Ufesa SC8394 Handleiding
Ufesa
Haardroger
SC8394
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Ufesa SC8394 (2 pagina's) in de categorie Haardroger. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
ESPAรOL
Indicaciones de segu-
ridad
Lea con atenciรณn las
instrucciones de uso, actรบe
en consecuencia y guรกrdelas.
En caso de entregar este
aparato a otra persona,
adjunte estas instrucciones
de uso.
Este aparato p1-ha sido diseรฑado
para uso domรฉstico o para
su uso en entornos no
industriales equiparables a
los domรฉsticos. Los usos
similares a los domรฉsticos
comprenden, por ejemplo,
la aplicaciรณn en estancias
para el personal de tiendas,
o๎cinas asรญ como de
empresas agrรญcolas y otras
compaรฑรญas comerciales o
industriales, asรญ como el uso
por huรฉspedes de pensiones,
hoteles pequeรฑos y lugares
de residencia similares.
ยกPeligro de descar-
gas elรฉctricas y de in-
cendio!
Conecte y opere el aparato
รบnicamente siguiendo las
indicaciones de la placa de
caracterรญsticas.
El aparato no debe ser ma-
nejado por niรฑos menores
de ocho aรฑos.
Estos aparatos pueden ser
manejados por niรฑos de
ocho o mรกs aรฑos y por
personas con facultades
fรญsicas, sensoriales o mentales
disminuidas o bien con
falta de experiencia y / o de
conocimientos si lo hacen
bajo supervisiรณn o si han
sido instruidas acerca del uso
seguro del aparato y si han
comprendido los peligros
que se pueden derivar de su
manejo. Los niรฑos no deben
jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza
y mantenimiento a cargo
del usuario no deben ser
realizadas por niรฑos sin la
debida vigilancia.
Utilรญcelo sรณlo si el cable de
alimentaciรณn y el propio
aparato estรกn exentos de
daรฑos.
Desenchufar la clavija des-
puรฉs de cada uso o en caso
de fallo.
Para evitar riesgos, el aparato
sรณlo debe ser reparado
(p.ej. cambio de un cable
de alimentaciรณn daรฑado)
por nuestro servicio de
asistencia tรฉcnica.
El cable de alimentaciรณn no
debe
โ ponerse en contacto con
piezas calientes;
โ pasarse sobre bordes
afilados;
โ usarse para el transporte.
Aplicar solo en cabellos
secos, no utilizarlo nunca
en cabello artificial.
No utilizar cer-
ca de baรฑeras,
lavabos u otros
recipientes llenos de
agua.
ยกPeligro de muerte!
El aparato no debe entrar
nunca en contacto con agua.
Existe peligro incluso con
el aparato desconectado,
por lo tanto, despuรฉs de
su uso y cuando se realice
una pausa mientras se use,
desenchufar la clavija.
El montaje de un interruptor
de corriente de defecto hasta
30 mA ofrece protecciรณn
adicional en la instalaciรณn
domรฉstica. Consulte con un
electricista.
ยกPeligro de as๎ชxia!
No permita que niรฑos
jueguen con el material de
embalaje.
ยกAtenciรณn!
La boquilla moldeadora y el
44-12
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUรรตES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S T
HU
AR
SC8394 C_SC19
SC8395
SC8396 C_SC20
difusor pueden calentarse.
Deje que se enfrรญen antes
de retirarlos.
PIEZAS Y ELEMENTOS DE
MANEJO
1. Mando interruptor 2 velocidades
2. Selector de potencias
3. Concentrador de aire frรญo orientable
4. Botรณn de aire frรญo
5. Anilla colgador
6. Filtro de protecciรณn extraible
7. Difusor de aire
DISPOSITIVO DE SEGURI-
DAD CONTRA EL CALEN-
TAMIENTO EXCESIVO
El secador posee un dispositivo de
desconexiรณn automรกtica que desco-
necta las resistencias si accidentalmen-
te queda obstruida la entrada de aire.
Elimine la causa del bloqueo y dรฉjelo
enfriar. El ventilador del aparato per-
manece conectado para permitir que
el secador se enfrรญe. Pasado un corto
tiempo el aparato volverรก a funcionar.
FUNCIONAMIENTO
Un prรกctico anillo colgador facilita la
colocaciรณn del aparato en la pared y
simplifica el guardado.
Como accesorio de uso opcional,
dispone de un concentrador de aire
que le permitirรก orientar el flujo de aire
sobre un punto determinado.
Seleccione los interruptores (1) y (2)
para conseguir la velocidad y potencia
deseada, figuras 1 y 2.
La posiciรณn AIRE FRIO (4) reduce la
temperatura considerablemente, figura
3 esto permite un enfriamiento rรกpido
despuรฉs del marcado. Al soltar el
pulsador la temperatura vuelve a su
posiciรณn inicial.
MANTENIMIENTO Y LIM-
PIEZA
Desconectar de la red antes de la
limpieza y del almacenamiento.
Antes de esta operaciรณn desenchufe el
aparato. No necesita ningรบn cuidado
especial y basta limpiarlo con una
bayeta hรบmeda de vez en cuando.
Limpie periรณdicamente el filtro de
protecciรณn con la ayuda de un cepillo
para eliminar la suciedad y los cabellos
enredados.
Para desmontar el filtro, presione sobre
el botรณn de apertura, figura 4.
Extraiga el filtro, figura 5, para su
limpieza.
Con el filtro correctamente montado,
encaje la tapa del filtro en su alojamiento
sobre la parte posterior del secador y
presione los dos laterales para ajustarla
correctamente.
ADVERTENCIAS DE DEPO-
SICION/ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mer-
cancรญas cuentan con un embalaje
optimizado. Este consiste โpor princi-
pio- en materiales no contaminantes
que deberรญan ser entregados como
materia prima secundaria al servicio
local de eliminaciรณn de basuras.
Elimine el embalaje respetando
el medio ambiente. Este apara-
to estรก marcado con la Directiva
europea 2012/19/CE relativa al uso de
aparatos elรฉctricos y electrรณnicos (Resi-
duos de aparatos elรฉctricos y electrรณ-
nicos). La directiva proporciona el
marco general vรกlido en todo el รกmbi-
to de la Uniรณn Europea para la retirada
y la reutilizaciรณn de los residuos de
los aparatos elรฉctricos y electrรณnicos.
Infรณrmese sobre las vรญas de eliminaciรณn
actuales en su distribuidor.
ENGLISH
Safety information
Please read and follow
the operating instructions
carefully and keep them
for later reference. Enclose
these instructions when
you give this appliance to
someone else.
This appliance is designed
for domestic use or for
use in non-commercial,
household-like environments.
Household-like environments
include, for example, use
in staff kitchens in shops,
of๎ces, agricultural and other
small businesses, as well as
use by guests at bed-and-
breakfast establishments,
small hotels and similar
residential facilities.
Danger of electric
shock and ๎ชre!
Connect and operate the
appliance only according
to the type plate specifica-
tions.
Children younger than 8
years may not operate the
appliance.
These appliances may be
used by children aged 8 years
and older and by persons
with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or who lack experience and
/ or knowledge if they are
supervised or have been
given instruction in the safe
use of the appliance and
have understood the dangers
involved. Children may not
play with the appliance.
Cleaning and user mainte-
nance may not be carried
out by children without
supervision.
Do not use if the power
cord or appliance show
any signs of damage.
Unplug after every use or if
defective.
To avoid potential hazards,
repairs such as replacing a
damaged cord, must only
be carried out by our
customer service personnel.
The power cord
โ must not touch hot parts;
โ must not be pulled over
sharp edges;
โ must not be used as a
carrying handle.
Only use on dry hair; under
no circumstances use the
appliance on artificial hair.
Do not use near
water contained
in bath tubs,
sinks or other containers.
Risk of fatal injury!
Never allow the appliance
to come into contact with
water.
Even an appliance that has
been switched off poses
a danger; therefore unplug
the appliance after every
use or when interrupted in
its use.
Installing a ground fault
circuit interrupter up to
30 mA in the house offers
additional protection. Please
consult an electrician.
Risk of suffocation!
Do not allow children
to play with packaging
material.
Caution!
The styling nozzle and
diffuser can become hot.
Allow them to cool down
before detaching.
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1. On-Off / 2 speed selector
2. Power selector
3. Directional cold air jet
4. Cold air button
5. Hanging ring
6. Removable protective filter
7. Air diffuser
OVERHEATING SAFETY
DEVICE
The hairdryer is equipped with
an automatic cut-out device that
disconnects the heating elements if
the air intake becomes accidentally
blocked. Remove the cause of
the blockage and leave it to cool
down. The fan on the hairdryer
will continue to work to allow the
hairdryer to cool down faster. The
appliance will work again after a
short while.
USE
A practical hanging ring allows the
appliance to be hung on the wall
for easier storage.
As an optional accessory, the dryer
has an air concentrator that allows
the air ๎ow to be directed over a
speci๎c area.
Use switches (1) and (2) to select the
desired speed and power, Figures 1
and 2.
The COLD AIR (4) setting lowers the
temperature considerably, ๎gure 3,
allowing rapid cooling after setting your
hair. Releasing the temperature button
sets the hairdryer back to its original
position.
CLEANING & MAINTE-
NANCE
Disconnect the mains plug before
cleaning and storing.
Make sure that the appliance is
unplugged before attempting to clean
it. It needs no special cleaning, just
wipe it down with a damp cloth from
time to time.
Clean the protective ๎lter periodically
with the help of a brush to remove any
dirt or trapped hair.
Press the release button to remove the
๎lter, ๎gure 4.
Take the ๎lter out, ๎gure 5, to clean it.
With the ๎lter ๎tted correctly, slot the
๎lter lid back into its housing at the
back of the hairdryer, pressing the two
sides in to allow it to ๎t correctly.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists
in using non-contaminating materials
which should be handed over to the
local waste disposal service as second-
ary raw materials.
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in
accordance with European Directive
2012/19/EG concerning used electrical
and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment โ
WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling
of used appliances as applicable
throughout the EU. Please ask your
specialist retailer about current disposal
facilities.
FRANรAIS
Consignes de sรฉcuritรฉ
Lire attentivement ce mode
dโemploi, sโy conformer lors
de lโutilisation et le conser-
ver ! Veuillez joindre ce
mode dโemploi si vous pas-
sez lโappareil ร quelquโun
dโautre.
Cet รฉquipement est destinรฉ
ร un usage domestique ou
de type domestique et non
pas ร une utilisation profes-
sionnelle. Les utilisations de
type domestique englobent
par exemple le fonctionne-
ment de la machine dans
la salle de repos dรฉdiรฉe au
personnel des boutiques,
bureaux, entreprises agrico-
les ou artisanales, ainsi que
lโutilisation par les clients
des pensions, petits hรดtels
et unitรฉs dโhabitation simi-
laires.
Risque de chocs รฉlec-
triques et dโincendie !
Ne brancher et nโutiliser
lโappareil que conformรฉment
aux donnรฉes indiquรฉes sur
la plaque signalรฉtique.
Lโutilisation de lโappareil
est interdite aux enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent รชtre
utilisรฉs par des enfants ร
partir de 8 ans et par des
personnes ayant des facultรฉs
physiques, sensorielles ou
mentales rรฉduites ou man-
quant dโexpรฉrience et / ou de
connaissances ร condition
dโรชtre surveillรฉs ou dโavoir
รฉtรฉ informรฉs quant ร la bon-
ne utilisation de lโappareil et
dโavoir compris les dangers
qui en dรฉcoulent. Ne pas
laisser les enfants jouer avec
lโappareil.
Le nettoyage et lโentretien
incombant ร lโutilisateur
ne doivent pas รชtre
effectuรฉs par des enfants
sans surveillance.
Ne lโutiliser que lorsque le
cordon et lโappareil ne prรฉ-
sentent aucun dommage.
Retirer la fiche aprรจs chaque
utilisation ou en cas de
dysfonctionnement.
Les rรฉparations sur lโappareil
telles que le remplacement
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, nยฐ 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
Espaรฑa
dโun cordon endommagรฉ
ne doivent รชtre effectuรฉes
que par notre SAV afin
dโรฉliminer tout danger.
Ne pas mettre le cordon
โ en contact avec des
piรจces brรปlantes ;
โ ne pas le faire glisser sur
une arรชte vive ;
โ ne pas lโutiliser comme
poignรฉe.
Nโutiliser que sur cheveux
secs, ne pas utiliser sur des
cheveux synthรฉtiques.
Ne pas utiliser
ร proximitรฉ des
baignoires, des
lavabos ou autres rรฉci-
pients contenant de lโeau.
Danger de mort !
Ne jamais mettre lโappareil
au contact de lโeau. Il y a
รฉgalement risque lorsque
lโappareil est รฉteint. Cโest la
raison pour laquelle, aprรจs
utilisation ou lors dโune
interruption dโutilisation, il
faut retirer la fiche.
Lโinstallation dโun interrup-
teur de protection contre
les courants de court-circuit
jusquโร 30 mA dans la mai-
son offre une protection su-
pplรฉmentaire. Se faire con-
seiller par un monteur en
dispositifs รฉlectriques.
Risque dโรฉtouffement !
Ne pas laisser les enfants
jouer avec les emballages.
Attention !
La buse pour le styling et le
diffuseur peuvent devenir
trรจs chauds. Laissez-les
refroidir avant de les retirer.
ELรMENTS ET COMMAN-
DES
1. Interrupteur ร 2 vitesses
2. Sรฉlecteur de puissances
3. Concentrateur orientable d'air froid
4. Bouton air froid
5. Anneau pour accrocher l'appareil
6. Filtre de protection amovible
7. Diffuseur d'air
DISPOSITIF DE SรCURITร
CONTRE LA SURCHAUFFE
Le sรจche-cheveux porte un dispositif
de dรฉconnexion automatique qui
๎๎ฃ๎๎๎ท๎บ๎๎๎ธ๎๎๎ฃ๎๎ธ๎บ๎จ๎๎๎ณ๎ท๎ผ๎๎ถ๎๎๎ด๎ท๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎ธ๎
๎๎ฃ๎ต๎๎๎ณ๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎ช๎ค๎ธ๎๎๎ค๎ณ๎ฅ๎ธ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ช๎ธ๎พ๎
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ต๎๎จ๎๎
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎ค๎บ๎๎๎ญ๎ ๎๎๎ถ๎๎จ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎บ๎๎ท๎
๎ฃ๎ค๎ณ๎ฅ๎ธ๎๎ท๎
๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎ต๎ง๎บ๎๎
๎๎๎๎๎๎ง๎ญ๎ฉ๎ค๎
๎๎๎ฌ๎พ๎
๎๎๎ญ๎ฉ๎ค๎ธ๎ฉ๎๎๎ต๎ง๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎ธ๎บ
๎ฃ๎๎ซ๎บ๎๎ฝ๎
๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎ช๎จ๎ช๎๎๎ป๎๎๎๎ฌ๎ฉ๎๎๎๎น๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎ธ๎บ๎จ
๎๎๎ณ๎ญ๎พ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ธ๎๎๎พ๎ช๎พ๎บ๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ช๎ค๎ธ๎พ๎บ๎๎๎๎ณ๎๎
๎ฃ๎ต๎ซ๎ญ๎ค๎๎๎ต๎ข๎ง๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎ต๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ค๎๎ ๎ผ๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎จ๎๎ ๎๎๎พ๎ญ๎
๎ณ๎ฆ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ฑ๎๎๎๎2 1
.2 1 ,๎๎จ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎จ
๎๎๎ฆ๎ฝ๎บ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎ณ๎ท๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎จAIRE FRIO 4
๎๎พ๎ช๎พ๎บ๎๎ช๎๎๎๎๎ฒ๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎น๎ ,3 ,
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฅ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎ผ๎ฉ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎บ๎๎ท๎ธ๎
๎ฃ๎๎ฉ๎๎ฝ๎๎๎ณ๎ฌ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎ญ๎ฃ๎ธ๎๎๎จ๎๎ต๎ฃ๎๎ณ๎๎
๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ผ๎บ๎๎๎ฆ๎๎๎จ๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎ท๎
๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ณ๎๎๎ต๎บ๎๎ฅ๎ธ๎๎๎๎๎ท๎ง๎
๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ต๎ญ๎ฉ๎ช๎ค๎๎๎๎ง๎๎ฌ๎๎๎ฅ๎ณ๎ญ๎ง๎๎๎๎๎ท๎
๎๎๎ฆ๎จ๎บ๎๎ต๎๎ณ๎๎๎ต๎ฃ๎๎ณ๎ผ๎๎๎ต๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ธ๎ผ๎บ๎ณ๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎
๎ฃ๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎บ๎๎ซ๎๎๎ต๎ข๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ต๎ข๎๎๎๎๎๎ต๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ ๎๎๎๎ณ๎บ๎๎จ๎๎๎๎ฃ๎
๎ฃ๎ก๎๎ฆ๎ฉ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎จ๎๎๎ณ๎๎จ๎ฝ๎๎๎๎
4 , ,๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ณ๎ธ๎ฆ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฅ๎๎ ๎๎ณ๎ฆ๎ ๎๎๎๎ต๎๎๎๎ถ
๎ฃ๎ณ๎ฌ๎ฆ๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ณ๎ฆ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ,5 ,
๎๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎ข๎๎๎ด๎๎ ๎ฅ๎ณ๎จ๎๎ฑ๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ ๎๎๎๎ด๎ญ๎๎๎
๎๎๎ค๎ ,
๎๎๎ฅ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ ๎๎๎ฆ๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎ข๎๎ ๎๎ง๎๎ญ๎
๎ฃ๎ต๎๎๎๎๎๎ธ๎ญ๎ท๎น๎ธ๎๎๎๎ท๎๎ณ๎
๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎จ๎๎๎๎๎บ๎ถ๎๎๎ค๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎ท๎ซ๎
๎๎ณ๎ฌ๎
๎
๎๎๎ณ๎ซ๎๎๎๎ต๎ป๎ท๎ค๎
๎จ๎๎๎ญ๎ฉ๎ฅ๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ธ๎
๎๎ณ๎ซ๎ค๎๎ณ๎ก๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ซ๎ ๎ ๎๎ต๎ป๎ท๎ค๎ธ๎๎๎จ ๎๎๎ญ๎ฉ๎ฅ๎ธ๎๎ ๎๎ฃ๎ณ๎ฌ๎ฉ๎ง๎
๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎ฉ๎๎๎ต๎บ๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎ต๎ผ๎ฉ๎ ๎ช๎ฉ๎๎๎ณ๎ฌ๎ช๎ญ๎ฉ๎พ๎
๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ต๎๎๎ฉ๎๎๎๎ญ๎
๎ฃ๎ค๎ณ๎๎๎ฝ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎บ ๎๎๎๎ฉ๎๎ฏ๎ ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎ ๎๎๎๎ท๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎ฝ๎
๎๎๎๎ณ๎ข๎ ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฃ๎ต๎ป๎ญ๎ท๎๎ ๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎ณ๎ฆ๎๎
๎๎ต๎๎๎ช๎ผ๎๎๎ ๎ค๎๎ต๎ญ๎๎๎จ๎ฝ๎๎๎ต๎ฆ๎๎๎๎ช๎ฉ๎2012 19/
๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎ณ๎ ๎๎ต๎๎ณ๎๎ ๎๎ต๎ญ๎๎๎จ๎ฝ๎ ๎๎ต๎บ๎๎ณ๎ ๎ธ๎๎ณ๎
๎ต๎๎๎ง๎๎๎๎ต๎ญ๎๎จ๎๎ธ๎จ๎๎ถ๎๎จ
.(waste electrical and electronic equipment โ WEEE)
๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฅ๎ณ๎ค๎๎๎๎๎ณ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ต๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎จ
๎๎๎๎จ๎ฝ๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎ค๎จ๎๎๎๎ญ๎ช๎๎๎๎๎๎ช๎๎พ๎
๎๎๎ณ๎๎๎จ๎๎ต๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎๎๎๎๎ณ๎ค๎ธ๎๎๎๎๎๎ ๎ฝ๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ฌ๎๎ด๎ฅ๎ธ๎๎
๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎ฉ๎๎๎ณ๎ญ๎๎ณ๎๎๎ต๎ค๎ท๎ธ๎๎๎๎ต๎ช๎ฃ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎ค๎
๎ฃ๎ต๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ณ๎๎๎๎
le dรฉconnecte si lโarrivรฉe dโair se
bouche accidentellement. Il faudra
alors dรฉconnecter lโappareil, enlever
lโรฉlรฉment qui bouche lโarrivรฉe dโair
et laisser refroidir lโappareil et peu
de temps aprรจs le sรจche-cheveux
fonctionnera ร nouveau.
FONCTIONNEMENT
Un anneau permet dโaccrocher
lโappareil au mur ce qui en simplifie
le rangement.
Lโappareil dispose dโun accessoire
ร utilisation optionnelle, il sโagit
du concentrateur dโair qui permet
dโorienter le flux dโair vers un point
prรฉcis.
Sรฉlectionner les interrupteurs (1) et (2)
pour obtenir la vitesse et la puissance
voulues, figures 1 et 2.
La position AIR FROID (4) baisse con-
sidรฉrablement la tempรฉrature, figure
3 ce qui permet de refroidir rapide-
ment aprรจs le marquage. En lรขchant
le bouton, la tempรฉrature revient ร la
normale.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Dรฉbrancher la ๎che secteur avant le
nettoyage et le rangement.
Avant toute opรฉration de nettoyage,
dรฉbranchez lโappareil. Ce sรจche-
cheveux ne demande aucun entretien
spรฉcial, il suf๎t de le nettoyer
rรฉguliรจrement ร lโaide dโun chiffon
humide.
Nettoyer rรฉguliรจrement le ๎ltre de
protection avec une brosse pour
รฉliminer la salissure et les cheveux
emmรชlรฉs.
Pour dรฉmonter le ๎ltre, appuyer sur
le bouton d'ouverture, ๎gure 4.
Retirer le ๎ltre, ๎gure 5 pour le
nettoyer.
Avec le ๎ltre bien posรฉ, emboรฎter le
couvercle du ๎ltre ร sa place sur la
partie arriรจre du sรจche-cheveux et
appuyer sur les deux cรดtรฉs pour bien
l'ajuster.
REMARQUES CONCERNANT
LE DรPรT/รLIMINATION DES
DรCHETS
Toutes nos marchandises sont
conditionnรฉes dans un emballage
optimisรฉ pour le transport. En principe,
ces emballages sont composรฉs de
matรฉriaux non polluants qui devront
รชtre dรฉposรฉs comme matiรจre
premiรจre secondaire au Service Local
dโรฉlimination des dรฉchets.
Eliminez lโemballage en respectant
lโenvironnement. Cet appareil
est marquรฉ selon la directive
europรฉenne 2012/19/CE relative aux
appareils รฉlectriques et รฉlectroniques
usagรฉs (waste electrical and electronic
equipment โ WEEE).
La directive dรฉ๎nit le cadre pour
une reprise et une rรฉcupรฉration des
appareils usagรฉs applicables dans les
pays de la CE. Sโinformer auprรจs du
revendeur sur la procรฉdure actuelle de
recyclage.
PORTUGUรS
Instruรงรตes de segu-
ranรงa
Leia o manual de instruรงรตes
atentamente e na รญntegra
antes de utilizar o aparelho
e depois guarde-o! Entregar
as presentes instruรงรตes
sempre que emprestar o
aparelho.
Este aparelho destina-se
ao uso domรฉstico ou si-
milar nรฃo comercial. Apli-
caรงรตes similares incluem,
por exemplo: utilizaรงรฃo em
instalaรงรตes para colabora-
dores em lojas, escritรณrios,
exploraรงรตes agrรญcolas ou
outros estabelecimentos
comerciais, assim como a
utilizaรงรฃo por hรณspedes em
pensรตes, pequenos hotรฉis
e modalidades residenciais
semelhantes.
Perigo de choque
elรฉctrico e de incรชndio!
Ligar e utilizar o aparelho
apenas em conformidade
com as indicaรงรตes da placa
de caracterรญsticas.
O aparelho nรฃo deve ser
utilizado por crianรงas com
idade inferior a 8 anos.
Este aparelho pode ser uti-
lizado por crianรงas a partir
dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades
fรญsicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou com falta de
experiรชncia e / ou conheci-
mentos, desde que super-
visionadas ou informadas
sobre como trabalhar com
o aparelho de forma segura
e instruรญdas sobre os peri-
gos inerentes. As crianรงas
nรฃo podem brincar com o
aparelho.
As crianรงas nรฃo podem
proceder ร limpeza e
manutenรงรฃo do aparelho
sem a supervisรฃo de um
adulto.
Utilizar apenas se o cabo de
alimentaรงรฃo e o aparelho
nรฃo apresentarem danos.
Desligar a ficha apรณs
utilizaรงรฃo ou em caso de
avaria.
Para evitar situaรงรตes de
perigo, as reparaรงรตes do
aparelho, como por exemplo,
a substituiรงรฃo de um cabo
elรฉctrico danificado, apenas
podem ser realizadas pelos
nossos serviรงos de assistรชncia
tรฉcnica.
Nunca
โ deixar o cabo perto de
peรงas quentes;
โ puxar o cabo sobre
arestas vivas;
โ utilizar o cabo como
pega.
Utilizar apenas em cabelos
secos, nunca em cabelos
postiรงos.
Nรฃo utilizar na
proximidade
de banheiras,
lavatรณrios ou outros
recipientes com รกgua.
Perigo de morte!
Nunca colocar o aparelho
em contacto com a รกgua.
ร perigoso mesmo com
o aparelho desligado,
por isso, desligar a ficha
depois de usar e sempre
que a utilizaรงรฃo seja
interrompida.
A instalaรงรฃo de uma
protecรงรฃo tรฉrmica atรฉ 30
mA oferece mais seguranรงa
ร instalaรงรฃo. Para mais
informaรงรตes, consulte um
tรฉcnico electricista.
Perigo de as๎ชxia!
Nรฃo permitir a crianรงas
brincar com o material da
embalagem.
Atenรงรฃo!
O concentrador e o difusor
podem ficar quentes. Antes
de os retirar, deixar arrefecer
um pouco.
COMPONENTES E ELE-
MENTOS DE COMANDO
1. Comando interruptor 2 velocidades
2. Selector de potรชncias
3. Concentrador de ar frio orientรกvel
4. Botรฃo de ar frio
5. Anilha para pendurar
6. Filtro de protecรงรฃo removรญvel
7. Difusor de ar
TรLMELEGEDรS ELLENI
BIZTONSรGI SZERKEZET
A hajszรกrรญtรณ รถnmลฑkรถdล biztonsรกgi kapc-
solรณval rendelkezik, amely kikapcsolja
azt, ha a beรกramlรกsa vรฉletlenรผl levegล
eltรถmลdik. Hรบzza ki a hรกlรณzatbรณl a
hajszรกrรญtรณt, hรกrรญtsa el az eltรถmลdรฉs okรกt
รฉs hagyja a kรฉszรผlรฉket lehลฑlni. A kรฉszรผ-
lรฉk ventillรกtorรกt รกllandรณan mลฑkรถdtetni
kell, hogy lehetลvรฉ vรกljon a hajszรกrรญtรณ
lehลฑtรฉse. Rรถvid idล mรบlva a kรฉszรผlรฉk
mลฑkรถdลkรฉpes lesz.
HASZNรLAT
Egy praktikus teszi felfรผggesztล gyลฑrลฑ
lehetลvรฉ a kรฉszรผlรฉk felfรผggesztรฉsรฉt a
falra, az egyszerลฑbb tรกrolรกs รฉrdekรฉben.
Opcionรกlis tartozรฉkkรฉnt, a hajszรกrรญtรณ
egy levegลkoncentrรกlรณval is rendelkezik,
mely teszi a lehetลvรฉ levegลรกram nak
egy adott terรผletre valรณ irรกnyรญtรกsรกt.
A kรญvรกnt sebessรฉg รฉs รกramerลssรฉg
kivรกlasztรกsรกra hasznรกlja az (1) รฉs (2)
gombokat, 1-es รฉs 2-es รกbra.
A COLD AIR (hideg levegล) beรกllรญtรกs
jelentลsen csรถkkenti a hลmรฉrsรฉk๎ด
letet, 3๎ดas รกbra, lehetลvรฉ tรฉve a haj
elrendezรฉse utรกn a gyors lehลฑtรฉst. A
hลmรฉrsรฉklet nyomรณgombjรกnak eleng๎ด
edรฉse visszaรกllรญtja a hajszรกrรญtรณt az
eredeti helyzetรฉbe.
KARBANTARTรS รS TISZ-
TรTรS
Tisztรญtรกs รฉs tรกrolรกs elลtt hรบzza ki a
hรกlรณzati csatlakozรณdugรณt.
E hรบzza ki a kรฉszรผlรฉket mลฑvelet elลtt
a hรกlรณzatbรณl. A nem igรฉnyel hajszรกrรญtรณ
kรผlรถnleges gondoskodรกst, , elegendล
ha olykor egy nedves szivaccsal
megtisztรญtjuk.
Idลszakosan tisztรญtsa meg a vรฉdลszลฑrลt
egy kefe segรญtsรฉgรฉvel minden piszoktรณl
vagy beesett hajszรกltรณl.
Nyomja meg a kioldรณ gombot a szลฑrล
eltรกvolรญtรกsรกra, 4 รกbra.
Vegye ki a , 5 รกbra, hogy szลฑrลt
megtisztรญtsa.
A behelyezett megfelelลen szลฑrลvel
csukja vissza a szลฑrล fedelรฉt a rekeszรฉre
a hajszรกrรญtรณ hรกtsรณ rรฉszรฉn, kรฉt oldalt
megnyomvรกn, hogy jรณl zรกruljon.
FIGYELMEZTETรS
A
KรSZรLรK
MEGSEMMISรTรSรT
ILLETลEN
Az รกrucikkeink optimalizรกlt csomagolรกsban
kerรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez alapjรกban a
nem szennyezล anyagok hasznรกlatรกban
nyilvรกnul meg, amelyek leadhatรณk a helyi
hulladรฉkลrlล kรถzpontban mรกsodlagos
nyersanyagkรฉnt.
A csomagolรกst kรถrnyezetbarรกt
mรณdon รกrtalmatlanรญtsa. Ez a
kรฉszรผlรฉk az elhasznรกlt villamossรกgi
รฉs elektronikai kรฉszรผlรฉkekrลl szรณlรณ
2012/19/EK irรกnyelvnek megfelelล jelรถlรฉst
kapott. Ez az irรกnyelv a mรกr nem hasznรกlt
kรฉszรผlรฉkek visszavรฉtelรฉnek รฉs hasznosรญtรกsรกnak
EU-szerte รฉrvรฉnyes kereteit hatรกrozza meg. A
jelenleg hasznรกlatos รกrtalmatlanรญtรกsi mรณdokrรณl
รฉrdeklลdjรถn a szakkereskedรฉsben.
DISPOSITIVO DE SEGURAN-
รA CONTRA UM AQUECI-
MENTO EXCESSIVO
O secador possui um dispositivo que
o apaga automaticamente desligando
as resistรชncias se a entrada de ar ๎car
acidentalmente obstruรญda. Elimine a
causa do bloqueio e deixe-o arrefecer.
O ventilador do aparelho permanecerรก
ligado para permitir que o secador
arrefeรงa. Passado pouco tempo o
aparelho voltarรก a funcionar.
FUNCIONAMENTO
Um prรกtico anel para pendurar facilita
a colocaรงรฃo do aparelho na parede e
simpli๎ca a sua arrumaรงรฃo.
Como acessรณrio de uso opcional,
possui um concentrador de ar que lhe
permitirรก orientar o ๎uxo de ar sobre
um determinado ponto.
Seleccione os interruptores (1) e (2)
para conseguir a velocidade e potรชncia
desejadas ๎ด ๎guras 1 e 2.
A posiรงรฃo AR FRIO (4) reduz a
temperatura consideravelmente ๎ด ๎gura
3. Isto permite um arrefecimento rรกpido
depois da secagem. Ao soltar o botรฃo,
a temperatura volta ร sua posiรงรฃo
inicial.
MANUTENรรO E LIMPEZA
Antes de limpar e acondicionar, desligar
a ficha da tomada.
Antes desta operaรงรฃo, deverรก desligar
o aparelho da rede elรฉctrica. Nรฃo รฉ
necessรกrio nenhum cuidado especial e
sรณ deverรก limpรก-lo de vez em quando
com um pano molhado.
Limpe periodicamente o filtro de
protecรงรฃo com a ajuda de uma escova
para eliminar a sujidade e os cabelos
enredados.
Para desmontar o filtro, pressione o
botรฃo de abertura - figura 4.
Extraia o filtro - figura 5 - para a sua
limpeza.
Com o filtro correctamente montado,
encaixe a tampa do filtro no seu
alojamento sobre a parte posterior do
secador e pressione as duas laterais
para a ajustar correctamente.
ADVERTรNCIAS DE DEPO-
SIรรO / ELIMINAรรO
Para o seu transporte, as nossas
mercadorias contam com uma
embalagem optimizada. Esta consiste -
em principio- em materiais nรฃo
contaminantes que deveriam ser
entregues como matรฉria prima
secundaria ao serviรงo local de
eliminaรงรฃo de lixos.
Eliminar a embalagem de forma
ecolรณgica. Este aparelho estรก
marcado em conformidade
com a Directiva 2012/19/CE relativa aos
resรญduos de equipamentos elรฉctricos e
electrรณnicos (waste electrical and
electronic equipment โ WEEE). A
directiva estabelece o quadro para a
criaรงรฃo de um sistema de recolha e
valorizaรงรฃo dos equipamentos usados
vรกlido em todos os Estados Membros
da Uniรฃo Europeia. Contactar o
revendedor especializado para mais
informaรงรตes.
MAGYAR
Biztonsรกgi elลรญrรกsok
Olvassa el ๎gyelmesen a
hasznรกlati รบtmutatรณt, รฉs
eszerint cselekedjen. Az
รบtmutatรณt ลrizze meg! Ha
a kรฉszรผlรฉket tovรกbbadja,
mellรฉkelje hozzรก ezt az
รบtmutatรณt.
Ez a kรฉszรผlรฉk hรกztartรกsi,
illetve hรกztartรกsi jellegลฑ,
nem ipari jellegลฑ hasznรกlatra
szolgรกl. Hรกztartรกsi jellegลฑ
hasznรกlat alatt pรฉldรกul a bol-
tok, irodรกk, mezลgazdasรกgi
รฉs mรกs kisipari รผzemek sze-
mรฉlyzeti helyisรฉgeiben valรณ
hasznรกlatot, vagy panziรณk-
ban, kisebb szรกllodรกkban
รฉs hasonlรณ lakรณkรถrnyezetek-
ben a vendรฉgek รกltali hasz-
nรกlatot รฉrtjรผk.
รramรผtรฉsveszรฉly รฉs
tลฑzveszรฉly!
A kรฉszรผlรฉket csak a tรญpustรก-
bla adatainak megfelelลen
csatlakoztassa รฉs รผzemel-
tesse.
8 รฉv alatti gyermekek nem
hasznรกlhatjรกk a kรฉszรผlรฉket.
Ezeket a kรฉszรผlรฉkeket 8
รฉvesnรฉl idลsebb gyermekek
รฉs csรถkkent fizikai, รฉrzรฉkelล
vagy szellemi kรฉpessรฉggel,
illetve hiรกnyos tapasztalattal
รฉs / vagy tudรกssal rendelkezล
szemรฉlyek akkor hasznรกlha-
tjรกk, ha valaki felรผgyeli ลket,
vagy ha valaki megtanรญtotta
ลket a kรฉszรผlรฉk helyes hasz-
nรกlatรกra, รฉs megรฉrtettรฉk az
abbรณl eredล veszรฉlyeket.
Gyermekek nem jรกtszhatnak
a kรฉszรผlรฉkkel.
A tisztรญtรกst รฉs a hasznรกlรณ
รกltali karbantartรกst gyerme-
kek felรผgyelet nรฉlkรผl nem
vรฉgezhetik el.
Csak akkor hasznรกlja, ha a
vezetรฉk รฉs a kรฉszรผlรฉk nem
sรฉrรผlt.
A csatlakozรณdugรณt minden
hasznรกlat utรกn รฉs hiba
jelentkezรฉsekor is hรบzza ki.
A kรฉszรผlรฉken javรญtรกst, mint pl.
a megrongรกlรณdott csatlakozรณ
vezetรฉk cserรฉjรฉt, a veszรฉlyez-
tetรฉs elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben
csak Vevลszolgรกlatunk vรฉ-
gezhet.
A vezetรฉket
โ ne รฉrintse hozzรก forrรณ
tรกrgyakhoz,
โ ne hรบzza vรฉgig รฉles
szรฉleken,
โ ne hasznรกlja hordozรณ
fogantyรบkรฉnt.
Csak szรกraz hajon hasznรกlja,
mลฑhajon semmikรฉppen se
hasznรกlja.
Vรญzzel teli kรกd,
mosdรณkagylรณ
vagy egyรฉb
edรฉny kรถzelรฉben ne
hasznรกlja.
รletveszรฉly!
Ne hagyja, hogy a kรฉszรผlรฉk
vรญzzel รฉrintkezzen. Akkor
is veszรฉly รกll fenn, ha a
kรฉszรผlรฉk ki van kapcsolva,
ezรฉrt hasznรกlat utรกn, vagy
ha megszakรญtja a hasznรกlatรกt,
hรบzza ki a csatlakozรณdugรณt.
Nagyobb vรฉdelmet jelent,
ha a lakรกs elektromos rend-
szerรฉbe 30 mA๎ดig vรฉdล
hibaรกram๎ดvรฉdลkapcsolรณt
szereltet be. Kรฉrjen tanรกcsot
villanyszerelลtลl.
Fulladรกsveszรฉly!
Ne engedje, hogy gyerme-
kek jรกtsszanak a csomagolรณ-
anyaggal.
Figyelem!
A formรกzรณfรบvรณka รฉs a diffรบ-
zor felforrรณsodhat. Mielลtt
levennรฉ ลket, vรกrjon, amรญg
kihลฑlnek.
A KรSZรLรK RรSZEI รS
KEZELลELEMEI
1. Ki-be kapcsolรณ / 2 sebessรฉgvรกltรณ
2. รramerลssรฉg kivรกlasztรณ
3. รllรญthatรณ hideglevegล๎ดsugรกr
4. Hideg levegล nyomรณgomb
5. Felfรผggesztล karika
6. Eltรกvolรญthatรณ vรฉdลszลฑrล
7. Levegลdiffuzลr
ุฉูุจุฑุนูุง
๎ต๎๎ด๎๎จ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎ท๎ซ๎
๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ช๎ญ๎ฉ๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ค๎ธ๎๎๎จ๎๎ต๎บ๎ณ๎ซ๎ค๎๎๎ณ๎ฌ๎ฉ๎ช๎๎ฏ๎
๎๎๎ณ๎ฆ๎๎๎จ๎๎ป๎ณ๎ฌ๎ญ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฝ๎ณ๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎ถ๎๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎ฉ๎
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ณ๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎จ๎๎ณ๎ญ๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎จ๎ซ๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎
๎๎๎๎๎ณ๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ช๎ญ๎ฉ๎ค๎
๎๎๎ช๎ญ๎ฉ๎พ๎
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎
๎๎๎ ๎ฝ๎๎จ๎๎๎ค๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎ง๎ญ๎ท๎ข๎ธ๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ด๎
๎๎ต๎ฌ๎๎ณ๎๎๎๎๎ต๎ญ๎๎๎๎ธ๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎ต๎บ๎๎ณ๎ผ๎ธ๎๎๎๎๎ญ๎
๎๎ฃ๎ต๎ญ๎๎๎ซ๎๎๎๎ต๎ป๎ญ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ด๎
๎๎ต๎ฌ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎ญ๎ท๎ข๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎
๎๎๎ช๎๎บ๎๎ต๎ญ๎๎๎ซ๎๎๎๎ต๎ป๎ญ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ด๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎ค๎ณ๎น๎๎๎๎๎ญ๎ท๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ณ๎ค๎ฉ๎๎๎ต๎ ๎ ๎ฝ๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎
๎๎๎ณ๎พ๎๎ฐ๎๎๎๎จ๎๎๎ด๎
๎ณ๎จ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ธ๎๎
๎๎๎ณ๎พ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎จ๎๎ต๎ญ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎ป๎ต๎บ๎๎ณ๎ผ๎ธ๎๎
๎๎๎๎ญ๎ฅ๎ ๎๎๎๎ข๎๎ณ๎ซ๎ฆ๎๎๎จ๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎พ๎ซ๎ท๎๎๎๎๎ณ๎๎
๎ฃ๎ต๎ฌ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ซ๎จ๎พ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ซ๎๎จ
๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎บ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ข๎๎จ
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ญ๎ฅ๎๎
๎จ๎๎๎ญ๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ
๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎ญ๎ท๎ฉ๎๎๎ณ๎ง๎๎จ๎๎ณ๎
๎ฃ๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎ญ๎๎๎ต๎๎๎
๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ญ๎ฅ๎๎
๎๎๎ฃ๎ผ๎บ
๎ฃ๎๎๎๎ซ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ง๎บ8
๎๎๎ธ๎บ๎๎ฆ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎๎๎ง๎๎
๎๎๎ฉ๎ท๎บ๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎๎๎๎ฝ๎ธ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎บ๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎ซ๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎8
๎๎ต๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎จ๎๎๎๎ณ๎ฝ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎จ
๎๎๎ง๎๎๎จ๎๎๎๎๎จ๎๎ผ๎๎๎ต๎ญ๎ซ๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎ญ๎พ๎๎๎จ๎
๎๎ก๎๎ณ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎จ๎๎ค๎จ๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎
๎๎ช๎๎ณ๎๎๎ฆ๎๎จ๎บ๎๎ณ๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎จ๎๎ป๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ค๎๎๎จ
๎๎๎๎๎ฆ๎๎จ๎บ๎๎ฆ๎๎๎๎ค๎๎๎จ๎๎๎๎ฌ๎ญ๎ฉ๎๎๎ก๎๎๎๎ถ๎
๎๎ฆ๎ฏ๎๎๎๎ต๎ญ๎ฉ๎ญ๎ ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ณ๎ข๎๎๎๎
๎๎๎ค๎๎จ๎๎๎ณ๎ฌ๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎ธ๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎ต๎ญ๎ฆ๎ญ๎
๎๎๎ณ๎ข๎๎ฝ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ช๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎บ๎๎ฆ๎
๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ต๎ท๎
๎๎ธ๎๎
๎๎๎๎๎๎ง๎บ๎๎ฆ๎ฏ๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ต๎๎๎๎ณ๎ช๎พ๎๎๎๎ฅ๎๎
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎ณ๎๎๎ด๎ค๎ฉ๎๎ณ๎
๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎ค๎ณ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎พ๎ช๎พ๎บ๎๎ณ
๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ต๎๎ณ๎ญ๎๎จ
๎๎ช๎๎ณ๎๎๎ฆ๎๎จ๎บ๎๎ฆ๎๎๎ฆ๎จ๎๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ฌ๎ญ๎ฉ๎๎๎ก๎๎๎๎ถ๎
๎๎ณ๎๎๎ซ๎๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎จ๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ท๎๎๎ฆ๎๎จ๎บ
๎ฃ๎๎ฉ๎
๎๎ช๎๎๎ณ๎ช๎ฌ๎๎๎๎ญ๎๎จ๎๎ต๎ช๎ญ๎ฉ๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ผ๎บ
๎๎๎ค๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ณ๎๎๎ต๎บ๎๎ฅ๎ธ๎๎๎๎๎ท๎ง๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎ณ๎
๎ฃ๎๎ฉ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎๎๎จ๎
๎๎ป๎๎ด๎๎๎๎ค๎ณ๎ช๎๎๎๎ต๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎พ๎ช๎พ๎บ๎๎ณ
๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎ค๎๎๎ท๎ธ๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎ด๎ช๎ค๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ป๎๎๎ณ๎
๎๎ด๎ซ๎ผ๎ธ๎๎๎๎๎๎จ๎๎ป๎ณ๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎๎ต๎ค๎๎ณ๎ธ๎๎
๎ฃ๎๎ข๎ฝ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ณ๎ฝ๎๎๎๎๎บ๎๎ค๎
๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ท๎
๎๎ก๎บ๎๎ค๎
๎พ๎ต๎ซ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ธ๎ฉ๎ ๎โข
๎พ๎๎๎ณ๎๎๎ก๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ด๎ผ๎พ๎ฉ๎ ๎โข
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎ท๎ง๎ช๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ด๎ ๎โข
๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ
๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ณ๎ช๎๎๎ป๎ก๎ณ๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎
๎ฃ๎ต๎ญ๎๎ณ๎ซ๎ข๎๎
๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ญ๎๎ณ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ช๎ผ๎ธ๎๎
๎ฃ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ณ๎บ๎จ๎ณ๎๎๎จ๎๎๎ต๎ญ๎๎จ๎๎๎จ๎
๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎
๎๎๎๎ด๎
๎๎ช๎๎๎๎จ๎๎๎๎ด๎ซ๎๎๎ด๎ผ๎บ
๎๎ณ๎ช๎๎ณ๎๎๎ฆ๎๎จ๎บ๎๎๎ข๎๎๎๎ฃ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ผ๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎๎จ๎๎๎ธ๎๎๎ณ๎ก๎บ๎
๎๎ด๎ท๎พ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ป๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎ก๎ณ๎ง๎บ๎๎๎๎๎จ
๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ผ๎บ
๎๎๎ค๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ณ๎๎๎ต๎บ๎๎ฅ๎ธ๎๎๎๎๎ท๎ง๎
๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ซ๎๎จ๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎ณ๎
๎๎๎ณ๎ซ๎๎๎๎ต๎ธ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎๎
๎ฃ๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎๎ต๎บ๎ณ๎ช๎๎๎๎ญ๎ง๎๎๎๎จ๎๎จ
๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ด๎ญ๎๎๎
๎๎ค๎ด๎
30๎๎๎ธ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ข๎ค๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎
๎๎๎ณ๎ท๎ญ๎๎๎ธ๎๎๎๎ข๎ณ๎ข๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ท๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ค๎ธ๎บ๎๎ณ๎ช๎ญ๎๎๎ฃ๎ต๎ญ๎๎๎ซ๎๎๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎
๎๎๎ณ๎ท๎ญ๎๎๎
๎๎๎ซ๎ง๎
๎๎๎๎ณ๎๎ธ๎๎๎๎๎จ๎ซ๎๎๎๎๎๎บ
๎ฃ๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎
๎๎ข๎ณ๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ข๎๎
๎๎ด๎ค๎ฉ๎๎ณ๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ฝ๎๎๎ณ๎ช๎พ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ
๎ฃ๎๎ญ๎ฉ๎ฅ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ท๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎จ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ญ๎ฆ๎ ๎
๎๎ต๎๎๎
๎๎ฃ๎๎ธ๎ซ๎๎ณ๎๎๎ณ๎ผ๎ท๎ ๎
๎๎ฆ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎๎ธ๎๎๎ณ๎ช๎ฌ๎๎๎
๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ด๎ท๎พ๎๎๎๎๎๎ฌ๎
๎ฃ๎ณ๎ช๎ฌ๎จ๎๎๎๎ท๎๎๎ฆ๎๎๎๎ท๎
๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ผ๎ธ๎๎๎๎พ๎ญ๎
๎ณ๎ฆ๎๎จ๎๎๎๎๎๎ฝ๎
๎๎ธ๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎ญ๎ฅ๎๎
๎๎๎ณ๎ธ๎ฆ๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฃ2 1
๎๎๎ง๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ธ๎ฆ๎๎๎ฃ2
๎๎ญ๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎น๎จ๎๎๎ฃ3
๎๎๎ณ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ฃ4
๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ญ๎ฉ๎ค๎
๎๎ต๎ง๎ฉ๎๎๎ฃ5
๎ต๎๎๎๎ถ๎๎๎ต๎ฉ๎๎ณ๎๎๎ต๎ญ๎๎๎จ๎๎๎ณ๎ฆ๎ ๎๎๎ฃ6
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ7
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎ฝ๎พ๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎ด๎พ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎จ๎ญ๎
๎ณ๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ ๎ฆ๎ฉ๎๎๎ฅ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ธ๎บ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎
๎๎ต๎ฆ๎ ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎
Product specificaties
Merk: | Ufesa |
Categorie: | Haardroger |
Model: | SC8394 |
Kleur van het product: | Black, Red |
Snoerlengte: | 3 m |
Aantal snelheden: | 2 |
Vermogen: | 2000 W |
Oververhittingsbeveiliging: | Ja |
Filtratie: | Ja |
Cool shot-functie: | Ja |
Aantal temperatuurstanden: | 3 |
Vervanging: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 230 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 Hz |
Nettoafmetingen product excl. accessoires: | 109 x 262 x 280 mm |
Nettogewicht product incl. accessoires: | 1200 g |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ufesa SC8394 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Haardroger Ufesa
20 Juni 2023
18 Juni 2023
15 Juni 2023
14 Juni 2023
13 Juni 2023
13 Juni 2023
2 Juni 2023
1 Juni 2023
31 Mei 2023
29 Mei 2023
Handleiding Haardroger
- Haardroger Braun
- Haardroger Bosch
- Haardroger Philips
- Haardroger Xiaomi
- Haardroger Panasonic
- Haardroger AEG
- Haardroger Grundig
- Haardroger Inventum
- Haardroger Quigg
- Haardroger Tefal
- Haardroger Unold
- Haardroger Adler
- Haardroger Afk
- Haardroger Ailoria
- Haardroger Aldi
- Haardroger Alpina
- Haardroger Ambiano
- Haardroger Arcelik
- Haardroger BaByliss
- Haardroger Balance
- Haardroger Bestron
- Haardroger Beurer
- Haardroger Blaupunkt
- Haardroger Bomann
- Haardroger Domo
- Haardroger Easy Home
- Haardroger Efbe-schott
- Haardroger Emerio
- Haardroger ETA
- Haardroger Exquisit
- Haardroger Fagor
- Haardroger G3 Ferrari
- Haardroger Gemini
- Haardroger GlobalTronics
- Haardroger Gorenje
- Haardroger Hyundai
- Haardroger Ideeo
- Haardroger Innoliving
- Haardroger Kalorik
- Haardroger Korrekt
- Haardroger Livoo
- Haardroger Logik
- Haardroger Maestro
- Haardroger Manta
- Haardroger Marquant
- Haardroger Maxwell
- Haardroger Maxxmee
- Haardroger Melissa
- Haardroger Mesko
- Haardroger Mia
- Haardroger MPM
- Haardroger Palson
- Haardroger Primo
- Haardroger Princess
- Haardroger Remington
- Haardroger Revlon
- Haardroger Rowenta
- Haardroger Saturn
- Haardroger Sencor
- Haardroger Severin
- Haardroger Shark
- Haardroger Silkn
- Haardroger Silvercrest
- Haardroger Sogo
- Haardroger Solac
- Haardroger Solis
- Haardroger Starmix
- Haardroger Taurus
- Haardroger Termozeta
- Haardroger Tristar
- Haardroger Valera
- Haardroger Vitek
- Haardroger Vivax
- Haardroger Westinghouse
- Haardroger Zelmer
- Haardroger Jata
- Haardroger Jocel
- Haardroger Clas Ohlson
- Haardroger Arzum
- Haardroger Becken
- Haardroger Clatronic
- Haardroger Concept
- Haardroger Continental Edison
- Haardroger ECG
- Haardroger First Austria
- Haardroger Imetec
- Haardroger Izzy
- Haardroger Khind
- Haardroger OBH Nordica
- Haardroger Optimum
- Haardroger Orbegozo
- Haardroger Profilo
- Haardroger Scarlett
- Haardroger Trisa
- Haardroger Vox
- Haardroger Niceboy
- Haardroger Carmen
- Haardroger Kunft
- Haardroger Aigostar
- Haardroger Nevir
- Haardroger Ardes
- Haardroger Conair
- Haardroger Eldom
- Haardroger Lรผmme
- Haardroger Proficare
- Haardroger Coline
- Haardroger DCG
- Haardroger LAFE
- Haardroger Calor
- Haardroger Andis
- Haardroger Day
- Haardroger GA.MA
- Haardroger Max Pro
- Haardroger Moser
- Haardroger Revamp
- Haardroger Visage
- Haardroger GHD
- Haardroger Aurora
- Haardroger Cecotec
- Haardroger Comelec
- Haardroger Efalock
- Haardroger AENO
- Haardroger VS Sassoon
- Haardroger Physa
- Haardroger Home Element
- Haardroger Lollabiz
- Haardroger Petra Electric
- Haardroger JIMMY
- Haardroger CHI
- Haardroger Create
- Haardroger Hot Tools
- Haardroger Girmi
- Haardroger DPM
- Haardroger Diforo
- Haardroger Fripac
- Haardroger WAD
- Haardroger Imarflex
Nieuwste handleidingen voor Haardroger
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
14 December 2024
11 December 2024
10 December 2024
9 December 2024
9 December 2024