secondoperaccendereilLOWRosso.
• Quandolalucerossaèaccesa,premerebrevementeilpulsantedi
accensioneperpassaredaRossoLOWaRossoHIGH.
Commutazione delle sorgenti luminose
Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeilpulsanteMODEper
passaredallalucebiancaprimariaallalucerossaausiliaria.
Modalità speciali (SOS / BEACON / SLOW
FLASH)
• Quandolalampadafrontaleèinqualsiasistato,premereduevolte
ilpulsanteMODEperaccedereaSOS.
• Quandounadelleduemodalitàspecialièattiva,premere
brevementeilpulsantediaccensioneperscorrerelaseguente
sequenza:SOS-BEACON-SLOWFLASH.Premerenuovamente
duevolteilpulsanteMODEpertornareallostatoprecedente.
Blocco e Sblocco
• Quandolalampadafrontaleèspenta,premerealungoentrambi
ipulsantiper2secondinchélalucenonlampeggia3volteper
indicarel'accessoallamodalitàLockout.InmodalitàLockout,tutti
ilivellidiluminositàolemodalitàspecialinonsonodisponibilie
lalucelampeggiaunavoltaperindicarequestostatoquandosi
premeunodeiduepulsanti.
• Quandosièinmodalitàdiblocco,premeredinuovoalungo
entrambiipulsantiper2secondinchél'indicatoreULTRALOWnon
siaccendeperindicarelostatodisblocco.
锁定 / 解锁
在头灯关闭状态下,同时按下 MODE 键与主按键 2 秒,直到头灯闪烁 3
次提示进入锁定状态。锁定后无法开启照明,锁定状态下按任意按键头
灯均闪一下以作提示。再次同时按下 MODE 键与主按键等待 2 秒,直
到开启月光挡,提示头灯解锁成功。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有
任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受
免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固
服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510653,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE! HA25111524
MadeinChina
Включение / Выключение
• Ввыключенномсостояниизажмитеиудерживайтекнопкупитания
втечение1секундыдляактивациинаНИЗКОМуровнеяркости.
• Вактивированномсостояниизажмитеиудерживайтекнопку
питанияиликнопкуРЕЖИМА(MODE)втечение1секундыдля
выключения.
Белый свет
• Ввыключенномсостояниизажмитеиудерживайтекнопкупитания
втечение1секундыдляактивациинаНИЗКОМуровнеяркости.
• Ввыключенномсостояниидваждынажмитенакнопкупитания
дляактивациинаСВЕРХНИЗКОМуровнеяркости.
• Вактивированномсостояниикратковременнонажимайте
накнопкупитаниядляпереключениямеждуследующими
уровнямияркости:НИЗКИЙ–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ.
Примечание.ПридлительнойработенаВЫСОКОМуровне
яркостияркостьбудетпонижатьсявоизбежаниеперегреваидля
продлениясрокаслужбыаккумулятора.
Красный свет
• Ввыключенномсостояниизажмитеиудерживайтекнопку
РЕЖИМА(MODE)втечение1секундыдляактивациикрасного
светанаНИЗКОМуровнеяркости.
• Приактивированномкрасномсветекратковременнонажимайте
накнопкупитаниядляпереключениямеждуНИЗКИМи
ВЫСОКИМуровнямияркостикрасногосвета.
Переключение между источниками света
Вовключенномсостояниикратковременнонажимайтенакнопку
РЕЖИМА(MODE)дляпереключениямеждуосновнымбелым
светомидополнительнымкраснымсветом.
Специальные режимы
(SOS / МАЯК / МЕДЛЕННОЕ МИГАНИЕ)
• Вактивированном/выключенномсостояниидваждынажмитена
кнопкуРЕЖИМА(MODE)дляактивациирежимаSOS.
• Принахождениивкаком-либоизспециальныхрежимов,
кратковременнонажимайтенакнопкупитаниядля
переключениямеждурежимами:SOS–МАЯК–МЕДЛЕННОЕ
МИГАНИЕ.ДваждынажмитенакнопкуРЕЖИМА(MODE),чтобы
вернутьфонарькпредыдущемусостоянию.
Блокировка / Разблокировка
• Ввыключенномсостояниизажмитеиудерживайтеобекнопки
втечение2секунд,покаиндикаторнемигнет3раза,сообщая
такимобразомопереходеврежимблокировки.Врежиме
блокировкивсеуровнияркостииспециальныережимы
становятсянедоступны,апринажатииналюбуюизкнопок
индикаторбудетоднократномигать,информируяпользователя
онахождениивзаблокированномсостоянии.
• Длявыходаизрежимаблокировкисновазажмитеи
удерживайтеобекнопкивтечение2секунд,покафонарьне
активируетсянаСВЕРХНИЗКОМуровнеяркости,чтобудет
означатьразблокировкуустройства.
電池の入れ方 / 外し方
図のようにフタを外し、電池を入れて/外してください。
注意 :
電極マークの向きに従って電池を入れてください。間違った向きに入
れると動きません。
パワーボタン / モードボタン
• パワーボタンはライトのオン/オフと明るさレベルの変更に使い
ます。
• モードボタンは光源の切り替えに使います。
オン / オフ
• ライトがオフの時、パワーボタンを1秒長押しすると明るさロー
で点灯します。
• ライトがオンの時、パワーボタンかモードボタンを1秒長押しす
ると消灯します。
白色ライト
• ライトがオフの時、パワーボタンを1秒長押しすると明るさロー
で点灯します。
• ライトがオフの時、パワーボタンをダブルクリックすると明るさ
ウルトラローで点灯します。
• ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すと明るさがロー–ミ
ドル–ハイの順に切り替わります。
ノート :明るさハイを長時間使用すると、過熱や電池劣化を防ぐため
明るさが自動的に低下します。
赤色ライト
• ライトがオフの時、モードボタンを1秒長押しすると赤色ライト
が明るさローで点灯します。
• 赤色ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すとローとハイの
間で明るさが切り替わります。
光源の切替
ライトがオンの時、モードボタンを短く押すと白色メインライトと赤
色補助ライトが切りかわります。
スペシャルモード (SOS / ビーコン / 点滅 )
• ライトがどの状態でも、モードボタンをダブルクリックすると
SOS モードになります。
• スペシャルモードの時、パワーボタンを短く押すとスペシャルモ
ードがSOS–ビーコン–点滅 の順に切り替わります。モードボタ
ンをもう一度ダブルクリックすると、スペシャルモードを抜けて
元の状態に戻ります。
ロックアウト / アンロック
• ライトがオフの時、両方のボタンを2秒以上同時に長押しすると、
ライトが3回点滅してロックアウトモードになります。ロックア
ウトモードでは、スペシャルモードも含めてライトを点灯できま
せん。ボタンを押すとライトが1回点滅してスペシャルモードで
あることを通知します。
• ロックアウトモードの時、両方のボタンを2秒以上同時に長押し
すると、アンロックされてウルトラローで点灯します。
거나 ,단락시키지마십시오 .다른브랜드나유형의배터리를섞지마
십시오 .누출 ,이상한냄새또는변형이발견되면배터리사용을즉
시중단하고적절히폐기하십시오 .해당지역법률및규정에따라장
치 / 배터리를폐기하십시오 .
배터리 설치 / 제거
그림과같이배터리칸을연후배터리를삽입 / 제거하세요 .
경고 :
배터리가극성라벨에맞게삽입되었는지확인하십시오 .배터리가잘
못삽입되면제품이작동하지않습니다 .
전원 버튼 / MODE 버튼
• 전원버튼은조명을켜거나끄고밝기수준을조절하는데사용됩
니다 .
• MODE버튼은광원을전환하는데사용됩니다 .
On / Off
• 조명이꺼져있을때 ,전원버튼을1 초간길게눌러LOW 에접근
하세요 .
• 조명이켜져있을때 ,전원버튼이나MODE버튼을1 초간길게눌
러꺼주세요 .
백색광
• 조명이꺼져있을때 ,전원버튼을1 초간길게눌러LOW 에접근
하세요 .
• 조명이꺼져있을때 ,전원버튼을두번눌러ULTRALOW 에접근
하세요 .
• 조명이켜져있을때전원버튼을짧게눌러다음밝기수준을순
환합니다 :낮음–중간–높음 .
참고 :장시간작동시과열을방지하고배터리수명을연장하기위해
HIGH레벨이낮아집니다 .
적색광
• 조명이꺼져있을때 ,MODE버튼을1 초간길게눌러빨간색
LOW 를켜세요 .
• 적색등이켜져있을때 ,전원버튼을짧게눌러빨간색LOW 와빨
간색HIGH사이를전환합니다 .
광원 변경
조명이켜져있을때MODE버튼을짧게눌러기본흰색불빛과보조
빨간색불빛을전환합니다 .
특수 모드 (SOS / BEACON / SLOW FLASHING)
• 헤드램프가어떤상태이든MODE버튼을두번눌러SOS 에접속
하세요 .
• 두가지특수모드가켜져있을때전원버튼을짧게눌러다음순
서를순환합니다 :SOS–BEACON–SLOWFLASHING.MODE버
튼을다시두번누르면이전상태로돌아갑니다 .
잠금 / 잠금 해제
• 헤드램프가꺼져있을때 ,두버튼을2 초동안길게눌러조명이
3 번깜박여잠금모드에액세스할수있음을나타냅니다 .잠금모
드에서는밝기레벨이나특수모드를사용할수없으며 ,두버튼을
누르면조명이한번깜박여이상태를나타냅니다 .
• 잠금모드에있을때두버튼을다시2 초간길게눌러ULTRALOW
가켜지면잠금해제상태를나타냅니다 .
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Verlichting |
Model: | HA15 UHE |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore HA15 UHE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting Nitecore
30 December 2025
30 December 2025
3 November 2024
3 November 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
29 Maart 2024
30 December 2023
7 Juli 2023
6 Juli 2023
Handleiding Verlichting
- Verlichting Bosch
- Verlichting Philips
- Verlichting IKEA
- Verlichting Xiaomi
- Verlichting LG
- Verlichting DeWalt
- Verlichting Fysic
- Verlichting Honeywell
- Verlichting JBL
- Verlichting Quintezz
- Verlichting Siemens
- Verlichting Toshiba
- Verlichting Aiptek
- Verlichting All Solar Lights
- Verlichting Ansmann
- Verlichting Aqara
- Verlichting Astro
- Verlichting Audiosonic
- Verlichting Aukey
- Verlichting Auriol
- Verlichting Be Cool
- Verlichting BeamZ
- Verlichting Behringer
- Verlichting Belux
- Verlichting Beper
- Verlichting Bigben
- Verlichting Blaupunkt
- Verlichting Blumfeldt
- Verlichting Blumill
- Verlichting Bora
- Verlichting Brandson
- Verlichting Brennenstuhl
- Verlichting Denver
- Verlichting DIO
- Verlichting Dometic
- Verlichting Dorr
- Verlichting DreamLED
- Verlichting Duronic
- Verlichting Dydell
- Verlichting Dymond
- Verlichting Dynamax
- Verlichting Dyson
- Verlichting Easymaxx
- Verlichting Ecomed
- Verlichting Eglo
- Verlichting Eheim
- Verlichting Elro
- Verlichting Engenius
- Verlichting Envivo
- Verlichting ESYLUX
- Verlichting FlinQ
- Verlichting Florabest
- Verlichting Friedland
- Verlichting Gamma
- Verlichting GAO
- Verlichting Garden Lights
- Verlichting Gardena
- Verlichting Geemarc
- Verlichting Gembird
- Verlichting Gemini
- Verlichting Generac
- Verlichting Gingko
- Verlichting Gira
- Verlichting GlobalTronics
- Verlichting Godox
- Verlichting Goobay
- Verlichting GP
- Verlichting GRE
- Verlichting Gumax
- Verlichting Hama
- Verlichting Handson
- Verlichting Harvia
- Verlichting Hayward
- Verlichting Hikoki
- Verlichting Hortensus
- Verlichting HQ
- Verlichting HQ Power
- Verlichting Ideen Welt
- Verlichting ILive
- Verlichting In Lite
- Verlichting Infinity
- Verlichting Innoliving
- Verlichting Ion
- Verlichting Karwei
- Verlichting Kathrein
- Verlichting Kern
- Verlichting KlikaanKlikuit
- Verlichting Knog
- Verlichting Kogan
- Verlichting Konig
- Verlichting KonstSmide
- Verlichting Kress
- Verlichting KS
- Verlichting Laser
- Verlichting Levita
- Verlichting Lexon
- Verlichting Lideka
- Verlichting LightPro
- Verlichting Lightway
- Verlichting LightZone
- Verlichting Livarno
- Verlichting LivarnoLux
- Verlichting Logik
- Verlichting Ludeco
- Verlichting Luxform
- Verlichting Maginon
- Verlichting Makita
- Verlichting Martin
- Verlichting Max
- Verlichting Maxcom
- Verlichting Maxxmee
- Verlichting Maxxworld
- Verlichting Mazda
- Verlichting Media-tech
- Verlichting Medisana
- Verlichting Megaman
- Verlichting Meipos
- Verlichting Melinera
- Verlichting MeLiTec
- Verlichting Merlin Gerin
- Verlichting Metabo
- Verlichting Meteor
- Verlichting Milwaukee
- Verlichting Mio
- Verlichting Miomare
- Verlichting Monacor
- Verlichting Mr Safe
- Verlichting Mtx Audio
- Verlichting Nedis
- Verlichting Neewer
- Verlichting Novy
- Verlichting Peerless
- Verlichting Perel
- Verlichting Powerfix
- Verlichting Powerplus
- Verlichting Qazqa
- Verlichting Qnect
- Verlichting Rademacher
- Verlichting Ranex
- Verlichting Razer
- Verlichting Reer
- Verlichting Reflecta
- Verlichting Ring
- Verlichting Rocktrail
- Verlichting Roland
- Verlichting Ryobi
- Verlichting Schneider
- Verlichting Sencys
- Verlichting Shada
- Verlichting Sharper Image
- Verlichting Showtec
- Verlichting Sigma
- Verlichting Smartwares
- Verlichting Solaris
- Verlichting SolarlampKoning
- Verlichting Stanley
- Verlichting Steinel
- Verlichting Swisstone
- Verlichting Tel Sell
- Verlichting Telefunken
- Verlichting TFA
- Verlichting Theben
- Verlichting Tiger
- Verlichting Time 2
- Verlichting Toolcraft
- Verlichting TP Link
- Verlichting Trotec
- Verlichting Trump Electronics
- Verlichting Trust
- Verlichting Unitec
- Verlichting V-Tac
- Verlichting Varta
- Verlichting Velleman
- Verlichting Verbatim
- Verlichting Viessmann
- Verlichting Vintec
- Verlichting Vivanco
- Verlichting Vivitar
- Verlichting Wachsmuth - Krogmann
- Verlichting Watshome
- Verlichting Westinghouse
- Verlichting Workzone
- Verlichting Yongnuo
- Verlichting Jung
- Verlichting OK
- Verlichting Omnitronic
- Verlichting OneConcept
- Verlichting Osram
- Verlichting Outspot
- Verlichting Ozito
- Verlichting Clas Ohlson
- Verlichting Crivit
- Verlichting Black And Decker
- Verlichting Caliber
- Verlichting CSL
- Verlichting GoGEN
- Verlichting NGS
- Verlichting Schwaiger
- Verlichting Steren
- Verlichting Anslut
- Verlichting Fenix
- Verlichting Klein Tools
- Verlichting Olight
- Verlichting Wetelux
- Verlichting Cocraft
- Verlichting Normann
- Verlichting Fluval
- Verlichting EMOS
- Verlichting Conceptronic
- Verlichting Cotech
- Verlichting AFX
- Verlichting Aplic
- Verlichting Blackburn
- Verlichting Century
- Verlichting Halo
- Verlichting Ardes
- Verlichting Black Diamond
- Verlichting Hive
- Verlichting SereneLife
- Verlichting Lumie
- Verlichting NZXT
- Verlichting SilverStone
- Verlichting Biltema
- Verlichting Porter-Cable
- Verlichting Sun Joe
- Verlichting Cateye
- Verlichting Maxim
- Verlichting Eurolite
- Verlichting Corsair
- Verlichting Zuiver
- Verlichting SIIG
- Verlichting REV
- Verlichting Canarm
- Verlichting Kichler
- Verlichting Lenoxx
- Verlichting Chacon
- Verlichting American DJ
- Verlichting Chauvet
- Verlichting QTX
- Verlichting Tesy
- Verlichting Nexa
- Verlichting Craftsman
- Verlichting ARRI
- Verlichting Delta Dore
- Verlichting Fotodiox
- Verlichting GEV
- Verlichting CAT
- Verlichting Planet
- Verlichting Innr
- Verlichting Lucide
- Verlichting Massive
- Verlichting Maul
- Verlichting Näve
- Verlichting Nordlux
- Verlichting Paulmann
- Verlichting Steinhauer
- Verlichting XQ-Lite
- Verlichting Chamberlain
- Verlichting Karma
- Verlichting Monster
- Verlichting FIAP
- Verlichting Pontec
- Verlichting Ibiza Light
- Verlichting Manfrotto
- Verlichting Hazet
- Verlichting Yato
- Verlichting Singercon
- Verlichting Digipower
- Verlichting IFM
- Verlichting GLP
- Verlichting Adj
- Verlichting Ikan
- Verlichting Peerless-AV
- Verlichting Elation
- Verlichting IDance
- Verlichting Busch-Jaeger
- Verlichting EVE
- Verlichting GVM
- Verlichting Genaray
- Verlichting Nanlite
- Verlichting Profoto
- Verlichting Trio Lighting
- Verlichting Bazooka
- Verlichting Wentronic
- Verlichting Paul Neuhaus
- Verlichting Nexxt
- Verlichting Ibiza Sound
- Verlichting Impact
- Verlichting Lume Cube
- Verlichting Stairville
- Verlichting Crestron
- Verlichting Adastra
- Verlichting Litecraft
- Verlichting ORNO
- Verlichting Aputure
- Verlichting ColorKey
- Verlichting Zero 88
- Verlichting Beghelli
- Verlichting Blizzard
- Verlichting Panzeri
- Verlichting Brilliant
- Verlichting LSC Smart Connect
- Verlichting Botex
- Verlichting Ledlenser
- Verlichting Heirt
- Verlichting Vimar
- Verlichting Cameo
- Verlichting Kanlux
- Verlichting Woodland Scenics
- Verlichting LYYT
- Verlichting SLV
- Verlichting Sagitter
- Verlichting Handy Century
- Verlichting Aqua Signal
- Verlichting Esotec
- Verlichting Fuzzix
- Verlichting Berger & Schröter
- Verlichting Lutec
- Verlichting IXL
- Verlichting Fun Generation
- Verlichting Livarno Lux
- Verlichting Mr. Beams
- Verlichting Pegasi
- Verlichting Mellert SLT
- Verlichting 4K5
- Verlichting IMG Stage Line
- Verlichting Wireless Solution
- Verlichting Eutrac
- Verlichting EtiamPro
- Verlichting Olymp
- Verlichting NUVO
- Verlichting Futurelight
- Verlichting Varytec
- Verlichting Heitronic
- Verlichting Govee
- Verlichting Tractel
- Verlichting Enerdan
- Verlichting Luxform Lighting
- Verlichting Angler
- Verlichting DistriCover
- Verlichting Aquatica
- Verlichting Ledar
- Verlichting Delock Lighting
- Verlichting Adviti
- Verlichting 9.solutions
- Verlichting Pauleen
- Verlichting Obsidian
- Verlichting FeinTech
- Verlichting Doughty
- Verlichting CIVILIGHT
- Verlichting ActiveJet
- Verlichting Enlite
- Verlichting Fristom
- Verlichting Dracast
- Verlichting Raya
- Verlichting DTS
- Verlichting Expolite
- Verlichting Swisson
- Verlichting Tellur
- Verlichting SSV Works
- Verlichting Chrome-Q
- Verlichting ETC
- Verlichting SWIT
- Verlichting COLBOR
- Verlichting Megatron
- Verlichting Integral LED
- Verlichting Amaran
- Verlichting Casalux
- Verlichting Briloner
- Verlichting Retlux
- Verlichting Adam Hall
- Verlichting Hoftronic
- Verlichting Musicmate
- Verlichting SmallRig
- Verlichting Light4Me
- Verlichting Illuminex
- Verlichting Sonoff
- Verlichting Lirio By Philips
- Verlichting Raytec
- Verlichting Gewiss
- Verlichting Hella Marine
- Verlichting Bright Spark
- Verlichting Sengled
- Verlichting Enttec
- Verlichting Ikelite
- Verlichting Ledino
- Verlichting Excello
- Verlichting OttLite
- Verlichting Audibax
- Verlichting Middle Atlantic
- Verlichting Sonlux
- Verlichting Atmospheres
- Verlichting Dainolite
- Verlichting DOTLUX
- Verlichting Ape Labs
- Verlichting Insatech
- Verlichting LUPO
- Verlichting JMAZ Lighting
- Verlichting Kinotehnik
- Verlichting Litegear
- Verlichting Busch + Müller
- Verlichting Kino Flo
- Verlichting DCW
- Verlichting LumenRadio
- Verlichting Artecta
- Verlichting DMT
- Verlichting HERA
- Verlichting BB&S
- Verlichting Intellytech
- Verlichting Astera
- Verlichting Temde
- Verlichting Varaluz
- Verlichting Aveo Engineering
- Verlichting AD Trend
- Verlichting Prolycht
- Verlichting Magmatic
- Verlichting DeSisti
- Verlichting Cineo
- Verlichting Zylight
- Verlichting Smith-Victor
- Verlichting Light & Motion
- Verlichting Altman
- Verlichting EXO
- Verlichting Setti+
- Verlichting Portman
- Verlichting Claypaky
- Verlichting Bearware
- Verlichting Perfect Christmans
- Verlichting Fiilex
- Verlichting Litepanels
- Verlichting Rosco
- Verlichting Rayzr 7
- Verlichting ET2
- Verlichting Quoizel
- Verlichting WAC Lighting
- Verlichting Golden Lighting
- Verlichting Weeylite
- Verlichting Crystorama
- Verlichting Valerie Objects
- Verlichting Sonneman
- Verlichting Elan
- Verlichting Stamos
- Verlichting Hinkley Lighting
- Verlichting Hudson Valley
- Verlichting Livex Lighting
- Verlichting Forte Lighting
- Verlichting Triton Blue
- Verlichting Currey & Company
- Verlichting Wiesenfield
- Verlichting Luxli
- Verlichting Sea&Sea
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
27 December 2024
27 December 2024
24 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
18 December 2024