Ufesa SC8316 Handleiding
Ufesa
Haardroger
SC8316
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Ufesa SC8316 (2 pagina's) in de categorie Haardroger. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragรณn, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled paper
51-16
9001270394
Please read and follow
the operating instruc-
tions carefully and keep
them for later refer-
ence. Enclose these
instructions when you
give this appliance to
someone else.
This appliance is intend-
ed for domestic use only.
Lea con atenciรณn las ins-
trucciones de uso, actรบe
en consecuencia y guรกr-
delas. En caso de entre-
gar este aparato a๎ otra
persona, adjunte estas
instrucciones de uso.
Este aparato p1-ha sido di-
seรฑado exclusivamente
para uso domรฉstico.
Danger of electric
shock and ๏ฌre!
Connect and operate
the appliance only
according to the type
plate speci๏ฌcations.
Children younger than
8 years may not oper-
ate the appliance.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with re-
duced physical, sensory
or mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if they
have been given su-
pervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved. Chil-
dren shall not play with
the appliance. Cleaning
and user maintenance
shall not be made by
children without super-
vision.
Do not use if the power
cord or appliance show
any signs of damage.
Unplug after every use
or if defective.
To avoid potential haz-
ards, repairs such as
replacing a damaged
cord, must only be car-
ried out by our custom-
er service personnel.
The power cord
โmust not touch hot
parts;
โmust not be pulled
over sharp edges;
โmust not be used as
a๎carrying handle.
Only use on dry hair;
under no circumstanc-
es use the appliance on
arti๏ฌcial hair.
When hair dryer is used
in bathroom, unplug
it after use, as vicinity
of water is dangerous
even when the hair
dryer is switched o๎.
WARNING: Do
not use this ap-
pliance near
bathtubs, showers, ba-
sins or other ves-
sels๎containing water.
Risk of fatal injury!
Never allow the ap-
pliance to come into
contact with water.
Even an appliance that
has been switched
o๎ poses a danger;
therefore unplug the
appliance after every
use or when interrupted
in its use.
CAUTION: In order to
ensure additional protec-
tion it is recommended
to equip electric circuit
supplying the bath-
room with a๎ residual
current device (RCD)
with a residual current
not exceeding 30 mA.
In this respect a๎ spe-
cialized electrician is to
be addressed.
Risk of su๎ocation!
Do not allow children
to play with packaging
material.
ยกPeligro de
descargas elรฉctricas
y de incendio!
Conecte y opere el
aparato รบnicamente
siguiendo las indica-
ciones de la placa de
caracterรญsticas.
El aparato no debe ser
manejado por niรฑos
menores de ocho aรฑos.
Este aparato solo puede
ser utilizado por niรฑos
con edades superiores
a๎los 8 aรฑos y๎por per-
sonas con minusva-
lรญas fรญsicas, sensoriales
o mentales o๎ con falta
de experiencia o๎ co-
nocimientos si son su-
pervisados o se les p1-ha
explicado el uso del
aparato de forma segura
y entienden los peligros
asociados. Los niรฑos no
deben jugar con el apa-
rato y no deben llevar
a๎cabo tareas de limpie-
za y mantenimiento del
aparato a๎ menos que
tengan mรกs de 8 aรฑos
y๎ estรฉn supervisados
por un adulto.
Utilรญcelo sรณlo si el ca-
ble de alimentaciรณn y๎el
propio aparato estรกn
exentos de daรฑos.
Desenchufar la clavija
despuรฉs de cada uso
o๎en caso de fallo.
Para evitar riesgos, el
aparato sรณlo debe ser
reparado (p.ej. cam-
bio de un cable de ali-
mentaciรณn daรฑado)
por nuestro servicio de
asistencia tรฉcnica.
El cable de alimenta-
ciรณn no debe
โponerse en contacto
con piezas calientes;
โpasarse sobre bordes
a๏ฌlados;
โusarse para el trans-
porte.
Aplicar solo en cabellos
secos, no utilizarlo nun-
ca en cabello arti๏ฌcial.
Cuando el secador de
pelo se utiliza en el
baรฑo, desenchรบfelo
tras su uso, p1-ya que la
proximidad al agua es
peligrosa incluso con el
aparato desenchufado.
AVISO: No utili-
ce este disposi-
tivo cerca de
baรฑeras, duchas, lava-
bos u otros recipientes
que contengan agua.
ยกPeligro de muerte!
El aparato no debe en-
trar nunca en contacto
con agua. Existe peligro
incluso con el apara-
to desconectado, por lo
tanto, despuรฉs de su uso
y cuando se realice una
pausa mientras se use,
desenchufar la clavija.
PRECAUCIรN: Como
medida de protecciรณn
adicional, se recomien-
da equipar el circuito
elรฉctrico del cuarto de
baรฑo con un interrup-
tor diferencial (RCD)
con una sensibilidad de
30๎mA. Consulte a un
electricista especiali-
zado.
Lire attentivement ce
mode dโemploi, sโy
conformer lors de lโuti-
lisation et le conserver๎!
Veuillez joindre ce mode
dโemploi si vous passez
lโappareil ร ๎ quelquโun
dโautre.
Cet appareil est desti-
nรฉ exclusivement ร une
utilisation domestique
et non professionnelle.
Risque de chocs
รฉlectriques et
dโincendie!
Ne brancher et nโutiliser
lโappareil que confor-
mรฉment aux donnรฉes
indiquรฉes sur la plaque
signalรฉtique.
Lโutilisation de lโappareil
est interdite aux enfants
de moins de 8 ans.
Cet appareil peut รชtre
utilisรฉ par des enfants
รขgรฉs de plus 8 ans et
des personnes aux ca-
pacitรฉs physiques, sen-
sorielles ou mentales
rรฉduites ou manquant
dโexpรฉrience et de
connaissances si elles
sont supervisรฉes ou ont
reรงu des instructions
concernant lโutilisation
sรปre de lโappareil et si
elles comprennent les
dangers impliquรฉs. Le
nettoyage et lโentretien
ne doivent pas รชtre ef-
fectuรฉs par des enfants
non-supervisรฉs.
Ne lโutiliser que lorsque
le cordon et lโappareil
ne prรฉsentent aucun
dommage.
Retirer la ๏ฌche aprรจs
chaque utilisation ou en
cas de dysfonctionne-
ment.
Les rรฉparations sur
lโappareil telles que le
remplacement dโun
cordon endommagรฉ ne
doivent รชtre e๎ectuรฉes
que par notre SAV a๏ฌn
dโรฉliminer tout danger.
Ne pas mettre le cordon
โen contact avec des
piรจces brรปlantes ;
โne pas le faire glisser
sur une arรชte vive ;
โne pas lโutiliser comme
poignรฉe.
Nโutiliser que sur che-
veux secs, ne pas uti-
liser sur des cheveux
synthรฉtiques.
Lorsque le sรจche-che-
veux est utilisรฉ dans une
salle de bain, dรฉbran-
chez-le aprรจs utilisation,
la proximitรฉ de lโeau
รฉtant dangereuse mรชme
lorsque le sรจche-che-
veux est รฉteint.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utili-
ser๎ cet appareil
ร ๎ proximitรฉ๎ des๎ bai-
gnoires, douches, la-
vabos et autre rรฉcipients
contenant de lโeau.
Danger de mort !
Ne jamais mettre lโap-
pareil au contact de
lโeau. Il y a รฉgalement
risque lorsque lโappareil
est รฉteint. Cโest la rai-
son pour laquelle, aprรจs
utilisation ou lors dโune
interruption dโutilisation,
il faut retirer la ๏ฌche.
ATTENTION : A๏ฌn dโas-
surer une protection
additionnelle, il est re-
commandรฉ dโรฉquiper
le circuit รฉlectrique de
la salle de bain avec
un dispositif di๎รฉren-
tiel ร ๎ courant rรฉsiduel
(DDR) au courant rรฉ-
siduel ne dรฉpassant
pas 30 mA. Veuillez
contacter un รฉlectricien
spรฉcialisรฉ si nรฉcessaire.
ยกPeligro de as๏ฌxia!
No permita que niรฑos
jueguen con el material
de embalaje.
ยกAtenciรณn!
La boquilla moldeado-
ra y๎ el difusor pueden
calentarse. Deje que se
enfrรญen antes de retirar-
los.
Utilizar el aparato sรณlo
en recintos interiores
y๎ a temperatura am-
biente y๎no utilizarlo por
encima de los 2000 m
sobre el nivel del mar.
velocidad mรกs alto y una temperatura ele-
vada. Mantenga la salida de aire aproxima-
damente a 10 cm de la cabeza.
CONCENTRADOR
Para secar y dar forma a partes especรญ๏ฌcas
del cabello. La boquilla no debe tocar el ca-
bello; seleccione una velocidad suave y una
temperatura baja.
DIFUSOR
Ideal para cabellos debilitados y castigados.
Proporciona mรกs volumen en melenas lar-
gas o medianas.
Coloque las patillas del difusor directamen-
te sobre el cuero cabelludo y distribuya el
caudal de aire en movimientos circulares.
Seleccione una velocidad entre media y alta.
B1 y B2
SECADO
PEINADO
MARCADO
BOTรN DE AIRE FRรO
INSTANTรNEO
El botรณn de aire frรญo instantรกneo es ideal
para el peinado y ๏ฌjaciรณn del cabello tras su
secado. Puede utilizarse con cualquiera de
los niveles de velocidad y temperatura.
Es posible que deba esperar unos segundos
tras pulsar el botรณn antes de que salga el
aire frรญo. Cuando suelte el botรณn, el secador
volverรก a su funcionamiento normal. B3.
ALMACENAMIENTO
El anillo colgador le permite colgar el seca-
dor para guardarlo. No enrolle el cable con
demasiada fuerza!
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desconectar de la red antes de la limpieza
y del almacenamiento.
Antes de limpiar el aparato, desconecte el
enchufe de la red. Deje que se enfrรญen el se-
cador y los accesorios.
No sumerja nunca el aparato en agua. No
utilice una limpiadora a presiรณn.
El secador no necesita ningรบn cuidado es-
pecial y basta con limpiar periรณdicamente
la carcasa exterior con un paรฑo hรบmedo.
B
Gire la rejilla de entrada de aire en la direc-
ciรณn opuesta a las agujas del reloj para sol-
tarla antes de limpiar el secador. B4. Para
su limpieza, utilice un cepillo blando.
Lave a mano la boquilla, el difusor y la rejilla
de entrada de aire en agua templada, en-
juรกguelos y dรฉjelos secar.
Gire la rejilla de entrada de aire en la direc-
ciรณn de las agujas del reloj para encajarla
de nuevo en su sitio. B5.
ELIMINACIรN
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Nuestros productos
van en un embalaje optimizado. Esto con-
siste, bรกsicamente, en usar materiales no
contaminantes que se deben entregar al
servicio de recogida de residuos local como
materias primas secundarias.
Este aparato estรก marcado con el
sรญmbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE re-
lativa a๎ los aparatos elรฉctricos
y๎ electrรณnicos usados (Residuos
de aparatos elรฉctricos y electrรณnicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
vรกlido en todo el รกmbito de la Uniรณn Euro-
pea para la retirada y๎la reutilizaciรณn de los
residuos de los aparatos elรฉctricos y๎elec-
trรณnicos. Infรณrmese sobre las vรญas de elimi-
naciรณn actuales en su distribuidor.
Indicaciones de seguridad
ES
FR
EN
Safety information
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1 Speed setting
2 Temperature setting
3 Professional concentrator
4 Di๎user
5 Detachable air inlet grille
6 Hanging loop
7 Flexible cable
8 Cool shot button
OPERATION
NEVER cover the blower or air intake opening
and ensure that the intake opening does not
get blocked with lint or hair.
If the appliance overheats, e.g. due to
a covered ventilation opening, it will
automatically switch o๎. It will be usable
again after several minutes.
To dry hair, select the highest blower setting
and a high temperature. Keep the air outlet
approx. 10 cm from your head.
CONCENTRATOR
For drying/styling speci๏ฌc parts of the hair.
Nozzle should not touch the hair; select
a๎gentle blower setting at a low temperature.
DIFFUSER
Ideal for smooth or stressed hair. Thickens
๏ฌne, long or semi-long hair.
A
B
Place pins directly on the scalp and
distribute the air ๏ฌow by circular
movements. Set air ๏ฌow to medium to high.
B1 and B2
DRYING
STYLING
SETTING
COOL SHOT BUTTON
The cool shot button is ideal for styling
and ๏ฌxing the hair after drying. It can be
switched on at any setting.
You may have to wait a few seconds after
pressing the button for cool air. When the
button is released the hair dryer will return
to its normal operation. B3.
STORAGE
The hanging loop allows hanging up the
appliance for storage. Do not wind up the
power cord too tight!
MAINTENANCE AND CLEANING
Disconnect the mains plug before cleaning
and storing.
Before cleaning the appliance, pull out
the mains plug. Let the hair dryer and the
accessories cool down.
Never immerse the appliance into water.
Do๎not use a steam cleaner.
The hair dryer does not need any special
attention and it is su๎cient to periodically
wipe the outside cover with a damp cloth.
Turn the air inlet grille counterclockwise to
remove it for cleaning. B4. Use a soft paint
brush for cleaning.
Hand wash the nozzle, di๎user, and air inlet
grille in warm water, rinse and air dry.
Turn the air inlet grille clockwise to lock it
in place. B5.
DISPOSAL
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner. Our
goods come in optimised packaging. This
basically consists in using non-
contaminating materials which should be
handed over to the local waste disposal
service as secondary raw materials.
This appliance is labelled in
accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic
appliances (waste electrical and electronic
equipment โ WEEE). The guideline
determines the framework for the return
and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU. Please ask
your specialist retailer about current
disposal facilities.
Consignes de sรฉcuritรฉ
Risque
dโรฉtou๎ement !
Ne pas laisser les en-
fants jouer avec les
emballages.
Attention !
La buse pour le styling
et le di๎useur peuvent
devenir trรจs chauds.
Laissez-les refroidir
avant de les retirer.
Nโutiliser lโappareil que
dans des piรจces intรฉ-
rieures ร tempรฉrature
ambiante et jusquโร
2000๎m au-dessus du
niveau de la mer.
Caution!
The styling nozzle and
di๎user can become
hot. Allow them to cool
down before detaching.
Only use the appli-
ance indoors at room
temperature and up
to 2000 m above sea
level.
PIEZAS Y ELEMENTOS
DE๎MANEJO
1 Selecciรณn de velocidad
2 Selecciรณn de temperatura
3 Concentrador profesional
4 Difusor
5 Rejilla desmontable de entrada de aire
6 Anillo colgador
7 Cable ๏ฌexible
8 Botรณn de aire frรญo instantรกneo
FUNCIONAMIENTO
No cubra la salida ni la entrada de aire y๎ase-
gรบrese de que esta รบltima no se encuentre
obstruida con pelusa o cabellos.
Si el aparato se calienta en exceso, por ejem-
plo, debido a que un ori๏ฌcio de ventilaciรณn
estรฉ bloqueado, se apagarรก automรกticamen-
te. Se podrรก volver a utilizar cuando hayan
transcurrido varios minutos.
Para secar el cabello, seleccione el ajuste de
A
ELรMENTS ET COMMANDES
1 Rรฉglage de la vitesse
2 Rรฉglage de la tempรฉrature
3 Concentrateur professionnel
4 Di๎useur
5 Grille dโarrivรฉe dโair amovible
6 Anneau de ๏ฌxation
7 Cรขble ๏ฌexible
8 Bouton dโair froid
A
Leia o manual de ins-
truรงรตes atentamente
e๎ na รญntegra antes
de utilizar o๎ aparelho
e depois guarde-o!
Entregar as presentes
instruรงรตes sempre que
emprestar o aparelho.
Este aparelho destina-se
exclusivamente a๎ uso
privado e domรฉstico.
Perigo de choque
elรฉctrico e de
incรชndio!
Ligar e utilizar o๎ apa-
relho apenas em
conformidade com as
indicaรงรตes da placa de
caracterรญsticas.
O aparelho nรฃo deve
ser utilizado por crian-
รงas com idade inferior
a 8 anos.
Este aparelho pode ser
usado por crianรงas com
8 ou mais anos e๎ por
pessoas com capaci-
dades fรญsicas, sensoriais
ou mentais reduzidas
ou falta de experiรชncia
e conhecimentos caso
sejam supervisionados
ou tenham recebido
instruรงรตes relativas
ao uso do aparelho de
modo seguro e enten-
dem os riscos envol-
vidos. As crianรงas nรฃo
devem brincar com
o๎ aparelho. A๎ limpeza
e๎ manutenรงรฃo do uti-
lizador nรฃo devem ser
feitas por crianรงas sem
supervisรฃo.
Utilizar apenas se
o๎cabo de alimentaรงรฃo
e o aparelho nรฃo apre-
sentarem danos.
Desligar a ๏ฌcha apรณs
utilizaรงรฃo ou em caso
de avaria.
Para evitar situaรงรตes de
perigo, as reparaรงรตes
do aparelho, como por
exemplo, a substituiรงรฃo
de um cabo elรฉctrico
dani๏ฌcado, apenas
podem ser realizadas
pelos nossos serviรงos
de assistรชncia tรฉcnica.
Nunca
โdeixar o cabo perto
de peรงas quentes;
โpuxar o cabo sobre
arestas vivas;
โutilizar o cabo como
pega.
Utilizar apenas em
cabelos secos, nunca
em cabelos postiรงos.
Quando o secador for
usado numa casa-de-
-banho, desligue-o
apรณs a๎ utilizaรงรฃo, pois
a proximidade de รกgua
รฉ perigosa, mesmo
quando o๎secador estรก
desligado.
ATENรรO: Nรฃo
use este apare-
lho๎ perto de
banheiras, chuveiros,
lavatรณrios ou outros reci-
pientes contendo รกgua.
Perigo de morte!
Nunca colocar o apa-
relho em contacto com
a๎ รกgua. ร perigoso
mesmo com o apare-
lho desligado, por isso,
desligar a ๏ฌcha depois
de usar e sempre que
a๎ utilizaรงรฃo seja inter-
rompida.
CUIDADO: De modo
a๎ garantir proteรงรฃo
adicional, รฉ recomen-
dรกvel equipar o circuito
elรฉtrico que fornece
a๎ casa-de-banho com
um dispositivo de cor-
Olvassa el ๏ฌgyelmesen
a๎ hasznรกlati รบtmutatรณt,
รฉs eszerint cselekedjen.
Az๎ รบtmutatรณt ลrizze
meg! Ha a kรฉszรผlรฉket
tovรกbbadja, mellรฉkelje
hozzรก ezt az รบtmutatรณt.
Ez a kรฉszรผlรฉk csak
hรกztartรกsban vagy hรกz
kรถrรผl valรณ alkalmazรกsra
kรฉszรผlt.
รramรผtรฉsveszรฉly
รฉs๎tลฑzveszรฉly!
A kรฉszรผlรฉket csak
a๎ tรญpustรกbla adatainak
megfelelลen csatlakoz-
tassa รฉs รผzemeltesse.
8 รฉv alatti gyermekek
nem hasznรกlhatjรกk a๎kรฉ-
szรผlรฉket.
A kรฉszรผlรฉket legalรกbb
8 รฉvet betรถltรถtt gyer-
mekek, valamint ๏ฌzikai,
รฉrtelmi kรฉpessรฉgeik-
ben korlรกtozott, illetve
a kรฉszรผlรฉket รฉs annak
hasznรกlatรกt nem is-
merล szemรฉlyek csak
akkor hasznรกlhatjรกk, p2-ha
biztosรญtott a๎felรผgyeltรผk,
vagy a๎berendezรฉs biz-
tonsรกgos mรณdon tรถr-
tรฉnล hasznรกlatรกra vo-
natkozรณ, รฉs a๎ vele jรกrรณ
veszรฉlyekre vonatkozรณ
kioktatรกs. A๎ gyerekek
nem jรกtszhatnak a be-
rendezรฉssel. A๎ beren-
dezรฉst felรผgyelet nรฉlkรผl
ne tisztรญtsรกk รฉs ne tart-
sรกk karban gyerekek.
Csak akkor hasznรกlja,
ha a vezetรฉk รฉs a๎ kรฉ-
szรผlรฉk nem sรฉrรผlt.
A csatlakozรณdugรณt min-
den hasznรกlat utรกn รฉs
hiba jelentkezรฉsekor is
hรบzza ki.
A kรฉszรผlรฉken javรญtรกst,
mint pl. a megrongรกlรณ-
dott csatlakozรณ vezetรฉk
cserรฉjรฉt, a๎ veszรฉlyezte-
tรฉs elkerรผlรฉse รฉrdekรฉ-
ben csak Vevลszolgรกla-
tunk vรฉgezhet.
A vezetรฉket
โne รฉrintse hozzรก forrรณ
tรกrgyakhoz,
โne hรบzza vรฉgig รฉles
szรฉleken,
โne hasznรกlja hordozรณ
fogantyรบkรฉnt.
Csak szรกraz hajon hasz-
nรกlja, mลฑhajon semmi-
kรฉppen se hasznรกlja.
Ha a hajszรกrรญtรณt a fรผr-
dลszobรกban hasznรกlja,
hasznรกlat utรกn hรบzza
ki a๎konnektorbรณl, mert
a๎ vรญz kรถzelsรฉge mรฉg
kikapcsolt hajszรกrรญtรณ
esetรฉn is veszรฉlyes.
VIGYรZAT: Ne
hasznรกlja a kรฉ-
szรผlรฉket fรผrdล-
kรกd, zuhanyzรณ vagy
mรกs hasonlรณ vรญztartรกly
kรถzelรฉben.
รletveszรฉly!
Ne hagyja, hogy a kรฉ-
szรผlรฉk vรญzzel รฉrintkez-
zen. Akkor is veszรฉly
รกll fenn, p2-ha a kรฉszรผlรฉk
ki van kapcsolva, ezรฉrt
hasznรกlat utรกn, vagy p2-ha
megszakรญtja a hasznรก-
latรกt, hรบzza ki a๎csatla-
kozรณdugรณt.
FIGYELEM: A nagyobb
biztonsรกg รฉrdekรฉben
a๎ fรผrdลszoba รกramel-
lรกtรกsรกt biztosรญtรณ elekt-
romos รกramkรถrbe ajรกn-
latos max. 30๎ mA-es
รฉrzรฉkenysรฉgลฑ รกram-vรฉ-
dลkapcsolรณt (RCD) beik-
tatni. Ebben a kรฉrdรฉsben
forduljon szakkรฉpzett
villanyszerelลhรถz.
FONCTIONNEMENT
NE couvrez JAMAIS le sou๎eur ou lโou-
verture dโarrivรฉe dโair et assurez-vous que
lโouverture dโarrivรฉe dโair ne soit pas bouchรฉe
par des peluches ou des cheveux.
Si lโappareil surchau๎e par exemple en
raison dโune ouverture de ventilation obs-
truรฉe, il sโรฉteindra automatiquement. Il sera
de nouveau utilisable au bout de quelques
minutes.
Pour sรฉcher les cheveux, sรฉlectionnez la
puissance maximum du sou๎eur et une
tempรฉrature รฉlevรฉe. Gardez la sortie dโair
ร ๎environ 10 cm de votre tรชte.
CONCENTRATEUR
Pour sรฉcher/coi๎er une zone spรฉci๏ฌque.
Lโembout ne doit pas toucher les cheveux;
sรฉlectionnez un rรฉglage du sou๎eur modรฉrรฉ
lorsque vous utilisez une tempรฉrature basse.
DIFFUSEUR
Idรฉal pour les cheveux lisses ou fragiles.
Bon รฉpaississement pour cheveux longs ou
mi-longs.
Placez les tiges directement sur le cuir
chevelu et distribuez lโair en e๎ectuant des
mouvements circulaires. Sรฉlectionnez un
๏ฌot dโair modรฉrรฉ ou puissant.
B1 et B2
SECHAGE
COIFFAGE
REGLAGE
BOUTON DโAIR FROID
Le bouton dโair froid est idรฉal pour coi๎er
et ๏ฌxer les cheveux aprรจs le sรฉchage. Vous
pouvez quelque soit le rรฉglage.
Vous pouvez avoir ร attendre quelques
secondes aprรจs avoir appuyรฉ sur le bouton
dโair froid avant de rรฉutiliser cette fonction.
Le sรจche-cheveux reprend son fonctionne-
ment normal une fois que vous relรขchez le
bouton. B3.
RANGEMENT
Lโanneau de ๏ฌxation vous permet de sus-
pendre lโappareil. Nโenroulez pas le cordon
dโalimentation de maniรจre trop serrรฉe!
B
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Dรฉbrancher la ๏ฌche secteur avant le net-
toyage et le rangement.
Avant de nettoyer lโappareil, dรฉbranchez-le
de la source dโalimentation. Laissez le
sรจche-cheveux et les accessoires refroidir.
Nโimmergez jamais lโappareil dans de lโeau.
Nโutilisez pas de nettoyeur ร vapeur.
Le sรจche-cheveux ne nรฉcessite pas dโen-
tretien particulier. Il su๎t juste dโessuyez
pรฉriodiquement le revรชtement extรฉrieur
ร ๎lโaide dโun chi๎on humidi๏ฌรฉ.
Pour le nettoyage, tournez la grille dโarrivรฉe
dโair dans le sens contraire des aiguilles
dโune montre pour la retirer. B4. Utilisez un
pinceau ร poil doux pour le nettoyage.
Nettoyez lโembout, le di๎useur et la grille
dโarrivรฉe dโair ร la main avec de lโeau chaude,
puis rincez et laissez sรฉcher.
Tournez la grille dโarrivรฉe dโair dans le sens
des aiguilles dโune montre pour la verrouiller.
B5.
MISE AU REBUT
Eliminez lโemballage en respectant
lโenvironnement. Toutes nos marchan-
dises sont conditionnรฉes dans un emballage
optimisรฉ pour le transport. En๎principe, ces
emballages sont composรฉs de matรฉriaux
non polluants qui devront รชtre dรฉposรฉs
comme matiรจre premiรจre secondaire au
Service Local dโรฉlimination des dรฉchets.
Cet appareil est marquรฉ selon la
directive europรฉenne 2012/19/UE
relative aux appareils รฉlectriques et
รฉlectroniques usagรฉs (waste elec-
trical and electronic equipment โ
WEEE). La๎directive dรฉ๏ฌnit le cadre
pour une reprise et une rรฉcupรฉra-
tion des appareils usagรฉs applicables dans
les pays de la CE. Sโinformer auprรจs du
revendeur sur la procรฉdure actuelle de re-
cyclage.
Instruรงรตes de seguranรงa
PT
rente residual (RCD)
com uma corrente resi-
dual que nรฃo exceda os
30 mA. Para isto deve
ser contactado um ele-
tricista especializado.
Perigo de as๏ฌxia!
Nรฃo permitir a crianรงas
brincar com o material
da embalagem.
FUNCIONAMENTO
NUNCA cubra o ventilador ou a entrada de
ar e assegure-se que a abertura nรฃo ๏ฌque
bloqueada por cabelos.
Se o aparelho aquecer em excesso, devido
a๎entrada de ventilaรงรฃo coberta por exem-
plo, ele serรก desligado automaticamente.
O๎aparelho poderรก ser utilizado novamente
apรณs alguns minutos.
Para secar o cabelo, seleccione o modo de
velocidade mais potente e temperatura alta.
Mantenha a saรญda de ar ร uma distรขncia de
aproximadamente 10 cm da sua cabeรงa.
CONCENTRADOR
Para secar/modelar partes especรญ๏ฌca do
cabelo. O bocal nรฃo deve tocar no cabelo;
seleccione um modo de ventilaรงรฃo suave
em temperatura baixa.
DIFUSOR
Ideal para cabelos lisos ou rebeldes. Pro-
porciona mais volume para cabelos ๏ฌnos,
longos ou mรฉdios.
Posicione os pinos do difusor directamente
no coro cabeludo e distribua o ๏ฌuxo de ar
com movimentos circulares. Ajuste o ๏ฌuxo
de ar entre mรฉdio e alto.
B1 e B2
SECAGEM
MODELAGEM
AJUSTE
BOTรO DE AR FRIO INSTAN-
TรNEO
O botรฃo de ar frio instatรขneo รฉ ideal para
modelar e ๏ฌxar o cabelo apรณs a secagem.
Pode utilizar-se com qualquer um dos
nรญveis.
Espere alguns segundos apรณs premir
o๎botรฃo atรฉ que saia o ar frio. Quando soltar
o๎botรฃo, o secador voltarรก ao seu funciona-
mento normal. B3.
ARMAZENAGEM
O gancho de ๏ฌxaรงรฃo permite pendurar
o๎ secador para guardรก-lo. Nรฃo enrole
o๎cabo com muita forรงa!
B
MANUTENรรO E LIMPEZA
Antes de limpar e acondicionar, desligar
a๎๏ฌcha da tomada.
Antes de limpar o aparelho, desconecte-o
da ๏ฌcha. Deixe o secador de cabelo e os
acessรณrios esfriarem.
Nรฃo introduza o aparelho na รกgua. Nรฃo
utilize limpador a vapor.
O secador de cabelo nรฃo necessita nenhum
cuidado especial e limpar periodicamente
a๎ parte exterior com um pano hรบmido
รฉ๎su๏ฌciente.
Gire a grade de entrada de ar no sentido
anti-horรกrio para removรช-lo antes de lim-
par. B4. Use um pincel macio para limpar.
Lave o bocal a mรฃo. O difusor e a entrada
de ar devem ser lavados em รกgua morna.
Enxagรผe e deixe secar.
Para colocar a grade da entrada de ar gire-a
no sentido horรกrio. B5.
ELIMINAรรO DO APARELHO
Eliminar a embalagem de forma eco-
lรณgica. Para o๎seu transporte, as nos-
sas mercadorias contam com uma
embalagem optimizada. Esta consiste - em
principio - em materiais nรฃo contaminantes
que devem ser entregues como matรฉria
prima secundรกria ao serviรงo local de elimi-
naรงรฃo de lixos.
Este aparelho estรก marcado em
conformidade com a๎ Directiva
2012/19/UE relativa aos resรญduos
de equipamentos elรฉctricos
e๎electrรณnicos (waste electrical and electro-
nic equipment โ WEEE). A๎directiva estabe-
lece o๎quadro para a criaรงรฃo de um sistema
de recolha e๎valorizaรงรฃo dos equipamentos
usados vรกlido em todos os Estados Mem-
bros da Uniรฃo Europeia. Contactar o๎reven-
dedor especializado para mais informaรงรตes.
Biztonsรกgi elลรญrรกsok
HU Fulladรกsveszรฉly!
Ne engedje, hogy
gyermekek jรกtsszanak
a๎csomagolรณanyaggal.
A KรSZรLรK RรSZEI รS
KEZELลELEMEI
1 Sebessรฉg beรกllรญtรกsa
2 Hลmรฉrsรฉklet beรกllรญtรกsa
3 Professzionรกlis levegล koncentrรกtor
4 Di๎รบzor
5 Levehetล lรฉgbeszรญvรณ rรกcs
6 Felfรผggesztล gyลฑrลฑ
7 Hajlรฉkony kรกbel
8 Hideglevegล gomb
MKรDรS
SOHA ne takarja le a fรบvรณ vagy lรฉgbeszรญvรณ
nyรญlรกsokat, รฉs ellenลrizze, hogy a lรฉgbeszรญvรณ
nyรญlรกsokat ne tรถmรญtsรฉk el foszlรกnyok vagy
hajszรกlak.
Ha a kรฉszรผlรฉk tรบlhevรผl, pl. a lezรกrt szellล-
zลnyรญlรกsok kรถvetkeztรฉben, akkor automa-
tikusan kikapcsol. Pรกr perc mรบlva ismรฉt
hasznรกlhatรณ.
A
A hajszรกrรญtรกshoz vรกlassza a legmagasabb
fรบjรกsi beรกllรญtรกst รฉs a magas hลfokot. A fejtลl
kb. 10 cm tรกvolsรกgra tartsa a hajszรกrรญtรณ
lรฉgfรบvรณ rรฉszรฉt.
LEVEGล KONCENTRรTOR
A haj kรผlรถnbรถzล rรฉszeinek szรกrรญtรกsรกhoz/
formรกzรกsรกhoz. A fรบvรณka nem รฉrhet a haj-
hoz; vรกlasszon egy gyengรฉd fรบjรกsi beรกllรญtรกst
alacsonyabb hลmรฉrsรฉklettel.
DIFFรZOR
Ideรกlis az egyenes vagy tartรกs nรฉlkรผli
hajhoz. Volument ad vรฉkony, hosszรบ vagy
fรฉlhosszรบ hajnak.
A hajcsatokat helyezze fel a fejรฉre, รฉs
a๎ levegลt fรบjassa kรถrkรถrรถs mozdulatokkal.
A๎fรบjรกst รกllรญtsa kรถzรฉp vagy magas fokozatra.
B1 รฉs B2
SZรRรญTรS
FORMรZรS
BEรLLรญTรS
HIDEGLEVEGล GOMB
A hideglevegล gomb ideรกlis a haj formรกzรก-
sรกhoz รฉs rรถgzรญtรฉsรฉhez szรกrรญtรกs utรกn. Bรกrmi-
lyek beรกllรญtรกsnรกl bekapcsolhatรณ.
Megtรถrtรฉnhet, hogy vรกrnia kell nรฉhรกny
mรกsodpercet a hideglevegล gomb megnyo-
mรกsa utรกn. A gomb elengedรฉse utรกn a๎haj-
szรกrรญtรณ visszatรฉr a normรกl รผzemmรณdba. B3.
TรROLรS
A felfรผggesztล gyลฑrลฑ lehetลvรฉ teszi a kรฉ-
szรผlรฉk felakasztรกsรกt tรกrolรกskor. Ne tekerje
fel tรบl szorosan a tรกpkรกbelt!
KARBANTARTรS รS TISZTรTรS
Tisztรญtรกs รฉs tรกrolรกs elลtt hรบzza ki a hรกlรณzati
csatlakozรณdugรณt.
A kรฉszรผlรฉk tisztรญtรกsa elลtt hรบzza ki a hรกlรณza-
ti csatlakozรณt. Hagyja kihลฑlni a hajszรกrรญtรณt รฉs
annak tartozรฉkait.
A kรฉszรผlรฉket soha ne merรญtse vรญzbe. Ne
hasznรกljon gลztisztรญtรณt.
A hajszรกrรญtรณ nem igรฉnyel kรผlรถnleges ๏ฌgyel-
met, elegendล idลnkรฉnt megtรถrรถlni a kรผlsล
burkolatot egy nedves ruhรกval.
A lรฉgbeszรญvรณ rรกcsot fordรญtsa el az รณra jรกrรก-
sรกnak irรกnyรกba, hogy levegye a tisztรญtรกshoz.
B
B4. A tisztรญtรกshoz hasznรกljon puha sรถrtรฉjลฑ
ecsetet.
Mossa meg kรฉzzel a fรบvรณkรกt, di๎รบzort รฉs
a๎lรฉgbeszรญvรณ rรกcsot meleg vรญzben, รถblรญtse le
รฉs hagyja megszรกradni.
A lรฉgbeszรญvรณ rรกcsot fordรญtsa el az รณra
jรกrรกsรกnak irรกnyรกba, hogy visszakattanjon
a๎helyรฉre. B5.
KรRNYEZETBARรT
HULLADรKKEZELรS
Az รกrucikkeink optimalizรกlt csomago-
lรกsban kerรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez alap-
vetลen a nem szennyezล anyagok
hasznรกlatรกban nyilvรกnul meg, amelyek le-
adhatรณk a๎helyi hulladรฉkkezelล kรถzpontban
mรกsodlagos nyersanyagkรฉnt.
A kรฉszรผlรฉk a 2012/19/EK, az elekt-
romos รฉs elektronikus hasznรกlt
kรฉszรผlรฉkekrรตl szรณlรณ (waste electri-
cal and electronic equipment โ
WEEE) eurรณpai irรกnyelveknek
megfelelลen van jelรถlve. Ez az irรกnyelv
megszabja a๎hasznรกlt kรฉszรผlรฉkek visszavรฉ-
telรฉnek รฉs รฉrtรฉkesรญtรฉsรฉnek kereteit az egรฉsz
EU-ban รฉrvรฉnyes mรณdon. Az aktuรกlis รกrtal-
matlanรญtรกsi รบtmutatรกsokrรณl kรฉrjรผk, tรกjรฉko-
zรณdjon szakkereskedลjรฉnรฉl vagy a helyi
รถnkormรกnyzatnรกl.
๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎ข๎๎๎๎บ๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎
๎๎น๎พ๎๎ช๎๎๎๎๎ฎ๎ข๎ฆ๎ธ๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฅ๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎ฏ
๎๎๎๎ฎ๎ฟ๎๎๎จ๎
๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ข๎น๎ณ๎๎
๎๎๎ฐ๎ฅ๎ด๎ข๎ก๎๎๎ฎ๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎๎ช๎ก๎๎ฏ
๎๎ป๎๎๎๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎ฏ๎๎ป๎๎๎๎ฎ๎ฟ๎ก๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎น๎ฅ๎๎ฟ๎๎๎น๎ก๎๎ฉ
๎๎ฟ๎ฅ๎ด๎พ๎๎ฌ๎ฉ๎๎๎๎ด๎ญ๎๎๎๎ฎ๎พ๎ก
๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎ข๎๎๎๎ฌ๎ฆ๎ฟ๎ข๎บ๎๎๎ค๎น๎ช๎ฅ
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฅ๎๎๎พ๎ฐ๎น๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท๎
๎๎๎๎ฎ๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ
๎๎๎๎๎๎ป๎ก๎ถ๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท
AR
๎๎จ๎พ๎ฒ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎๎น๎ฟ๎ข๎๎๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎น๎ฟ๎บ๎ช๎ก๎
๎๎น๎๎ด๎๎ฆ๎ก๎๎ฏ๎๎บ๎ด๎๎ฎ๎ก๎๎๎ค๎ญ๎ต๎ฐ๎๎
๎๎ป๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎
๎๎ฏ๎๎๎ค๎ฎ๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎ด๎ฝ๎ต๎๎๎๎๎ฉ
๎๎ง๎๎พ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎ข๎๎๎๎ค๎ญ๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎๎ฆ๎ฅ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎
๎๎ค๎ฎ๎ธ๎๎ณ๎ฏ๎๎ฏ๎๎น๎ช๎ฅ๎๎๎น๎๎พ๎ด๎๎
๎๎๎ฆ๎ธ๎๎๎น๎ข๎ฆ๎๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎ด๎๎๎ฎ๎ฆ๎ข๎ก
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ช๎ฅ๎๎ป๎๎๎ช๎พ
๎๎ด๎๎ช๎
๎พ๎ฏ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎
๎๎ฌ๎๎ฉ๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎๎๎ฌ๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎ค๎ฎ๎ฟ๎ข๎
๎๎ค๎ฎ๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎ด๎ฝ๎ต๎๎๎ง๎ฏ๎ฏ
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎ต๎๎๎ ๎๎ธ๎๎ง๎ฐ๎น๎พ๎๎๎ฅ๎ฐ๎ช๎๎๎ท๎
๎๎น๎ก๎๎ฉ๎๎ป๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎ฏ๎๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎
๎๎๎๎ข๎๎๎บ๎๎๎๎ฆ๎ฎ๎๎๎ธ๎ฟ๎ก๎ฏ๎๎น๎ฆ๎ฟ๎ข๎น
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ด๎ญ๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎๎น๎พ๎ฒ๎๎๎ก๎๎๎ธ๎๎๎ฅ๎๎จ๎ฅ
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ท๎๎๎ฐ๎๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎
๎๎ฏ๎๎๎บ๎ด๎ฅ๎๎ ๎ธ๎๎ป๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท๎
๎๎ ๎ข๎ญ๎๎๎ฏ๎ฐ๎ฉ๎๎น๎ก๎๎ฉ๎๎ป๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎น๎พ๎๎๎๎๎ด๎ฅ๎๎๎๎จ๎ฆ๎บ๎พ๎๎ท
๎๎ ๎๎ธ๎๎๎๎ฐ๎๎๎น๎๎๎ ๎ข๎ฅ๎๎๎ง๎ธ๎๎
๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎
๎๎๎ธ๎ฆ๎๎ก๎๎๎น๎ฅ๎ฐ๎ญ๎๎ ๎๎๎๎จ๎ฅ๎๎ท๎
๎๎๎ก๎ฑ๎ฏ๎๎๎๎ช๎๎ธ๎ด๎พ๎ก๎๎น๎๎๎๎๎ก๎
๎๎ฟ๎๎ฎ๎ฝ๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎ช๎ฆ๎๎ก
๎๎ด๎๎ฎ๎ข๎ก๎๎๎๎ฟ๎ฝ๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎ต๎๎๎ ๎๎ธ
๎ฌ๎๎พ๎ด๎๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎พ
โ๎๎๎น๎ช๎ญ๎๎น๎๎๎๎ถ๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎ธ๎ฅ๎ธ๎๎ข๎ก
โ๎๎๎บ๎ฏ๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ช๎บ๎ข๎ก
โ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ธ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ธ๎ก
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฆ๎ช๎ก
๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎๎๎๎ฅ๎๎ด๎๎ฝ๎๎๎ฅ๎๎ท๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎๎ฆ๎ธ
๎๎๎ฐ๎ช๎๎ฅ๎๎ด๎๎ฝ๎๎๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
๎๎น๎ฟ๎๎๎ช๎๎๎๎๎จ๎๎๎ฐ๎ก๎๎จ๎ฅ
๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎๎ฆ๎ฅ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎ฐ๎ช๎
๎๎๎ถ๎ฉ๎๎ฟ๎ฅ๎ด๎ฟ๎๎๎๎ฃ๎๎ฆ๎ช๎ก๎๎๎ป๎
๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ธ๎๎๎๎ก๎
๎๎ซ๎ฏ๎ฐ๎ฅ๎ฏ๎๎ ๎ข๎ฆ๎
๎พ๎๎ ๎ฟ๎ฉ๎๎ฌ๎ฅ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎
๎๎ฟ๎๎ฉ๎๎บ๎ณ๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎๎ด๎
๎
๎๎๎
๎๎ข๎๎ฅ๎๎๎๎ฆ๎ฆ๎ก๎๎๎ง๎ฐ๎น๎พ๎๎๎ฅ๎ฐ๎ช๎
๎๎๎ช๎ฆ๎๎๎๎ด๎พ๎ฒ๎ช๎
๎๎๎ฒ๎ญ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎
๎๎จ๎ฅ๎๎๎ด๎๎ก๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ฆ๎ช๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ญ๎ฐ๎ฟ๎ฉ๎๎๎ก๎
๎๎จ๎ฅ๎๎๎ญ๎ด๎ฟ๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฐ๎ฉ๎ณ๎๎๎ฏ๎
๎๎ซ๎๎ฟ๎ฅ๎๎บ๎ฐ๎ช๎๎๎ป๎๎ก๎๎๎น๎ฟ๎๎ฏ๎ณ๎
๎๎ฐ๎๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎
๎๎ฐ๎ช๎๎ฏ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ท๎
๎๎บ๎ณ๎ฐ๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ก๎
๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท๎๎๎๎๎ช๎ก๎๎๎น๎๎๎๎ฅ
๎๎ด๎๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎๎๎ฐ๎พ๎ฏ๎ถ๎๎๎๎จ๎๎ช๎พ๎๎๎ฌ๎ฟ๎๎ช๎
๎๎บ๎ฒ๎๎๎๎ป๎๎ก๎๎๎น๎ฟ๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎
๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฆ๎ช๎ก๎
๎๎ฃ๎ฐ๎๎๎๎ฅ๎( )RCD ๎๎ค๎๎๎ฐ๎ก๎
๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎ต๎ฏ๎๎ฆ๎
๎๎ง๎๎ฆ๎๎ก๎๎๎ก๎ฑ๎ฏ๎๎๎ด๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎ป๎ข๎ข๎ฅ
๎๎๎ฒ๎ญ๎๎ป๎๎ฏ๎๎๎น๎พ๎๎ฆ๎ช๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎ฐ๎พ๎ถ๎ฅ
๎๎๎๎๎ด๎ฎ๎ธ๎๎ป๎ช๎๎๎ฟ๎ก๎ฐ๎๎พ๎๎๎ง๎๎พ๎ก๎
๎๎๎ก๎ฒ๎๎๎ฃ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฅ
๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ง๎๎ฆ๎บ๎ก๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎ก๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฆ๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎
๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎ค๎น๎ช๎๎ก๎๎๎จ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎ฏ๎๎๎๎ถ๎ฅ๎ณ๎๎
๎น๎๎ด๎บ๎ก๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎๎ ๎ 1
๎บ๎ณ๎๎ด๎ช๎ก๎๎๎น๎ฅ๎ณ๎ฏ๎๎ฏ๎๎ฐ๎๎ ๎ 2
๎๎๎ฎ๎๎ฅ๎๎๎ข๎น๎ฅ ๎ 3
๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎๎ต๎ฐ๎ฅ ๎ 4
๎น๎ก๎๎ต๎ถ๎ก๎๎น๎ข๎๎๎๎๎น๎ฟ๎๎๎ฏ๎๎น๎น๎๎ฝ ๎ 5
๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎น๎๎ข๎ฉ ๎ 6
๎ง๎
๎ด๎ฅ๎๎๎ข๎น ๎7
๎ฏ๎ณ๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎ณ๎ต ๎ 8
๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎น๎๎พ๎ด๎๎
๎๎ฐ๎ธ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ญ๎ฏ๎๎๎๎ก๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎ฃ๎ด๎ฎ๎ฅ๎๎ป๎๎๎๎๎ท
๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ถ๎ก๎๎๎๎ท๎ฐ๎๎ช๎ฅ๎๎ด๎ฟ๎๎๎ด๎ฟ๎ญ๎ณ๎๎๎๎ฒ๎ซ๎๎ง๎๎๎จ๎ฅ
๎๎๎๎ก๎๎ง๎๎๎๎๎บ๎๎๎ธ๎ข๎ฅ๎๎๎ฐ๎ช๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎ฎ๎น๎๎๎ฑ๎
๎๎๎ฟ๎น๎ฟ๎๎๎ฅ๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ช๎ฟ๎น๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ง๎๎๎๎๎ท๎ฐ๎๎ช๎ฅ๎๎น๎พ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎
๎๎ณ๎ฏ๎ด๎ฅ๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎พ๎ช๎ฅ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎ฟ๎ก๎๎๎บ๎ฏ๎ฐ๎๎ก๎๎๎จ๎น๎ฆ๎พ
๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎บ๎ฐ๎
๎๎น๎๎ด๎บ๎ข๎ก๎๎๎๎
๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎ฟ๎พ๎ช๎๎ก
๎๎ฐ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎ฃ๎ด๎ฎ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎น๎๎๎๎ด๎ฅ๎๎บ๎ณ๎๎ด๎ฉ๎๎ฏ๎๎ฟ๎ข๎๎
๎๎ท๎๎ด๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎ค๎น๎๎๎
๎๎ข๎น๎ฆ๎ก๎๎
๎๎จ๎ฅ๎๎บ๎ฏ๎ฐ๎ช๎ฅ๎๎๎๎ถ๎ฅ๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎ ๎น๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎พ๎ช๎๎ก
๎๎น๎๎ด๎น๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎ธ๎ฆ๎๎๎จ๎ก๎๎น๎ซ๎ฐ๎๎ก๎๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎
๎๎น๎๎๎ฎ๎ช๎ฅ๎๎บ๎ณ๎๎ด๎ฉ๎๎ฏ๎๎น๎๎ฏ๎๎ซ
๎๎ต๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎
๎๎๎๎ด๎ฟ๎๎ธ๎๎๎ฆ๎ฆ๎ฉ๎๎ป๎๎๎พ๎๎๎ณ๎ด๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎ด๎๎พ๎ข๎ก๎๎ค๎๎ธ๎ฅ
๎๎๎ฐ๎๎ก๎๎๎๎น๎ฐ๎๎ฆ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎ ๎พ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎
๎๎๎ต๎ฏ๎๎ค๎ก๎๎ท๎๎ด๎ก๎๎๎ฐ๎ข๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎บ๎ด๎ฝ๎๎๎ฅ๎๎๎ต๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎๎ค๎๎๎๎น๎พ๎ด๎๎๎ฏ๎๎๎๎ธ๎ด๎ฉ๎๎ ๎น๎ฝ๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎๎๎ฟ๎บ๎ฉ๎
๎๎๎๎๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎น๎ฐ๎๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎๎๎ฟ๎บ๎ฉ๎
B B๎๎ฏ๎ ๎
๎๎ฟ๎พ๎ช๎๎ก๎
๎๎ฟ๎พ๎ฆ๎๎ก๎
๎ ๎ฟ๎น๎พ๎๎ก๎
๎บ๎ณ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ฏ๎ณ๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎ง๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ฟ๎๎ข๎๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎พ๎ฆ๎๎ก๎๎ค๎๎ธ๎ฅ๎๎บ๎ณ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ฏ๎ณ๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎ง๎๎๎๎ฅ
๎๎จ๎ฅ๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎ก๎๎ฆ๎๎๎น๎๎๎จ๎น๎ฆ๎พ๎๎๎น๎๎ฟ๎พ๎ช๎๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎
๎๎๎๎พ๎ฐ๎๎บ๎ฆ๎ก๎
๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ป๎ฉ๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฟ๎ก๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎
๎๎๎ง๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎ด๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฏ๎ณ๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎ฃ๎ด๎ฎ๎พ๎๎ง๎๎๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฆ๎ก๎
๎ ๎๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎ก๎๎๎ฌ๎ก๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฟ๎ก๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎พ๎ช๎ฅ๎๎ฏ๎ฐ๎๎พB
A
B
๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎พ๎ถ๎ฎ๎๎
๎๎๎ฌ๎ช๎พ๎ถ๎ฎ๎๎ก๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎พ๎ช๎ฅ๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎จ๎ฆ๎บ๎พ๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎ก๎๎๎๎๎พ๎ฅ
๎๎ด๎ข๎ธ๎๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎๎๎ด๎ก๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎ข๎๎๎ท
๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎๎๎ฏ๎๎น๎ฉ๎๎ฟ๎๎ก๎๎
๎๎จ๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ด๎ญ๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎๎๎ช๎ก๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎๎๎ ๎๎
๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎๎น๎พ๎ฒ๎๎๎ก๎๎๎ธ๎๎๎ฅ
๎๎จ๎๎๎ฌ๎ข๎๎๎๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎พ๎ช๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎ป๎๎๎๎ฏ๎ด๎พ๎ก๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎ฆ๎ก๎๎๎ฏ๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎พ๎ช๎ฅ๎๎ป๎ด๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎
๎๎ฏ๎ด๎๎๎๎น๎ฟ๎๎๎
๎ต๎
๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎น๎๎๎ช๎ฅ๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ญ๎ฐ๎๎๎ท
๎๎๎๎๎๎ป๎๎น๎พ๎๎น๎๎๎ญ๎๎น๎ฉ๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎ก๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎พ๎ช๎ฅ๎๎ฃ๎๎๎ช๎พ๎๎ท
๎๎น๎๎น๎๎ฐ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ข๎ก๎๎ป๎ฅ๎ณ๎๎ฎ๎ก๎๎๎ ๎น๎ฟ๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฟ๎๎ช๎
๎๎ ๎ข๎๎ฅ๎๎ป๎๎ฆ๎
๎๎ธ๎ธ๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ซ๎๎ฆ๎๎ณ๎๎๎ป๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ญ๎ฏ๎๎น๎น๎๎ฝ๎๎บ๎ณ๎๎ฏ๎๎๎๎ค๎
๎๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎พ๎ช๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ก๎๎ต๎ต๎๎น๎๎๎บ๎ก๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ก
๎๎น๎๎๎ณ๎๎ซ๎๎ฝ๎ด๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎น๎๎๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ข๎ก๎๎ ๎B
๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ญ๎ฏ๎๎น๎น๎๎ฝ๎๎ฏ๎๎๎ต๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎ฏ๎๎น๎ซ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ฐ๎ฟ๎ก๎๎๎๎๎๎ฉ
๎๎๎๎พ๎ช๎๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ฏ๎๎ป๎๎ช๎ก๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎ฎ๎ข๎บ๎๎๎๎ค๎ก๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฅ๎๎ป๎
๎๎ซ๎๎ฆ๎๎๎๎ป๎๎๎๎ฎ๎๎ณ๎๎ฏ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ญ๎ฏ๎๎น๎น๎๎ฝ๎๎๎ฟ๎ธ๎ด๎๎ก
๎ ๎๎๎๎น๎๎๎บ๎ก๎๎๎๎ณ๎๎๎B
๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎๎ก๎๎
๎๎๎๎๎ช๎ก๎๎๎ค๎๎ฐ๎พ๎๎๎ฐ๎ข๎น๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎
๎๎ฌ๎ฉ๎๎๎๎ ๎ข๎ฅ๎ณ๎๎๎๎ธ๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎น๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎
๎๎๎ฐ๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎บ๎๎๎ท๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎๎๎ฆ๎๎๎น๎๎๎ป๎๎๎ท๎๎น๎ณ๎๎๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎พ
๎๎น๎ฟ๎ข๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎ก๎๎๎๎
๎ฏ๎๎จ๎ธ๎๎ฅ๎๎๎ป๎๎๎ฌ๎ช๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎๎ก๎๎๎๎ฆ๎พ๎ฏ
๎๎๎น๎พ๎ฐ๎ฉ๎๎ก๎๎ฃ๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎๎ฎ๎ฉ๎๎๎ฟ๎ข๎
๎ ๎๎น๎๎๎๎ฐ๎ฆ๎ข๎ก๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ19/2012
๎๎น๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎น๎ฟ๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎น๎ฟ๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎น๎พ๎ฏ๎๎๎๎๎ท๎๎๎น๎๎ฐ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ก๎
๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎๎๎น๎ฟ๎ฉ๎ฏ๎ด๎๎น๎ก๎ต๎๎ฏ๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎
(waste electrical and electronic
equipment โ WEEE).
๎๎ป๎๎๎บ๎ด๎บ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎ณ๎๎๎ต๎๎๎ฏ๎ฐ๎ช๎๎๎น๎๎๎๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎ซ๎ฒ๎ญ๎ฏ๎
๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎น๎๎๎ฟ๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ป๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎ฏ๎๎ช๎๎ท๎๎๎๎ฏ๎ฏ๎๎๎ฟ๎ฆ๎ฅ
๎๎ค๎น๎๎ต๎ฐ๎ฅ๎๎บ๎ณ๎๎พ๎๎น๎๎๎๎ป๎ฅ๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎ธ๎๎๎น๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎ฏ๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎
๎๎๎ข๎ฎ๎๎ข๎ก๎๎๎ฟ๎ก๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ฆ๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎ฐ๎ฉ๎๎๎น๎๎ด๎๎ฆ๎ก๎๎ป๎ข๎ช๎ฆ๎ก๎
๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ท๎๎๎จ๎ฅ
Atenรงรฃo!
O concentrador e o
difusor podem ๏ฌcar
quentes. Antes de os
retirar, deixar arrefecer
um pouco.
Utilize o aparelho
apenas em espaรงos
interiores ร ๎ tempera-
tura ambiente e atรฉ
2000๎m acima do nรญvel
do mar.
Figyelem!
A formรกzรณfรบvรณka รฉs
a๎di๎รบzor felforrรณsodhat.
Mielลtt levennรฉ ลket,
vรกrjon, amรญg kihลฑlnek.
A kรฉszรผlรฉk csakis zรกrt
helyisรฉgekben, szoba-
hลmรฉrsรฉkleten tรถrtรฉnล
hasznรกlatra alkalmas,
maximรกlisan 2000
mรฉteres tengerszint
feletti magassรกgban.
๎๎ด๎๎พ๎ก๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎น๎ซ๎ฐ๎
๎๎จ๎น๎ฆ๎พ๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎ก๎๎๎ด๎พ๎ฉ๎๎บ๎ฐ๎ฉ๎ฏ๎ฏ
๎๎๎ฒ๎ฎ๎ก๎๎๎จ๎ฟ๎๎ช๎ญ๎๎น๎๎๎ช๎๎๎๎๎ง๎
๎๎ฟ๎๎ฉ๎๎๎ฆ๎ฎ๎ธ๎ด๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎๎๎บ๎ก๎
๎๎๎ฆ๎ฎ๎น๎๎๎ ๎๎๎๎ง๎๎ฏ๎ด๎๎
๎๎ผ๎ฐ๎น๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท
๎๎ป๎๎ฏ๎๎น๎ฟ๎ข๎ญ๎๎ฐ๎ก๎๎๎จ๎ธ๎๎ฅ๎ณ๎๎๎ป๎
๎๎ฟ๎ข๎๎ฏ๎๎๎น๎๎ด๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎ด๎ฉ๎๎น๎ฅ๎ณ๎ฏ
๎๎ด๎๎ฅ๎2000๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎ด๎ช๎๎ก๎๎๎จ๎๎น๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎๎ฐ๎
COMPONENTES E ELE-
MENTOS๎DE COMANDO
1 Ajuste de velocidade
2 Ajuste de temperatura
3 Centralizador pro๏ฌssional
4 Difusor
5 Grade da entrada de ar destacรกvel
6 Gancho de ๏ฌxaรงรฃo
7 Cabo ๏ฌexรญvel
8 Botรฃo de ar frio instantรขneo
A
๎๎ ๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎๎๎๎ฏ๎๎ท๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ฏ
๎๎๎ฎ๎ฟ๎ข๎๎๎ฟ๎ฐ๎๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฟ๎๎ข๎ก
๎๎ต๎๎ด๎๎ก๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฟ๎๎๎น๎ฉ๎ฐ๎ก๎๎ป๎
๎๎จ๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎ด๎๎ช๎พ
๎๎ค๎ซ๎ด๎ฆ๎๎๎ ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ฐ๎ช๎น๎ ๎๎จ๎8
๎๎ง๎ฐ๎๎ข๎๎พ๎๎จ๎พ๎ฒ๎ก๎๎๎๎๎๎๎ด๎ก๎๎จ๎น๎ฆ๎พ
๎๎ฏ๎๎๎ด๎ข๎ธ๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎8๎๎ด๎ฆ๎๎ก๎๎๎จ๎ฅ
๎๎จ๎ฅ๎๎ง๎ฐ๎ฉ๎๎๎พ๎๎จ๎พ๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎ฎ๎ฝ๎ณ๎
๎๎ฏ๎๎๎น๎ฟ๎ฉ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎ณ๎ฐ๎๎๎ป๎๎๎ณ๎ฐ๎๎
๎๎บ๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎ฉ๎๎๎ช๎ฆ๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ข๎ก๎๎ธ๎ฅ๎ธ๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ง๎ฐ๎น๎พ๎๎ด๎๎ฎ๎ก๎
๎๎ป๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ง๎๎ธ๎๎ฐ๎ก๎ฏ๎๎ฟ๎๎ฉ
๎๎๎ฒ๎ฎ๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎ฏ
๎๎ธ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ด๎ญ๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎๎๎บ๎ก๎
๎๎น๎พ๎ฒ๎๎๎ก๎๎๎ธ๎๎๎ฅ๎๎จ๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
Product specificaties
Merk: | Ufesa |
Categorie: | Haardroger |
Model: | SC8316 |
Kleur van het product: | Grey, White |
Gewicht: | 1050 g |
Gewicht verpakking: | 1080 g |
Aantal snelheden: | 2 |
Vermogen: | 2300 W |
Maximaal ingangsvermogen: | 2300 W |
Afmetingen verpakking (BxDxH): | 235 x 302 x 398 mm |
Aantal temperatuurinstellingen: | 3 |
Oververhittingsbeveiliging: | Ja |
Filtratie: | Ja |
Cool shot-functie: | Ja |
Ionic functie: | Nee |
Concentrator nozzle: | Ja |
Diffuser kop: | Ja |
Ophangtype: | Hanglus |
Ophangbaar: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 220-240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 Hz |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ufesa SC8316 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Haardroger Ufesa
20 Juni 2023
18 Juni 2023
15 Juni 2023
14 Juni 2023
13 Juni 2023
13 Juni 2023
2 Juni 2023
1 Juni 2023
31 Mei 2023
29 Mei 2023
Handleiding Haardroger
- Haardroger Braun
- Haardroger Bosch
- Haardroger Philips
- Haardroger Xiaomi
- Haardroger Panasonic
- Haardroger AEG
- Haardroger Grundig
- Haardroger Inventum
- Haardroger Quigg
- Haardroger Tefal
- Haardroger Unold
- Haardroger Adler
- Haardroger Afk
- Haardroger Ailoria
- Haardroger Aldi
- Haardroger Alpina
- Haardroger Ambiano
- Haardroger Arcelik
- Haardroger BaByliss
- Haardroger Balance
- Haardroger Bestron
- Haardroger Beurer
- Haardroger Blaupunkt
- Haardroger Bomann
- Haardroger Domo
- Haardroger Easy Home
- Haardroger Efbe-schott
- Haardroger Emerio
- Haardroger ETA
- Haardroger Exquisit
- Haardroger Fagor
- Haardroger G3 Ferrari
- Haardroger Gemini
- Haardroger GlobalTronics
- Haardroger Gorenje
- Haardroger Hyundai
- Haardroger Ideeo
- Haardroger Innoliving
- Haardroger Kalorik
- Haardroger Korrekt
- Haardroger Livoo
- Haardroger Logik
- Haardroger Maestro
- Haardroger Manta
- Haardroger Marquant
- Haardroger Maxwell
- Haardroger Maxxmee
- Haardroger Melissa
- Haardroger Mesko
- Haardroger Mia
- Haardroger MPM
- Haardroger Palson
- Haardroger Primo
- Haardroger Princess
- Haardroger Remington
- Haardroger Revlon
- Haardroger Rowenta
- Haardroger Saturn
- Haardroger Sencor
- Haardroger Severin
- Haardroger Shark
- Haardroger Silkn
- Haardroger Silvercrest
- Haardroger Sogo
- Haardroger Solac
- Haardroger Solis
- Haardroger Starmix
- Haardroger Taurus
- Haardroger Termozeta
- Haardroger Tristar
- Haardroger Valera
- Haardroger Vitek
- Haardroger Vivax
- Haardroger Zelmer
- Haardroger Jata
- Haardroger Jocel
- Haardroger Clas Ohlson
- Haardroger Arzum
- Haardroger Becken
- Haardroger Clatronic
- Haardroger Concept
- Haardroger Continental Edison
- Haardroger ECG
- Haardroger First Austria
- Haardroger Imetec
- Haardroger Izzy
- Haardroger Khind
- Haardroger OBH Nordica
- Haardroger Optimum
- Haardroger Orbegozo
- Haardroger Profilo
- Haardroger Scarlett
- Haardroger Trisa
- Haardroger Vox
- Haardroger Niceboy
- Haardroger Carmen
- Haardroger Kunft
- Haardroger Aigostar
- Haardroger Nevir
- Haardroger Ardes
- Haardroger Conair
- Haardroger Eldom
- Haardroger Lรผmme
- Haardroger Proficare
- Haardroger Coline
- Haardroger DCG
- Haardroger LAFE
- Haardroger Calor
- Haardroger Andis
- Haardroger Day
- Haardroger GA.MA
- Haardroger Max Pro
- Haardroger Moser
- Haardroger Revamp
- Haardroger Visage
- Haardroger GHD
- Haardroger Aurora
- Haardroger Cecotec
- Haardroger Comelec
- Haardroger Efalock
- Haardroger AENO
- Haardroger VS Sassoon
- Haardroger Physa
- Haardroger Home Element
- Haardroger Lollabiz
- Haardroger Petra Electric
- Haardroger JIMMY
- Haardroger CHI
- Haardroger Create
- Haardroger Hot Tools
- Haardroger Girmi
- Haardroger DPM
- Haardroger Diforo
- Haardroger Fripac
- Haardroger WAD
- Haardroger Imarflex
Nieuwste handleidingen voor Haardroger
15 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
12 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
8 November 2024