Braun Satin Hair 1 AS 110 Handleiding

Braun Stijltang Satin Hair 1 AS 110

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Braun Satin Hair 1 AS 110 (17 pagina's) in de categorie Stijltang. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/17
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
English
Use Instructions
Guarantee
Français
Mode d’emploi
Garantie
Español
Instrucciones de uso
GarantĂ­a
PortuguĂȘs
InstruçÔes de uso
Garantia
Italiano
Istruzioni d’uso
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
Suomi
KÀyttöohjeet
Takuu
Polski
Instrukcja obs∏ugi
Warunki gwarancji
ùesk˘
Návod k pouÏití
ZĂĄruka
Slovensk˘
Návod na pouÏitie
ZĂĄruka
Magyar
HasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs
Garancia
Hrvatski
Upotrebu
Jamstveni list
Slovenski
Navodila za uporabo
Garancija
∂ÏÏËÓÈο
O‰ËÁâ€ș˜ ¯Úâ€čÛˆ˜
∂ÁÁ‡ËÛË
TĂŒrkçe
KullanılıΌı hakkında malĂ»mat
RomùnÄ
GaranĂžie
Ă…Ë™ĂŽâ€žâ€ĄïŁżĂ’ĂĂ‹
Ă‰â€ĄïŁżâ€ĄĂŒË†Ă‹ïŹ‚
РуссĐșĐžĐč
РуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ
ĐŁĐșŃ€Đ°Ń—ĐœŃŃŒĐșĐ°
Đ†ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșція Đ· Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń—
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚Ń–Ń
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
GR 210-9478700
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/
HR/SL/GR/TR/RO/MD/BG/RUS/UA/Arab
Satin
Ha
AS 110
Type 3580
www.braun
ai
r
1
n
.co
m
91163307/X-16
2
Deutsch
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfÀltig durch, bevor Sie
das GerÀt in Betrieb nehmen.
Vorsicht
‱
Schließen Sie das GerĂ€t nur an Wechsel-
spannung (~) an und prĂŒfen Sie, ob Ihre Netz-
spannung mit der Spannungsangabe auf
dem GerĂ€t ĂŒbereinstimmt.
‱
Dieses GerÀt kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen FĂ€higkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂŒg-
lich des sicheren Gebrauchs des GerÀtes
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben. Kinder
dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dĂŒrfen nicht durch
Kinder durchgefĂŒhrt werden, es sei denn, sie
sind Àlter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
‱
Dieses GerÀt darf nicht in der NÀhe von
mit Wasser gefĂŒllten BehĂ€ltern wie z.B.
Badewanne, Dusche, Waschbecken
verwendet werden. Achten Sie darauf, dass
das GerÀt nicht nass wird.
‱
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das
GerÀt nicht in Gebrauch ist. Die NÀhe von
Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das
GerÀt ausgeschaltet ist.
‱
Als zusÀtzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Strom-
kreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat.
‱
Das Netzkabel nicht um das GerÀt wickeln.
ÜberprĂŒfen Sie es regelmĂ€ĂŸig auf Schadstel-
len. Ist das Netzkabel beschÀdigt, muss es
durch eine vom Hersteller benannte Repara-
turwerkstatt ersetzt werden, um GefÀhr-
dungen zu vermeiden.
Braun AS 110 eignet sich zum Stylen von leicht feuchtem
Haar.
Schalter Ü
0 = Aus
I = Warmluft fĂŒr empfindliches Haar / zum Stylen
II = Heißluft fĂŒr normales Haar
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Legen Sie die zuvor abge-
nommene Styling-BĂŒrste kurz in warmes Seifenwasser und reini-
gen Sie sie dann mit einem Tuch. Wischen Sie das Motorteil Ö
nur mit einem trockenen Tuch ab.
Styling-Tipp
Die Styling-BĂŒrste ermöglicht perfektes Stylen von kleinen
Locken und Wellen, sie gibt Stand im Haaransatz und fixiert die
Haarenden.
Änderungen vorbehalten.
Dieses GerÀt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem HausmĂŒll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ĂŒber
den Braun Kundendienst oder lokal verfĂŒgbare RĂŒckgabe-
und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller ĂŒbernehmen wir fĂŒr dieses GerĂ€t – nach Wahl des
KÀufers zusÀtzlich zu den gesetzlichen GewÀhrleistungsan-
sprĂŒchen gegen den VerkĂ€ufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des GerÀtes
unentgeltlich alle MĂ€ngel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen LĂ€ndern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun GerÀt von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: SchÀden durch unsach-
gemĂ€ĂŸen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
MĂ€ngel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
GerÀtes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das GerÀt mit Kaufbeleg bitte an
einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Carefully read the use instructions before use.
Important
‱
Plug your appliance into an alternating
current (~) outlet only and make sure that
your household voltage corresponds to the
voltage marked on your appliance.
‱
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruc-
tion concerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years
and supervised.
‱
This appliance must never be used near
water (e.g. a filled wash basin, bathtub
or shower). Do not allow the appliance
to become wet.
3
‱
Always unplug after use. Even when switched
off, the appliance presents a hazard when
near water.
‱
For additional protection, it is advisable to
install a residual current device (RCD) with a
rated residual operating current not exceeding
30 mA in the electrical circuit of your bathroom.
Ask your installer for advice.
‱
Do not wrap the mains cord around the appli-
ance. Regularly check the mains cord for wear
or damage. If the cord is damaged, it must
be replaced by an authorized Braun Service
Centre in order to avoid a hazard.
Braun AS 110 is suitable for styling slightly damp hair.
Switch Ü
0 = off
I = warm air for sensitive hair / for styling
II = hot air for normal hair
Cleaning
After use, unplug the appliance. Put the styling brush briefly into
warm soap water and then clean with a cloth. The motor part Ö
should only be cleaned with a dry cloth.
Styling tips
The styling brush allows perfect styling of small curls and waves,
as well as giving more lift at the roots and fixing the hairs’ ends.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate
any defects in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Braun Customer Service Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Avant la premiĂšre utilisation de cet appareil, prenez le temps
de lire le mode d’emploi complùtement et attentivement.
Important
‱
Branchez l’appareil sur une prise de courant
alternatif (~) uniquement et assurez-vous que
la tension de secteur corresponde Ă  celle
indiquée sur votre appareil.
‱
Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dĂ©nuĂ©es d’expĂ©rience ou de connaissance,
si elles ont pu bĂ©nĂ©ficier, par l’intermĂ©diaire
d’une personne responsable de leur sĂ©cu-
ritĂ©, d’une surveillance ou d’instructions prĂ©-
alables concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
ĂȘtre faits par des enfants, Ă  moins qu’ils ne
soient ĂągĂ©s de plus de 8 ans et qu’ils ne
soient sous surveillance.
‱
Cet appareil ne doit jamais ĂȘtre utilisĂ©
Ă  proximitĂ© d’un point d’eau (un lavabo
rempli d’eau, une baignoire ou une
douche par exemple). Veillez à ce que l’appa-
reil n’entre pas en contact avec de l’eau.
‱
DĂ©branchez toujours l’appareil aprĂšs utilisation,
car mĂȘme une fois arrĂȘtĂ©, l’appareil prĂ©sente
un risque s’il se trouve prùs d’un point d’eau.
‱
Par précaution supplémentaire nous vous
conseillons d’installer un disjoncteur diffĂ©ren-
tiel à courant résiduel inférieur à 30 mA sur le
circuit Ă©lectrique de votre salle de bain.
‱
Demandez conseil Ă  votre installateur.
‱
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appa-
reil. Vérifiez réguliÚrement que le cordon
n’est ni usĂ©, ni endommagĂ©. Si le cordon
d’alimentation est endommagĂ©, n’utilisez
plus l’appareil. Le cordon doit ĂȘtre remplacĂ©
dans un centre service agréé Braun afin
d’éviter tout danger pour l’utilisateur.
Braun AS 110 s’utilise sur cheveux lĂ©gĂšrement mouillĂ©s.
Interrupteur Ü
0 = arrĂȘt
I = air tiĂšde pour cheveux sensibles / pour coiffer
II = air chaud pour cheveux normaux
Nettoyage
AprĂšs utilisation, dĂ©branchez l’appareil. Passez briĂšvement la
brosse coiffante sous de l’eau chaude savonneuse, puis netto-
yez avec un chiffon. Nettoyez le corps de l’appareil avec un Ö
chiffon sec uniquement.


Product specificaties

Merk: Braun
Categorie: Stijltang
Model: Satin Hair 1 AS 110
Kleur van het product: Lila
Gewicht: 265 g
Breedte: 47 mm
Diepte: 323 mm
Hoogte: 93 mm
Snoerlengte: 2 m
Soort: Heteluchtborstel
Vermogen: 200 W
Ionic functie: Nee
Aantal temperatuurstanden: 2
Keramisch verwarmingssysteem: Nee
Haarontkrullen: Ja
Haarkrullen: Ja
Haartextureren: Nee
Haardrogen: Nee
Diameter vat: 18 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Braun Satin Hair 1 AS 110 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stijltang Braun

Handleiding Stijltang

Nieuwste handleidingen voor Stijltang