Vivanco PRO_TCVVUSBPD20W Handleiding

Vivanco Niet gecategoriseerd PRO_TCVVUSBPD20W

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vivanco PRO_TCVVUSBPD20W (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
GB ED NL DK S
PD 3.0 Super Schnellladegerät
Technische Daten
Eingang (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Ausgang (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Durchschnittliche Efzienz im Betrieb: 81.79%
Efzienz bei geringer Leistung: 75.62%
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0.08W
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise
und diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung auf und geben Sie sie an Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgeßer Gebrauch
Das Netzteil dient der Stromversorgung u.a. von Kleingeräten der Unterhaltungs-
elektronik, der Telekommunikations- oder Computertechnik. Es ist ausschließlich
zum Einsatz im privaten Bereich entsprechend dieser Anleitung bestimmt und
darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Brandgefahr
Überhitzung durch Fehlfunktion.
Gerät NICHT nutzen, wenn es beschädigt zu sein scheint
Gerät NUR mit 100 – 240V, 50/60Hz betreiben. Angebotene Spannung
und maximaler Strom müssen denen am Typenschild des Gerätes
angegeben entsprechen.
Nur Endgeräte an dem Ladenetzteil benutzen, die mit den Ausgangs-
spannungen und -strömen des Ladegeräts übereinstimmen.
Technische Daten: siehe Produktbedruckung.
Z.B. Kurzschluss durch eindringende Feuchtigkeit
Gerät nur in trockenen Innenräumen nutzen
Montage / Betrieb / Demontage
1. Stecken Sie das Ladenetzteil in eine dafür geeignete Wandsteckdose.
2. USB C®-Stecker des Ladekabels mit der USB C®-Buchse des Ladenetz-
teils verbinden.
3. Den gerätespezifischen Stecker des Ladekabels mit dem zu ladenden
Gerät verbinden.
4. Demontage in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie
es bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde oder Ihres
Stadtteils ab.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen. Sie gehört
nicht in den Hausmüll. Handeln Sie entsprechend der lokalen
Entsorgungsvorschriften.
PD 3.0 Super fast charger
Technical Data
Input (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, max. 0.5A
Output (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Average active efciency: 81.79%
Efciency at low load: 75.62%
No-load power consumption: 0.08W
Before using your device, please read the safety and operating
instructions carefully. Keep this manual safe and pass it on to any
subsequent user.
Proper use
The adapter provides the current, partially for small devices of entertainment
electronics, telecommunication or computer technology. The product is
exclusively intended for the private use according to these instructions and must
not be used for commercial purposes.
Safety instructions
Risk of fire
Overheating through malfunction.
DO NOT use device if it seems to be damaged.
Only operate device with 100 – 240V, 50/60Hz. Provided voltage and
maximum current must correspond to what is indicated on the type
plate of the device.
With the power connector, only use terminals corresponding with the
output voltages and currents of the charger.
Technical data: see product printing
E.g. Short circuit through penetrating moisture
Only use in dry indoor rooms
Assembly / Operation / Disassembly
1. Plug the power adapter into a suitable wall socket.
2. Connect the USB C® plug of the charging cable with the USB C® jack of
the power adapter.
3. Connect the device-specific plug of the charging cable with the device
to be charged.
4. Perform the disassembly in reverse order.
Disposal of the device
This device shall not be disposed with household waste. Please hand
it over to any collection point for electric devices in your community
or district.
Disposal of packing
The packaging must not be disposed in the household garbage. Please
act according to the respective local disposal prescriptions.
PD 3.0 Super Cargador pido
Datos técnicos
Entrada (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Salida (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Eficiencia media en activo: 81.79%
Eficiencia a baja carga: 75.62%
Consumo eléctrico en vacío: 0.08W
Antes de que utilice su aparato, lea primero atentamente las
indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso. Guarde bien el
manual y entguelo a cualquier usuario posterior.
Uso adecuado
El adaptador proporciona la corriente, parcialmente
para pequeños dispositivos
de entretenimiento electrónicos, telecomunicaciones o tecnología del
ordenador. Está pensado para uso exclusivo del sector privado de acuerdo con
estas instrucciones y no debe emplearse para fines comerciales.
Instrucciones de Seguridad
Riesgo de incendio
por mal funcionamiento
NO usar el dispositivo si parece estar dañado
Sólo usar el dispositivo con 100 – 240V, 50/60Hz. El voltaje
proporcionado y la corriente máxima deben coincidir con lo indicado en
la placa del dispositivo.
Utilice solo los dispositivos terminales de la fuente de alimentación de
carga que coincidan con la tensión y corriente del cargador.
Especificaciones técnicas: vea descripción del producto.
Por ejemplo, puede producirse corto circuito por humedad que penetra
Usar sólo en lugares secos bajo techo
Colocación / Operación / Extracción
1. Enchufar el adaptador de energía en un enchufe de pared adecuado.
2. Conectar el enchufe USB C® del cable de carga en el enchufe USB C®
del adaptador de energía.
3. Conectar el enchufe específico del dispositivo del cable de carga en el
dispositivo a cargar.
4. Para su extracción, proceder al revés.
Eliminación del dispositivo
Este aparato no se debe tirar con los residuos domésticos.
Por favor
entguelo a un punto de reciclaje para aparatos
eléctricos en su
comunidad o barrio.
Eliminación del embalaje
El empaque no debe ser descartado en la basura del hogar. Por favor
actúe según la normativa local relacionada con prohibiciones de
basuras peligrosas.
PD 3.0 Super snellader
Technische gegevens
Ingang (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Uitgang (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Gemiddelde actieve: 81.79%
Efciëntie bij lage belasting: 75.62%
Eelektriciteitsverbruik in niet-belaste toestand: 0.08W
Alvorens uw apparaat te benutten dient u eerst de veiligheidsinstructies
en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Alleen zo kunt
u alle functies veilig en betrouwbaar benutten. Bewaar deze gebruik-
saanwijzing goed en geef hem aan eventuele volgende gebruikers mee.
Reglementair gebruik
De adapter zorgt voor de voeding, onder andere voor kleine apparaten op het
gebied van elektronica, telecommunicatie of computertechnologie voor
entertainment. Volgens deze instructie uitsluitend bestemd voor gebruik in de
prive-sector en mag niet gebruikt worden voor commerciële doeleinden.
Veiligheidsinstructies
Risico op brand
Oververhitting door slecht functioneren
Het toestel NIET GEBRUIKEN wanneer het beschadigd lijkt
Het toestel enkel laten werken op 100 – 240V, 50/60Hz.
Het geleverde voltage en maximale spanning moeten overeenstemmen
met wat vermeld is op het typeplaatje vanhet toestel
Gebruik met deze oplader alleen apparaten waarvan de output spanning
en de stroom overeenkomen met die van de oplader.
Technische specificaties: zie bedrukking op het product.
Bijv. Kortsluiting door indringende vochtigheid
Enkel gebruiken in droge binnenruimten
Montage / Werking / Demontage
1. Sluit de stroomadapter aan op een geschikt stopcontact.
2. Sluit de USB-
C®
-stekker van de laadkabel aan op de USB-
C®
-stekker van
de stroomadapter.
3. Sluit de toestel-specifieke stekker van de laadkabel aan op het toestel
dat geladen moet worden.
4. Voer de demontage uit in de omgekeerde volgorde.
Afvalverwijdering van het apparaat
Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden verwijderd.
Geef het a.u.b. af bij een verzamelplaats voor elektrische apparaten in
uw gemeente of uw woonwijk.
Afvalverwijdering van de verpakking
De verpakking mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Gelieve u
te houden aan de respectieve lokale beschikking voorschriften.
PD 3.0 Super hurtigoplader
Tekniske data
Indgang (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Output (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Genomsnittlig effektivitet i aktiv tilstand: 81.79%
Effektivitet ved lav belastning: 75.62%
Effektforbrug i nullast-tilstand: 0.08W
Før du tager apparatet i brug, skal du læse sikkerhedshenvisningerne
og denne brugervejledning grundigt igennem. Kun på den måde kan du
udnytte alle funktionerne sikkert og pålideligt. Pas godt på denne
brugervejledning og giv den videre til evt. nye ejere.
Påtænkt brug
Adaperen leverer strøm bl.a. til små apparater inden for underholdningselek-
tronik, telekommunikation eller computerteknologi. Den er udelukkende til
privat brug ifølge denne vejledning og må ikke anvendes i erhvervsmæssig
sammenhæng.
Sikkerhedsoplysninger
Risiko for brandfare
ved overophedning gennem funktionsfejl.
BRUG IKKE enheden, hvis den ser ud til at være beskadiget.
Anvend kun enhed med 100 – 240V, 50/60Hz. Den forudsatte spænding
og maksimale strøm skal svare til, hvad der er angivet på typeskiltet for
enheden.
Med strømstikket, brug kun terminaler som svarer til spændingen og
strømmen på opladeren.
Teknisk data: se produkt beskrivelse.
Eks. Kortslutning gennem gennemtrængende fugt
• Benyt kun i tørre indendørsrum
Montering / Betjening / Demontering
1. Sæt stmforsyningen i en egnet stikkontakt.
2. Tilslut USB-C® stikkets ladekabel med USB-C® adapter til
strømforsyningen.
3. Tilslut det enheds-specifikke ladekabelstik med enheden, der skal
oplades.
4. Udfør demontering i omvendt rækkefølge.
Bortskaffelse af apparatet
Dette apparat må ikke bortskaffes med det almindelige husholdnings-
affald. Det skal afleveres til din kommunes affaldsplads for
elektroapparater.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen må ikke bortskaffes i husholdningsaffald. Venligst overhold
de respektive lokale forskrifter for bortskaffelse.
PD 3.0 Super snabbladdare
Teknisk data
Ingång (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Utgång (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge: 81.79%
Effektivitet vid låg belastning: 75.62%
Strömförbrukning utan belastning: 0.08W
Innan du använder apparaten bör du först läsakerhetsanvisningarna
och denna bruksanvisning noga. Spara bruksanvisningen ordentligt och
överlämna den till en ev. efterkommande ägare.
Regelmässigt bruk
Adaptern ger strömförsörjning för t.ex. små mediaenheter, tele-
kommunikationsenheter eller datorteknik. Det är endast för privat bruk, enligt
dessa riktlinjer och bör inte användas i affärssammanhang.
Säkerhetsanvisningar
Risk r brand
överhettnings på grund av fel.
ANVÄND inte enheten vid misstanke om fel.
Använd bara enheten med 100 – 240V, 50/60Hz. Levererad spänning
och max ström ska överenstämma med vad som anges på enhetens
typskylt.
Använd enbart anslutningar som överensstämmer med laddarens
utspänning och utström.
Tekniska data: se produktens typskylt.
T.ex. kortslutning på grund av inträngande fukt
Använd bara invändigt
Montering / Drift / Demontering
1. Anslut strömadaptern till ett lämpligt vägguttag.
2. Anslut USB-C ® kontakten för laddningskabeln med USB-C® anslutningen
på strömadaptern.
3. Anslut den specifika enhetskontakten på laddningskabeln med enheten
som ska laddas.
4. Genomför demontering i omvänd ordning.
Sophantering av apparaten
Denna apparat får inte kastas i det allmänna hushållsavfallet. Lämna
den till en uppsamlingsplats för elektronisk utrustning inom kommunen
eller stadsdel.
Underll och förpackning
Förpackningen får inte kastas i hushållssoporna. Agera i enlighet med
de respektive lokala avfallsföreskrifter.
63268 / TCTUSBPD20W
63535 / PRO_TCVVUSBPD20W
Version-No. 1.0 / IT
FIN HRN BG
PD 3.0 Super pikalaturi
Tekniset tiedot
Sisääntulo (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Ulostulo (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Aktiivinen hyötysuhde keskimäärin: 81.79%
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella: 75.62%
Virrankulutus kuormittamattomana: 0.08W
Ole hyvä ja lue ennen laitteen käyttöönottoa turvallisuushuomautukset
sekä käyttöohjeet huolellisesti läpi. Säilytä käyttöohjeet hyvin ja anna
ne eteenpäin mahdolliselle uudelle laitteen omistajalle.
Tarkoituksenmukainenyttö
Verkko-osa on tarkoitettu jännitesyöttöä varten mm. viihde-elektroniikan,
telekommunikaation ja tietokonetekniikan pienlaitteille. Se on tarkoitettu
ainoastaan yksityiskäyttöön näiden ohjeiden mukaisesti eikä sitä saayttää
liiketoiminnallisiin tarkoituksiin.
Turvallisuusvihjeet
Palovaara
Ylikuumenemisen riski vikatilassa.
ÄLÄ KÄYTÄ laitetta, jos se vaikuttaa vialliselta.
Käytä laitetta vain 100 – 240V, 50/60Hz. Käyttövirran ja enimmäisvirran
on vastattava laitteen määrityksiä.
Käytä virtaliittimessä ainoastaan liittimiä jotka liitetään niiden
oikeisiin jännitteisiin.
Tekniset tiedot: katso pakkaus.
Esim. kosteuden aiheuttama oikosulku
Käytä vain kuivissa sisätiloissa
Liitminen / Toiminta / Irrottaminen
1. Liitä virta-adapteri sopivaan seinärasiaan.
2. Liitä latauskaapelin USB-pistoke C® virta-adapterin USB-rasiaan C®.
3. Liitä laitteen latauskaapelin pistoke ladattavaan laitteeseen.
4. Irrota laite vastakkaisessa järjestyksessä.
Laitteenvitys
Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden mukaan. Ole hyja palaute
sen kunnan tai kaupunkiosan elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Pakkauksen kierrätys
Pakkauksia ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen roskat.
Noudata vastaaviin paikallisiin hävittäminen lääkemääräykset.
PD 3.0 Super brzi punjac
Tehnički podaci
Ulaz (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Izlaz (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Prosječna učinkovitost pod opterećenjem: 81.79%
Učinkovitost pri niskom opterećenju: 75.62%
Potrošnja energije u stanju bez opterećenja: 0.08W
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte sigurnosne upute i upute
za uporabu. Čuvajte ovaj priručnik na sigurnom i proslijedite ga
svakom sljedećem korisniku.
Pravilna upotreba
Adapter služi za napajanje strujom, djelomično za male uređaje zabavne elektronike
te za telekomunikacijske ili računalne tehnologije. Proizvod je namijenjen isključivo za
privatnu upotrebu prema ovim uputama i ne smije se koristiti u komercijalne svrhe.
Sigurnosne Upute
Opasnost od požara
Pregrijavanje u slučaju kvara.
NE KORISTITE uređaji ako izgleda oštećeno.
Koristite uređaji samo na 100 - 240V ~, 50/60Hz.
Napon i maksimalna struja moraju odgovarati oznakama na uređaju.
Na konektoru za napajanje koristite samo terminale koji odgovaraju
naponu i struji punjača
Tehnička specifikacija: vidi ispis na proizvodu
NPR. Kratki spoj u slučaju prodorne vlage.
Koristiti samo u suhim prostorima.
Montaža /Korištenje /Demontaža
1. Utaknite punjač u odgovarajuću zidnu utičnicu
2. Spojite USB C® M konektor kabla u USB C® Ž konektor na punjaču.
3. Spojite specifični konektor kabla za punjenje uređaja s uređajem koji
želite napuniti.
4. Odspojite uređaj suprotnim redoslijedom.
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj se ne smije odlagati u kućni otpad. Odložite ga u reciklažno
dvorište ili neko drugo mjesto za odlaganje E-otpada.
Zbrinjavanje pakiranja
Ambalaža se ne smije odlagati u kućni otpad. Molimo da postupite
prema propisima o zbrinjavanju.
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/3
2351 Wr. Neudorf
+43 2236 893 7400
www.vivanco.at
Bulgaria
Vigo GmbH
ul. Deyan Belishki, bl. 62
1404 Sofia
+359 2 859 29 06
www.vigo.bg
Czech Republic
DSI Czech spol. s.r.o.
K ižíkova 237/36Ař
18600 Praha 8 - Karlín
+420 2253 86 191
www.dsicz.cz
Croatia
Feniks Info d.o.o.
Slavonska avenija 72
10000 Zagreb
+385 1 63 95 284
www.feniks-info.hr
Denmark
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Estonia
Nordic Digital AS
Tööstuse Tee 6, Törvandi
61715 Tartumaa
+372 733 7700
www.nordic-digital.ee
Finland
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.fi
France
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Great Britain
Vivanco UK Ltd.
960 Capability Green
Bedfordshire
LU1 3PE LUTON
+44 1582 579 333
www.vivanco.com
Greece
iSelf Ike
3rd km Peo Larissas – Athinas
41335 Larissa
+30 2410 230020
www.iself.gr
Netherlands/ Belgium/
Luxembourg
Mondeno Benelux B.V.
Vestingdok 2
3433 KR Nieuwegein
+31 30 600 70 50
www.mondeno.com
Latvia
Fimpex SIA
Braslas iela 29
1084 Riga
+371 2 834 76 99
Norway
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
02-495 Warsaw
+48 22 723 0745
www.vivanco.pl
Portugal
Esoterico Consultores de Som
Lda.
Praceta Alves Redol 2
2670-353 Loures
+351 219 839 554
www.esoterico.pt
Russia
ooo Unibat
Ivana Franko Str. 48
121351 Moscow
+7 495 23 25 348
www.unibat.ru
Serbia
DESK d.o.o.
Ljutice Bogdana 20
11000 Belgrade
Tel : +381 11 32 92 140
www.desk.rs
Slovakia
DSI Slovakia s.r.o.
Letná 42
040 01 Kosice
+421 556 118 133
www.dsi.sk
Slovenia
Big Partner d.o.o.
Madžarska ulica 12
+386 1 362 6000
www.bigbang.si
Spain
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Switzerland
Vivanco Suisse AG
Blegistrasse 11B
6340 Baar
+41 44 782 68 00
www.vivanco.ch
Sweden
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15,
22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.com
USB Type-C® and USB-C® are trademarks of USB Implementers Forum.
All brandnames are registered trademarks of t heir respective owners.
08/2021
Actual addresses: https://vivanco.com/en/contact/
Vivanco International*
PD 3.0 Super hurtiglader
Tekniske data
Inngang (PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Utgang (SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Gjennomsnittlig aktiv effektivitet: 81.79%
Effektivitet ved lav belastning: 75.62%
Strømforbruk uten belastning: 0.08W
Før du bruker apparatet, må du lese instruksjonene og denne
ndboken nøye. Bare da kan du bruke alle funksjonene sikkert og
pålitelig. Ta vare på denne manualen og gi det til noen. nye eiere.
Tiltenkt bruk
Adapteren sørger for strøm, delvis til mindre utstyr som underholdningselek-
tronikk samt telekommunikasjon og datateknologi. Produktet er utelukkende
beregnet for privat bruk i henhold til disse instruksjonene og må ikke brukes til
kommersielle formål.
Sikkerhetsinformasjon
Fare for brann
Overoppheting gjennom funksjonsfeil.
IKKE bruk enheten hvis den ser ut til å være skadet.
Bruk kun enheten med 100 – 240V, 50/60Hz. Forutsatt spenning og
maksimal strøm må tilsvare det som er angitt på varemerket til enheten.
Med strømkontakten må det bare brukes poler som samsvarer med
laderens utgangsspenning og strøm.
Tekniske data: se produktets utskrift.
F.eks Kortslutning gjennom penetrerende fuktighet
Må kun brukes i tørre innendørs rom
Montering / demontering
1. Plugg strømadapteren inn i en passende stikkontakt.
2. Koble USB C® pluggen til ladekabelen med USB C® pluggen fra
strømadapteren.
3. Koble til enhetens spesifikke støpsel på ladekabelen med enheten
som skal lades.
4. Utfør demonteringen i omvendt rekkefølge.
Kassering av apparaten
Dette apparatet må ikke kastes sammen med vanlig husholdning-
savfall. Det må være levert til din kommunes dump for elektroniske
enheter.
Kassering av emballasjen
Deponering av emballasje Emballasjen må resirkuleres. Ikke kast i
husholdningsavfallet og hold deg til lokale regler følges.
PD Супер бързо зарядно
Технически данни
Вход
(PRI): 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Изход
(SEC): 5.0V
, 3.0A, 15.0W
9.0V
, 2.22A, 20.0W
12.0V
, 1.67A, 20.0W
Среден КПД в работен режим
: 81.79%
КПД при малък товар
: 75.62%
Консумирана мощност на пра зен ход:
0.08W
Преди да използвате Вашия уред, първо прочетете внимателно указанията
за безопасност и това упътване за употреба. Съхранете упътването за
употреба и го предайте на следващия собственик.
Употреба по предназначение
Зарядното устройство служи за захранване в т.ч. на малки уреди на потребителската
електроника, на телекомуникационната или компютърна техника. То е предназначено
само за използване в частния сектор в съответствие с това упътване за употреба и не
трябва да се използва за търговски цели.
Указания за безопасност
Опасност от пожар
Прегряване поради неправилно функциониране.
НЕ използвайте уреда, ако той изглежда повреден
Използвайте уреда САМО със 100 – 240 V, 50/60 Hz. Предложеното н
апрежение и максималният ток трябва да съответстват на тези, посочени
на типовата табелка на уреда.
С конектора за захранване, използвайте само терминали съответстващи
на изходните напрежения и токовете на зарядното устройство.
Технически данни: виж печата на продукта.
късо съединение вследствие на проникваща влага
Използвайте уреда само в сухи помещения
Монтаж/работа/демонтаж
1. Включете зарядното устройство към подходящ стенен контакт.
2. Свържете щепсела USB C® на зареждащия кабел с буксата USB C® на
зарядното устройство.
3. Свържете специфичния за уреда щепсел на зареждащия кабел с уреда,
който трябва да се зареди.
4. Демонтажът се извършва в обратна последователност.
Изхвърляне на уреда
Този уред не трябва да се изхвърля с битовата смет. Предайте го в пункт за
събиране за електроуреди във Вашата община или квартал.
Изхвърляне на опаковката
Опаковката трябва да се предаде на вторични суровини за рециклиране.
Тя не трябва да се изхвърля в битовата смет. Действайте съгласно местните
разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
63268 / TCTUSBPD20W
63535 / PRO_TCVVUSBPD20W
Version-No. 1.0 / IT


Product specificaties

Merk: Vivanco
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: PRO_TCVVUSBPD20W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vivanco PRO_TCVVUSBPD20W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vivanco

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd