Timex W203 Handleiding
Timex
Stappenteller
W203
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Timex W203 (1 pagina's) in de categorie Stappenteller. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/1
www.timex.com
W203 622 095002 EU
O seu Pedómetro TIMEX registará os Passos de distância, as Calorias,
o Tempo de exercício e muito mais, durante o seu exercício físico,
quer este seja a andar, a fazer jogging ou a correr!
Leia as instruções cuidadosamente a fim de compreender o modo de
funcionamento do seu pedómetro Timex.
Visite o site www.timex.com para saber mais sobre a tecnologia de
ponta da TIMEX a fim de o ajudar a alcançar os objectivos de
manutenção da forma física e a conservar o seu estilo de vida saudável.
COMO USAR O SEU PEDÓMETRO
• Faça deslizar o grampo (Figura A) existente na retaguarda do
pedómetro, completamente no seu cinto ou cós (Figura B) o mais perto
possível da sua anca, de maneira a que os botões fiquem virados para
fora do seu corpo (Figura C). Certifique-se de que, durante o exercício, o
pedómetro permanece bem seguro.
COMO CONTAR OS PASSOS
• Carregue no botão MODE até que STEP apareça. Se o mostrador não
apresentar 00000, carregue em RESET para limpar os dados antigos.
NOTA: Ao fazer o reset dos dados em qualquer modo, repõe os Passos
para zero.
• Use o pedómetr tro de acordo com as ins uções fornecidas acima.
• Dê início à actividade física e os seus Passos serão contados até 99.999.
COMO REGISTAR A DISTÂNCIA
• Carregue no botão MODE até que apareça MILE ou KM. Carregue em
RESET para limpar quaisquer dados antigos.
NOTA: Ao fazer o reset dos dados em qualquer modo, repõe a
Distância para zero.
• O pedómetr tro pode registar a Distância em milhas (Miles) ou quilóme os
(Kilometers). Para mudar entre milhas e quilómetros, carregue no botão
MODE durante 5 segundos até que o mostrador LCD pisque uma vez.
NOTA: Ao mudar entre Milhas e Quilómetros, irá mudar o modo de
apresentação e limpar todos os seus ajustes e dados do pedómetro.
• Para definir (ou confirmar) o seu Comprimento de passo, carregue e segure
em INDIGLO durante três (3) segundos e esse valor piscará em FT (pés)
(ou em cm).
NOTA: O mostrador deixará de piscar se não carregar em nenhum
botão no prazo de 5 segundos.
• Carregue em RESET para aumentar o valor do Comprimento de passo
apresentado e carregue e segure em SET quando concluído, para
voltar para a apresentação do modo de Distância.
• Use o pedómetr tro de acordo com as ins uções fornecidas acima.
• Dê início à actividade física e a sua Distância será contada até 999,99
Milhas (ou Quilómetros).
COMO MEDIR O COMPRIMENTO DO SEU PASSO
• Encontre uma área onde possa dar dez (10) passos em linha recta.
• Marque o ponto inicial e coloque o pé por detrás da linha.
• Dê dez (10) passos ou passadas imitando o que é normal para a
actividade que está a praticar.
• Marque uma linha em frente do seu pé no ponto onde tiver acabado o
seu último passo.
• Meça a distância entre as duas marcas em pés (ou centímetros).
• Divida esta distância por dez (10) para determinar o seu comprimento
de passo normal.
COMO CONTAR AS CALORIAS QUE QUEIMA
• Carregue no botão MODE até que CAL apareça. Se o mostrador não
apresentar 00000, carregue em RESET para limpar os dados antigos.
NOTA: Ao fazer o reset dos dados em qualquer modo, repõe as
Calorias queimadas para zero.
• Para poder utilizar a função de Calorias, precisa de introduzir o seu
Peso em Libras (LB) ou Quilogramas (Kg). A Unidade de medida para
Peso (sistema inglês ou métrico) será consistente com o que tiver
seleccionado para Comprimento de passo.
NOTA: Se mudar a unidade de medida, irá mudar o modo de apresen-
tação e limpar todos os seus ajustes e dados do pedómetro.
• Para definir (ou confirmar) o seu Peso, carregue e segure em INDIGLO
durante três (3) segundos e esse valor piscará em libras (LB) (ou Kg).
NOTA: O mostrador deixará de piscar se não carregar em nenhum
botão no prazo de 3 segundos.
• Carregue em RESET para aumentar o valor do Peso apresentado e
carregue e segure em SET quando concluído, para voltar para a
apresentação do modo de Calorias.
• Use o pedómetr tro de acordo com as ins uções fornecidas acima.
• Dê início à actividade física e as suas Calorias queimadas serão
contadas até 99.999 calorias.
• Na leitura das calorias a casa decimal desloca-se quando o total de
calorias passa das marcas de 1.000 e de 10.000. A leitura será
apresentada como se segue:
0.00 999.99 -- 1 9999.9 -- 1000.0 0000 99999
COMO REGISTAR O TEMPO DE EXERCÍCIO
O pedómetro regista automaticamente o Tempo de exercício à medida
que anda, faz jogging ou corre.
• Carregue no botão MODE até que TIMER apareça.
• O seu Tempo de exercício é registado até 100 horas em dois formatos
• MINUTOS . SEGUNDOS para a primeira hora, e
• HORAS : MINUTOS para as horas seguintes.
NOTA: Ao fazer o reset dos dados em qualquer modo, repõe o Tempo de
exercício para zero.
COMO REGISTAR A VELOCIDADE MÉDIA
O pedómetro proporcionará dados de Velocidade média para o seu
exercício físico.
• Carregue no botão MODE até que apareça MPH (milhas por hora) ou
KPH (quilómetros por hora).
• A sua Velocidade média será registada até 20 milhas (ou quilómetros)
por hora. A unidade de medida (sistema inglês ou métrico) será
consistente com o que tiver seleccionado para Comprimento de passo.
NOTA: Ao fazer o reset dos dados em qualquer modo, repõe a
Velocidade média para zero.
COMO REGISTAR A TAXA DE PASSOS
O pedómetro fornecerá a Taxa de passos do seu exercício físico em
Passos/Minuto
• Carregue no botão MODE até que STP/MIN apareça.
• A sua Taxa de passos é baseada na Contagem de passos e no Tempo
de exercício e é registada até 266 Passos/Minuto.
NOTA: Ao fazer o reset dos dados em qualquer modo, repõe a Taxa de
passos para zero.
LUZ NOCTURNA INDIGLO®
O seu pedómetro dispõe de luz nocturna INDIGLO® que lhe permite ver
o mostrador no escuro e em condições de fraca iluminação.
• Carregue no botão INDIGLO e o mostrador ilumina-se durante 5 segundos.
COMO SUBSTITUIR A PILHA
À medida que a pilha enfraquece, o mostrador começa a ficar
obscurecido. Substitua a pilha assim que notar que a qualidade do
mostrador está a baixar. O pedómetro usa uma pilha CR2032 (ou
equivalente), disponível em muitas lojas de artigos electrónicos.
• Deslize para fora o compartimento da pilha para retirar a pilha gasta.
• Substitua a bateria gasta por uma nova. Assegure-se de que o sinal “+” fica
virado para baixo e de que a pilha fica bem encaixada no seu compartimento.
• Deslize o compartimento de v a o pedómeolta par tro até que encaixe no lugar.
• Deite fora a pilha gasta.
NOTA: A substituição da pilha faz apagar todos os dados e ajustes do seu
pedómetro. Terá de voltar a introduzir o seu Comprimento de passo e Peso.
NÃO DEITE A PILHA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A PILHA.
MANTENHA AS PILHAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
Figura BFigur igura A F a C
• Para poder utilizar o modo de Distância, precisa de medir o
comprimento de passo. Consulte as instruções abaixo.
GARANTIA INTERNACIONAL DA TIMEX
(E.U.A. -- GARANTIA LIMITADA)
O seu pedómetro TIMEX está garantido contra defeitos de fabrico pela Timex Corporation por um perío-
do de UM ANO a contar da data da compra original. A Timex e as suas filiais em todo o mundo honrarão
esta garantia internacional.
Tenha em atenção que a Timex pode, à sua escolha, reparar o seu pedómetro instalando componentes novos
ou completamente recondicionados e inspeccionados, ou substitui-lo por um modelo idêntico ou semelhante.
IMPORTANTE -- NOTE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS NO SEU PEDÓMETRO:
1. depois do período de garantia ter expirado;
2. se o pedómetro não tiver sido originalmente comprado num revendedor Timex autorizado;
3. resultantes de serviços de reparação não efectuados pela Timex;
4. resultantes de acidentes, modificações ilícitas ou manipulação abusiva; e
5. lente, grampo para o cinto, caixa, acessórios ou pilha. A Timex poderá cobrar pela substituição de
qualquer uma destas peças.
ESTA GARANTIA E OS REMÉDIOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU DE CONSEQUÊNCIA. Alguns países ou estados não per-
mitem limitações de garantias implícitas e não permitem quaisquer exclusões ou limitações sobre os
danos, por isso estas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe direitos
legais específicos e poderá ter outros direitos que variam de um país ou de um estado para o outro.
A fim de obter o serviço de garantia, devolva o seu pedómetro à Timex, a uma das suas filiais ou ao
revendedor Timex onde o pedómetro foi comprado, juntamente com o Cupão de Reparação original,
devidamente preenchido, ou, apenas nos Estados Unidos e no Canadá, o Cupão de Reparação original
devidamente preenchido ou uma declaração escrita identificando o seu nome, morada, número de tele-
fone e data e local da compra. Junte ao pedómetro o seguinte pagamento para despesas de envio e
processamento (não se trata de despesas de reparação); nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal
de US$7.00; no Canadá, um cheq heque ou vale postal de CAN$6.00; no Reino Unido, um c ue ou vale
postal de UK£2.50. Nos outros países, a Timex cobrará o envio e o processamento. NUNCA INCLUA
QUALQUER OUTRO ARTIGO DE VAL ALAOR PESSOAL NA EMB GEM QUE NOS ENVIA.
Nos Estados Unidos, telefone para o 1-800-328-2677 para obter informações adicionais sobre a
garantia. No Canadá, telef elefone para o 1-800-263-0981. No Brasil, t one para o 0800-168787. No
México, telefone para o 01-800-01-060-00. Na América Central, Caraíbas, Bermudas e Bahamas,
telefone para o (501) 370-5775 (E.U.A.). Na Ásia, telefone para o 852-2815-0091. No Reino Unido,
telefone para o 44 208 687 9620. Em Portugal, telefone para o 351 212 946 017. Na França, telefone
para o 33 3 81 63 42 00. Na Alemanha, telefone para o +43 662 88 92130. No Médio Oriente e na
África, telefone para o 971-4-310850. Noutras áreas, por favor contacte o seu revendedor Timex local
ou o distribuidor Time imex para obter mais informações sobre a garantia. ©2004 T x Corporation. TIMEX
é uma marca comercial registada da Timex Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
Product specificaties
Merk: | Timex |
Categorie: | Stappenteller |
Model: | W203 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Timex W203 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stappenteller Timex
25 Mei 2024
17 Oktober 2022
Handleiding Stappenteller
- Stappenteller Asaklitt
- Stappenteller BandeeFit
- Stappenteller Body Sculpture
- Stappenteller BodySculpture
- Stappenteller Dexford
- Stappenteller Domo
- Stappenteller Domyos
- Stappenteller Fitbit
- Stappenteller Geonaute
- Stappenteller Hama
- Stappenteller HMM
- Stappenteller Homedics
- Stappenteller Ion
- Stappenteller Irox
- Stappenteller Medisana
- Stappenteller Multiply
- Stappenteller Pyle
- Stappenteller Razer
- Stappenteller Silva
- Stappenteller SMC
- Stappenteller Sportline
- Stappenteller Suunto
- Stappenteller Tanita
- Stappenteller TFA
- Stappenteller Tunturi
- Stappenteller Velleman
- Stappenteller Yamax
- Stappenteller J-Style
- Stappenteller Jacob Jensen
- Stappenteller Omron
- Stappenteller Oregon Scientific
- Stappenteller Osynce
- Stappenteller Crivit
- Stappenteller OBH Nordica
- Stappenteller Trisa
- Stappenteller Cresta
- Stappenteller Human Nature
Nieuwste handleidingen voor Stappenteller
17 Augustus 2024
16 Oktober 2023
28 September 2023
26 Juli 2023
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
18 Augustus 2023
15 Augustus 2023
31 Juli 2023
22 Juni 2023