Vivanco IT-USBC HUB4 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vivanco IT-USBC HUB4 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
GB F E I PLD NL DK
USB Hub
WICHTIG, VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN!
AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
Technische Daten
Pos. 1: USB Type-CTM - Stecker, 5V=, max. 900mA
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, Typ A Buchsen, 5V=, max. 900mA
Kompatibel mit USB 2.0
Für Datebertragung und zur Stromversorgung
Gesamtausgangsstrom: 900mA
Betriebsumgebung: 0° - 45°, nicht kondensierend
Lagerung: -10° - 70°
Abmessungen: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Gewicht: ca. 35g
Betriebssysteme: Windows 10, 8.1, 7
MacOS ab 10.6
Google Chrome OS
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät (USB-Hub) dient dem Anschluss von bis zu 4 USB-Geräten an Com-
puter mit USB-CTM Anschluss. Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen,
trockenen Räumen. Beim Kontakt mit Feuchtigkeit besteht Kurzschlussgefahr.
Es ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Bereich entsprechend dieser
Anleitung bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden.
Inhalt 1 USB Hub, 1 Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise
Bitte achten Sie darauf, dass auch Kinder und Behinderte diese Hinweise
beachten!
GEFAHR: BRAND/FEUER
durch elektrischen Kurzschluss:
--> Gerät NICHT öffnen und NICHT in beschädigtem Zustand benutzen
--> Gerät NICHT in feuchten Räumen oder im Freien benutzen
durch Betrieb bei zu hohen Temperaturen/Überlastung/Überhitzung/Kurzschluss:
--> Gerät NICHT bei zu hohen Temperaturen und/oder in zugedecktem
Zustand und/oder in feuchter Umgebung betreiben. Belüftung sicher
stellen.
--> Gerät NICHT direkter Sonneneinstrahlung aussetzen
durch Kurzschluss:
--> Schließen Sie die Kontakte nicht kurz
VORSICHT: GESUNDHEITSGEFAHR
und Gefahr von Sachschäden
--> Stecker nicht gewaltsam einstecken
durch Störungen:
--> Gerät NICHT verwenden, wenn andere Geräte durch Betrieb gestört
werden
Hinweis:
Das Gerät liefert einen Gesamtstrom von 900mA. Bei mehreren angeschlosse-
nen Geräten teilt sich der verfügbare Strom auf die verwendeten Anschlüsse auf.
Stellen Sie sicher, dass dieser Gesamtstrom nicht überschritten wird. Beachten
Sie die technischen Daten der anzuschließenden Geräte.
Montage / Betrieb / Demontage
Anschluß an den Computer
1. Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis dieser vollständig
gestartet ist.
2.
Stecken Sie den USB-Stecker des Hubs in in einen freien USB Anschluss
des Computers.
3. Warten Sie bis die Hardware automatisch vom Betriebssystem erkannt
wurde.
4. Verbinden Sie die gewünschten USB-Geräte mit dem Hub. Stecken Sie
den USB-Stecker eines USB-Gerätes in eine Buchsen des USB Hubs.
5. Die Demontage erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge.
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie
es bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde oder Ihres
Stadtteils ab.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen. Sie gehört
nicht in den Hausmüll. Handeln Sie entsprechend der lokalen
Entsorgungsvorschriften.
34292 / IT-USBC HUB4
45384 / CC UC UA4
Version-No. 1.0
USB Hub
IMPORTANT, READ ATTENTIVELY BEFORE USE!
KEEP FOR REFERENCE
Technical Data
Pos. 1: USB type-CTM - plug, 5V=, max. 900mA
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, Type A connectors, 5V=, max. 900mA
Compatible with USB 2.0
For data transmission and for power supply
Total Output Current: 900mA
Operating environment: 0° - 45°, non-condensing
Storage: -10° - 7
Size: approx. 80 x 40 x 14.5mm
Weight: approx. 35g
Operating Systems: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Proper use
The device (USB hub) is used to connect up to 4 USB devices to computers with
CTM USB connection. Use the device only in closed, dry rooms. There is danger
of short circuit, if in contact with moisture. It is intended exclusively for private
use in accordance with these instructions and may not be used for commercial
purposes. instructi
Content 1 USB Hub, 1 user manual
Safety instructions
Please pay attention that also children and handicapped people must comply
with these instructions!
DANGER: FIRE/FLAMES
Due to electrical short-circuit:
--> DO NOT open the device and DO NOT use if damaged
--> DO NOT use in damp places or outdoors
Due to operation at very high temperature / overload / overheating / short circuit
--> DO NOT use at very high temperatures and/or when the device is
covered and/or humid environment. Make sure there is enough
ventilation.
--> DO NOT expose the device to direct sunlight
Due toshort circuit:
--> Do not short circuit the contacts.
ATTENTION: INJURY HAZARD
and risk of material damage
--> Do not insert the plug using violence
Due to interference
--> DO NOT use the device when its function create interference to other
devices.
Note:
The device provides a total current of 900mA. With several devices connected,
the available power is distributed under the used connections. Make sure not
to exceed this total current. Comply with the technical data of the devices to
be connected.
Assembly / Operation / Disassembly
Connection with the Computer
1. Switch on your computer and wait until its complete start.
2. Insert the USB plug of the hub into an available USB port on your
computer.
3. Wait for the automatic recognisation of the hardware by the operating
system.
4. Connect the desired USB devices to the hub. Insert the USB plug of a
USB device into one of the connectors of the USB hub.
5. The dismantling is carried out in reverse order.
Disposal of the device
This device shall not be disposed with household waste. Please hand
it over to any collection point for electric devices in your community
or district.
Disposal of packing
The packaging must not be disposed in the household garbage.
Please act according to the respective local disposal prescriptions.
Douille USB
IMPORTANT, LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L‘USAGE !
CONSERVER POUR REFERENCE
Données techniques
Pos. 1 : Type USB prise CTM, = 5V, 900mA maximum
Pos 2 : 4x USB 3.1 Gen.1, boîtes de type A, = 5V,
900mA max.
Compatible avec USB 2.0
Pour transfer de données et alimentation
Courant total en sortie : 900 mA
Environnement d‘exploitation : 0° - 45°, sans condensation
Stockage : -10° - 70°
Dimensions : env. 80 x 40 x 14.5mm
Poids : env. 35g
Systèmes d‘exploitation : Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Utilisation conforme aux prescriptions
L‘appareil (douille USB) est utilisé pour connecter jusqu‘à 4 périphériques USB
aux ordinateurs avec connexion CTM via USB. Utilisez l‘appareil uniquement dans
des locaux fermés et secs. Il y a danger de court-circuit en cas de contact avec
l‘humidité. L‘appareil est destiné exclusivement à un usage privé, conformément
à ces instructions et il ne peut être utilisé à des fins commerciales.
Contenu 1 Douille USB, 1 mode d‘emploi
Consignes de sécuri
Veuillez aussi vous assurer que les enfants et les personnes handicapées se
conforment à ces instructions !
DANGER : FEU / FLAMME
Cau par un court-circuit électrique :
--> Ne PAS ouvrir le périphérique et ne pas l‘utiliser s‘il est endommagé
--> Ne PAS utiliser dans des espaces humides ou à l‘extérieur
Cau par des températures trop élevées / une surcharge / une surchauffe /
un court-circuit
--> Ne PAS utiliser le périphérique à des ts hautes températures et / ou
lorsque l‘appareil est couvert et/ou dans un environnement humide.
Assurez-vous d‘une ventilation correcte.
--> N‘exposez PAS directement le périphérique aux rayons du soleil
Cau par un court-circuit:
--> Ne PAS court-circuiter les contacts.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURES
et risque de dommages mariels
--> Ne pas insérer la prise par la force
Á cause d‘interférences:
--> Ne PAS utiliser le périphérique si d‘autres périphériques sont
perturbés par son exploitation.
Note importante :
Le dispositif fournit un courant total de 900mA. Dans le cas de plusieurs péri-
phériques connectés, la puissance disponible est distribuée sur les connexions
utilisées. Assurez-vous que ce courant global ne soit pas dépassé.
Respectez les caractéristiques techniques des appareils à raccorder.
Montage / Fonctionnement / Démontage
Connexion à un ordinateur
1. Allumez l‘ordinateur et attendez la fin du début.
2. Insérez le connecteur USB de la douille dans un port USB disponible
sur votre ordinateur.
3. Attendez la reconnaissance automatique du matériel par le système
d‘exploitation.
4. Connectez les périphériques USB souhaités avec la douille. Entrez la
prise USB d‘un dispositif USB dans l‘une des boîtes de prises USB.
5. Le démontage a lieu dans l‘ordre inverse.
Elimination de l‘appareil
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménares. Veuillez
l‘apporter dans un centre de collecte d‘appareils électriques de votre
commune ou de votre quartier.
Elimination de l‘emballage
L‘emballage ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Veuillez agir selon les dispositions locales d‘élimination.
Concentrador USB
IMPORTANTE, LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR!
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA
Datos técnicos
Pos.1: Tipo de enchufe USB - CTM, 5V= máx. 900mA
Pos.2: 4x USB 3.1 Gen.1, conectores tipo A, 5V=, máx. 900mA
Compatible con USB 2.0
Para transmisión de datos y alimentación eléctrica
Corriente de salida total: 900mA
Entorno operativo: 0° - 45°, sin condensación
Almacenamiento: -10° - 70°
Medidas: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Peso: ca. 35g
Sistemas operativos: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Uso adecuado
El dispositivo (concentrador USB) puede utilizarse para conectar hasta 4 disposi-
tivos USB a ordenadores con conexión C
TM
a través de USB.
Utilice el aparato
solamente en habitaciones cerradas y secas. Hay peligros de cortocircuito si entra
en contacto con la humedad. Está preparado exclusivamente para uso privado
según estas instrucciones, y no debeser usado para propósitos comerciales.i
Contenido 1 Concentrador USB, 1 Manual de instrucciones
Instrucciones de Seguridad
Por favor preste atención al hecho de que los niños y las personas discapacita-
das también deben cumplir con estas instrucciones!
PELIGRO: INCENCIO/FUEGO
Por cortocircuito eléctrico:
--> NO abra el dispositivo y NO lo utilice si está dañado
--> NO utilice el dispositivo en lugares húmedos ni en el exterior
Si se usa a temperaturas demasiado altas/en caso de sobrecarga/
sobrecalentamiento/cortocircuito
--> NO utilizce el dispositivo a temperaturas demasiado altas, si está
cubierto o si está en un lugar húmedo. Asegúrese de una correcta
ventilación.
--> NO exponga el dispositivo a la radiación solar directa.
En caso de cortocircuito:
--> No cortocircuite los contactos .
ATENCIÓN: RIESGO DE LESIONES
y riesgo de daños materiales
--> No introduzca el enchufe violentamente.
En caso de averías:
--> NO utilice el dispositivo si otros dispositivos han sido dados durante
el uso.
Nota:
El dispositivo proporciona una corriente total de 900mA. En caso de diversos
dispositivos conectados, la potencia disponible se distribuye en las conexiones
en uso. Asegúrese de no superar esta corriente total. Respete las características
técnicas de los dispositivos a conectar.
Colocación / Operación / Extracción
Conexión a un ordenador
1. Encienda el ordenador y espere hasta que haya finalizado el inicio.
2. Inserte el conector macho USB del concentrador en un puerto USB
disponible en su ordenador.
3. Espere el reconocimiento automático hardware por el sistema operativo.
4. Conecte los dispositivos USB necesarios al concentrador. Inserte el
conector macho USB de un dispositivo USB en uno de los conectores
hembra del concentrador USB.
5. Para desmontar, sígase el proceso inverso.
Eliminación del dispositivo
Este aparato no se debe tirar con los residuos domésticos.
Por favor
entguelo a un punto de reciclaje para aparatos
eléctricos en su
comunidad o barrio.
Eliminación del embalaje
El empaque no debe ser descartado en la basura del hogar. Por favor
actúe según la normativa local relacionada con prohibiciones de
basuras peligrosas.
Boccola USB
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL‘USO!
CONSERVARE PER CONSULTARE IN FUTURO
Dati tecnici
Pos. 1: Tipo USB con presa CTM, 5V=, 900mA al massimo
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, scatole del tipo A, 5V=,
900mA al massimo
Compatibile con USB 2.0
Per trasmissione dati e alimentazione corrente
Corrente complessiva in uscita: 900mA
Ambiente di funzionamento: 0° - 45°, senza condensazione
Conservazione: -10° - 70°
Dimensioni: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Peso: ca. 35g
Sistemi operativi: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Uso previsto
Il dispositivo (boccola USB) serve per collegare fino a 4 apparecchi USB con il
computer con il collegamento CTM via USB. Utilizzi l‘apparecchio in luoghi chiusi
e asciutti. Nel caso di un contatto con oggetti umidi, si rischia un corto circuito.
Il prodotto è previsto esclusivamente per l‘Uso privato secondo le presenti
istruzioni d‘uso e non deve essere utilizzato per motivi commerciali.
Contenuto Boccola USB, 1 manuale utente
Istruzioni sulla sicurezza
La preghiamo di far rispettare queste istruzioni anche ai bambini e alle persone
con handicap!
PERICOLO: INCENDIO/FUOCO
A causa di cortocircuito elettrico:
--> NON aprire l‘apparecchio e NON utilizzarlo qualora sia danneggiato
--> NON utilizzare l‘apparecchio in ambienti umidi o all‘aperto
A causa del funzionamento a temperature troppo elevate/sovraccarico/
surriscaldamento/cortocircuito
--> NON mettere in funzione l‘apparecchio a temperature troppo elevate
e/o da coperto e/o in ambiente umido. Garantire l‘aerazione.
--> NON esporre l‘apparecchio ai raggi solari diretti
A causa di cortocircuito:
--> Non cortocircuitare i contatti .
CAUTELA: PERICOLO DI LESIONI
e pericolo di danni materiali
--> Non inserire la spina con violenza
A causa di interferenze:
--> NON utilizzare l‘apparecchio se il suo funzionamento interferisce con
quello di altri apparecchi.
Nota importante:
L‘apparecchio fornisce una corrente complessiva di 900mA. Nel caso di diversi
apparecchi collegati, la corrente disponibile si distribuisce sui collegamenti
utilizzati. Si assicuri che questa corrente complessiva non venga superata.
Rispetti i dati tecnici degli apparecchi da collegare.
Montaggio / Funzionamento / Smontaggio
Collegamento con il computer
1. Accenda il computer e attenda che si avvii completamente.
2. Inserisca la presa USB della boccola in un port USB disponibile sul Suo
computer.
3. Attenda il riconoscimento automatico dell‘hardware da parte del sistema
operativo.
4. Colleghi i dispositivi USB desiderati con la boccola. Inserisca la presa
USB di un dispositivo USB in una delle scatole della boccola USB.
5. Lo smontaggio avviene in sequenza opposta.
Smaltimento dell‘apparecchio
Questo apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Consegnarlo presso un punto di raccolta per apparecchiature
elettriche del comune locale o del quartiere.
Smaltimento della confezione
L‘imballaggio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. La
preghiamo di attenersi alle rispettive norme locali di smaltimento.
Hub USB
UWAGA, PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM!
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Dane Techniczne
Poz. 1: USB typu C
TM
- wtyczka, 5V= max. 900mA
Poz. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, złącza typu A, 5V= max. 900mA
 Kompatybilny z USB 2.0
 Do transmisji danych i zasilania
 Maksymalny prąd wyjściowy: 900mA
Środowisko pracy: 0° - 45°, bez kondensacji
Przechowywanie: -10° - 70°
Wymiary: ok. 80 x 40 x 14.5mm
Ciężar: ok. 35g
Systemy operacyjne: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie (hub USB) służy do podłączenia do 4 urządzeń USB do komputera z
portem C
TM
USB. Urzadzenie nalezy uzywac tylko w zamknietych, suchych pomiesz-
czeniach. istnieje niebezpieczenstwo zwarcia w przypadku kontaktu z wilgocia. Jest
przeznaczona wyłacznie do uzytku prywatnego zgodnie z załaczona instrukcja i nie
moze byc wykorzystywana w celach komercyjnych.
Zawartość
1 Hub USB , 1 instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
Upewnij się, że dzieci i osób niepełnosprawnych przeczytać te uwagi!
NIEBEZPIECZEŃSTWO: POŻAR/OGIEŃ
W wyniku zwarcia elektrycznego:
--> NIE otwierać urządzenia i NIE używać go w uszkodzonym stanie
--> NIE używać urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych lub na zewnątrz
budynku
Na skutek eksploatacji w zbyt wysokich temperaturach/przeciążenia/przegrzania/
zwarcia
--> NIE używać urządzenia w zbyt wysokich temperaturach i/lub gdy jest
przykryte i/lub w wilgotnym otoczeniu; zapewnić odpowiedn
wentylację
--> NIE wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
W wyniku zwarcia:
--> NIE zwierać styków
OSTROŻNIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ
i ryzyko szkód materialnych
--> NIE podłączać wtyczek „na siłę”
W wyniku usterek:
--> NIE korzystać z urządzenia, jeżeli jego użycie mogłoby zakłócić pracę
innych urządz
Uwaga:
Urządzenie zapewnia całkowity prąd 900mA. Gdy podłączonych jest kilka urządzeń,
dostępna moc jest rozprowadzana do używanych portów. Upewnić się, że całkowity
prąd nie zostanie przekroczony. Należy przestrzegać danych technicznymi urządzenia
podłączonego.
Montaż / Obsługa / Demontaż
Podłączenie do komputera
1. Włączyć komputer i poczekać na jego uruchomienie.
2. Włóż wtyczkę USB do wolnego portu USB w komputerze
3. Poczekać, aż system operacyjny automatycznie rozpozna urządzenie.
4. Podłącz pożądane urządzenie USB do huba. Włóż wtyczkę USB
urządzenia USB do jednego gniazda hub USB.
5. Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Utylizacja urządzenia
Urządzenie to nie może być utylizowane z
odpadami komunalnymi. Należy je oddać w
miejsce zbiórki odpadów elektronicznych w Twojej miejscowości.
Utylizacja opakowania
Opakowania nie należy wyrzucać do śmieci. Należy
postępować
zgodnie z
odpowiednimi lokalnymi recept tylizacji.
34292 / IT-USBC HUB4
45384 / CC UC UA4
Version-No. 1.0
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.com
USB Hub
BELANGRIJK, AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK!
BEWAREN ALS REFERENTIE
Technische gegevens
Pos. 1: USB type-CTM - stekker, 5V=, max. 900mA
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, Type A-aansluitingen, 5V=, max. 900mA
Compatibel met USB 2.0
Bestemt voor gegevensoverdracht en stroomvoorziening
Totale Stroom Afgifte: 900mA
Gebruiksomgeving: 0° - 45°, zonder condensvorming
Opslag: -10° - 70°
Afmetingen: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Gewicht: ca. 35g
Besturingssystemen: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Uso previsto
Het apparaat (USB hub) wordt gebruikt om maximaal 4 USB apparaten op
computer met een CTM USB-poort aan te sluiten. Gebruik het apparaat alleen in
gesloten, droge ruimtes. Als het in contact komt met luchtvochtigheid, bestaat er
risico op kortsluiting. Het is uitsluitend bestemd voor privégebruik volgens deze
handleiding en kan niet gebruikt worden voor commerciële doeleinden.
Inhoud 1 USB Hub, 1 handleiding
Istruzioni sulla sicurezza
Zorg ervoor dat kinderen en gehandicapten Lees deze toelichting!
GEVAAR: VUUR/VLAMMEN
Door elektrische kortsluiting:
-->
Het apparaat NIET openen en NIET gebruiken als het beschadigd is
-->
NIET gebruiken op vochtige plaatsen of buiten
Als gevolg van gebruik bij zeer hoge temperaturen / overbelasting / over-
verhitting / kortsluiting
-->
NIET gebruiken bij hele hoge temperaturen en/of als het apparaat
is toegedekt en/of in een vochtige omgeving. Zorg voor voldoende
ventilatie.
-->
Het apparaat NIET blootstellen aan direct zonlicht
Als gevolg van een kortsluiting:
-->
GEEN kortsluiting maken met de contactpunten.
LET OP: GEVAAR OP LETSEL
em risico op materiële schade
--> Steek de stekker er niet met geweld in
Als gevolg van storingen:
--> Het apparaat NIET gebruiken als de werking
storing veroorzaakt bij andere apparaten.
Opmerking:
Het apparaat levert een totale stroom van 900mA. Als er meerdere apparaten
zijn aangesloten, wordt het beschikbare vermogen verdeeld over de gebruikte
poorten. Zorg ervoor dat de totale stroom niet wordt overschreden. Houdt
rekening met de technische gegevens van de aan te sluiten apparaten.
Montaggio / Funzionamento / Smontaggio
Aansluiten op de computer
1. Zet uw computer aan en wacht tot deze volledig is opgestart.
2. Steek de USB-stekker van de hub in een vrije USB-poort van uw
computer.
3. Wacht tot de hardware automatische herkend wordt door het
besturingssysteem.
4. Sluit de gewenste USB-apparaten aan op de hub. Steek de USB-
stekker van een USB-apparaat in één van de aansluitingen van de
USB-hub.
5. Het afkoppelen wordt in omgekeerde volgorde uitgevoerd..
Smaltimento dell‘apparecchio
Questo apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Consegnarlo presso un punto di raccolta per apparecchiature
elettriche del comune locale o del quartiere.
Smaltimento della confezione
L‘imballaggio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. La
preghiamo di attenersi alle rispettive norme locali di smaltimento.
USB Hub
VIGTIGT. LÆS OMHYGGELIGT INDEN BRUG!
GEM DEN TIL SENERE HENVISNING
Tekniske data
Pos. 1: USB type-CTM - stik, 5V=, maks. 900mA
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, Type A tilslutninger, 5V=, maks. 900mA
Kompatibel med USB 2.0
Til datatransmission og til strømforsyning
Total udgangsstrøm: 900mA
Driftsmiljø: - 45°, ikke-kondenserende
Opbevaring: -10° - 70°
Størrelse: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Vægt: ca. 35g
Operativ system: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Utilização prevista
Enheden (USB hub) bruges til at forbinde op til 4 USB enheder til computere med
CTM USB tilslutning. Apparatet må kun anvendes i lukkede, tørre lokaler. Der er
fare for kortslutning hvis det kommer i forbindelse med fugt. Det er udelukkende
beregnet til privat brug i overensstemmelse med disse instruktioner, og det
ikke bruges til kommercielle formål. Av
Indhold 1 USB Hub, 1 Brugervejledning
Sikkerhedsoplysninger
Sørg for, at børn og handicappede læse disse noter!
FARE: ILD/FLAMMER
Ved elektrisk kortslutning:
--> ÅBEN IKKE enheden og BRUG IKKE hvis den er ødelagt.
--> BRUG IKKE enheden på fugtige steder eller udendørs.
Brug ved høje temperaturer/overbelastning/overophedning/kortslutning:
--> BRUG IKKE ved meget høje temperaturer og/eller i fugtige omgivelser.
Sørg for der er god udluftning.
--> UDSÆT ikke enheden for direkte sollys.
Kortslutning:
--> KORTSLUT IKKE kontakterne.
ATTENTION: FARE FOR BESKADIGELSE
og risiko for materielskade
--> INDSÆT IKKE stikket med vold.
Af forstyrrelser:
--> BRUG IKKE enheden, hvis dens funktion skaber interferens med
andre enheder.
Note:
Enheden udgiver 900 mA strøm i alt. Med flere tilsluttede enheder, er den til-
gængelige strøm distribueret til de brugte tilslutninger. Overskrid ikke det totale
strømniveau. Overhold de tekniske data på de enheder der skal tilsluttes.
Conexão / Operação / Desconexão
Tilslutning til computeren
1. Tænd computeren og vent til den er helt startet op.
2. Indsæt HUB‘ens USB stik i en ledig USB port på din computer.
3. Vent indtil det operative system har genkendt hardwaren.
4. Tilslut de ønskede USB enheder til HUB‘en. Indsæt USB stikket fra en
USB enhed ind i en af tilslutningerne på HUB‘en.
5. Demonteringen sker i omvendt rækkefølge.
Reciclagem do aparelho
Este aparelho não deve ser adicionado com lixo de casa privado. Por
favor, entregue-o num local de recolha de aparelhos elétricos da sua
área de residência ou da sua cidade.
Reciclagem da caixa
A embalagem não deve ser descartada
juntamente com o lixo doméstico. Por favor, atue segundo a norma
local relacionada com a proibição de lixos perigosos.
P S FIN RUS TR CZ
USB-hubb
VIKTIGT, LÄS NOGGRANNT FÖRE ANVÄNDNING!
SPARA SOM REFERENS
Tekniska data
Pos. 1: USB med kontakt av typ CTM, 5V=, max. 900mA
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, Typ A-kontakter, 5V=, max. 900mA
Kompatibel med USB 2.0
För dataöverföring och spänningsförsörjning
Total utström: 900mA
Driftmiljö: 0° - 45°, icke-kondenserande
Förvaring: -10° - 70°
Mått: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Vikt: ca. 35g
Operativsystem: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Regelmässigt bruk
Enheten (USB-hubben) annds för att ansluta upp till 4 USB-enheter till datorer
med CTM USB-anslutning. Använd enbart enheten inomhus och i torra utrymmen.
Det finns risk för kortslutning, om enheten kommer i kontakt med fukt. Enheten
är endast avsedd för personlig användning i enlighet med dessa instruktioner,
och får inte användas för kommersiellt bruk.
Innehåll 1 USB-hubb, 1 Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Se till att barn och funktionshindrade läser dessa anteckningar!
FARA: ELDSVÅDA/BRAND
grund av kortslutning:
--> Öppna INTE enheten, och annd den INTE om den är skadad
--> Använd INTE enheten på fuktiga platser eller utomhus
grund av drift vid höga temperaturer/överbelastning/överhettning/kortslutning
--> Använd INTE enheten vid höga temperaturer och/eller i övertäckt
tillstånd och/eller i fuktiga omgivningar. Sörj för god ventilation.
--> Uttt INTE enheten för direkt solljus
grund av kortslutning:
--> Kortslut inte kontakterna .
VARNING: SKADERISK
och risk för materiella skador
--> Använd inte våld vid anslutning
Vid störningar:
--> Enheten får INTE anndas, när andra enheter kan kan störas vid
anndning
Obs!
Enheten levererar en maximal ström på 900mA. Med flera enheter anslutna
kommer den tillgängliga strömmen att fördelas mellan de anslutningar som
annds. Se till att du inte överskrider den totala strömmen. Kontrollera teknisk
data för de enheter som ansluts.
Montering / Drift / Demontering
Anslutning till datorn
1. Slå på datorn och vänta tills dess att den har startat helt.
2. Sätt i hubbens USB-kontakt i en ledig USB-port på din dator.
3. Vänta på att operativsystemet upptäcker hårdvaran automatiskt.
4. Anslut de önskade USB-enheterna till navet. Anslut USB-kontakten från
en USB-enhet i en av USB-hubbens anslutningar.
5. Demontering sker i omvänd ordning.
Sophantering av apparaten
Denna apparat får inte kastas i det allmänna hushållsavfallet. Lämna
den till en uppsamlingsplats för elektronisk utrustning inom kommunen
eller stadsdel.
Underll ochrpackning
Förpackningen får inte kastas i hushållssoporna. Agera i enlighet med
de respektive lokala avfallsföreskrifter.
USB keskitin
RKEÄÄ, ON LUETTAVA HUOLEELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ!
ON SÄILYTETTVÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN
Tekniset tiedot
Pos. 1: USB tyyppi-CTM - pistoke, 5V=, maks. 900mA
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, tyyppi A liitännät 5V=, maks. 900mA
Yhteensopiva USB 2.0:n kanssa
Tietojensiirtoa ja sähkösyöttöä varten
Kokonaisantovirta 900mA
Käyttöympäristö: 0° - 45°, ei kondensoituva
Varastointi: -10° - 70°
Mitat: noin 80 x 40 x 14.5mm
Paino: noin 35g
Käyttöjärjestelmät: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite (USB-keskitin) on tarkoitettu jopa 4 USB-laitteiden liittämiseksi tietokoneen
USB-CTM-porttiin. Käytä laitetta vain suljetuissa, kuivissa tiloissa. Joutuessaan
kosketuksiin kosteuden kanssa on oikosulun vaara. Se on tarkoitettu ainoastaan
yksityiseen käyttöön näiden ohjeiden mukaisesti ja se ei saa käyttää kaupallisiin
tarkoituksiin.
Sisältö 1 USB keskitin, 1 User manual
Turvallisuusvihjeet
Varmista, että lapset ja vammaiset lukea nämä ohjeet!
VAARA: TULI/TULIPALO
Sähköisen oikosulun takia:
--> Laite EI SAA avata EIKÄ käyttää, jos se on viallinen
--> Laite EI SAA käyttää kosteissa tiloissa eikä ulkona
Käyttö liian korkeissa lämpötiloissa/ylikuormituksissa/ylikuumenemissa/oik
osulussa
--> Laite EI SAA käyttää liian korkeissa lämpötiloissa ja /tai peitettynä ja /tai
kosteassa ympäristössä. Tuuletus on varmistettava.
--> Laite EI saa altistaa suoralle auringonvalolle
Oikosululla:
--> Älä aiheuta koskettimien oikosulku.
VAROITUS: LOUKAANTUMISVAARA
ja aineellisten vahinkojen vaara
--> Pistoke ei saa kytkeä väkisin
Häiriöiden takia:
--> Laite EI SAA käyttää, jos se häiritse muiden laitteiden toimintaa
Vihje:
Laite toimittaa kokonaisvirran 900mA. Jos on liitetty useita laitteita,
käytettävissä oleva virta jakautuu käytettyihin liitäntöihin. Varmista, ettei tämä
kokonaisvirta ylity. Kiinnitä huomio liitettävien laitteiden teknisiin tietoihin.
Liitminen / Toiminta / Irrottaminen
Kytkentä tietokoneeseen
1. Käynnistä tietokone ja odota, kunnes se on täysin käynnistynyt.
2. Laita keskittimen USB-pistoke tietokoneen vapaaseen USB-porttiin.
3. Odota, kunnes laitteisto tunnistaa automaattisesti käyttöjärjestelmän.
4. Yhdistä haluamasi USB-laitteita keskittimen kanssa. Laita USB-laitteen
USB-pistokkeen USB-keskittimen liitäntään.
5. Purku tapahtuu soveltuvin osin päin vastaisessa järjestyksessä
Laitteen hävitys
Tämä laite ei saavittää talousjätteiden mukaan. Ole hyvä ja palaute
sen kunnan tai kaupunkiosan elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Pakkauksen kierrätys
Pakkauksia ei saa vittää tavallisen kotitalousjätteen roskat.
Noudata vastaaviin paikallisiin hävittäminen lääkemääräykset.
USB хаб
ВАЖНО, ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ!
СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Технические данные
Поз.1: Тип USB разъема С
TM
, 5V=, макс. 900 мА
Поз.2: 4х USB 3.1 Gen.1, соединения типа А, 5V=, макс. 900мА
Совместим с USB2.0
Для передачи данных и источника питания
Общий выходной ток: 900мА
Рабочая среда: 0° - 45°, без конденсации
Хранение: -10° - 70°
Размеры: прибл. 80 x 40 x 14.5mm
Вес: прибл. 35g
Операционные системы: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Соответственное применение
Устройство (USB хаб) используется для подсоединения до 4 USB устройств к
компьютеру с C
TM
USB разъемом. Используйте устройство только в закрытых и сухих
помещениях. Влажность может стать причиной короткого замыкания. В соответствии
с данным руководством устройство предназначено исключительно для частного
использования и не может использоваться в коммерческих целях.
Содержимое 1 USB хаб, 1 инструкция по эксплуатации
Указания по мерам безопасности
Обратите внимание, чтобы дети и люди с ограниченными возможностями,
использовали устройство в соответствии с данной инструкцией!
ОПАСНОСТЬ: ПОЖАРА/ВОЗГОРАНИЯ
Вследствие короткого замыкания:
--> НЕ вскрывайте устройство и НЕ используйте, если оно повреждено
--> НЕ используйте в сырых помещениях или на открытом воздухе
Из-за работы при очень высокой температуре / перегрузки/ перегрева / короткого
замыкания
--> НЕ используйте при очень высоких температурах и/или если устройство
накрыто и/или в условиях повышенной влажности. Убедитесь, что
устройство хорошо вентилируется.
--> НЕ подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей
Из-закороткого замыкания:
--> Никогда не замыкайте контакты.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ
и риск материального ущерба
--> Не вставляйте вилку с применением силы
Из-за помех:
--> НЕ используйте устройство, когда оно мешает работе других устройств
Примечание:
Устройство дает общий выходной ток в 900мА.
В случае подсоединения нескольких устройств доступная мощность распределяется
под используемыми соединениями. Удостоверьтесь, что вы не превышаете общую
мощность. Следуйте техническим характеристикам устройств, которые
подсоединяете.
Подключение/Процесс зарядки/Отключение
Подключение к компьютеру
1. Включите компьютер и дождитесь его полного запуска.
2. Вставьте штекер USB хаба в имеющийся USB порт на вашем компьютере.
3. Дождитесь автоматического распознавания аппаратного обеспечения
операционной системой.
4. Подсоедините нужные USB устройства к хабу. Вставьте USB штекер
устройства USB в один из разъемов USB хаба.
5. Отсоединение осуществляется в обратном порядке.
Утилизация отходов устройства
Данное устройство нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором.
Пожалуйста, отдайте устройство в специальный пункт приема или
специализированный магазин.
Утилизация упаковки
Упаковка не должна утилизироваться вместе с бытовыми отходами.
Действуйте в соответствии с соответствующими местными нормами по
утилизации.
USB Hub
CIHAZI KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN GÜVENLIK TALIMATLARINI VE
KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ. SAKLAYINIZ VE MUHTEMEL SONRAKI
SAHIPLERINE TESLIM EDINIZ.
Teknik veriler
Şek 1: USB tip CTM - fiş, 5V=, maks. 900mA
Şek 2: 4x USB 3.1 Gen.1, Tip A yuva, 5V=, maks. 900mA
USB 2.0 ile uyumlu
Veri aktarımı ve güç kaynağı
Toplam akım çıkışı: 900mA
Çalışma ortamı: 0° - 45°, yoğunlaşmasız
Depolama: -10° - 70°
Ebatlar: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Ağırlık: ca. 35g
İşletme sistemleri: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Amaca uygun kullanım
Cihaz (USB Hub) en fazla 4 USB cihazını USB-C
TM uyumlu bilgisayara bağlar. Bu
cihazı lütfen kapalı ve kuru ortamlarda kullanın. Nemli ortamlardaki kullanımlarda
düz kontak olusabilir. Elinizdeki kılavuzun öngördügü sartlarda özel kullanım için
üretilmistir. Ticari amaçlı kullanmayınız.
İçerik 1 USB Hub, 1 Kullanım Kılavuzu
Güvenlik talimatları
Lütfen cihazı kullanmadan ÖNCE kullanım kılavuzunu doğru kullanım açısından
dikkatlice okuyunuz. Kılavuzu lütfen sizden sonraki kullanıcılara intikal etmesi için
dikkatlice saklayın.
TEHLİKE: YANGIN/AT
Kısa devre sonucu:
--> Cihazı AÇMAYIN ve arızalı durumda KULLANMAYIN
--> Cihazı nemli ortamlarda ve dışarıda KULLANMAYIN Kullanılmayacak
ortamlar, Yüksek
Isılarda/yüklenmede/aşırı yüklenmelerde/kısa devre durumlarında
--> Cihazı yüksek ısılarda ve/veya örtülü durumlarda ve/veya nemli ortamlarda
KULLANMAYIN. Havalandırmanın çalıştığından emin olunuz
--> Cihazı güneş ışığına doğrudan mahruz BIRAKMAYIN
Kısa devre durumlarında:
--> Bağlantı yerlerini düz kontak yaparak bağlamayın
DİKKAT: YARALANMA TEHLİKESİ
ve maddi hasar tehkikesi
--> Bağlantının oynamadığında, bağlantının sabitliğinden emin olduğunuzda
kullanın
Prizi zorla uzaklaştırmayın:
--> Cihazı, biri başka cihazı bozması durumlarında KULLANMAYIN
İpucu:
Cihazın sunduğu toplam çıkış gücü 900mA‘dır.
Çoklu cihaz bağlandığında, toplam akım bağlantılara göre bölünür.
Cihazların toplam güç kullanımını aşmamalarına özen gösterin.
Bağlanacak cihazların teknik bilgilerine dikkat edin.
Takma / Çalışma / Çıkarma
Bilgisayara bağlantı
1. Bilgisayarınızı açın ve sistemin tamamen yüklenmesini bekleyin.
2. Hub fişini bilgisayarın boş bir USB girişine takın.
3. Bilgisayar donanımının sistemce otomatik olarak tanınmlanmasını bekleyin.
4. Arzu etiiğiniz USB cihazlarını Hub‘a bağlayın. Cihazların USB fişlerini,
Hub‘un yuvalarına takın.
5. Bağlantıları çözmek ters sıralamalı şekilde gerçekleştirilir.
Cihazın tasfiyesi
Cihazın tasfiyesi ev çöpü üzerinden yapılmaz.
Belediyelerin veya mahallenizin elektronik ürün toplama merkezlerine
teslim ediniz.
Ambalajın tasfiyesi
Ambalaj ev çöpüne atılamaz. Lütfen yöresel çöp imha yönetmeliğine
uygun hareket edin.
34292 / IT-USBC HUB4
45384 / CC UC UA4
Version-No. 1.0
Hub USB
IMPORTANTE, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR!
GUARDE PARA CONSULTA
Dados técnicos
Pos. 1: USB tipo-CTM - ficha, 5V=, máx. 900mA
Pos. 2:
4x USB 3.1 Gen.1, ligações Tipo A, 5V=, máx. 900mA
Compatível com USB 2.0
Para transmissão de dados e fornecimento de
energia
Corrente de saída total: 900mA
Ambiente de funcionamento: 0° - 45°,o-condensante
Armazenamento: -10° - 70°
Dimensões: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Peso: ca. 35g
Sistemas Operativos: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Utilização prevista
O dispositivo (hub USB) é usado para ligar até 4 dispositivos USB a computa-
dores com ligação USB CTM. Utilize o dispositivo apenas em ambientes secos e
fechados. O contato com humidade pode causar um risco de curto-circuito.
De acordo com este manual o aparelho é exlcusivamente para o uso privado e
o pode ser utilizado para fins comerciais.
Conteúdo 1 Hub USB, 1 Manual de instruções
Avisos de segurança
Por favor, preste atenção ao facto de que as crianças e as pessoas incapacita-
das também devem cumprir as presentes instruções!
PERIGO: INCÊNDIO/CHAMAS
Devido a curto-circuito elétrico:
--> NÃO use o dispositivo e NÃO utilize caso este esteja danificado
--> NÃO use em locais húmidos ou em exteriores
Devido ao funcionamento a temperaturas muito altas/sobrecarga/
sobreaquecimento/curto-circuito
--> NÃO utilize a temperaturas muito elevadas e/ou em ambientes húmidos.
Certifique-se de que existe ventilação suficiente.
--> NÃO exponha o dispositivo à luz solar direta
Devido a curto-circuito:
--> o provoque o curto-circuito dos contactos.
ATENÇÃO: PERIGO DE FERIMENTO
e risco de danos materiais
--> o introduza a ficha de forma brusca
Se encontrar resistência:
--> NÃO utilize o dispositivo quando o seu funcionamento puder criar
interfencias com outros dispositivos.
Nota:
O dispositivo fornece corrente no total de 900mA. Com vários dispositivos
ligados, a alimentação disponível é distribuída conforme as ligações usadas.
Certifique-se de que não excede esta corrente total. Cumpra os dados técnicos
dos dispositivos a serem ligados.
Conexão / Operação / Desconexão
Ligação com o computador.
1. Ligue o seu computador e aguarde até ao seu arranque completo.
2. Insira acha USB do hub numa porta USB disponível no seu
computador.
3. Aguarde pelo reconhecimento automático do hardware por parte do
sistema operativo.
4. Ligue os dispositivos USB desejados ao hub. Insira a ficha USB de um
dispositivo USB numa das ligações do hub USB.
5. A desmontagem é realizada pela ordem inversa.
Reciclagem do aparelho
Este aparelho não deve ser adicionado com lixo de casa privado. Por
favor, entregue-o num local de recolha de aparelhos elétricos da sua
área de residência ou da sua cidade.
Reciclagem da caixa
A embalagem não deve ser descartada
juntamente com o lixo doméstico. Por favor, atue segundo a norma
local relacionada com a proibição de lixos perigosos.
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.com
Vivanco International*
11/2018 * Actual addresses:
http://www.vivanco.com/Homepage/Contact/Contacts-worldwide
USB Hub
DŮLEŽITÉ, PŘED POUŽITÍM DŮKLADNĚ PŘEČÍST!
ZACHOVAT PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
Technické údaje
Poz. 1: USB typ-C
TM
- zástrčka, 5V=, max. 900mA
Poz. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, konektory typ A, 5V=, max. 900mA
 Kompatibilní s USB 2.0
 Pro přenos dat a pro napájení
 Celkový výstupní proud: 900mA
Provozní prostředí: 0° - 45°, nekondenzované
Rozměry: asi 80 x 40 x 14.5mm
Hmotnost: asi 35g
Operační systémy: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zařízení (USB hub) se používá k připojení až 4 USB zařízení k počítači pomocí USB
portu C
TM
.
Přístroj používejte v uzavřených, suchých místnostech. Kontakt s vlhkostí může
způsobit zkrat.Je určené výhradně pro nekomerční použití podle tohoto návodu k
použití a nesmí být použito pro komerční účely.
Obsah balení
USB Hub, 1 návod k obsluze
Zasady bezpieczeństwa
Ujistěte se, že i děti a zdravotně postižené osoby si přečetly tento návod!
NEBEZPEČÍ: POŽÁR/OHEŇ
Elektrickým zkratem:
--> Přístroj NEOTVÍRAT a NEPOUŽÍVAT v poškozeném stavu
--> Přístroj NEPOUŽÍVAT ve vlhkém prostoru nebo venku
Vlivem provozu za vysokých teplot/přetížení/přehřátí/zkrat
--> Přístroj NEPOUŽÍVAT za vysokých teplot a /nebo v přikrytém stavu a/nebo
ve vlhkém prostředí. Zajistit větrání.
--> Přístroj NEVYSTAVOVAT přímému slunečnímu záření
Vlivem zkratu:
--> Nespojujte kontakty nakrátko.
OPATRNĚ: NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ
a nebezpečí škod
--> Zzástrčku nezastrkovat s použitím násilí
Vlivem poruch:
--> Přístroj NEPOUŽÍVAT, pokud svým provozem ruší jiné přístroje.
Poznámka:
Přístroj poskytuje celkový proud 900mA. Když je připojeno několik zařízení, tak je
dostupný proud rozdělen do používaných portů. Ujistěte se, že tento celkový proud
nebyl překročen. Respektujte technické údaje o připojovaných zařízení.
Montaż / Obsługa / Demontaż
Připojení k počítači
1. Zapněte váš počítač a počkejte až úplně nastartuje.
2. Zasuňte konektor USB rozbočovače do volného portu USB v počítači.
3. Počkejte až operační systém automaticky rozpozná hardware.
4. Připojte požadovaná zařízení USB k rozbočovači. Zasuňte USB konektor
zařízení USB do zdířky na rozbočovači USB.
5. Odpojení se provádí v opačném pořadí.
Utylizacja urządzenia
Urządzenie to nie może być utylizowane z
odpadami komunalnymi. Należy je oddać w
miejsce zbiórki odpadów elektronicznych w Twojej miejscowości.
Utylizacja opakowania
Opakowania nie należy wyrzucać do śmieci. Należy
postępować
zgodnie z
odpowiednimi lokalnymi recept tylizacji.
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/3
2351 Wr. Neudorf
+43 2236 893 7400
www.vivanco.at
Bulgaria
Vigo GmbH
ul. Deyan Belishki, bl. 62
1404 Soa
+359 2 859 31 90
www.vigo-bg.com
Czech Republic
DSI Czech spol. s.r.o.
Križíkova 237/36A
Budova C
18600 Praha 8 - Karlín
+421 556 118 110
www.dsicz.cz
Croatia
Feniks Info d.o.o.
Il Resnicki Gaj 10
10000 Zagreb
+385 1 63 95 277
www.feniks-info.hr
Denmark
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Estonia
Nordic Digital AS
Tööstuse Tee 6,
Ülenurme vald, Tartumaa,
61715 Törvandi
+372 733 7700
www.photopoint.ee
Finland
Cenor Finland Oy
Kappelitie 6 (B-entrance)
02200 Espoo/ Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
France
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Great Britain
Vivanco UK Ltd.
960 Capability Green
Bedfordshire
LU1 3PE LUTON
+44 1582 579 333
www.vivanco.com
Greece
iSelf Ike
3rd km Peo Larissas – Athinas
41335 Larissa
+30 2410 230020
www.iself.gr
Hungary
Hungaro Flotta Kft.
1 Alíz Street, Office Garden,
Bldg. 1, 1st Floor
1117 Budapest
+36 88 786 591
www.hungaroflotta.hu
Iceland
Origo hf.
Borgartun 37
105 Reykjavik
+354 569 7700
www.nyherji.is
Italy
Cellular Italia S.p.A.
Via Lambrakis 1/a
42122 Reggio Emilia
+39 0522 33 40 02
www.cellularline.com
Netherlands/ Belgium/
Luxembourg
Mondeno Benelux B.V.
Vestingdok 2
3433 KR Nieuwegein
+31 30 600 70 50
www.mondeno.com
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
02-495 Warsaw
+48 22 723 0745
www.vivanco.com
Portugal
Esoterico
Praceta Alves Redol 2
2670-353 Loures
+351 219 839 550
www.esoterico.pt
Russia
ooo Unibat
Ivana Franko Str. 48
121351 Moscow
+7 495 23 25 348
www.unibat.ru
Serbia
Desk d.o.o.
Bulevar Despota Stefana 110
11000 Belgrade
+381 11 32 92 140
www.desk.rs
Slovakia
DSI Slovakia s.r.o.
Letná 42
040 01 Kosice
+421 556 118 136
www.dsi.sk
Slovenia
Big Bang d.o.o.
Smartinska 152
1000 Ljubljana
+386 1 309 37 33
www.bigbang.si
South Africa
The Galaxy One Group
3 Andries Street
2090 Kew – Johannesburg
Gauteng
+27 11 440 8500
Spain
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Switzerland
Vivanco Suisse AG
Blegistrasse 11B
6340 Baar
+41 44 782 68 00
www.vivanco.ch
Sweden
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Turkey
Kale Elektronik Dis. Tic. AS
Bakir ve Pirincciler San.
Sit. Menekse Cad No. 2
34520 Istanbul
+90 212 540 0550
www.goldmaster.com.tr


Product specificaties

Merk: Vivanco
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IT-USBC HUB4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vivanco IT-USBC HUB4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vivanco

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd