Sportline 4202 Handleiding
Sportline
Stappenteller
4202
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sportline 4202 (4 pagina's) in de categorie Stappenteller. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
BUTTONS AND THEIR FUNCTIONS2- REMOVING BATTERY INSULATOR TAB 3- BUTTONS AND THEIR FUNCTIONS
1- INTRODUCTION
Back cover
4202 PEDOMETER
USER GUIDE
/INSTRUCTION MANUAL
Congratulations on your purchase of a Sportline 4202 Pedometer. The 4202
Pedometer features a highly advanced pedometer technology that accurately
measures your body movements when worn from multiple locations on the body
and in multiple orientations.
Please keep in mind your pedometer is a sensitive technical instrument. With
proper care and maintenance, it will last for many years. However, improper care
and handling can cause the various sensors to be damaged and to stop function-
ing.
HOW TO USE THIS MANUAL
Please read all sections of this manual carefully and become fully familiar with
the operation of the pedometer before using it in the ïŹ eld. Proper setup and op-
eration will greatly enhance the pedometerâs usefulness and your enjoyment. The
steps for the programming or operation are adjacent to the screen illustration.
Key points and important information are shown in highlighted blocks.
CUSTOMER SUPPORT
If you have questions, comments or need assistance with your Sportline
Pedometer, you may contact Customer Support by calling 1-800-668-5593.
NOTE: In order to activate your pedometer after purchase, you must remove the
battery insulator tab inside the battery compartment.
1. Locate the tab on the lower edge of the pedometer.
2. Firmly grasp the tab and pull away from the pedometer until completely
removed from the unit.
3. Remove the label that appears on the pedometer display.
4202 PEDOMETER
www.sportline.com
www.sportline.com
Distributed by
ACI Brands Inc., 2616 Sheridan Garden Drive,
Oakville Ontario L6J-7Z2, Canada
All Rights Reserved. ©2013
SB1061IS02SCC
Fold 1
Fold 2Fold 3 Fold 3
Fold 4
5- PROGRAMMING THE PEDOMETER
The 4202 Pedometer allows you to set a goal based on STEPS or DISTANCE. Once
set, the % of Goal completed is then displayed at the top of the display.
SELECTING STEPS GOAL
1. In STEP view (see âViewing Pedometer Informationâ next panel), press the SET
button. The 3rd digit from the right will ïŹ ash (100 Steps is the minimum range).
2. Adjust digit (increase) by pressing RESET.
3. Set and Advance to next digit by pressing SET. Continue through all digits.
Press MODE to exit the programming sequence.
SELECTING DISTANCE (MILES) GOAL
1. In MILES view (see âViewing Pedometer Informationâ next
panel), PRESS the SET button. âGOALâ will ïŹ ash on and off in
the upper line of the display. PRESS the SET button again.
2. Adjust digit (increase) by PRESSING RESET. Set and Advance
to next digit by PRESSING SET.
3. Continue through all digits. PRESS MODE to exit the program-
ming sequence.
4- PROGRAMMING THE PEDOMETER
SETTING YOUR STRIDE LENGTH
In order to ensure exercise data is as accurate as possible, you must enter your
stride length (see âDetermining Your Stride Lengthâ on the opposite page).
1. Access Distance (MILES or KM) view by Pressing the Mode button.
2. Enter the Programming Sequence by PRESSING the SET button on the back of
the unit. âGOALâ will ïŹ ash on and off in the upper line of the display.
3. Press the Mode button. Stride length (default is 30 in.) will ïŹ ash.
4. Adjust Stride Length (in inches) by PRESSING the RESET button (adjustment is
upward only). You can hold the RESET button to fast advance.
5. PRESS the SET or MODE button to accept value and return to Distance (MILES)
view.
1
1
2
2
3
3
To adjust value:
RESET
To accept and advance:
PRESS SET
6- VIEWING PEDOMETER INFORMATION 7- RESETTING PEDOMETER DATA
The 4202 Pedometer automatically begins capturing data once movement
occurs. There are no Start or Stop buttons to push.
Scroll between display modes: STEPS and DISTANCE (MILES) by PRESSING THE
MODE BUTTON. Your progress toward your Goal is expressed as a percentage in
the upper line of the display.
TO CLEAR ALL CURRENT PEDOMETER DATA:
1. PRESS & HOLD the RESET button on the front of the unit.
2. When pedometer data reads zeros (O), RELEASE THE RESET button. The unit
is now ready for a new workout.
NOTE: Your Stride Length and Goal settings will be saved.
Scroll between display
modes:
PRESS MODE
1 2
The Sportline 4202 Pedometer has 3 buttons for operating and programming: MODE
and RESET located on the front of the unit and the SET button on the back of the
unit.
MODE BUTTON
âą Operating Mode: Scrolls through display modes.
âą Programming Mode: Exits the Programming Sequence.
RESET BUTTON
âą Operating Mode: Clears current pedometer data.
âą Programming Mode: Adjusts variable being set.
SET BUTTON
âą Operating Mode: Press & Hold to enter the Programming Sequence.
âą Programming Mode: Accepts the information being adjusted and advances to the
next setting.
1 2
4202 PEDOMETER
8- MEASURING STRIDE LENGTH
HOW TO MEASURE YOUR STRIDE LENGTH
The 4202 Pedometer automatically sets your stride length based upon your height
input during the Set Up sequence. You may choose to adjust this stride length. To
obtain your personalized measurement, see below.
1. To ïŹ nd out what your stride is, walk or run 10 steps and then measure the dis-
tance with a tape measure from the ïŹ rst stepâs toe to the 10th stepâs toe.
2. Divide your total distance by 10 to get your average stride length.
3. For a quick estimate, walk 3 steps, measure the distance, and divide by 3. The
more steps you take, the more accurate and realistic your stride will be. An aver-
age walking stride for a female is 2 feet (24 in.), a male is 2.5 feet (30 in.).
START WALKING/RUNNING
BASE LINE DIVIDE TOTAL
DISTANCE BY 10
13579
246
810
11- CARE & MAINTENANCE
âą NEVER get the pedometer wet. This unit is not water resistant.
âą NEVER attempt to disassemble or service your unit.
âą DO NOT expose the unit to extreme heat, shocks, magnetic ïŹ elds, electrical noise,
strong vibration or long-term exposure to direct sunlight.
âą DO NOT drop or step on the pedometer.
âą TO CLEAN the unit: wipe with a lightly moistened cloth. Apply mild soap to the
area if there are stubborn stains or marks. Do not expose the unit to strong
chemicals such as gasoline, cleaning solvents, acetone, alcohol, or insect
repellents, as they may damage the unitâs seal, case and/or ïŹ nish.
âą STORE the unit in a dry place when you are not using it.
www.sportline.com
13- REPLACING THE BATTERY12- FCC COMPLIANCE
The Sportline 4202 Pedometer uses one LR1130 battery.
Battery replacement will be required from time to time, and should occur when:
1. The display fades in part or completely
2. The pedometer function will not activate
TO REPLACE THE BATTERY:
1. Unscrew the battery compartment door with a small Phillips screwdriver. If it
is difïŹ cult to access the battery, you may also need to unscrew and remove the
pedometer belt-clip.
2. Remove the exhausted battery from the unit, and insert a new battery (be sure to
place the positive (+) side of the battery facing up).
3. Replace the battery compartment cover and fasten by sliding back into place and
replacing screw.
14- BATTERY SAFETY INFORMATION
CAUTION â BATTERY SAFETY INFORMATION
âą Do not allow children to play with button cell batteries. Keep pedometer and button
cell batteries out of your childâs reach.
âą Never put button cell batteries in your mouth for any reason as they are easily
swallowed accidentally.
âą If a button cell battery is ingested, immediately seek medical attention.
âą Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
âą Rechargeable batteries must be removed before recharging.
âą Rechargeable batteries should only be recharged under adult supervision
âą Exhausted batteries are to be removed.
âą Do not mix old and new batteries.
âą If this product will not be used for an extended period of time, remove the batteries
from the product.
âą The supply terminals are not to be short-circuited.
âą Batteries are to be inserted with correct polarity.
âą Clean the battery contacts and also those of the product prior to battery installation.
âą As always, dispose of batteries in an eco-friendly manner.
The purpose of the crossed-out wheelie bin symbol is to remind us that most electrical products, and
batteries, contain trace elements (including Mercury â Hg, Cadmium â Cd and Lead â Pb) which could
be harmful to our environment and therefore our health. We must all be careful to dispose of them
responsibly in a speciïŹ cally designated way â either using a collection scheme or into the correctly labeled
civic amenity (NOT into general waste) â this will help your local authority to arrange to recycle or dispose
of them in the appropriate manner.
9- HOW TO WEAR THE PEDOMETER
This pedometer will be most accurate when worn close to the body, ideally on your
belt or waist line or inserting the unit into a tight, secure pocket.
10- WARNINGS & CAUTIONS
WARNING: Before starting any exercise program or performing any vigorous physi-
cal activity, we strongly suggest you visit your doctor for a complete physical and to
discuss your plans.
CAUTION: Pedometers are not water resistant.
AVOID exposing the Pedometer to extreme conditions.
AVOID rough uses or severe impacts to the Pedometer.
CLEAN the Pedometer occasionally with a soft, dry cloth.
STORE the Pedometer in a dry place when it is not in use for a long time.
1 2 3
START WALKING/
RUNNING
BASE LINE DIVIDE TOTAL
DISTANCE BY 3
13
2
âThe device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.â
1. âChanges or modiïŹ cations not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the userâs authority to operate the product.â
2. âNOTE: This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar-
antee that interference will not occur in a particular installation. If the product
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
âą Reorient or relocate the receiving antenna.
âą Increase the separation between the product and receiver.
âą Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
âą Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.â
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled
âDigital Apparatusâ, ICES-003 of the Canadian Department of Communications.
BUTTONS AND THEIR FUNCTIONS2- RETIREZ LA LANGUETTE ISOLANTE DE LA PILE 3- OUTONS ET FONCTIONS
1- INTRODUCTION
Back cover
PODOMĂTRE 4202
GUIDE DE LâUTILISATEUR
/ MODE DâEMPLOI
Nous vous fĂ©licitons dâavoir achetĂ© un podomĂštre 4202 de Sportline. Le
podomĂštre 4202 est muni dâune technologie de pointe propre aux podomĂštres
qui mesure précisément les mouvements du corps en divers points et sous de
multiples angles..
Veuillez garder Ă lâesprit que votre podomĂštre est un instrument technique sen-
sible. Si vous lâutilisez et lâentretenez comme il se doit, il vous servira pendant de
nombreuses années. Un usage et un entretien inadéquats risquent en revanche
dâendommager les diffĂ©rents capteurs et de les empĂȘcher de fonctionner..
MODE DâUTILISATION DU MANUEL
Avant de vous servir du podomĂštre, prenez le temps de lire attentivement chacune
des sections de ce manuel aïŹ n de bien vous familiariser avec son fonctionnement.
Si vous réglez et utilisez le podomÚtre correctement, vous en améliorerez
considĂ©rablement lâutilitĂ© et lâapprĂ©cierez davantage. Les Ă©tapes Ă suivre pour
la programmation ou le fonctionnement sont décrites à cÎté de chacune des
illustrations. Les points et renseignements importants sont mis en Ă©vidence dans
des zones de texte.
SOUTIEN Ă LA CLIENTĂLE
Si vous avez des questions Ă poser, des commentaires Ă formuler ou encore si
vous avez besoin dâaide concernant votre appareil Sportline, vous pouvez com-
muniquer avec le soutien Ă la clientĂšle au 1-800-668-5593.
REMARQUE : Pour pouvoir activer votre podomĂštre, vous devez retirer la languette
isolante qui se trouve dans le compartiment Ă pile.
1. Trouvez la languette Ă lâextrĂ©mitĂ© infĂ©rieure du podomĂštre.
2. Tenez-la fermement et tirez-la jusquâĂ ce quâelle soit complĂštement retirĂ©e de
lâappareil.
3. DĂ©collez la pellicule qui recouvre lâĂ©cran du podomĂštre.
4202 PEDOMETERwww.sportline.com
www.sportline.com
Distribué par
ACI Brands Inc., 2616 Sheridan Garden Drive,
Oakville Ontario L6J-7Z2, Canada
All Rights Reserved. ©2013
SB1061IS02SCC T
Fold 1
Fold 2Fold 3 Fold 3
Fold 4
5- PROGRAMMATION DU PODOMĂTRE
Le podomĂštre 4202 vous permet dâĂ©tablir votre objectif en fonction du nombre de
PAS ou de la DISTANCE. Une fois ce paramĂštre rĂ©glĂ©, le pourcentage de lâobjectif
atteint sâafïŹ che en haut de lâĂ©cran.
SĂLECTIONNER UN OBJECTIF POUR LES PAS
1. Dans lâĂ©cran STEP [PAS] (voir « AfïŹ cher les donnĂ©es du podomĂštre » au pan-
neau suivant), appuyez sur le bouton SET [RĂGLER]. Le 3e chiffre Ă partir de la
droite clignotera (100 pas au minimum).
2. Ajustez le chiffre (Ă la hausse) en appuyant sur RESET [REMISE Ă ZĂRO].
3. RĂ©glez la valeur et passez au chiffre suivant en appuyant sur SET [RĂGLER].
Poursuivez en parcourant tous les chiffres. Appuyez sur la touche MODE pour
sortir de la séquence de programmation.
SĂLECTIONNER UN OBJECTIF POUR LA DISTANCE (MILES)
1. IDans lâĂ©cran MILES (voir « AfïŹ cher les donnĂ©es du podomĂštre
» au panneau suivant), APPUYEZ sur le bouton SET [RĂGLER].
GOAL [OBJECTIF] clignotera dans le haut de lâĂ©cran. APPUYEZ
de nouveau sur le bouton SET [RĂGLER].
2. Ajustez le chiffre (Ă la hausse) en APPUYANT sur RESET
[REMISE Ă ZĂRO]. RĂ©glez la valeur et passez au chiffre suivant
en APPUYANT sur SET [RĂGLER].
3. Poursuivez en parcourant tous les chiffres. APPUYEZ sur la
touche MODE pour sortir de la séquence de programmation.
4- PROGRAMMATION DU PODOMĂTRE
RĂGLAGE DE LA LONGUEUR DE VOTRE FOULĂE
Pour ĂȘtre certain que les rĂ©sultats de lâexercice sont aussi prĂ©cis que possible, vous
devez entrer la longueur de votre foulée (voir « Mesure de la longueur de la foulée »
sur la page opposée).
1. AccĂ©dez Ă lâĂ©cran Distance (MILES ou KM) en appuyant sur le bouton Mode.
2. Pour accĂ©der Ă la sĂ©quence de programmation, APPUYEZ le bouton SET [RĂGLER] situĂ©
au dos de lâappareil. GOAL [OBJECTIF] clignotera dans le haut de lâĂ©cran.
3. Appuyez sur le bouton Mode. La longueur de la foulĂ©e (ïŹ xĂ©e par dĂ©faut Ă 30 po)
clignotera.
4. Ajustez la longueur de la foulée (en pouces) en APPUYANT sur le bouton RESET [RE-
MISE Ă ZĂRO] (ajustement Ă la hausse seulement). Vous pouvez maintenir le bouton
RESET [REMISE Ă ZĂRO] enfoncĂ© pour avancer rapidement.
5. APPUYEZ sur le bouton SET [RĂGLER] ou MODE pour accepter la valeur et retourner Ă
lâĂ©cran Distance (MILES).
1
1
2
2
3
3
Pour ajuster la valeur :
RESET [REMISE Ă ZĂRO]
Pour accepter et passer Ă
la donnée suivante :
APPUYEZ SUR SET [RĂGLER]
6- AFFICHER LES DONNĂES DU PODOMĂTRE 7- REMISE Ă ZĂRO DES DONNĂES DU PODOMĂTRE
Le podomÚtre 4202 commence automatiquement à enregistrer les données dÚs
quâun mouvement se produit. Nul besoin dâappuyer sur un bouton pour com-
mencer ou arrĂȘter lâenregistrement des donnĂ©es.
Pour faire dĂ©ïŹ ler les modes dâafïŹ chage STEPS [PAS] et DISTANCE (MILES),
APPUYEZ SUR LE BOUTON MODE. Les progrÚs que vous réalisez pour atteindre
votre objectif sâafïŹ chent en pourcentage en haut de lâĂ©cran..
POUR SUPPRIMER TOUTES LES DONNĂES COURANTES DU PODOMĂTRE :
1. APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCĂ LE BOUTON RESET [REMISE Ă ZĂRO]
SUR LE DEVANT DE LâAPPAREIL.
2. RELĂCHEZ LE BOUTON RESET [REMISE Ă ZĂRO] lorsque les donnĂ©es
indiquent zĂ©ro (0). Lâappareil est maintenant prĂȘt pour une nouvelle sĂ©ance
dâentraĂźnement.
REMARQUE : Les réglages de la longueur de votre foulée et de votre objectif
seront enregistrés. .
POUR FAIRE DĂFILER LES MODES
DâAFFICHAGE :
APPUYEZ SUR MODE
1 2
Le podomĂštre 4202 de Sportline possĂšde trois boutons servant Ă le faire fonction-
ner et Ă le programmer : MODE et RESET [REMISE Ă ZĂRO], situĂ©s sur le devant de
lâappareil, et SET [RĂGLER], situĂ© Ă lâarriĂšre de lâappareil.
BOUTON MODE
âą En mode fonctionnement, faites dĂ©ïŹ ler les modes dâafïŹ chage..
⹠En mode programmation, sortez de la séquence de programmation.
RBOUTON RESET [REMISE Ă ZĂRO]
⹠En mode fonctionnement, effacez les données courantes du podomÚtre.
âą En mode programmation, ajustez les variables.
BOUTON SET [RĂGLER]
⹠En mode fonctionnement, appuyez et maintenez enfoncé pour accéder à la
séquence de programmation.
âą En mode programmation, acceptez la donnĂ©e que vous ĂȘtes en train dâajuster et
passez au prochain réglage..
1 2
Product specificaties
Merk: | Sportline |
Categorie: | Stappenteller |
Model: | 4202 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sportline 4202 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stappenteller Sportline
19 Oktober 2022
20 Oktober 2022
19 Oktober 2022
19 Oktober 2022
19 Oktober 2022
19 Oktober 2022
19 Oktober 2022
Handleiding Stappenteller
- Stappenteller Asaklitt
- Stappenteller BandeeFit
- Stappenteller Body Sculpture
- Stappenteller BodySculpture
- Stappenteller Dexford
- Stappenteller Domo
- Stappenteller Domyos
- Stappenteller Fitbit
- Stappenteller Geonaute
- Stappenteller Hama
- Stappenteller HMM
- Stappenteller Homedics
- Stappenteller Ion
- Stappenteller Irox
- Stappenteller Medisana
- Stappenteller Multiply
- Stappenteller Pyle
- Stappenteller Razer
- Stappenteller Silva
- Stappenteller SMC
- Stappenteller Suunto
- Stappenteller Tanita
- Stappenteller TFA
- Stappenteller Timex
- Stappenteller Tunturi
- Stappenteller Velleman
- Stappenteller Yamax
- Stappenteller J-Style
- Stappenteller Jacob Jensen
- Stappenteller Omron
- Stappenteller Oregon Scientific
- Stappenteller Osynce
- Stappenteller Crivit
- Stappenteller OBH Nordica
- Stappenteller Trisa
- Stappenteller Cresta
- Stappenteller Human Nature
Nieuwste handleidingen voor Stappenteller
17 Augustus 2024
25 Mei 2024
16 Oktober 2023
28 September 2023
26 Juli 2023
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
18 Augustus 2023
15 Augustus 2023
31 Juli 2023