Delonghi Magnifica ESAM 03.120 Handleiding

Delonghi Koffiezetapparaat Magnifica ESAM 03.120

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Delonghi Magnifica ESAM 03.120 (16 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 235 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
6
Inhoudsopgave
IntroductIe......................................7
In deze handleiding gebruikte symbolen .............7
Letters tussen haakjes ........................................7
Problemen en reparaties .....................................7
veIlIgheId ........................................7
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid
7
gebruIk In overeenstemmIng met de
bestemmIng......................................8
InstructIes voor het gebruIk ............8
beschrIjvIng ...................................8
Beschrijving van het apparaat .............................8
Beschrijving van het controlepaneel ....................8
handelIngen vooraf .........................9
Controle van het apparaat ...................................9
Installatie van het apparaat ................................9
Aansluiting van het apparaat ..............................9
Eerste inwerkingstelling van het apparaat ...........9
InschakelIng van het apparaat ........ 10
uItschakelIng van het apparaat ....... 10
InstellIng van de automatIsche
uItschakelIng (stand by) ................. 10
InstellIng van de temperatuur ........ 10
energIebesparIng ........................... 11
koffIezetten .................................. 11
Selectie van het aroma van de kofļ¬e .................11
Selectie van de hoeveelheid kofļ¬e in het kopje 11 .
Regeling van de maalgraad ...............................11
Tips voor warmere kofļ¬e ..................................12
Kofļ¬ezetten met kofļ¬ebonen .............................12
Kofļ¬ezetten met voorgemalen kofļ¬e .................12
bereIdIng van de cappuccIno ............ 13
Bereiding van warme melk (LATTE) ..................13
Reiniging van de cappuccino-inrichting na het
gebruik ..............................................................13
bereIdIng van warm water .............. 14
reInIgIng ....................................... 14
Reiniging van het apparaat ................................14
Reiniging van het kofļ¬edikbakje ........................14
Reiniging van het drupbakje ..............................15
Reiniging van de binnenkant van het apparaat ..15
Reiniging van het waterreservoir ......................15
Reiniging van de spuitmonden van de
kofļ¬eafgiftegroep ..............................................15
Reiniging van de trechter voor het invoeren van
de voorgemalen kofļ¬e .......................................15
Reiniging van de zetgroep .................................15
ontkalkIng .................................... 16
programmerIng van de hardheId van
het water ...................................... 17
Instelling van de hardheid van het water ...........17
technIsche gegevens ....................... 17
vuIlverwerkIng .............................. 17
betekenIs van de controlelampjes
tIjdens de gewone werkIng ............. 18
betekenIs van de controlelampjes van
het alarm..... ................................. 19
oplossen van problemen ................. 20
7
NL
INTRODUCTIE
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit auto-
matische apparaat voor kofļ¬e en cappuccino
ā€œESAM03.120ā€. Wij wensen u veel plezier met
uw nieuwe apparaat. Neem er de tijd voor om
deze instructies voor het gebruik te lezen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het
apparaat beschadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze
symbolen vergezeld. Deze waarschuwingen mo-
eten strikt in acht genomen worden.
Gevaar!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de
oorzaak, van letsel wegens elektrische schokken
met levensgevaar.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is
de oorzaak, van letsel of beschadiging van het
apparaat.
Gevaar brandwonden!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de
oorzaak, van brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene:
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informa-
tie voor de gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de
legenda die in de Beschrijving van het apparaat
staat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Bij problemen moet men allereerst proberen
deze op te lossen door de aanwijzingen te volgen
die in de paragrafen ā€œBetekenis van de controle-
lampjesā€ staan op pag. 19 en in ā€œOplossing van
problemenā€ op pag. 20.
Indien deze aanwijzingen niet doeltreffend blijken
te zijn, of indien men meer opheldering nodig
heeft, wordt aangeraden de klantenassistentie te
raadplegen door het nummer te bellen dat op het
bijgevoegde blad ā€œKlantenassistentieā€ staat.
Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan
het nummer dat op de garantie staat. Voor even-
tuele reparaties dient u zich uitsluitend te wen-
den tot de Technische Service van Deā€™Longhi. De
adressen zijn vermeld op het garantiecertiļ¬caat
dat bij het apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de
veiligheid
Gevaar!
Aangezien het apparaat op elektrische stroom
werkt, kan het niet uitgesloten worden dat het
elektrische schokken genereert.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvo-
orschriften:
ā€¢ī›Š Raakī›Šhetī›Šapparaatī›Šnooitī›Šaanī›Šmetī›Šī›Šnatteī›Šhan-
den of voeten.
ā€¢ī›Šī›Š Raakī›Šdeī›Šstekkerī›Šnietī›Šaanī›Šmetī›Šnatteī›Šhanden.
ā€¢ī›Šī›Š Controleerī›Šofī›Šhetī›Šstopcontactī›Šaltijdī›Švrijī›Štoe-
gankelijk is, omdat alleen zo de stekker zo-
nodig los getrokken kan worden.
ā€¢ī›Šī›Š Wilī›Šmenī›Šdeī›Šstekkerī›Šuitī›Šhetī›Šstopcontactī›Štrek-
ken, trek dan rechtstreeks aan de stekker.
Trek nooit aan de kabel omdat deze hierdoor
beschadigd kan raken.
ā€¢ī›Šī›Š Omī›Šhetī›Šapparaatī›Švolledigī›Šafī›Šteī›Šsluiten,ī›Šdientī›Š
men de hoofdschakelaar op de achterkant
van het apparaat te zetten op pos. 0 (afb. 6).
ā€¢ī›Šī›Š Probeerī›Š deī›Š defectenī›Š vanī›Š hetī›Š apparaatī›Š nietī›Š
zelf te repareren. Schakel het apparaat uit,
trek de stekker uit het stopcontact en breng
het apparaat naar de Technische Service.
ā€¢ī›Šī›Š In geval van beschadiging van de stekker of
de voedingskabel mogen deze uitsluitend ver-
vangen worden door de Technische Service
van Deā€™Longhi om ieder risico te voorkomen.
Attentie!
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes,
geƫxpandeerd polystyrol) buiten het bereik van
kinderen.
Attentie!
Sta het gebruik van het apparaat niet toe aan men-
sen (of kinderen) met gereduceerde geestelijke,
lichamelijke of zintuiglijke capaciteiten of met on-
voldoende ervaring en kennis, tenzij zij onder to-
ezicht staan of geĆÆnstrueerd worden door iemand
die verantwoordelijk is voor hun persoonlijke
veiligheid. Houd kinderen onder toezicht en zorg
ervoor dat ze niet met het apparaat spelen.
8
Gevaar: Risico op brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water en wanneer
het in werking is kan waterdamp ontstaan.
Zorg ervoor niet in contact met waterspetters of
hete damp te komen.
GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING
MET DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van kofļ¬e
en het verwarmen van dranken. Elk ander gebru-
ik moet als oneigenlijk worden beschouwd.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel
gebruik. De fabrikant aanvaardt geen aansprake-
lijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk
gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk ge-
bruik bedoeld. Het mag niet gebruikt worden in:
ā€¢ī›Š ruimtesī›Šdieī›Šgebruiktī›Šwordenī›Šalsī›Škeukenī›Švoorī›Š
het personeel van winkels, kantoren en ande-
re werkzones.
ā€¢ī›Šī›Š vakantieboerderijen
ā€¢ī›Šī›Š hotels,ī›Š motelsī›Š enī›Š andereī›Š ontvangststructu-
ren
ā€¢ī›Šī›Š kamerverhuur
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens
het apparaat te gebruiken.
- de veronachtzaming van deze instructies kan
een bron van letsel en/of schade aan het ap-
paraat vormen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelij-
kheid voor schade veroorzaakt door de ve-
ronachtzaming van deze instructies voor het
gebruik.
Nota Bene :
Bewaar deze instructies met zorg. Indien het
apparaat aan anderen overgedaan wordt, dient
men ook de instructies voor het gebruik mee te
leveren.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A )
A1. Regelknop maalgraad
A2. Hoofdschakelaar (op de achterkant van het
apparaat)
A3. Kofļ¬ebonenreservoir
A4. Deksel van het kofļ¬ebonenreservoir
A5. Deksel van trechter voorgemalen kofļ¬e
A6. Opbergvak maatschepje
A7. Kopjesplaat
A8. Trechter voor inbrengen van voorgemalen
kofļ¬e
A9. Stoompijpje
A10. Cappuccino-inrichting (uitneembaar)
A11. Keuzeknop cappuccino/latte
A12. Stoommondstuk (uitneembaar)
A13. Waterreservoir
A14. Voedingskabel
A15. Opzetvlak kopjes
A16. Druppelbak
A17. Deurtje zetgroep
A18. Kofļ¬edikbak
A19. Kofļ¬euitloop (verstelbaar in hoogte)
A20. Kofļ¬eleiding
A21. Zetgroep
A22. Controlepaneel
A23. Maatschepje
Beschrijving van het controlepaneel
(pag. 3 - B )
B1. Toets : om het apparaat in en uit te
schakelen (standby).
B2. Controlelampje 1 kopje en kofļ¬etemperatu-
ur OK
B3. Toets : voor het zetten van 1 kopje kof-
ļ¬e
B4. Controlelampje 2 kopjes en kofļ¬etempera-
tuur OK
B5. Toets : voor het zetten van 2 kopjes
kofļ¬e
B6. Controlelampje stoom en stoomtemperatu-
ur OK
B7. Toets : om de stoomfunctie te selecte-
ren.
B8. Selectieknop voor de hoeveelheid kofļ¬e
(weinig, normaal of veel)
B9. Selectieknop voor het kofļ¬earoma (voor
het verkrijgen van lichte, gewone of sterke
kofļ¬e) of selectie van de bereiding met vo-
orgemalen kofļ¬e .


Product specificaties

Merk: Delonghi
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: Magnifica ESAM 03.120

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Delonghi Magnifica ESAM 03.120 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Delonghi

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat