Vivanco IT-USBHUB7PWR Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vivanco IT-USBHUB7PWR (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
D 7in1 USB-A High Speed Hub
WICHTIG, VOR GEBRAUCH SORGLTIG LESEN!
AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
Technische Daten
Pos. 1: USB-A Stecker
Pos. 2-8: USB-A Buchse 2.0 / 480MBits/s
Pos. 9: 5V DC-Buchse (optional, Adapter enthalten)
Betriebsumgebung: 0-40°C, nicht kondensierend
Lagerung: -10°C - 50°C
Abmessungen: ca. 103 x 23 x 21 mm
Gewicht: ca. 53g
Betriebssysteme: MacOS 10.6 und höher, Windows 7 und höher,
Google Chrome OS
Netzteil Input: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Netzteil Output: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 80.81%
Effizienz bei geringer Last (10%): 78.20%
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0.087W
Netzteil-Kabel Länge: 1000 mm
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät erweitert die Anschlussmöglichkeiten der USB-A-Buchse eines
Notebook Computers um 7 USB-A Ports. Verwenden Sie das Gerät nur in
geschlossenen, trockenen Räumen. Beim Kontakt mit Feuchtigkeit besteht
Kurzschlussgefahr. Es ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Bereich
entsprechend dieser Anleitung bestimmt und darf nicht für gewerbliche
Zwecke verwendet werden.
Inhalt: 1 USB Hub, 1 Netzteil, 1 Gebrauchsanleitung
Bitte achten Sie darauf, dass auch Kinder und Behinderte diese Hinweise
beachten!
GEFAHR: BRAND/FEUER
durch elektrischen Kurzschluss oder Wackelkontakte
(wackelnde, nicht passende Stecker in Buchsen):
--> Gerät NUR bei festem Sitz aller Stecker in ihren Buchsen betreiben!
--> Gerät NICHT öffnen und NICHT in beschädigtem Zustand benutzen
--> Gerät NICHT in feuchten Räumen oder im Freien benutzen
durch Betrieb bei zu hohen Temperaturen/Überlastung/Überhitzung/
Kurzschluss:
--> Gerät NICHT bei zu hohen Temperaturen und/oder in zugedecktem
Zustand und/oder in feuchter Umgebung betreiben. Belüftung sicher
stellen.
--> Gerät NICHT direkter Sonneneinstrahlung aussetzen
durch Kurzschluss:
--> Schließen Sie die Kontakte nicht kurz
VORSICHT: GESUNDHEITSGEFAHR
und Gefahr von Sachschäden
--> Stecker nicht gewaltsam einstecken
durch Störungen:
--> Gerät NICHT verwenden, wenn andere Geräte durch Betrieb gestört
werden
Montage / Betrieb / Demontage
A: Anschluß an den Computer
1. Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis dieser vollständig
gestartet ist.
2. Stecken Sie den USB-A Stecker (Pos.1) des USB Hubs in einen freien
USB-A Anschluss am Computer.
3. Warten Sie bis die Hardware automatisch vom Betriebssystem erkannt
wurde.
B: USB-A Ports (Pos. 2-8)
1. Sobald der Hub erfolgreich angeschlossen wurde, können die freien USB-A
Ports zur Verbindung von bis zu 7 weiteren USB Geräten am Computer
genutzt werden.
2. Es werden gem. USB Spezifikation 2.0 Datenübertragungsraten von bis zu
480MBit/s unterstützt.
C: Optionale Stromversorgung
1. Befindet sich ein Netzteil im Lieferumfang (OPTIONAL - nich bei allen USB
Hubs von Werk auf beigefügt), verbinden Sie dieses ebenso mit dem USB
Hub. Die optionale Stromversorgung unterstützt die Nutzung von Geräten mit
hohem Strombedarf wie externe Festplatten oder zum Aufladen von z.B.
Mobiltelefonen.
WARNUNG: Datenverlust bei vorzeitigem Entfernen durch nicht
abgeschlossenen Speichervorgang. Entnahme erst nach vollständig
abgeschlossenem Lese-/Schreibvorgang. Richten Sie sich zum Entfernen
immer nach der Anleitung des jeweiligen Betriebssystems.
HINWEIS: Die Demontage erfolgt jeweils sinngemäß in umgekehrter
Reihenfolge und nach der Anleitung des jeweiligen Betriebsystems.
Fehlerbehebung
A. Störung/Hub reagiert nicht:
Überprüfen Sie zunächst die ordnungsgemäße Verbindung zum Computer.
Stecken Sie das Produkt ab, warten einige Sekunden und stecken dieses
wieder ein.
B. Die Maus reagiert nach dem Einstecken nicht sofort:
Chrome OS: Beim Anschluss einer Maus an den USB-Anschluss
kann es
vorkommen, dass diese erst nach einigen Sekunden erkannt wird.
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben
Sie es bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde oder
Ihres Stadtteils ab.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen.
Sie gehört nicht in den Hausmüll. Handeln Sie entsprechend der
lokalen Entsorgungsvorschriften.
Sicherheitshinweise
GB 7in1 USB-A High Speed Hub
IMPORTANT, READ ATTENTIVELY BEFORE USE!
KEEP FOR REFERENCE
Technical Data
Pos. 1: USB-A plug
Pos. 2-8: USB-A port 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: 5V DC socket (optional, adapter included)
Operating environment: 0-40°C, non-condensing
Storage: -10°C - 50°C
Size: approx. 103 x 23 x 21 mm
Weight: approx. 53g
Operating Systems: MacOS 10.6 and higher, Windows 7 and higher,
Google Chrome OS
Power adapter Input: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Power adapter Output: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Average active efficiency: 80.81%
Efficiency at low load (10%): 78.20%
No-load power consumption: 0.087W
Power suppy cable length: 1000 mm
Proper use
The device extends the connection options of USB-A connector of a
notebook computer with 4 USB-A ports. Use the device only in closed, dry
rooms. There is danger of short circuit, if in contact with moisture. It is
intended exclusively for private use in accordance with these instructions
and may not be used for commercial purposes.
Content: 1 USB Hub, 1 Power adapter, 1 user manual
Please pay attention that also children and handicapped people must comply
with these instructions!
DANGER: FIRE/FLAMES
by electrical short-circuit or loose connections (jiggling, not
matching plugs in the sockets):
--> Operate device ONLY if all plugs are well fastened in their sockets!
--> DO NOT open the device and DO NOT use if damaged
--> DO NOT use in damp places or outdoors
Due to operation at very high temperature / overload / overheating /
short circuit:
--> DO NOT use at very high temperatures and/or when the device is
covered and/or humid environment. Make sure there is enough
ventilation.
--> DO NOT expose the device to direct sunlight
Due toshort circuit:
--> Do not short circuit the contacts.
ATTENTION: INJURY HAZARD
and risk of material damage
--> Do not insert the plug using violence
Due to interference:
--> DO NOT use the device when its function create interference to
other devices.
Assembly / Operation / Disassembly
A: Connection with the Computer
1. Switch on your computer and wait until its complete start.
2. Insert the USB-A plug (Pos. 1) of the USB Hub into a free USB-A port on the
computer.
3. Wait for the automatic recognisation of the hardware by the operating
system.
B: USB-A ports (Pos. 2-8)
1. Once the hub has been successfully connected, the free USB-A ports can
be used to connect up to 7 additional USB devices to the computer.
2. Data transfer rates of up to 480MBit/s are supported in accordance with
USB specification 2.0.
C: Optional power supply
1. If a power supply unit is included in the scope of delivery (OPTIONAL - not
included with all USB hubs from the factory), connect this to the USB hub as
well. The optional power supply supports the use of devices with high power
requirements such as external hard disks or e.g. charging cell phones.
WARNING: Data loss in the event of premature removal due to incomplete
storage process. Only remove after the read/write process has been
completed. Always follow the instructions of the respective operating system
for removal.
NOTE: Disassembly is carried out in reverse order and according to the
instructions for the respective operating system.
Troubleshooting
A. Malfunction/hub does not respond:
First check that the connection to the computer is correct. Unplug the
product, wait a few seconds and plug it back in.
B. The mouse does not react immediately after insertion:
Chrome OS: If you insert the mouse into the USB port it could happen that it is
recognised only after some seconds.
Disposal of the device
This device shall not be disposed with household waste. Please
hand it over to any collection point for electric devices in your
community or district.
Disposal of packing
The packaging must not be disposed in the household garbage.
Please act according to the respective local disposal prescriptions.
Safety instructions
F 7en1 USB-A High Speed Hub
IMPORTANT, LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L‘USAGE !
CONSERVER POUR REFERENCE
Données techniques
Pos. 1: Connecteur USB-A
Pos. 2-8: Prise USB-A 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: Prise DC 5V (en option, adaptateur inclus)
Environnement d'exploitation: 0-40°C, sans condensation
Stockage: -10°C - 50°C
Dimensions: environ 103 x 23 x 21 mm
Poids: environ 53g
Systèmes d'exploitation: MacOS 10.6 et supérieur, Windows 7 et
supérieur, Google Chrome OS
Adaptateur d'alimentation Entrée: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Sortie de l'adaptateur d'alimentation: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Efficacité active moyenne: 80.81%
Efficacité à faible charge (10 %): 78.20%
Consommation d'énergie à vide: 0.087W
Longueur du câble d'alimentation: 1000 mm
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce dispositif élargit les possibilités de connexion du connecteur USB-A
d'un ordinateur portable doté de 4 ports USB-A. Utilisez l‘appareil
uniquement dans des locaux fermés et secs. Il y a danger de court-circuit
en cas de contact avec l‘humidité. L‘appareil est destiné exclusivement à
un usage privé, conformément à ces instructions et il ne peut être utilisé à
des fins commerciales.
Contenu: 1 Hub USB, 1 Adaptateur d'alimentation, 1 mode d‘emploi
Veuillez aussi vous assurer que les enfants et les personnes handicapées se
conforment à ces instructions !
DANGER : FEU / FLAMME
par court-circuit électrique ou contacts lâches
(prises lâches et impropres à l‘intérieur des cases):
--> Utilisez l‘appareil uniquement si toutes les prises sont bien placées
dans leurs boîtes !
--> Ne PAS ouvrir le périphérique et ne pas l‘utiliser s‘il est endomma
--> Ne PAS utiliser dans des espaces humides ou à l‘extérieur
Cau par des températures trop élevées / une surcharge / une
surchauffe / un court-circuit:
--> Ne PAS utiliser le périphérique à des très hautes températures et /
ou lorsque l‘appareil est couvert et/ou dans un environnement humide.
Assurez-vous d‘une ventilation correcte.
--> N‘exposez PAS directement le périphérique aux rayons du soleil
Cau par un court-circuit:
--> Ne PAS court-circuiter les contacts.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURES
et risque de dommages matériels
--> Ne pas insérer la prise par la force
Á cause d‘interférences:
--> Ne PAS utiliser le périphérique si d‘autres périphériques sont
perturbés par son exploitation.
Montage / Fonctionnement / Démontage
A: Connexion à un ordinateur
1. Allumez l‘ordinateur et attendez la fin du début.
2. Insérez lache USB-A (Pos. 1) du concentrateur USB dans un port USB-A
libre de l'ordinateur.
3. Attendez la reconnaissance automatique du matériel par le système
d'exploitation.
B : Ports USB-A (Pos. 2-8)
1. Une fois le concentrateur connecté, les ports USB-A libres peuvent être
utilisés pour connecter jusqu'à 7 périphériques USB supplémentaires à
l'ordinateur.
2. Des taux de transfert de données allant jusqu'à 480MBit/s sont pris en
charge conformément à la spécification USB 2.0.
C : Alimentation électrique en option
1. 1. Si un bloc d'alimentation est inclus dans la livraison (OPTIONNEL - non
inclus avec tous les concentrateurs USB en usine), connectez-le également
au concentrateur USB. Le bloc d'alimentation optionnel permet d'utiliser des
appareils ayant des besoins élevés en énergie, tels que des disques durs
externes ou, par exemple, de charger des téléphones portables.
AVERTISSEMENT: Perte de données en cas de retrait prématuré dû à un
processus de stockage incomplet. Ne retirez le disque qu'une fois le
processus de lecture/écriture terminé. Suivez toujours les instructions du
système d'exploitation respectif pour le retrait.
REMARQUE: Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse et
conformément aux instructions du système d'exploitation concerné.
Résolution de pannes
A. Dysfonctionnement/le concentrateur ne répond pas:
Vérifiez d'abord que la connexion à l'ordinateur est correcte. Débranchez le
produit, attendez quelques secondes et rebranchez-le.
B. La souris ne réagit pas immédiatement après l‘insertion :
Chrome OS: En connectant une souris à la connexion USB il peut se passer
que cela soit reconnue seulement après quelques secondes.
Elimination de l‘appareil
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Veuillez l‘apporter dans un centre de collecte d‘appareils
électriques de votre commune ou de votre quartier.
Elimination de l‘emballage
L‘emballage ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Veuillez agir selon les dispositions locales d‘élimination.
Consignes de sécurité
E 7en1 USB-A High Speed Hub
IMPORTANTE, LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR!
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA
Datos técnicos
Pos. 1: Conector USB-A
Pos. 2-8: Toma USB-A 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: Toma de 5V DC (opcional, adaptador incluido)
Entorno operativo: 0-40°C, sin condensación
Almacenamiento: -10°C - 50°C
Medidas: aprox. 103 x 23 x 21 mm
Peso: aprox. 53g
Sistemas operativos: MacOS 10.6 y superior, Windows 7 y superior,
Google Chrome OS
Adaptador de corriente Entrada: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Salida del adaptador de corriente: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Eficiencia activa media: 80.81%
Eficiencia a baja carga (10%): 78.20%
Consumo en vacío: 0.087W
Longitud del cable de alimentación: 1000 mm
Uso adecuado
El dispositivo amplía las opciones de conexión de la toma USB-A de un
ordenador portátil con 4 puertos USB-A. Utilice el aparato solamente en
habitaciones cerradas y secas. Hay peligros de cortocircuito si entra en
contacto con la humedad. Está preparado exclusivamente para uso privado
según estas instrucciones, y no deberá ser usado para propósitos
comerciales.
Contenido: 1 Hub USB, 1 adaptador de alimentación, 1 Manual de
instruccione
Por favor preste atención al hecho de que los niños y las personas
discapacitadas también deben cumplir con estas instrucciones!
PELIGRO: INCENCIO/FUEGO
debido a cortocircuitos eléctricos o conexiones sueltas
(sacudidas, conectores que no encajan bien en los enchufes):
--> ¡El dispositivo funciona SOLO si todos los conectores están
perfectamente fijados en sus tomas o enchufes!
--> NO abra el dispositivo y NO lo utilice si está dañado
--> NO utilice el dispositivo en lugares húmedos ni en el exterior
Si se usa a temperaturas demasiado altas/en caso de sobrecarga/
sobrecalentamiento/cortocircuito:
--> NO utilizce el dispositivo a temperaturas demasiado altas, si está
cubierto o si está en un lugar húmedo. Asegúrese de una correcta
ventilación.
--> NO exponga el dispositivo a la radiación solar directa.
En caso de cortocircuito:
--> No cortocircuite los contactos.
ATENCIÓN: RIESGO DE LESIONES
y riesgo de daños materiales
--> No introduzca el enchufe violentamente.
En caso de averías:
--> NO utilice el dispositivo si otros dispositivos han sido dañados
durante el uso.
Colocación / Operación / Extracción
A: Conexión a un ordenador
1. Encienda el ordenador y espere hasta que haya finalizado el inicio.
2. Inserte la clavija USB-A (Pos. 1) del concentrador USB en un puerto USB-A
libre del ordenador.
3. Espere el reconocimiento automático hardware por el sistema operativo.
B: Puertos USB-A (Pos. 2-8)
1. Los puertos USB-A se conectan al ordenador. Una vez que el concentrador
se p1-ha conectado correctamente, los puertos USB-A libres se pueden utilizar
para conectar hasta 7 dispositivos USB adicionales al ordenador.
2. Se admiten velocidades de transferencia de datos de hasta 480 MBit/s de
acuerdo con la especificación USB 2.0.
C: Fuente de alimentación opcional
1. Si en el volumen de suministro se incluye una fuente de alimentación
(OPCIONAL - no se incluye de fábrica con todos los concentradores USB),
conéctela también al concentrador USB. La fuente de alimentación opcional
permite utilizar dispositivos con elevados requisitos de potencia, como discos
duros externos o, por ejemplo, cargar teléfonos móviles.
ADVERTENCIA: Pérdida de datos en caso de retirada prematura debido a
un proceso de almacenamiento incompleto. Retire la tarjeta sólo cuando haya
nalizado el proceso de lectura/escritura. Para el desmontaje, siga siempre
las instrucciones del sistema operativo correspondiente.
NOTA: El desmontaje se realiza en orden inverso y según las instrucciones
del sistema operativo respectivo.
Solución de problemas
A. Mal funcionamiento/el hub no responde:
En primer lugar, compruebe que la conexión con el ordenador es correcta.
Desenchufe el producto, espere unos segundos y vuelva a enchufarlo.
B. El ratón no reacciona inmediatamente después de la
inserción:
Chrome OS: Mediante la conexión de un ratón en la conexión USB puede
ocurrir que esta es reconocida sólo después de unos segundos.
Eliminación del dispositivo
Este aparato no se debe tirar con los residuos domésticos.
Por favor entréguelo a un punto de reciclaje para aparatos
eléctricos en su comunidad o barrio.
Eliminación del embalaje
El empaque no debe ser descartado en la basura del hogar.
Por favor actúe según la normativa local relacionada con
prohibiciones de basuras peligrosas.
Instrucciones de Seguridad
I 7in1 USB-A High Speed Hub
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL‘USO!
CONSERVARE PER CONSULTARE IN FUTURO
Dati tecnici
Pos. 1: Connettore USB-A
Pos. 2-8: Presa USB-A 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: Presa da 5V DC (opzionale, adattatore incluso)
Ambiente di funzionamento: 0-40°C, senza condensa
Conservazione: -10°C - 50°C
Dimensioni: circa 103 x 23 x 21 mm
Peso: circa 53g
Sistemi operativi: MacOS 10.6 e versioni successive, Windows
7 e versioni successive, Google Chrome OS
Adattatore di alimentazione Ingresso: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Adattatore di alimentazione Uscita: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Efficienza attiva media: 80.81%
Efficienza a basso carico (10%): 78.80%
Consumo di energia a vuoto: 0.087W
Lunghezza del cavo di alimentazione: 1000 mm
Uso previsto
Il dispositivo amplia le opzioni di connessione del connettore USB-A di un
computer notebook con 4 porte USB-A. Utilizzi l‘apparecchio in luoghi
chiusi e asciutti. Nel caso di un contatto con oggetti umidi, si rischia un
corto circuito. Il prodotto è previsto esclusivamente per l‘Uso privato
secondo le presenti istruzioni d‘uso e non deve essere utilizzato per motivi
commerciali.
Contenuto: 1 Hub USB, 1 cadattatore di alimentazione, 1 manuale
utente
La preghiamo di far rispettare queste istruzioni anche ai bambini e alle
persone con handicap!
PERICOLO: INCENDIO/FUOCO
mediante corto circuito elettrico o contatti allentati
(prese allentate e inadatte all‘interno delle scatole):
--> Utilizzare il dispositivo ESCLUSIVAMENTE se tutte le prese sono
ben inserite nelle loro scatole!
--> NON aprire l‘apparecchio e NON utilizzarlo qualora sia danneggiato
--> NON utilizzare l‘apparecchio in ambienti umidi o all‘aperto
A causa del funzionamento a temperature troppo elevate/sovraccari-
co/
surriscaldamento/cortocircuito:
--> NON mettere in funzione l‘apparecchio a temperature troppo elevate
e/o da coperto e/o in ambiente umido. Garantire l‘aerazione.
--> NON esporre l‘apparecchio ai raggi solari diretti
A causa di cortocircuito:
--> Non cortocircuitare i contatti.
CAUTELA: PERICOLO DI LESIONI
e pericolo di danni materiali
--> Non inserire la spina con violenza
A causa di interferenze:
--> NON utilizzare l‘apparecchio se il suo funzionamento interferisce
con quello di altri apparecchi.
Montaggio / Funzionamento / Smontaggio
A: Collegamento con il computer
1. Accenda il computer e attenda che si avvii completamente.
2. Inserire la spina USB-A (Pos. 1) dell'hub USB in una porta USB-A libera del
computer.
3. Attenda il riconoscimento automatico dell‘hardware da parte del sistema
operativo.
B: Porte USB-A (Pos. 2-8)
1. Una volta che l'hub è stato collegato correttamente, le porte USB-A libere
possono essere utilizzate per collegare al computerno a 7 dispositivi USB
aggiuntivi.
2. Sono supportate velocità di trasferimento dati fino a 480MBit/s, in
conformità alla specica USB 2.0.
C: Alimentazione opzionale
1. Se nella dotazione è incluso un alimentatore (OPZIONALE - non incluso in tutti
gli hub USB dalla fabbrica), collegare anche questo all'hub USB. L'alimentatore
opzionale consente di utilizzare dispositivi con elevati requisiti di potenza, come
dischi rigidi esterni o, ad esempio, la ricarica di telefoni cellulari.
AVVERTENZA: perdita di dati in caso di rimozione prematura dovuta a un
processo di memorizzazione incompleto. Rimuovere solo dopo aver
completato il processo di lettura/scrittura. Per la rimozione, seguire sempre le
istruzioni del rispettivo sistema operativo.
NOTA: Lo smontaggio si esegue in ordine inverso e secondo le istruzioni del
rispettivo sistema operativo.
Risoluzione dei problemi
A. Malfunzionamento/il hub non risponde:
Verificare innanzitutto che il collegamento al computer sia corretto.
Scollegare il prodotto, attendere qualche secondo e ricollegarlo.
B. Il mouse non reagisce subito dopo l‘inserimento:
Chrome OS: Con il collegamento di un mouse al collegamento USB potrebbe
succedere che questo venga riconosciuto solo dopo alcuni secondi.
Smaltimento dell‘apparecchio
Questo apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Consegnarlo presso un punto di raccolta per apparecchiature
elettriche del comune locale o del quartiere.
Smaltimento della confezione
L‘imballaggio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici.
La preghiamo di attenersi alle rispettive norme locali di smaltimento.
Istruzioni sulla sicurezza
NL 7in1 USB-A High Speed Hub
BELANGRIJK, AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK!
BEWAREN ALS REFERENTIE
Technische gegevens
Pos. 1: USB-A stekker
Pos. 2-8: USB-A aansluiting 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: 5V DC-aansluiting (optioneel, adapter meegeleverd)
Gebruiksomgeving: 0-40°C, niet-condenserend
Opslag: -10°C - 50°C
Afmetingen: ca. 103 x 23 x 21 mm
Gewicht: ongeveer 53g
Besturingssystemen: MacOS 10.6 en hoger, Windows 7 en hoger,
Google Chrome OS
Voedingsadapter Ingang: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Voedingsadapter Uitgang: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Gemiddelde actieve efficiëntie: 80.81%
Efficiëntie bij lage belasting (10%): 78.20%
Stroomverbruik bij nullast: 0.087W
Lengte voedingskabel: 1000 mm
Juist gebruik
THet apparaat breidt de aansluitmogelijkheden van de USB-A connector
van een notebookcomputer uit met 4 USB-A poorten. Gebruik het apparaat
alleen in gesloten, droge ruimtes. Als het in contact komt met
luchtvochtigheid, bestaat er risico op kortsluiting. Het is uitsluitend
bestemd voor privégebruik volgens deze handleiding en kan niet gebruikt
worden voor commerciële doeleinden.
Inhoud: 1 USB hub, 1 voedingsadapter, 1 handleiding
Zorg ervoor dat kinderen en gehandicapten Lees deze toelichting!
GEVAAR: VUUR/VLAMMEN
door kortsluiting of losse aansluitingen wiebelen,
erkeerde stekkers in de aansluitingen):
--> Gebruik het apparaat ALLEEN als alle stekkers goed vast zitten in
de aansluitingen!
--> Het apparaat NIET openen en NIET gebruiken als het beschadigd is
--> NIET gebruiken op vochtige plaatsen of buiten
Als gevolg van gebruik bij zeer hoge temperaturen / overbelasting /
oververhitting / kortsluiting:
--> NIET gebruiken bij hele hoge temperaturen en/of als het apparaat
is toegedekt en/of in een vochtige omgeving. Zorg voor voldoende
ventilatie.
--> Het apparaat NIET blootstellen aan direct zonlicht
Als gevolg van een kortsluiting:
--> GEEN kortsluiting maken met de contactpunten.
LET OP: GEVAAR OP LETSEL
em risico op materiële schade
--> Steek de stekker er niet met geweld in
Als gevolg van storingen:
--> Het apparaat NIET gebruiken als de werking
storing veroorzaakt bij andere apparaten.
Montage / Bediening / Demontage
A: Aansluiten op de computer
1. Zet uw computer aan en wacht tot deze volledig is opgestart.
2. Steek de USB-A-stekker (Pos. 1) van de USB-hub in een vrije USB-A-poort
op de computer.
3. Wacht tot de hardware automatische herkend wordt door het
besturingssysteem.
B: USB-A aansluitingen (Pos. 2-8)
1. Zodra de hub met succes is aangesloten, kunnen de vrije USB-A poorten
worden gebruikt om maximaal 7 extra USB-apparaten aan te sluiten op de
computer.
2. Gegevensoverdrachtsnelheden tot 480MBit/s worden ondersteund in
overeenstemming met USB-specificatie 2.0.
C: Optionele voeding
1. Als er een voedingseenheid wordt meegeleverd (OPTIONEEL - niet af
fabriek meegeleverd met alle USB-hubs), sluit deze dan ook aan op de
USB-hub. De optionele voeding ondersteunt het gebruik van apparaten die
veel stroom nodig hebben, zoals externe harde schijven of bijvoorbeeld het
opladen van mobiele telefoons.
WAARSCHUWING: Gegevensverlies bij voortijdige verwijdering door
onvolledig opslagproces. Verwijder pas nadat het lees-/schrijfproces is
voltooid. Volg altijd de instructies van het betreffende besturingssysteem voor
verwijdering.
OPMERKING: Demontage gebeurt in omgekeerde volgorde en volgens de
instructies van het respectieve besturingssysteem.
Verhelpen van fouten
A. Storing/hub reageert niet:
Controleer eerst of de aansluiting op de computer correct is. Haal de stekker
uit het stopcontact, wacht een paar seconden en sluit de stekker weer aan.
B. De muis reageert niet onmiddellijk na het inpluggen:
Chrome OS: Als u de muis in de USB-poort steekt, kan het voorkomen dat
deze pas na enkele seconden gedetecteerd wordt.
Afvalverwijdering van het apparaat
Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden verwijderd.
Geef het a.u.b. af bij een verzamelplaats voor elektrische apparaten
in uw gemeente of uw woonwijk.
Afvalverwijdering van de verpakking
De verpakking dient bij een recycling te worden afgegeven.
Gooi verpakkingen niet in het huisvuil en handel volgens de
plaatselijke voorschriften inzake afvalverwijdering.
Veiligheidsinstructies
PL 7w1 USB-A High Speed Hub
UWAGA, PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM!
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Dane Techniczne
Pos. 1: Wtyk USB-A
Pos. 2-8: Gniazdo USB-A 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: Gniazdo 5 V DC (opcjonalne, zasilacz w zestawie)
Środowisko pracy: 0-40°C, bez kondensacji
Przechowywanie: -10°C - 50°C
Wymiary: ok. 103 x 23 x 21 mm
Ciężar: ok. 53g
Systemy operacyjne: MacOS 10.6 i nowsze, Windows 7 i wyższe wersje,
Google Chrome OS
Zasilacz Wejście: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Wyjście zasilacza: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Średnia sprawność aktywna: 80.81%
Sprawność przy niskim obciążeniu (10%): 78.20%
Pobór mocy bez obciążenia: 0.087W
Długość kabla zasilającego: 1000 mm
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie rozszerza możliwości podłączenia złącza USB-A notebooka z 4
portami USB-A. Urzadzenie nalezy uzywac tylko w zamknietych, suchych
pomieszczeniach. istnieje niebezpieczenstwo zwarcia w przypadku
kontaktu z wilgocia. Jest przeznaczona wyłacznie do uzytku prywatnego
zgodnie z załaczona instrukcja i nie moze byc wykorzystywana w celach
komercyjnych.
Zawartość: 1 Hub USB, 1 zasilacz, 1 instrukcja obsługi
Upewnij się, że dzieci i osób niepełnosprawnych przeczytać te uwagi!
NIEBEZPIECZEŃSTWO: POŻAR/OGIEŃ
przez zwarcie elektryczne lub poluzowane połączenia
(szarpanie, niepasujących wtyczek w gniazdach):
--> Uruchomić urządzenie TYLKO wtedy, gdy wszystkie wtyczki
są dobrze zamocowane w gniazdach!
--> NIE otwierać urządzenia i NIE używać go w uszkodzonym stanie
--> NIE używać urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych lub na
zewnątrz budynku
Na skutek eksploatacji w zbyt wysokich temperaturach/
przeciążenia/przegrzania/zwarcia
--> NIE używać urządzenia w zbyt wysokich temperaturach i/lub gdy
jest przykryte i/lub w wilgotnym otoczeniu; zapewnić odpowiednią
wentylację
--> NIE wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych
W wyniku zwarcia:
--> NIE zwierać styków
OSTROŻNIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ
i ryzyko szkód materialnych
--> NIE podłączać wtyczek „na siłę”
W wyniku usterek:
--> NIE korzystać z urządzenia, jeżeli jego użycie mogłoby zakłócić
pracę innych urządzeń
Montaż / Obsługa / Demontaż
A: Podłączenie do komputera
1. Włączyć komputer i poczekać na jego uruchomienie.
2. Podłącz wtyczkę USB-A (poz. 1) koncentratora USB do wolnego portu
USB-A w komputerze.
3. Poczekać, aż system operacyjny automatycznie rozpozna urządzenie.
B: Porty USB-A (Pos. 2-8)
1. Po pomyślnym podłączeniu koncentratora, wolne porty USB-A można
wykorzystać do podłączenia do 7 dodatkowych urządzeń USB do komputera.
2. Szybkość transferu danych do 480 MBit/s jest obsługiwana zgodnie ze
specyfikacją USB 2.0.
C: Opcjonalny zasilacz
1. Jeśli w zestawie znajduje się zasilacz (OPCJONALNY - nie jest fabrycznie
dołączony do wszystkich koncentratorów USB), podłącz go również do
koncentratora USB. Opcjonalny zasilacz umożliwia korzystanie z urządzeń o
wysokim zapotrzebowaniu na energię, takich jak zewnętrzne dyski twarde lub
np. ładowanie telefonów komórkowych.
OSTRZEŻENIE: Utrata danych w przypadku przedwczesnego usunięcia z
powodu niekompletnego procesu zapisu. Urządzenie należy usuwać dopiero
po zakończeniu procesu odczytu/zapisu. Podczas demontażu należy zawsze
postępować zgodnie z instrukcjami odpowiedniego systemu operacyjnego.
UWAGA: Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności i zgodnie z
instrukcjami danego systemu operacyjnego.
Usuwanie usterek
A. Nieprawidłowe działanie/koncentrator nie odpowiada:
Najpierw sprawdź, czy połączenie z komputerem jest prawidłowe. Odłącz
produkt, odczekaj kilka sekund i podłącz go ponownie.
B: Mysz nie reaguje natychmiast po podłączeniu:
Chrome OS: Po podłączeniu myszy do portu USB może się zdarzyć, że
zostanie ona wykryta dopiero po kilku sekundach.
Utylizacja urdzenia
Urządzenie to nie może być utylizowane z odpadami komunalnymi.
Należy je oddać w miejsce zbiórki odpadów elektronicznych w
Twojej miejscowości.
Utylizacja opakowania
Opakowania nie należy wyrzucać do śmieci. Należy postępować
zgodnie z odpowiednimi lokalnymi recept tylizacji.
Zasady bezpieczeństwa
36661 / IT-USBHUB7PWR
Version 1.0 / NK
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.de, info@vivanco.de
36661 / IT-USBHUB7PWR
Version 1.0 / NK
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.de, info@vivanco.de
DK 7i1 USB-A High Speed Hub
VIGTIGT. S OMHYGGELIGT INDEN BRUG!
GEM DEN TIL SENERE HENVISNING
Tekniske data
Pos. 1: USB-A-stik
Pos. 2-8: USB-A-stik 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: 5V DC-stik (valgfrit, Stmadapter medfølger)
Driftsmiljø: 0-40°C, ikke-kondenserende
Opbevaring: -10°C - 50°C
Størrelse: ca. 103 x 23 x 21 mm
Vægt: ca. 53g
Operativ system: MacOS 10.6 og højere, Windows 7 og højere,
Google Chrome OS
Stmadapter Input: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Stmadapter Output: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Gennemsnitlig aktiv effektivitet: 80.81%
Effektivitet ved lav belastning (10 %): 78.20%
Stmforbrug uden belastning: 0.087W
Længde på strømforsyningskabel: 1000 mm
Tiltænkt brug
Enheden udvider tilslutningsmulighederne for USB-A-stikket på en bærbar
computer med 4 USB-A-porte. Apparatet må kun anvendes i lukkede, tørre
lokaler. Der er fare for kortslutning hvis det kommer i forbindelse med fugt.
Det er udelukkende beregnet til privat brug i overensstemmelse med disse
instruktioner, og det må ikke bruges til kommercielle formål.
Indhold: 1 USB Hub, 1 Strømadapter, 1 Brugervejledning
Sørg for, atrn og handicappede læse disse noter!
FARE: ILD/FLAMMERR
ved elektrisk kortslutning ellerse tilslutninger
(vride, stik der ikke passer i tilslutningerne):
--> Brug KUN enheden, hvis alle stik sidder fast i stikkene!
--> ÅBEN IKKE enheden og BRUG IKKE hvis den er ødelagt.
--> BRUG IKKE enheden på fugtige steder eller udendørs.
Brug ved je temperaturer/overbelastning/overophedning/kortslutning:
--> BRUG IKKE ved meget høje temperaturer og/eller i fugtige
omgivelser. Sørg for der er god udluftning.
--> UDSÆT ikke enheden for direkte sollys.
Kortslutning:
--> KORTSLUT IKKE kontakterne.
ATTENTION: FARE FOR BESKADIGELSE
og risiko for materielskade
--> INDSÆT IKKE stikket med vold.
Af forstyrrelser:
--> BRUG IKKE enheden, hvis dens funktion skaber interferens med
andre enheder.
Installation / drift / afmontering
A: Tilslutning til computeren
1. Tænd computeren og vent til den er helt startet op.
2. Sæt USB-A-stikket (Pos. 1) på USB-hubben ind i en ledig USB-A-port
computeren.
3. Vent indtil det operative system har genkendt hardwaren.
B: USB-A-porte (Pos. 2-8)
1. Når hubben er tilsluttet, kan de ledige USB-A-porte bruges til at tilslutte op
til 7 ekstra USB-enheder til computeren.
2. Dataoverførselshastigheder på op til 480 MBit/s understøttes i
overensstemmelse med USB-specifikation 2.0.
C: Valgfri strømforsyning
1. Hvis der følger en stmforsyning med i leveringen (VALGFRIT - følger ikke
med alle USB-hubs fra fabrikken), skal den også tilsluttes USB-hubben. Den
valgfri strømforsyning understøtter brugen af enheder med høje strømkrav
som eksterne harddiske eller f.eks. opladning af mobiltelefoner.
ADVARSEL: Datatab i tilfælde af for tidlig fjernelse på grund af
ufuldstændig lagringsproces. Fjern den først, når læse-/skriveprocessen er
afsluttet. Følg altid instruktionerne i det respektive operativsystem for
fjernelse.
BEMÆRK: Afmontering udføres i omvendt rækkefølge og i henhold til
instruktionerne for det respektive operativsystem.
Fejlfinding
A. Fejlfunktion/hub reagerer ikke:
Kontrollér først, at forbindelsen til computeren er korrekt. Tag stikket ud af
stikkontakten, vent et par sekunder, og sæt det i igen.
B. Musen reagerer ikke umiddelbart efter tilslutning:
Chrome OS: Hvis du indsætter musen i USB porten kan det ske, at det bliver
genkendt kun efter nogle sekunder.
Bortskaffelse af apparatet
Dette apparat ikke bortskaffes med det almindelige
husholdningsaffald. Det skal afleveres til din kommunes
affaldsplads for elektroapparater.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen skal genbruges. Smid den ikke i husholdningsaffaldet
og hold dig til de lokale bortskaffelsesregler.
Sikkerhedsoplysninger
S 7i1 USB-A High Speed Hub
VIKTIGT, LÄS NOGGRANNT RE ANVÄNDNING!
SPARA SOM REFERENS
Tekniska data
Pos. 1: USB-A kontakt
Pos. 2-8: USB-A-uttag 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: 5V DC-uttag (tillval, Strömadapter ingår)
Driftmiljö: 0-40°C, icke-kondenserande
Förvaring: -10°C - 50°C
tt: ca. 103 x 23 x 21 mm
Vikt: ca. 53g
Operativsystem: MacOS 10.6 och högre, Windows 7 och högre,
Google Chrome OS
Stmadapter Ingång: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Stmadapter Utgång: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Genomsnittlig aktiv effektivitet: 80.81%
Verkningsgrad vid låg belastning (10%): 78.20%
Stmförbrukning utan belastning: 0.087W
Längd på strömförsörjningskabel: 1000 mm
Regelmässigt bruk
Enheten utökar anslutningsmöjligheterna för USB-A-kontakten på en
bärbar dator med 4 USB-A-portar. Använd enbart enheten inomhus och i
torra utrymmen. Detnns risk för kortslutning, om enheten kommer i
kontakt med fukt. Enheten är endast avsedd för personlig användning i
enlighet med dessa instruktioner, och får inte användas för kommersiellt
bruk.
Innehåll: 1 USB-hubb, 1 Strömadapter, 1 Bruksanvisning
Se till att barn och funktionshindrade läser dessa anteckningar!
FARA: ELDSVÅDA/BRAND
genom kortslutning eller lösa kontakter
(vickande eller att kontakten inte passar i uttagen):
--> Använd ENDAST enheten när alla kontakter sitter ordentligt fast i
sina uttag!
--> Öppna INTE enheten, och använd den INTE om den är skadad
--> Använd INTE enheten på fuktiga platser eller utomhus
grund av drift vidga temperaturer/överbelastning/överhettning/-
kortslutning:
--> Använd INTE enheten vid höga temperaturer och/eller i övertäckt
tillstånd och/eller i fuktiga omgivningar. Sörj för god ventilation.
--> Utsätt INTE enheten för direkt solljus
grund av kortslutning:
--> Kortslut inte kontakterna.
VARNING: SKADERISK
och risk för materiella skador
--> Använd inte våld vid anslutning
Vid störningar:
--> Enheten får INTE användas, när andra enheter kan kan störas vid
användning
Montering / Drift / Demontering
A: Anslutning till datorn
1. Slå på datorn och vänta tills dess att den har startat helt.
2. Sätt i USB-A-kontakten (Pos. 1) på USB-hubben i en ledig USB-A-port på
datorn.
3. Vänta på att operativsystemet upptäcker hårdvaran automatiskt.
B: USB-A-portar (Pos. 2-8)
1. När hubben har anslutits kan de lediga USB-A-portarna användas för att
ansluta upp till 7 ytterligare USB-enheter till datorn.
2. Dataöverföringshastigheter på upp till 480 MBit/s stöds i enlighet med
USB-specifikation 2.0.
C: Valfri stmförsörjning
1. Om ett nätaggregat ingår i leveransen (TILLVAL - ingår inte i alla
USB-hubbar fn fabriken), ska även detta anslutas till USB-hubben. Den
valfria stmförsörjningen stöder användning av enheter med höga strömkrav,
t.ex. externa hårddiskar eller laddning av mobiltelefoner.
VARNING: Dataförlust vid för tidig borttagning på grund av ofullständig
lagringsprocess. Ta bort enheten först efter att läs-/skrivprocessen har
slutförts. Följ alltid instruktionerna i respektive operativsystem för
borttagning.
OBS: Demontering sker i omvänd ordning och enligt anvisningarna för
respektive operativsystem.
Felsökning
A. Funktionsfel/hubben svarar inte:
Kontrollera först att anslutningen till datorn är korrekt. Koppla ur produkten,
vänta några sekunder och koppla sedan in den igen.
B. Musen reagerar inte direkt när den ansluts:
Chrome OS: Om du ansluter musen till USB-porten kan det hända att det tar
några sekunder innan den upptäcks.
Sophantering av apparaten
Denna apparat får inte kastas i det allmänna hushållsavfallet.
Lämna den till en uppsamlingsplats för elektronisk utrustning inom
kommunen eller stadsdel.
Underhåll och förpackning
Förpackningen får inte kastas i hushållssoporna.
Agera i enlighet med de respektive lokala avfallsföreskrifter.
Säkerhetsanvisningar
FIN 7in1 USB-A High Speed Hub
TÄRKÄ, ON LUETTAVA HUOLEELLISESTI ENNENYTTÖÄ!
ON ILYTETTVÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN
Tekniset tiedot
Pos. 1: USB-A liitin
Pos. 2-8: USB-A-liitäntä 2.0 / 480MBit/s
Pos. 9: 5V DC-liitäntä (valinnainen, virtasovitin mukana)
Käyttöympäristö: 0-40°C, ei-kondensoituva
Varastointi: -10°C - 50°C
Mitat: noin 103 x 23 x 21 mm
Paino: noin 53g
Käyttöjärjestelmät: MacOS 10.6 ja uudempi, Windows 7 ja uudempi,
Google Chrome OS
Virtalähde Tulo: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Virtalähde Lähtö: 5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Keskimääräinen aktiivinen hyötysuhde: 80.81%
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %): 78.20%
Virrankulutus ilman kuormitusta: 0.087W
Virransyöttökaapelin pituus: 1000 mm
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite laajentaa kannettavan tietokoneen USB-A-liittimen liitäntämahdollisu-
uksia 4 USB-A-portilla. Käytä laitetta vain suljetuissa, kuivissa tiloissa.
Joutuessaan kosketuksiin kosteuden kanssa on oikosulun vaara. Se on
tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön näiden ohjeiden mukaisesti ja
se ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin.
Sisältö: 1 USB-adapteri, 1 virtalähde, 1 käyttöohjeet
Varmista, että lapset ja vammaiset lukea nämä ohjeet!
VAARA: TULI/TULIPALO
hköisen oikosulun tai löysän kosketuksen takia
(löysät, sopimattomat pistokkeet liitännöis):
--> Laite saa käyttää VAIN, jos kaikki pistokkeet ovat tiukasti liitännöissä
kiinni!
--> Laite EI SAA avata EIKÄ käyttää, jos se on viallinen
--> Laite EI SAA käyttää kosteissa tiloissa eikä ulkona
Käyttö liian korkeissa lämtiloissa/ylikuormituksissa/
ylikuumenemissa/oik osulussa:
--> Laite EI SAA käyttää liian korkeissa lämpötiloissa ja /tai peitettynä
ja /tai kosteassa ympäristössä. Tuuletus on varmistettava.
--> Laite EI saa altistaa suoralle auringonvalolle
Oikosululla:
--> Älä aiheuta koskettimien oikosulku.
VAROITUS: LOUKAANTUMISVAARA
ja aineellisten vahinkojen vaara
--> Pistoke ei saa kytkeä väkisin
Häiriöiden takia:
--> Laite EI SAA käyttää, jos se häiritse muiden laitteiden toimintaa
Liitminen / Toiminta / Irrottaminen
A: Kytkentä tietokoneeseen
1. Käynnistä tietokone ja odota, kunnes se on täysin käynnistynyt.
2. Aseta USB-keskittimen USB-A-pistoke (Pos. 1) tietokoneen vapaaseen
USB-A-porttiin.
3. Odota, kunnes laitteisto tunnistaa automaattisesti käyttöjärjestelmän.
B: USB-A-portit (Pos. 2-8)
1. Kun keskittimen kytkentä on onnistunut, vapaita USB-A-portteja voidaan
käyttää enintään 7 USB-laitteen liittämiseen tietokoneeseen.
2. Tiedonsiirtonopeudet ovat jopa 480 MBit/s USB 2.0 -spesifikaation
mukaisesti.
C: Valinnainen virtalähde
1. Jos toimitukseen sisältyy virtalähde (VALINNAINEN - ei sisälly kaikkiin
USB-keskittimiin tehtaalta), kytke myös se USB-keskittimeen. Valinnainen
virtalähde tukee sellaisten laitteiden käyttöä, joilla on suuret virrantarpeet,
kuten ulkoiset kiintolevyt tai esim. matkapuhelinten lataaminen.
VAROITUS: Tietojen menetys, jos poistaminen tapahtuu ennenaikaisesti
puutteellisen tallennusprosessin vuoksi. Poista vasta, kun luku-/kirjoi-
tusprosessi on saatu päätökseen. Noudata aina kyseisen käyttöjärjestelmän
ohjeita poistamista varten.
HUOMAUTUS: Purkaminen suoritetaan käänteisessä järjestyksessä ja
kyseisen käyttöjärjestelmän ohjeiden mukaisesti.
Viankorjaukset
A. Toimintahäiriö/keskitin ei vastaa:
Tarkista ensin, että yhteys tietokoneeseen on oikea. Irrota tuote pistorasiasta,
odota muutama sekunti ja kytke se takaisin.
B. Hiiri ei toimi heti, kun se liitetään:
Chrome OS: Kun liität hiiren USB-porttiin, voi kulua muutama sekunti, ennen
kuin yhteys löytyy.
Laitteenvitys
Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden mukaan. Ole hyvä ja
palaute sen kunnan tai kaupunkiosan elektronisten laitteiden
keräyspisteeseen.
Pakkauksen kiertys
Pakkauksia ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen roskat.
Noudata vastaaviin paikallisiin hävittäminen lääkemääräykset.
Turvallisuusvihjeet
HR 7u1 USB-A visokobrzi hub
VAŽNO, PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE!
ČUVATI ZA REFERENCU
Tehnički podaci
Pos. 1: USB-A priključak
Pos. 2-8: USB-A priključak 2.0 / 480 MBit/s
Pos. 9: 5V DC utičnica (opcionalno, adapter uključen)
Provozní prostředí: 0-40°C, bez kondenzacije
Skladování: -10°C - 50°C
Rozměry: ca. 103 x 23 x 21 mm
Hmotnost: ca. 53g
Operační systémy: MacOS 10.6 i noviji, Windows 7 i noviji,
Google Chrome OS
Ulaz napajanja: 100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Izlaz napajanja:
5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Prosječna aktivna učinkovitost: 80.81%
Učinkovitost pri niskom opterećenju (10%): 78.20%
Potrošnja struje bez opterećenja: 0.087W
Duljina kabela za napajanje: 1000 mm
Ispravno korištenje
Uređaj proširuje mogućnosti povezivanja USB-A priključka prijenosnog
računala s 4 USB-A porta. Uređaj koristite samo u zatvorenim, suhim
prostorijama. Postoji opasnost od kratkog spoja ako dođe u kontakt s
vlagom. Namijenjen je isključivo za privatnu upotrebu u skladu s ovim
uputama i ne smije se koristiti u komercijalne svrhe.
Sadržaj: 1 USB Hub, 1 Adapter za napajanje 1 korisnički priručnik
Pobrinite se da su i djeca i osobe s invaliditetom pročitali ovaj priručnik!
OPASNOST: POŽAR/OPASNOST OD
ELEKTRIČNOG UDARA
Opasnost od kratkog spoja u električnim vodovima ili labavim
kontaktima (pomicanje, neprikladne utičnice):
--> Uređaj koristite SAMO sa svim čvrsto postavljenim utičnicama u
utičnicama!
--> Uređaj NE OTVARATI i NE KORISTITI ako je oštećen.
--> Uređaj NE KORISTITI u vlažnim prostorima ili na otvorenom.
Utjecaj visokih temperatura/preopterećenja/pregrijavanja/kratkog
spoja:
--> Uređaj NE KORISTITI na visokim temperaturama i/ili u zatvorenom
prostoru i/ili u vlažnoj okolini. Osigurajte dobru ventilaciju.
--> Uređaj NE IZLAGATI izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Utjecaj kratkog spoja:
--> Nemojte spajati kontakte u kratki spoj.
OPREZ: OPASNOST OD OZLJEDA i
opasnost od štete
--> Nemojte gurati utikač s prekomjernom silom.
Utjecaj kvarova:
--> NE KORISTITE uređaj ako njegov rad uzrokuje smetnje drugim
uređajima.
Sastavljanje / Rad / Demontaža
A: Povezivanje s računalom
1. Uključite računalo i pričekajte da se potpuno pokrene.
2. Umetnite USB-A priključak (Poz. 1) USB hub-a u slobodni USB-A port na
računalu..
3. Pričekajte automatsko prepoznavanje hardverskih uređaja od strane
operativnog sustava.
B: USB-A priključci (Pos. 2-8)
1. Nakon što je hub uspješno povezan, slobodni USB-A priključci mogu se
koristiti za povezivanje do 7 dodatna USB uređaja s računalom.
2. Podržava se prijenos podataka do 480 MBit/s u skladu s USB
specikacijom 2.0.
C: Opcionalno napajanje
1. Ako je napajanje uključeno u opseg isporuke (OPCIONALNO - nije uključeno
sa svim USB hubovima iz tvornice), povežite ga s USB hubom. Opcionalno
napajanje podržava korištenje uređaja s visokim zahtjevima za energijom,
poput vanjskih tvrdih diskova ili, na primjer, punjenja mobilnih telefona.
UPORNA OPASNOST: Gubitak podataka u slučaju preuranjenog
uklanjanja zbog nekompletnog procesa pohrane. Uklonite uređaj tek nakon
što je proces čitanja/pisanja završen. Uvijek se pridržavajte uputa operativnog
sustava za sigurno uklanjanje.
NAPOMENA: Demontaža se vrši obrnutim redoslijedom i prema uputama
za odgovarajući operativni sustav.
Otklanjanje problema
A. Neispravan rad / Hub ne reagira:
Prvo provjerite je li veza s računalom ispravna. Isključite proizvod, pričekajte
nekoliko sekundi i ponovo ga priključite.
B. Miš ne reagira odmah nakon umetanja:
Chrome OS: Ako umetnete miš u USB priključak, može se dogoditi da bude
prepoznat tek nakon nekoliko sekundi.
Odlaganje uređaja
Ovaj uređaj ne smije se odlagati s kućnim otpadom. Molimo vas da
ga predajte na bilo koju točku za prikupljanje električnih uređaja u
vašoj zajednici ili općini.
Odlaganje ambalaže
Ambalaža se ne smije odlagati u kućni otpad. Molimo vas da
postupate prema odgovarajućim lokalnim propisima za odlaganje.
Sigurnosne upute
Vi n Hva co Gmb
Ew e W d 5ig ei e 1
22926 Ah ns , nyre burg Germa
www i n m.v va co.co
info@vivanco.de
V *ivanco International
Cable length: ~ 500mm
Bulgaria
Vigo GmbH
ul. Deyan Belishki, bl. 62
1404 Sofia
+359 2 958 29 06
www.vigo.bg
Czech Republic
DSI Czech spol. s.r.o.
Křižíkova 237/36A
18600 Praha 8 - Karlín
+420 2253 86 191
www.dsicz.cz
Croatia
Feniks Info d.o.o.
Slavonska avenija 72
10000 Zagreb
+385 1 63 95 284
www.feniks-info.hr
Denmark
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Estonia
Nordic Digital AS
Tööstuse Tee 6, Törvandi
61715 Tartumaa
+372 733 7700
www.nordic-digital.ee
Finland
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.fi
France
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià,1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Germany
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg
+49 (4102) 231 0
www.vivanco.com
Great Britain
Vivanco UK Ltd.
960 Capability Green
Bedfordshire
LU1 3PE LUTON
+44 1582 579 333
www.vivanco.com
Greece
iSelf Ike
3rd km Peo Larissas
Athinas
41335 Larissa
+30 2410 230 020
www.iself.gr
Netherlands/ Belgium/
Luxembourg
Mondeno Benelux B.V.
Vestingdok 2
3433 KR Nieuwegein
+31 30 600 70 50
www.mondeno.com
Latvia
Fimpex SIA
Braslas iela 29
1084 Riga
+371 2 834 76 99
Norway
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
02-495 Warsaw
+48 22 723 0745
www.vivanco.pl
Portugal
Esoterico Consultores
de Som Lda.
Praceta Alves Redol 2
2670-353 Loures
+351 219 839 554
www.esoterico.pt
Russia
ooo Unibat
Ivana Franko Str. 48
121351 Moscow
+7 495 23 25 348
www.unibat.ru
Serbia
DESK d.o.o.
Ljutice Bogdana 20
11000 Belgrade
Tel : +381 11 32 92 140
www.desk.rs
Slovakia
DSI Slovakia s.r.o.
Let 42
040 01 Kosice
+421 556 118 133
www.dsi.sk
Slovenia
Big Partner d.o.o.
Madžarska ulica 12
1000 Ljubljana
+386 1 362 6000
www.bigbang.si
Spain
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià,1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Switzerland
Vivanco Suisse AG
Blegistrasse 11B
6340 Baar
+41 44 782 68 00
www.vivanco.ch
Sweden
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Technische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to make changes. 08/21
* Actual addresses:
https://vivanco.com/facts/kontakt/
USB-A 7in1 High Speed Hub
BG
Високоскоростен хъб
7
в
1 USB-A
ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА, !
ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКА
Технически данни
Pos. 1: USB-A
щепсел
Pos. 2-8:
USB-A
порт
2.0/ 480MBit/s
Pos. 9: 5V DC
гнездо по избор, Адаптер в комплекта) (
Работна среда :
0-40°C,
без кондензация
Съхранение:
-10°C - 50°C
Размер прибл: .
103 x 23 x 21 mm
Тегло прибл: .
53g
Операционни системи :
MacOS 10.6
- и по нови версии,
Windows
7
и по-нови версии,
Google Chrome OS
Захранващ адаптер Вход :
100-240V
~ 50/60Hz 0.5A
Захранващ адаптер Изход :
5V DC / 2.4A / max. 12.0W
Средна активна ефективност :
80.81%
Ефективност при ниско натоварване
(10%): 78.20%
Консумация на енергия на празен ход :
0.087W
Дължина на захранващия кабел :
1000 mm
Правилна употреба
Устройството разширява възможностите за свързване на
конектора
USB-A
на преносим компютър с
4
порта
USB-A.
Използвайте устройството само затворени сухи помещения в и .
Съществува опасност от късо съединение ако контакт , е в с
влага То предназначено изключително за лична употреба. е в
съответствие тези инструкции не може да се използва за с и
търговски цели .
съдържание: 1 USB
концентратор захранващ адаптер , 1
1 ръководство за употреба
Моля, обърнете внимание, че децата хората увреждания също и с
трябва да спазват тези инструкции !
ОПАСНОСТ: ПОЖАР/ПЛАМЪЦИ
от електрическо късо съединение или разхлабени връзки
азклащане, несъответствие на щепселите в контактите):
-->
Работете с устройството САМО ако всички щепсели са добре
закрепени в гнездата си!
-->
НЕ отваряйте устройството и НЕ го използвайте, ако е повредено
--> НЕ използвайте на влажни места или на открито
Поради работа при много висока температура претоварване / /
прегряване късо съединение / :
--> НЕ използвайте при много високи температури и/или
когато устройството е покрито и/или във влажна среда.
Уверете се, че има достатъчно вентилация.
--> НЕ излагайте устройството на пряка слънчева светлина
Поради късо съединение :
--> Не допускайте късо съединение на контактите .
ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване: и
риск от материални щети
--> Не поставяйте щепсела, като използвате
насилие
Възможно да се получи смущение е :
--> НЕ използвайте устройството, когато функцията му
.създава смущения за други устройства
Сглобяване / експлоатация / разглобяване
А с: Връзка компютъра
1. Включете компютъра си изчакайте пълното му стартиране и .
2. Поставете USB-A щепсела (поз. 1) на USB концентратора в
свободен USB-A порт на компютъра .
3. Изчакайте автоматичното разпознаване на хардуера от страна
на операционната система.
B: USB-A портове (Pos. 2-8)
1. След като хъбът успешно свързан, свободните USB-A портове е
могат да се използват за свързване на до 7 допълнителни USB
устройства към компютъра .
2. Поддържат се скорости на трансфер на данни до 480 MBit/s в
съответствие със спецификацията USB 2.0.
C: Допълнително захранване
1. Ако обхвата на доставката включено захранващо устройство в е
( е ВАРИАНТНО - не включено фабрично във всички USB хъбове),
свържете него към USB хъба. Опционалното захранващо и
устройство подпомага използването на устройства високи с
изисквания към мощността, като например външни твърди
дискове или напр. зареждане на мобилни телефони .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Загуба на данни случай на в
преждевременно отстраняване поради незавършен процес на
съхранение. Изваждайте само след като процесът на четене запис /
е приключил. Винаги следвайте инструкциите на съответната
операционна система за отстраняване .
ЗАБЕЛЕЖКА:
Демонтажът се извършва обратен ред в и
съгласно инструкциите за съответната операционна система .
Отстраняване на неизправности
A. Неизправност/ключ не реагира:
Първо проверете дали връзката компютъра правилна. с е
Изключете продукта от електрическата мрежа, изчакайте няколко
секунди го включете отново.. и
B. Мишката не реагира веднага след поставяне:
Chrome OS: Ако поставите мишката USB порта, може да се в
случи тя да бъде разпозната едва след няколко секунди.
Изхвърляне на устройството
сТова устройство не трябва да се изхвърля заедно
в битовите отпадъци. Моля, предайте го някой от
пунктовете за събиране на електрически устройства във
вашата община или област.
Изхвърляне на опаковката
в Опаковката не трябва да се изхвърля битовите
в отпадъци. Моля, действайте съответствие със
съответните местни предписания за изхвърляне.
Инструкции за безопасност
36661 / IT-USBHUB7PWR
Version 1.0 / NK
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.de, info@vivanco.de
36661 / IT-USBHUB7PWR
Version 1.0 / NK
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.de, info@vivanco.de
Pos. 9
Pos. 1
Pos. 2
Pos. 3
Pos. 4
Pos. 5
Pos. 6
Pos. 7
Pos. 8


Product specificaties

Merk: Vivanco
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IT-USBHUB7PWR

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vivanco IT-USBHUB7PWR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vivanco

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd