Rowenta Waves Addict Multistyler CF4710 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Rowenta Waves Addict Multistyler CF4710 (4 pagina's) in de categorie Stijltang. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4

WAVES ADDICT
Lire attentivement le mode dâemploi ainsi que les consignes de sĂ©curitĂ©
avant toute utilisation.
1. CONSEILS DE SECURITE
⹠Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
âą Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon dâalimentation ne soit jamais
en contact avec les parties chaudes de lâappareil.
âą VĂ©riîez que la tension de votre installation Ă©lectrique correspond Ă celle de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par
la garantie.
âą Pour une protection supplĂ©mentaire, lâinstal-
lation dâun dispositif Ă courant rĂ©siduel (RCD)
ayant un courant de fonctionnement résiduel
nominal nâexcĂ©dant pas 30 mA est conseillĂ©e
dans le circuit Ă©lectrique alimentant la salle de
bain. Demandez conseil Ă lâinstallateur.
âą Lâinstallation de lâappareil, et son utilisation doit toutefois ĂȘtre conforme aux normes en
vigueur dans votre pays.
âą ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil
prĂšs des baignoires, douches, lavabos ou
autres rĂ©cipients contenant de lâeau.
âą Lorsque lâappareil est utilisĂ© dans une salle
de bain, débranchez-le aprÚs usage, car la proxi-
mitĂ© de lâeau reprĂ©sente un danger, mĂȘme
lorsque lâappareil est Ă©teint.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants
ùgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales rĂ©duites ou un manque dâexpĂ©rience et de
connaissances, sâils ont reçu un encadrement
ou des instructions concernant lâutilisation de
lâappareil en toute sĂ©curitĂ© et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec lâappareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer lâappareil ni sâoccuper de son entretien
sans surveillance.
âą Danger de brĂ»lure. Conserver lâappareil hors
de portée des jeunes enfants, en particulier lors
de son utilisation et de son refroidissement.
âą Lorsque lâappareil est raccordĂ© Ă lâalimenta-
tion, ne jamais le laisser sans surveillance.
âą Toujours placer lâappareil avec le support, sâil
existe, sur une surface plate stable, rĂ©sistante Ă
la chaleur.
âą Cet appareil nâest pas prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dĂ©nuĂ©es dâexpĂ©rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bĂ©nĂ©îcier, par lâintermĂ©-
diaire dâune personne responsable de leur sĂ©curitĂ©, dâune surveillance ou dâinstructions
prĂ©alables concernant lâutilisation de lâappareil. Il convient de surveiller les enfants pour
sâassurer quâils ne jouent pas avec lâappareil.
âą Si le cĂąble dâalimentation est endommagĂ©,
il doit ĂȘtre remplacĂ© par le fabricant, son service
aprĂšs-vente ou une personne de qualiîcation
similaire, aîn dâĂ©viter un danger.
âą Nâutilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service AgrĂ©Ă© si : votre appareil est
tombĂ©, sâil ne fonctionne pas normalement.
âą Lâappareil est Ă©quipĂ© dâun systĂšme de sĂ©curitĂ© thermique. En cas de surchauîe, lâappareil
sâarrĂȘtera automatiquement : contactez le SAV.
âą Lâappareil doit ĂȘtre dĂ©branchĂ© : avant le nettoyage et lâentretien, en cas dâanomalie de
fonctionnement, dĂšs que vous avez terminĂ© de lâutiliser.
âą Attention : toujours dĂ©brancher lâappareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
âą Nettoyer le fer Ă lâaide dâun chiîon doux humide et le sĂ©cher avec un chiîon sec.
⹠Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
âą Ne pas immerger ni passer sous lâeau, mĂȘme pour le nettoyage.
âą Ne pas tenir avec les mains humides.
⹠Ne pas tenir par le boßtier qui est chaud, mais par la poignée.
⹠Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
âą Ne pas utiliser de prolongateur Ă©lectrique.
âą Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
⹠Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
⹠Ne pas utiliser sur cheveux mouillés.
GARANTIE
Votre appareil est destinĂ© Ă un usage domestique seulement. Il ne peut ĂȘtre utilisĂ© Ă des
îns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas dâutilisation incorrecte.
2. UTILISATION
âą Prendre une mĂšche de cheveux et la placer entre les plaques.
âą Refermer le fer sur la mĂšche en maintenant une pression durant quelques secondes et re-
produire le geste jusquâĂ la pointe. (Se rĂ©fĂ©rer au guide dâutilisation pour lâeîet souhaitĂ©)
âą Recommencer lâopĂ©ration sur toute la chevelure.
âą Pour un eîet plus naturel, passer les doigts plusieurs fois dans la chevelure.
âą Une fois lâutilisation terminĂ©e, poser lâappareil du cotĂ© de la coque thermo-protectrice.
PARTICIPONS Ă LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conîez celui-ci dans un point de collecte ou Ă dĂ©faut dans un centre service
agrĂ©Ă© pour que son traitement soit eîectuĂ©.
Ces instructions sont Ă©galement disponibles sur notre site Internet
www.rowenta.com.
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
âą For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, EnvironmentalâŠ).
âą Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with
the hot parts of the appliance.
âą Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance.
âą Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by
the guarantee.
âą For additional protection, the installation of
a residual current device (RDC) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA
is advisable in the electrical circuit supplying
the bathroom. Ask for installer for advice.
âą The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in
force in your country.
âą WARNING: do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
âą This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
âą When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is
switched oî.
âą This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
FR
EN
dung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das
Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerùtes zu vermeiden.
⹠Das GerÀt muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen
und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hÀngen, oder in
die NĂ€he von, oder in BerĂŒhrung mit einer WĂ€rmequelle, sich drehende Teilen oder einer
scharfen Kante kommen.
âą ACHTUNG! Das GerĂ€t vor dem Reinigen immer ausstecken und abkĂŒhlen lassen.
⹠Reinigung des GerÀts: Das GerÀt ausstecken, mit einem feuchten Lappen sÀubern und mit
einem trockenen Lappen trocknen.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, darf das GerÀt nicht benutzt werden.
âą Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter îieĂendes Wasser halten, auch nicht zur
Reinigung.
⹠Fassen Sie das GerÀt nicht mit feuchten HÀnden an oder wenn Sie barfuss sind.
⹠Stecken Sie das GerÀt nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
⹠Benutzen Sie kein VerlÀngerungskabel.
⹠Reinigen Sie das GerÀt nicht mit scheuernden oder Àtzenden Produkten.
âą Betreiben Sie das GerĂ€t nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder ĂŒber 35 °C. Legen Sie
das GerÀt nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt
werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein ĂŒberhitzen des GerĂ€tes zu
vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das GerÀt nie unbeaufsichtigt betreiben.
âą Nicht auf nassem Haar anwenden.
GARANTIE
Jeder Eingriî, auĂer der im Haushalt ĂŒblichen Reinigung und Pîege durch den Kun-
den, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses GerĂ€t ist ausschlieĂlich fĂŒr den
Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht fĂŒr gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemĂ€Ăer Benutzung erlischt die Garantie.
2. ANWENDUNG
⹠Nehmen Sie eine HaarstrÀhne und legen Sie diese zwischen die Platten.
âą SchlieĂen Sie das GlĂ€tteisen und ĂŒben Sie einige Sekunden lang Druck darauf au und fah-
ren Sie auf diese Weise bis zu den Haarspitzen fort. (Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
um die gewĂŒnschte Wirkung zu erzielen.)
⹠Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte mit allen HaarstrÀhnen.
âą Um einen natĂŒrlicheren Eîekt zu erzielen, fahren Sie mehrmals mit den Fingern durch
das Haar.
âą Wenn Sie fertig sind, stellen Sie das GerĂ€t neben die hitzegeschĂŒtzte HĂŒlle.
TUN SIE ETWAS FĂR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr GerÀt enthÀlt zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie das GerÀt zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfĂŒgbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
1. VEILIGHEIDSADVIEZEN
âą Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevin-
gen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, MilieuâŠ).
âą Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete
delen van het apparaat.
âą Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het
apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door
de garantie gedekt wordt.
âą Voor extra bescherming wordt aanbevolen om
een aardlekschakelaar te installeren met een
diîerentiaalstroom van maximaal 30 mA in het
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de
installateur voor meer advies.
âą De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw
land geldende normen.
âą WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet
in de buurt van badkuipen, douches, wasba-
kken of andere water bevattende reservoirs.
âą Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na gebruik
uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het
apparaat is uitgeschakeld.
âą Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen
of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreîende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
âą Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en
personen die weinig ervaring of kennis heb-
ben op voorwaarde dat ze onder de supervisie
staan van een persoon die verantwoordelijk
is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen han-
teren en de gevaren kennen. Kinderen mogen
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
âą Indien het netsnoer beschadigd is, moet het ver-
vangen worden door de fabrikant, diens service-
dienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwaliîcatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
âą Gevaar voor brandwonden. Houd het apparaat
uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder
tijdens het gebruiken en afkoelen van het apparaat.
âą Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter
wanneer de stekker in het stopcontact zit.
âą Plaats het apparaat altijd met de stander, indien
aanwezig, op een vlak stabiel en warmtebestendig
oppervlak.
âą Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
âą Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van overve-
rhitting, schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem contact op met de consumentenservice.
âą De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
âą OPGELET ! : Na gebruik het apparaat uitzetten, en volledig laten afkoelen voordat u het opbergt.
âą Om het apparaat te reinigen : uitzetten, een vochtige doek eroverheen halen en met een
droge doek afdrogen.
âą Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
âą Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
âą Niet vasthouden met vochtige handen.
âą Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
âą De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via
de stekker.
âą Geen verlengsnoer gebruiken.
âą Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
⹠Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
âą Niet op nat haar gebruiken.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
2. GEBRUIK
âą Neem een haarlok en breng het tussen de platen aan.
âą Sluit de stijltang met behulp van de vergrendeling terwijl u enkele seconden de druk
aanhoudt. Doe zo verder totdat het haaruiteinde wordt bereikt. (Raadpleeg de gebruik-
saanwijzing voor het gewenste eîect.)
âą Herhaal de handeling voor het volledig hoofdhaar.
âą Voor een natuurlijker eîect, ga enkele keren met de vingers door het haar.
âą Na gebruik, plaats het apparaat naast het hittebestendig omhulsel.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende service-
dienst voor verwerking hiervan.
NL
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website
www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni dâuso e i consigli di sicurezza
prima di utilizzare lâapparecchio.
1. CONSIGLI DI SICUREZZA
âą Per la vostra sicurezza, questo apparecchio Ăš conforme alle norme e normative applicabili
(Direttive Bassa Tensione, CompatibilitĂ elettromagnetica, Ambiente,âŠ).
âą Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo dâalimentazione non sia mai a
contatto con le parti calde dellâapparecchio.
âą Veriîcate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellâappa-
recchio. Qualsiasi errore di collegamento allâalimentazione puĂČ causare danni irreversibili
non coperti dalla garanzia.
âą Per una protezione ulteriore, si consiglia
lâinstallazione nella rete del bagno di un dispo-
sitivo a corrente residua (RCD) con una corrente
residua nominale non eccedente i 30 mA. Contat-
tare un installatore per consigli e chiarimenti.
âą Lâinstallazione dellâapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
âą AVVERTIMENTO: Non utilizzare lâappa-
recchio vicino a vasche da bagno, docce,
lavabi o altri contenitori dâacqua.
âą Dopo lâutilizzo in una stanza da bagno, scolle-
gare lâapparecchio dalla presa per evitare danni
dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
âą Il presente apparecchio puĂČ essere utiliz-
zato da bambini di etĂ superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacitĂ îsiche, mentali e
sensoriali o non dotate di un livello adeguato di
formazione e competenze solo nel caso in cui
abbiano ricevuto unâapposita supervisione o
istruzioni inerenti allâuso sicuro dellâapparecchio
e siano pienamente consapevoli dei pericoli
ad esso connessi. I bambini devono astenersi
dal giocare con questo apparecchio. La puli-
zia dellâapparecchio e le relative operazioni di
manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione di un adulto.
âą Rischio di ustione. Tenere il prodotto fuori
dalla portata dei bambini piccoli, in particolare
durante lâuso e il raîreddamento.
âą Non lasciare il prodotto incustodito quando Ăš
collegato alla presa di corrente.
âą Posizionare il prodotto sul suo supporto, se
applicabile, su una superîcie piana, stabile e re-
sistente al calore.
âą Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacitĂ îsiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sullâutilizzo dellâapparecchio. Ă opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con lâapparecchio.
âą Se il cavo dâalimentazione Ăš danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo servi-
zio assistenza o da persone con qualiîca simile
per evitare pericoli.
âą Non utilizzate lâapparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: lâappa-
recchio Ăš caduto, se non funziona normalmente.
âą Lâapparecchio Ăš dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento,
lâapparecchio si spegnerĂ automaticamente: contattate il Servizio Assistenza.
âą Lâapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manu-
tenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
âą ATTENZIONE! Scollegare sempre lâapparecchio e lasciarlo raîreddare prima di pulirlo.
âą Per pulire lâapparecchio: scollegarlo, passarlo con un panno umido ed asciugarlo con un
panno asciutto.
âą Non utilizzare se il cavo Ăš danneggiato.
âą Non immergerlo nĂ© passarlo sotto lâacqua, nemmeno per la pulizia.
âą Non tenerlo con le mani umide.
âą Non tenerlo per la carcassa che Ăš calda, ma usare lâimpugnatura.
âą Non staccare lâapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aîerrare la spina ed estrarla
dalla presa.
âą Non usare prolunghe elettriche.
âą Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
⹠Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
âą Non usare sui capelli bagnati.
GARANZIA
Questo apparecchio Ăš destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non puĂČ essere utiliz-
zato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
2. UTILIZZO
âą Prendere una ciocca di capelli e posizionarla tra le piastre.
âą Chiudere le piastre mantenendo la pressione per qualche secondo, e farle scorrere îno
alle punte (consultare la guida utente per istruzioni su come ottenere lâeîetto desiderato).
âą Ripetere lâoperazione sulle ciocche rimanenti.
âą Per un eîetto piĂč naturale, fare scorrere le dita tra i capelli.
âą Al termine dellâuso, inserire il prodotto nella custodia termoisolante.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLâAMBIENTE!
Lâapparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza
autorizzato aînchĂ© venga eîettuato il trattamento piĂč opportuno.
Le presenti istruzioni dâuso sono anche disponibili sul nostro sito
web www.rowenta.com
Lea atentamente el modo de empleo asĂ como los consejos de seguridad
antes de utilizar este aparato.
1. CONSEJOS DE SEGURIDAD
âą Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas
de Baja TensiĂłn, Compatibilidad ElectromagnĂ©tica, Medio ambienteâŠ).
âą Evite el contacto con la piel. AsegĂșrese de que el cable de alimentaciĂłn no se encuentre
nunca en contacto con las partes calientes del aparato.
âą AsegĂșrese de que la tensiĂłn de su instalaciĂłn elĂ©ctrica se corresponde con la de su aparato.
Cualquier error de conexiĂłn puede causar daños irreversibles que no cubre la garantĂa.
⹠Para mayor protección, en el circuito eléctrico
que alimenta al baño es recomendable instalar
un dispositivo de corriente residual (RCD) con
una corriente operativa residual nominal de
como mĂĄximo 30 mA. Consulte a su instalador
para que le asesore.
âą La instalaciĂłn del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su paĂs.
âą ADVERTENCIA: no utilice el electrodo-
méstico cerca de bañeras, duchas, lavabos
u otros elementos que contengan agua.
⹠Cuando esté utilizando el electrodoméstico
en el baño, desenchĂșfelo despuĂ©s de su uso,
pues su proximidad al agua supone un riesgo
incluso estando apagado.
⹠Este electrodoméstico puede ser usado por
niños de 8 años en adelante y por personas con
discapacidades fĂsicas, sensoriales o mentales
IT
ES
o por falta de conocimientos y experiencia en
el manejo de este tipo de aparatos, siempre
que cuenten con supervisiĂłn o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electro-
doméstico y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deberĂan jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no
deben realizarlas niños sin supervisión.
⹠Este aparato no estå diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas
capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de ex-
periencia o de conocimiento, salvo si Ă©stas han contado por medio de una persona respon-
sable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del
aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
⹠En caso de que el cable de alimentación esté
dañado, éste deberå ser sustituido por el fabri-
cante, su servicio postventa o por personas cua-
liîcadas con el în de evitar cualquier peligro.
âą PodrĂa sufrir quemaduras. Mantenga el dispo-
sitivo fuera del alcance de los niños pequeños,
especialmente durante su uso y enfriamiento.
âą Nunca deje el aparato desatendido, mientras
estå conectado a la red eléctrica.
âą Coloque siempre el aparato en el soporte,
cuando corresponda, sobre una superficie
plana, estable y termorresistente.
âą No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato p1-ha
caĂdo al suelo o si no funciona normalmente.
⹠El aparato estå equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobrecalen-
tamiento, el aparato se detendrĂĄ automĂĄticamente: contacte con el Servicio postventa.
âą El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de ano-
malĂas en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
âą ÂĄATENCIĂN!: Desconectar siempre el aparato y dejarlo enfriar antes de limpiarlo.
âą Para limpiar el aparato: desconĂ©ctelo, pase un paño hĂșmedo y sĂ©quelo con un paño seco.
⹠No lo utilice si el cable estå dañado.
âą No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
âą No lo sujete con las manos hĂșmedas.
âą No lo sujete por la carcasa que estĂĄ caliente, sino por el asa.
âą No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
âą No utilice ningĂșn alargador elĂ©ctrico.
âą No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
⹠No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
âą No utilizar con el cabello mojado.
GARANTĂA
Su aparato estĂĄ destinado Ășnicamente a un uso domĂ©stico. No puede utilizarse con înes
profesionales. La garantĂa quedarĂĄ anulada y dejarĂĄ de ser vĂĄlida en caso de un uso incorrecto.
2. UTILIZACIĂN
âą Tome un mechĂłn de pelo y colĂłquelo entre las placas.
âą Cierre la plancha sobre el mechĂłn mientras mantiene la presiĂłn durante unos segundos
y siga realizando esta acciĂłn hasta llegar a las puntas. (Consulte la guĂa del usuario para
conseguir el efecto deseado.)
âą Repita el proceso en todo el cabello.
âą Si desea un aspecto mĂĄs natural, pĂĄsese los dedos por el cabello varias veces.
âą Cuando acabe de utilizarlo, coloque el dispositivo junto a la funda termorresistente.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIĂN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran nĂșmero de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autori-
zado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también estån disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Leia atentamente o manual de instruçÔes e siga as instruçÔes de segurança
antes da primeira utilização.
1. CONSELHOS DE SEGURANĂA
⹠Para sua segurança, este aparelho estå em conformidade com as normas e regulamentos
aplicåveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
âą Evite o contacto com a pele. Certiîque-se que o cabo de alimentação nunca entra em
contacto com as partes quentes do aparelho.
âą Veriîque se a tensĂŁo da sua instalação elĂ©ctrica Ă© compatĂvel com a do seu aparelho. Qual-
quer erro de ligação pode causar danos irreversĂveis que nĂŁo estĂŁo cobertos pela garantia.
⹠Para protecção adicional, recomenda-se a ins-
talação de um dispositivo de corrente residual
(RCD) com uma corrente nominal de operação
residual não superior a 30 mA no circuito eléc-
trico que fornece energia à casa de banho. Peça
conselho ao técnico que efectuar a instalação.
⹠A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu paĂs.
âą ADVERTĂNCIA: NĂŁo utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros, lavatĂłrios
ou outros recipientes com ĂĄgua.
âą Quando o aparelho Ă© utilizado na casa de
banho, desligue-o da corrente apĂłs cada
utilização, uma vez que a proximidade de
ĂĄgua representa um perigo mesmo quando o
aparelho estĂĄ desligado.
⹠Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas
capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais se en-
contram reduzidas ou por pessoas com falta de
experiĂȘncia ou conhecimento, desde que tenho
sido devidamente acompanhadas e instruĂdas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsåvel pela sua segurança. A lim-
peza e a manutenção do aparelho não pode ser
realizada por crianças sem vigilùncia.
⹠Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas ca-
pacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta
de experiĂȘncia ou conhecimento, a nĂŁo ser que tenham sido devidamente acompanhadas e
instruĂdas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsĂĄvel pela sua segurança.
⹠à importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com
o aparelho.
⹠Se o cabo de alimentação se encontrar de al-
guma forma daniîcado, deverĂĄ ser substituĂdo
pelo fabricante, Serviço de AssistĂȘncia TĂ©cnica
ou por um tĂ©cnico qualiîcado por forma a evitar
qualquer situação de perigo para o utilizador.
âą Risco de combustĂŁo. Mantenha o dispositivo
fora do alcance das crianças, particularmente
durante a utilização e o arrefecimento.
⹠Quando o dispositivo estiver ligado à rede elé-
trica, nunca o deixe sem supervisĂŁo.
âą Coloque sempre o dispositivo com o suporte,
quando aplicĂĄvel, numa superfĂcie plana, es-
tĂĄvel, resistente ao calor.
âą NĂŁo utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de AssistĂȘncia TĂ©cnica autorizado se:
o aparelho tiver caĂdo ao chĂŁo ou nĂŁo estiver a funcionar correctamente.
⹠O aparelho estå equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaque-
PT
cimento, o aparelho pĂĄra automaticamente: contacte o Serviço de AssistĂȘncia TĂ©cnica
autorizado.
⹠O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
âą ATENĂĂO!: Desligar sempre o aparelho e deixĂĄ-lo arrefecer antes de o limpar.
âą Para limpar o aparelho: desligue-o, passe um pano hĂșmido e seque com um pano seco.
âą NĂŁo utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma daniîcado.
âą NĂŁo mergulhar nem passar por ĂĄgua, mesmo que seja para a limpeza.
âą NĂŁo segurar com as mĂŁos hĂșmidas.
âą NĂŁo segurar na caixa de comandos, que estĂĄ quente, mas sim pela pega.
âą NĂŁo desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a îcha da tomada.
⹠Não utilizar uma extensão eléctrica.
âą NĂŁo limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
⹠Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
âą NĂŁo utilizar em cabelos molhados.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
NĂŁo pode ser utilizado para îns proîssionais.
A garantia torna-se nula e invålida no caso de uma utilização incorrecta.
2. UTILIZAĂĂO
âą Coloque uma mecha de cabelo entre as placas.
âą Prima o ferro contra a mecha de cabelo durante alguns segundos e continue esta opera-
ção até à ponta. (Consulte o guia do utilizador para o efeito desejado.)
⹠Repita a operação em todo o cabelo.
âą Para um efeito mais natural, passe os dedos vĂĄrias vezes pelo cabelo.
âą Quando terminar de utilizar o dispositivo, coloque-o ao lado do invĂłlucro isolado contra
o calor.
PROTECĂĂO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruçÔes tambĂ©m estĂŁo disponĂveis no nosso website
www.rowenta.com.
ÎÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎźÏÎ·Ï ÎșαΞÏÏ
ÎșαÎč ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î±ÏÏÎ±Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ÏÏÎźÏη.
1. Σ΄ÎÎÎ΄ÎÎÎŁ ÎΣΊÎÎÎÎÎÎŁ
âą ÎÎčα ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčÎŹ ÏαÏ, η ÏαÏÎżÎÏα ÏÏ
ÏÎșΔÏ
fÎč ÎÏΔÎč ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏΔ( ÏÎÎŒÏÏΜα ΌΔ Ïα
ΔÏαÏÎŒÎżÏÏÎα ÏÏÏÏÏ
Ïα ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏÎŒÎżÎÏ (ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎłÎčα Î§Î±ÎŒÎ·Î»Îź ÏÎŹÏη, ÎλΔÎșÏÏÎżÎŒÎ±ÎłÎœÎ·ÏÎčÎșfÎč
ÎŁÏ
ÎŒÎČαÏÏÏηÏα, ΠΔpÎčÎČÏÎ»Î»ÎżÎœ ... ).
âą Îα αÏÎżÏΔÎγΔÏΔ ÏηΜ Î”Ï Î±ÏÎź ΌΔ ÏÎż ÎŽÎÏΌα. ΊÏÎżÎœÏÎŻÏÏΔ ÏÎż ηλΔÎșÏÏÎčÏÏ ÎșαλÏÎŽÎčÎż Μα ΌηΜ ÎÏÏΔÏαÎč
ÏÎżÏÎ ÏΔ ΔÏαÏÎź ΌΔ Ïα ΞΔÏΌαÎčÎœÏΌΔΜα ÎŒÎÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ.
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč η ÏÎŹÏη ÏÎżÏ
Î±ÎœÎ±ÎłÏÎŹÏΔÏαÎč ÏÎŹÎœÏ ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
fÎč ÏÎ±Ï clΜαÎč [ÎŽÎčα ΌΔ αÏ
ÏÎźÎœ ÏηÏ
ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎźÏ ÏÎ±Ï Î”ÎłÎșαÏÎŹÏÏαÏηÏ. ÎΏΞΔ ÏÏÎŹÎ»ÎŒÎ± ÏÎΜΎΔÏÎ·Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎčÎžÎ±ÎœÏ ÎœÎ± ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč Όη
αΜÏÎčÏÏÏΔÏÏÎÏ ÎČλÏÎČÎ”Ï ÏÎżÏ
ΎΔΜ ÎșαλÏÏ ÏÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÏηΜ Δγγ(JηÏη.
âą ÎÎčα ΔÏÎčÏλÎÎżÎœ ÏÏÎżÏÏαÏία, η ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÎŒÎŻÎ±Ï
ÎŽÎčÎŹÏÎ±ÎŸÎ·Ï ÏαÏαΌÎÎœÎżÎœÏÎżÏ ÏΔÏΌαÏÎżÏ (RCD) ΌΔ
ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏÏÎčÎșÏ ÏαÏαΌÎÎœÎżÎœ ÏΔÏΌα λΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ
ÏÎżÏ
ΎΔΜ Ï
ÏΔÏÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Ïα 30 mA ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč ÎłÎčα
ÏÎż ηλΔÎșÏÏÎčÎșÏ ÎșÏÎșλÏΌα ÏαÏÎżÏÎźÏ ÏÏÎż ÎŒÏÎŹÎœÎčÎż.
ÎÎčα ÏÏ
ÎŒÎČÎżÏ
λÎÏ Î±ÏΔÏ
ΞÏ
ÎœÎžÎ”ÎŻÏΔ ÏÏÎżÎœ ÏΔÏÎœÎčÎșÏ
ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏηÏ.
⹠η ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÎșαÎč ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎžÎ± ÏÏÎÏΔÎč ÏÏÏÏÏÎż Μα ÏÏ
ÎŒÎŒÎżÏÏÏÎœÎżÎœÏαÎč ΌΔ Ïα
ÏÏÏÏÏ
Ïα ÏÎżÏ
lÏÏÏauv ÏÏn ÏÏpa ΜΔÏÏ.
âą Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ: ΌηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ
αÏ
ÏÎź Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÎŒÏαΜÎčÎÏΔÏ,
ÎœÏÎżÏ
Ï, λΔÎșÎŹÎœÎ”Ï Îź Ώλλα ÎŽÎżÏΔία ÏÎżÏ
ÏΔÏÎčÎÏÎżÏ
Îœ ΜΔÏÏ.
âą ÎÏαΜ η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÏÏÎż
ÎŒÏÎŹÎœÎčÎż, ÎČγΏλÏΔ ÏηΜ αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα ÏÏαΜ ΎΔΜ
ÏηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ, ΔÏΔÎčÎŽÎź η ÎŒÎčÎșÏÎź αÏÏÏÏαÏη
αÏÏ ÏÎż ΜΔÏÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÏÎčÎșÎŻÎœÎŽÏ
Μη αÎșÏΌα ÎșαÎč ÏÏαΜ η
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎΜη.
âą ÎÏ
ÏÎź η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί
αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ ηλÎčÎșÎŻÎ±Ï Î±ÏÏ 8 ΔÏÏÎœ ÎșαÎč ÏÎŹÎœÏ ÎșαÎč αÏÏ
ÎŹÏÎżÎŒÎ± ΌΔ ΌΔÎčÏÎŒÎÎœÎ”Ï ÏÏΌαÏÎčÎșÎÏ, ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎ·ÏÎčÎșÎÏ Îź
αΜÏÎčληÏÏÎčÎșÎÏ ÎčÎșαΜÏÏηÏÎ”Ï Îź ÎλλΔÎčÏη ΔΌÏΔÎčÏÎŻÎ±Ï ÎșαÎč
ÎłÎœÏÏηÏ, αΜ ÏÎżÏ
Ï ÏαÏÎÏΔÏαÎč ΔÏÎŻÎČλΔÏη Îź οΎηγίΔÏ
ÏÏÎżÎœ αÏÎżÏÎŹ ÏηΜ αÏÏαλΟ ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎșαÎč
ÎșαÏÎ±ÎœÎżÎżÏÎœ ÏÎżÏ
Ï Ï
ÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÏ
. ΀α ÏαÎčÎŽÎčÎŹ
ΎΔΜ ΔÏÎčÏÏÎÏΔÏαÎč Μα ÏαίζοÏ
Îœ ΌΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź. Î
ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏÏ ÎșαÎč η ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη αÏÏ ÏÎż ÏÏÎźÏÏη ΎΔΜ
ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎłÎŻÎœÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ ÏÏÏÎŻÏ Î”ÏÎŻÎČλΔÏη.
âą Î ÏαÏÎżÎÏα ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΎΔΜ ÏÏοοÏίζΔÏαÎč ÏÏÎżÏ ÏÏÎźÏη αÏÏ ÎŹÏÎżÎŒÎ± (ÏÏ
ÎŒÏΔÏÎčλαΌÎČÎ±ÎœÎżÎŒÎÎœÏÎœ
ÏÏÎœ ÏαÎčÎŽÎčÏÎœ) ÏÏÎœ aÏ Îż(ÏÎœ η ÏÏΌαÏÎčÎșfÎč, αÎčÏΞηÏÎźÏÎčα Îź ÏΜΔuΌαÏÎčÎșfÎč ÎčÎșαΜÏÏηÏα Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΌΔÎčÏÎŒÎΜη, Îź αÏÏ ÎŹÏÎżÎŒÎ± ÏÏÏ[Ï Î”ÎŒÏΔÎčÏ[α Îź ÎłÎœÏÏη ÏÏ ÏÏÎżÏ Ïη ÏÏfÎčÏη, ΔÎșÏÏÏ Î”ÎŹÎœ Ïα ÎŹÏÎżÎŒÎ±
αÏ
ÏÎŹ ÎČÏÎŻÏÎșÎżÎœÏαÎč Ï
ÏÏ Î”ÏÎŻÎČλΔÏη Îź αÎșολοÏ
ΞοÏÎœ ÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
αÏÎżÏÎżÏÎœ ÏÏη ÏÏÎźÏη
ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
fÎčÏ Î±ÏÏ ÎșÎŹÏÎżÎčÎż ÎŹÏÎżÎŒÎż ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï
ÏΔCÎčΞÏ
ÎœÎż ÏÏ ÏÏÎżÏ ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčÎŹ ÏÎżÏ
Ï. ΀α
Ï Î±ÎčÎŽÎčÎŹ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎČÏÎŻÏÎșÎżÎœÏαÎč Ï
ÏÏ Î”Ï(ÎČλΔÏη ÏÏÎżÎșΔÎčÎŒÎÎœÎżÏ
Μα ÎŽÎčαÏÏαλÎčÏÏΔί ÏÏÎč ΎΔΜ Ξα
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÏ
Îœ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏ ÏαÎčÏÎœÎŻÎŽÎč.
âą ÎÎŹÎœ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏΔÎΌαÏÎżÏ ÎÏΔÎč ÏΞαÏΔ(, ÏÏÎÏΔÎč
Μα αΜÏÎčÎșαÏαÏÏαΞΔ( αÏÏ ÏηΜ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
ÎŹÏÏÏÎčα
ΔÏαÎčÏΔ(α, ÏÎż Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÎșÎÎœÏÏÎż ÏÎÏÎČÎčÏ
ΌΔÏÎŹ ÏηΜ ÏÏληÏη ÏÎ·Ï ÎșαÏαÏÎșΔÏ
ÎŹÏÏÏÎčαÏ
ΔÏαÎčÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îź ÎΜαΜ ΔΟΔÎčÎŽÎčÎșΔÏ
ÎŒÎÎœÎż ÏΔÏÎœÎčÎșÏ ÎłÎčα Μα
αÏÎżÏΔÏ
ÏΞΔ[ ÎșΏΞΔ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ Î±ÏÏ
ÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ.
âą ÎÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ Î”ÎłÎșαÏΌαÏÎżÏ. ÎÏαÏÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź
ΌαÎșÏÎčÎŹ αÏÏ ÎŒÎčÎșÏÎŹ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ, ÎčÎŽÎčαίÏΔÏα ÏÏαΜ
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÎșαÎč ÏÏαΜ ÎșÏÏ
ÏΜΔÎč.
âą ÎÏαΜ η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏηΜ ÏÏίζα, ΌηΜ ÏηΜ
αÏÎźÎœÎ”ÏΔ ÏÎżÏÎ ÏÏÏÎŻÏ ÎœÎ± ÏηΜ ÏαÏαÎșολοÏ
ΞΔίÏΔ.
âą ÎÏÎźÎœÎ”ÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏη ÎČÎŹÏη ÏÎ·Ï (αΜ
Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč), ÎșαÎč ÏÎŹÎœÏ ÏΔ ÎŒÎčα ΔÏÎŻÏΔΎη, ÏÏαΞΔÏÎź ÎșαÎč
αΜΞΔÎșÏÎčÎșÎź ÏÏη ΞΔÏÎŒÏÏηÏα ΔÏÎčÏÎŹÎœÎ”Îčα.
âą Îη ÏÏηÏÏÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
fÎč ÏÎ±Ï ÎșαÎč ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÎΜα Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÎșÎÎœÏÏÎż
ΔΟÏ
ÏηÏÎÏηÏÎ·Ï Ï Î”Î»Î±ÏÏÎœ Î”ÎŹÎœ: η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Ï
ÏÎÏÏη ÏÏÏÏη, Î”ÎŹÎœ ΎΔΜ λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÏ.
âą Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč ÏÎÏÏηΌα ΞΔÏÎŒÎčÎșfÎčÏ Î±ÏÏΏλΔÎčαÏ. ΣΔ ÏΔÏ[ÏÏÏÏη Ï
ÏΔÏΞÎÏΌαΜÏηÏ,
ηîÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Ξα aÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΞΔί αÏ
ÏÎżÎŒÎŹÏÏÏ: ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÏÎż ÎșÎÎœÏÏÎż ΔΟÏ
ÏηÏÎÏηÏηÏ
ΌΔÏÎŹ αÏÏ ÏηΜ ÏÏληÏη .
âą Î ÏÎÏΔÎč Μα αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÎΌα: ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏÎżÎœ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ ÎșαÎč Ïη ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη,
ÏΔ ÏΔÏÎŻÏ ÏÏÏη ÏÏÎŹÎ»ÎŒÎ±ÏÎżÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ, αÏοΠÎÏΔÏΔ ÏΔλΔÎčÏÏΔÎč Μα Ïη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ.
âą Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ! Î ÏÎčÎœ ÎșαΞαÏÎŻÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏηΜ αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα ÎșαÎč αÏÎźÏÏΔ ÏηΜ
Μα ÎșÏÏ
ÏÏΔÎč.
âą ÎαΞαÏÎčÏÎŒÏÏ ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ: ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα, ÏÎșÎżÏ
ÏÎŻÏÏΔ ÏηΜ ΌΔ
Ï
ÎłÏÏ ÏÎ±ÎœÎŻ ÎșαÎč ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÏΔ ÏηΜ.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔ[ÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŹÎœ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÎÏΔÎč ÏΞαÏΔ.
âą Îη ÎČÏ
ΞίζΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŒÎÏα ÏΔ ΜΔÏÏ ÎżÏÏΔ ÎșαÎč Μα Ïη ÎČÏÎÏΔÏΔ ΌΔ ΜΔÏÏ, αÎșÏΌα ÎșαÎč ÎșαÏÎŹ
ÏÎżÎœ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ
âą ÎηΜ ÎșÏαÏÎŹÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌΔ ÎČÏÎ”ÎłÎŒÎΜα ÏÎÏÎčα.
âą ÎηΜ ÎșÏαÏÎŹÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÏÎŻÎČληΌα ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ζΔÏÏÏ, αλλΏ αÏÏ Ïη ÏΔÎčÏολαÎČÎź.
âą ÎηΜ αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα ÏÏÎżÎČÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż, αλλΏ ÏÏαÎČÏÎœÏαÏ
ÏÎż ÏÎčÏ Î±ÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔ[ÏΔ ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎź ÎŒÏαλαΜÏÎζα.
âą ÎηΜ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌΔ λΔÎčαΜÏÎčÎșÏ Îź ÎŽÎčαÎČÏÏÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎżâÎŻÏÎœÏα.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÏαΌηλÏÏΔÏη ÏÏÎœ 0°C ÎșαÎč Ï
ÏηλÏÏΔÏη ÏÏÎœ 35 °C.
âą Îα Όη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÏΔ ÎČÏÎ”ÎłÎŒÎΜα ΌαλλÎčÎŹ.
ÎÎ ÎÎÎŁÎ
Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏÏοοÏ(ζΔÏαÎč αÏÎżÎșλΔÎčÏÏÎčÎșÎŹ ÎłÎčα ÎżÎčÎșÎčαÎșfÎč ÏÏÎźÏη) . ÎΔΜ ÎŒÏÎżÏΔ Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔ
ÎłÎčα Î”Ï Î±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±ÏÎčÎșÏ ÏÎșÎżÏÏ . ΠΔγγÏηÏη αÎșÏ
ÏÏΜΔÏαÎč ÏΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη αÎșαÏÎŹÎ»Î»Î·Î»Î·Ï ÏÏfÎčÏηÏ.
2. ΧΥÎÎŁÎ
âą Î ÎŹÏÏΔ ÎŒÎčα ÏÎżÏÏα ΌαλλÎčÎŹ ÎșαÎč ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏηΜ Î±ÎœÎŹÎŒÎ”Ïα ÏÏÎčÏ ÏλΏÎșΔÏ.
âą ÎλΔίÏÏΔ ÏηΜ ÏÎżÏÏα ÎŒÎÏα ÏÏÎż ÏίΎΔÏÎż ÎșαÎč ÏÎčÎÏÏΔ ÎłÎčα ΌΔÏÎčÎșÎŹ ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα. ÎŁÏ
ΜΔÏÎŻÏÏΔ ΌΔ ÏÎżÎœ
ÎŻÎŽÎčÎż ÏÏÏÏÎż ÎŒÎÏÏÎč ÏηΜ ÎŹÎșÏη ÏÎ·Ï ÏÎżÏÏαÏ. (ÎΜαÏÏÎΟÏΔ ÏÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎźÏÎ·Ï ÎłÎčα ÏÎż ΔÏÎčΞÏ
ΌηÏÏ
αÏÎżÏÎλΔÏΌα.)
âą ÎÎŹÎœÏΔ ÏÎż ÎŻÎŽÎčÎż ÏΔ Ïλα Ïα ΌαλλÎčÎŹ.
âą ÎÎčα ÏÎčÎż ÏÏ
ÏÎčÎșÏ Î»ÎżÏ
Îș, ÏΔÏÎŹÏÏΔ Ïα ÎŽÎŹÎșÏÏ
λΏ ÏÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎčÎșÎÏ ÏÎżÏÎÏ ÎŒÎÏα αÏÏ Ïα ΌαλλÎčÎŹ.
âą ÎÏλÎčÏ ÏΔλΔÎčÏÏΔÏΔ, ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏηΜ ΞΔÏÎŒÎżÎŹÎœÏÎżÏη ΞΟÎșη.
EL
ÎÎŁ Σ΄ÎÎÎÎÎÎ΄ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎŁ Σ΀ÎÎ Î ÎĄÎΣ΀ÎÎŁÎΠ΀Î΄ Î ÎÎĄÎÎÎÎÎÎÎ΀ÎÎŁ!
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏΔÏÎčÎÏΔÎč ÏολλΏ αΟÎčÎżÏÎżÎčÎźÏÎčΌα Îź αΜαÎșÏ
ÎșλÏÏÎčΌα Ï
λÎčÎșÎŹ.
ΠαÏαΎÏÏÏΔ ÏηΜ ÏαλÎčÎŹ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏΔ ÎșÎÎœÏÏÎż ÎŽÎčÎ±Î»ÎżÎłÎźÏ Îź ΔλλΔίÏΔÎč ÏÎÏÎżÎčÎżÏ
ÎșÎÎœÏÏÎżÏ
ÏΔ Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÎșÎÎœÏÏÎż ÏÎÏÎČÎčÏ ÏÎż ÎżÏοίο Ξα Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔÎč ÏηΜ ΔÏΔΟΔÏγαÏία ÏηÏ.
ÎÏ
ÏÎÏ ÎżÎč ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎŽÎčαÏÎŻÎžÎ”ÎœÏαÎč ΔÏÎŻÏÎ·Ï ÎșαÎč αÏÏ ÏÎż ÎŽÎčαΎÎčÎșÏÏ
αÎșÏ ÎŒÎ±Ï ÏÏÏÎż
www.rowenta.com.
Her tĂŒrlĂŒ kullanım öncesi kullanım kılavuzunu ve gĂŒvenlik
talimatlarını dikkatle okuyunuz.
1. GĂVENLIK TASYELERI
âą GĂŒvenliÄiniz dĂŒĆĂŒnĂŒlerek bu cihaz yĂŒrĂŒrlĂŒkteki standartlara ve dĂŒzenlemelere (DĂŒĆĂŒk
Gerilim Direktiîeri, Elektromanyetik Uyumluluk, Ăevre...) uygun olarak ĂŒretilmiĆtir.
âą Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara deÄmediÄin-
den emin olun.
âą Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın ĂŒzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduÄundan
emin olun. Her tĂŒrlĂŒ baÄlantı hatası garantinin kapsamayacaÄı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
⹠Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA
geçmeyen bir akım iĆletimine sahip akım ci-
hazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için
yĂŒkleyici isteyin.
âą Yine de cihazın montajı ve kullanımı ĂŒlkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.
âą UYARI: Bu cihazı banyo kĂŒveti, duĆ, lavabo
veya su içeren diÄer kapların yakınlarında
kullamayın.
âą Cihaz bir banyoda kullanıldıÄında, civardaki su cihaz
kapatıldıÄında bile tehlike oluĆturabileceÄinden,
kullandıktan sonra îĆini elektrik prizinden çıkarın.
âą Bu cihazın, îziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite
açısından yeterli olmayan kiĆilerce p1-ya da deneyim
veya bilgi sahibi olmayan kiĆilerce (çocuklar da
dahil olmak ĂŒzere), gĂŒvenliklerinden sorumlu bir
kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından
cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendiril-
dikleri durumlar dıĆında, kullanılmaması gerekir.
Ăocukların cihazla oynamadıÄından emin olmak
için kontrol etmek gerekir.
âą Bu cihaz îziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (eriĆkin veya çocuk) veya cihaz hak-
kında hiçbir tecrĂŒbe veya bilgisi olmayan Ćahıslar tarafından, gĂŒvenliklerinden sorumlu bir
kiĆinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kiĆi tarafından cihazın kullanımı konusunda
eÄitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
âą Elektrik kablosu hasar görĂŒrse her tĂŒrlĂŒ tehli-
keyi önlemek için ĂŒretici, yetkili servis veya aynı
yetkiye sahip kiĆiler tarafından deÄiĆtirilmelidir.
âą Yanma Tehlikesi. Ăocukların eriĆemeyeceÄi bir
yerde tutun, özellikle kullanım ve soÄutma es-
nasında.
âą Cihaz îĆe takılı iken, yanından ayrılmayın.
âą Cihazı daima ayaklıÄının ĂŒzerine yerleĆtirin,
mĂŒmkĂŒnse dĂŒz, sabit ve ısıya dayanıklı bir ze-
minin ĂŒzerine yerleĆtirin.
âą Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise baĆvurmanız gereken durumlar: cihazınız dĂŒĆerse
ve normal çalıĆmazsa.
âą Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. AĆırı ısınma durumunda, cihaz otomatik ola-
rak duracaktır: Yetkili Servise baĆvurun.
âą Cihazın îĆten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım iĆlemlerinden önce, çalıĆma
bozukluÄu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
âą DÄ°KKAT! Cihazı temizlemeye baĆlamadan önce îĆini prizden çekiniz ve soÄumaya bırakınız.
âą Cihazın temizlenmesi: Cihazın îĆini prizden çekiniz , nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız.
âą Kablo hasar görmĂŒĆse kullanmayın.
âą Temizlemek için bile olsa suya deÄdirmeyin, batırmayın.
⹠Nemli ellerle tutmayın.
âą Sıcakken gövdeden deÄil sapından tutun.
âą Kabloyu çekerek îĆten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
⹠Elektrik uzatması kullanmayın.
âą Parlatıcı ve tahriĆ edici ĂŒrĂŒnlerle temizlemeyin.
âą 0 °Cânin altında ve 35 °Cânin ĂŒstĂŒndeki sıcaklıklarda kullanmayın.
⹠Islak saçta kullanmayın.
GARANTi
Cihazınız sadece evde kullanılmak ĂŒzere tasarlanmıĆtır. Ticari ve mesleki amaçlarla
kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dıĆında kalacaktır. Saçlar,
birbirinden ayrılmıĆ, temiz ve KURU olmalıdır (tahriĆ olmamaları için).
2. KULLANIM
âą Bir bukle saç alın ve levhaların arasına yerleĆtirin.
âą Bir bukle saçın ĂŒzerine maĆayı kapatın. Baskıyı hiç kesmeden bu hareketi saç uçlarına kadar
tekrarlayın. (Ä°stenilen etki için kullanıcı rehberine danıĆın.)
âą Bu iĆlemi bĂŒtĂŒn saç için tekrarlayın.
âą Daha doÄal bir sonuç için, parmaklarınızı saçlarınızın arasından geçirin.
âą Kullanmayı bitirdikten sonra, cihazı ısı korumalı kılıfa yerleĆtirin.
CEVREYÄ° KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden deÄerlendirilebilir veya geri dönĂŒĆĂŒmlĂŒ malzeme
içermektedir.
DeÄerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili
Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de ulaĆabilirsiniz.
îîîîîîî îîî îîîîîî îîîîîîî îîîîî îîîî
î
îîîîîî îîî îî îîîîîîî .1
âą îîîîîîîî îîîîîîî) îîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîî îî
îîî îîîîîî îżîîîîîîî îîîî î îîîî
.(...îîîîîîîî îîîîîîî îżîîîîîîîîîî
îîîîîîî îîîîîîîîîîî îîîîîîî îżîîîîîîîî
âą.îîîîîîî îîîîîî îîîî î îîîîî îîîî î îîîîîîîî îîîîî îîî îîîî .îîîîîîî îĄîąîîî
âą îŁ îîîî€î î„î .îîîîîîî îîîîîîî€îî îŠîîîîî î§îîîîîî îîîî îšîîîîîîî î©îîîîîȘ îîîîî«îîîîîîî îîîîîîŹîî îîîîîî î§îîîî îî îîîîîî
.îîîîîźîîî îîîîŻîîîŹî îîîî îżîîîîîîî îŁ îîî°î î±îîîîȘ îîîîîî îîîîîîîîî îîîîîČîîîî
âą î îżîîîîî îîîî îîîîî îîîîîîîî îîîîîî îîîîî
îîî îîîî
î îîîîîîîî î îîîîîî îîîîîî
.îîîîîîîî îîîîîî .îîîî îîîîîî 30 îîîîîîîî î î î
îîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîîîîî
âą.î©îîî îŁ îîîîîî îîîîîîî îîîîîîî îîîŻîî î±îîźîîîîî îîîîîî îłîîîî îîîî îî îłîî
âą îŽîîîî” îîîî î¶îîîîîîî îîîîîîîî îî
îîî îîŻîîîîîî î :îîîîîĄîîą
îĄîîîîî îîîîîîî” îîîîî îî îîîîîî
îî îŽîîîî” îżî·îîžîîîîî îżîčîźîșîîîîîî
.îîîîîî î»îîîȘ î„îîîîîșî
âą îîîî îîîîîîîîî îąîîîîîŒ îîîîîîîî îîîîȘ î±îîîîœîî îżîč îŸ
îźîîîșîî îŁ îîîîîîîî îîźîîîîîî îîîîîȘ
îîîîî îżîîîî” îîîîîîȘ îîîîîî€î îîîîîŹî îîîî îîîîîî îîîî îîîîîîîî î±îîîîî îî î±îîźîîîîîî
.îîîîî€î îîîîîîîî îîî
âą îîîî îîîîîî îîîîîî îî€îîîîîî îî îîîîŸîîœîî îîîîî îîîî î±îîîîîîîîî îłîîîî îżîîîîîîî îîîîîîîîîî îîîîîîî îŽîîîîî îîî
.îîîî€î î„î î„îąîîîîîî îîîîîî îżîîîîŻîîî îî
îîîî îčîîîîîîî î§îîîîîî î±îîîîîî îîîîî
î îîîîî îî€îîîîîî îî îîîîîîî îîîîî
âą î îîîîî
îî îîîîîîîî îîîîî
îî îżîîîîî îîîîî îîîîîîîîî îîîî îîîî îîîîîîîî îîîî î
î
îîîîî
îî îî îżîîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîîîî îî îîîîîîîîî î§îîîîîîîî îîîîîîîŻîî
îî
îîî îîźîîîîîî îîîî îżîîîîîîîî îî î§îîîîîî îŁ îîîîîîî îî îîîîîœîîî îîîî îîîîîîîî
îîîîî îîźîîîîîî î»îîîȘ îîîîîîîîî îîî îżîîîîîîîîî îîîîșî îîîîîîîî îî îîž îîîîîîî
.îîźîîîîîîî îîîîî îî îîîîîŻîîșîî îîîîî€îîî î»îîîȘ îîîîîîîîî îîî îżîîîîîî îîîîîîî€î
îčîîîîîîî îîîîîîîî îîŻîîîîî î .îîîîîîîî îłîîîîîî îîîî îîîîîîîî îîîî î
î îî îłîîîî
.îîîîŻîîî îî
îîî î»îîîȘ îîîîîîî îąîîîî î îîîą îîîîîîî îîîîîîîČî îîîîîîîî
âą îîîîŸîîœîîî îîîîî îîîî î±îîîîîîîîî îłîîîî îżîîîîîîî îîîîîîîîîî îîîîîîî îŽîîîîî îîî
îîîîî
î îîîîî îî€îîîîîî îî îîîîîîî îîîîî îîîî îîîîîî îîîîîî îî€îîîîîî îî
.îîîî€î î„î î„îąîîîîîî îîîîîî îżîîîîŻîîî îî
îîîî îčîîîîîîî î§îîîîîî î±îîîîîî
âą îîîîîî îîîîîîîîî îîîîȘ îîîîîîîî îîîîîîîî î»îîîȘ îîîîîîșîî îżîîî îîî .îîîîîî”îî îîîî€î
.îîîîîî îîîîîȘî îčîîîîîîîîî îîîîîȘ îîîîČîîœîî îżîîîîî
îœîî
âą.îîîîîî îîîą îîîîî î îżîîîîîîîî îîîœîîî î§îî”îîî îîîČîî îîîȘ
TR
AR
ties or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
âą Burning hazard. Keep the device out of the
reach of young children, particularly during use
and cooling.
âą When the device is plugged into the mains,
never leave it unsupervised.
âą Always place the device using the stand, where
applicable, on a îat, stable, heat-resistant sur-
face.
âą If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualiîed persons in order to avoid
a hazard.
âą Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
âą The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of overheating,
the dryer will stop automatically: contact the After-Sales Service.
âą The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have înished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
âą CAUTION! Always unplug your appliance and allow it to cool before cleaning it.
âą To clean the appliance, unplug it and then wipe with a damp cloth and dry with a dry cloth.
âą Do not use if the cord is damaged.
âą Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
âą Do not hold with damp hands.
âą Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
âą Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
âą Do not use an electrical extension lead.
âą Do not clean with abrasive or corrosive products.
⹠Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
âą Do not use on wet hair.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional
purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
2. OPERATION
âą Take a lock of hair and place it between the plates.
âą Close the iron on the lock while maintaining pressure for a few seconds and continue this
action all the way to the tip. (Refer to the user guide for the desired eîect.)
âą Restart the operation for the entire head of hair.
âą For a more natural eîect, run îngers several times through the hair.
âą Once you are done using it, place the device next to the heat-shielded shell.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfÀltig vor der ersten Inbetriebnahme
ihres GerĂ€tes durch. Eine unsachgemĂ€Ăe Bedienung entbindet
den Hersteller von jeglicher Haftung.
1. SICHERHEITSHINWEISE
âą Um Ihre Sicherheit zu gewĂ€hrleisten, entspricht dieses GerĂ€t den gĂŒltigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische VertrÀglichkeit, Umwelt...).
âą Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das
Stromkabel nicht mit den heiĂen Teilen des GerĂ€ts in Kontakt gerĂ€t.
âą ĂberprĂŒfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres GerĂ€ts mit der Spannung Ihrer Elektroins-
tallation ĂŒbereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable SchĂ€den hervorrufen,
die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
⹠Zum zusÀtzlichen Schutz sollte das GerÀt an den
Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers-
trom-Schutzeinrichtung fĂŒr Wechselstrom mit
30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen wer-
den. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstalla-
teur beraten.
âą Die Installation des GerĂ€ts muss den in Ihrem Land gĂŒltigen Normen entsprechen.
⹠WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses GerÀt
nicht in der NĂ€he einer Badewanne, einer
Dusche, eines Waschbeckens oder eines
sonstigen BehÀlters, der Wasser enthÀlt.
⹠Wenn das GerÀt in einem Badezimmer
eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
ausgesteckt werden, da die NĂ€he von Was-
ser selbst bei ausgeschaltetem GerÀt eine Ge-
fahrenquelle darstellen kann.
âą Dieses GerĂ€t darf nicht von Personen (inbegriîen Kindern) mit eingeschrĂ€nkten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt fĂŒr Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem GerÀt besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen,
auĂer wenn sie von einer fĂŒr ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer-
den oder von dieser mit dem Gebrauch des GerÀtes vertraut gemacht wurden. Kinder
mĂŒssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem GerĂ€t spielen.
⹠Das GerÀt darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungs-
fÀhigkeit eingeschrÀnkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt wer-
den oder eine Einweisung in den sicheren Ge-
brauch des GerÀts erhalten haben und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte
das Spielen mit dem GerÀt untersagt werden.
Kinder dĂŒrfen das GerĂ€t ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, darf es,
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom
Hersteller, dem Kundendienst oder Àhnlich
qualiîzierten Personen ausgetauscht werden.
⹠Verbrennungsgefahr. Halten Sie das GerÀt
auĂer Reichweite von kleinen Kindern, insbe-
sondere wÀhrend des Gebrauchs und des Ab-
kĂŒhlens.
⹠Lassen Sie das GerÀt niemals unbeaufsichtigt,
wenn es mit einer Steckdose verbunden ist.
⹠Stellen Sie das GerÀt immer auf den StÀn-
der, sofern zutreîend, auf eine ebene, feste,
hitzebestÀndige FlÀche.
⹠Benutzen Sie das GerÀt nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter
in Kontakt, wenn: das GerÀt zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
âą Das GerĂ€t ist mit einem Ăberhitzungsschutz ausgestattet. Bei Ăberhitzung schaltet sich
das GerÀt automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbin-
DE
FR
DE
LT
NL
LV
IT
PL
ES
CS
PT
SK
EL
TR
UK
EN
AR
FA
1800146466-03
www.rowenta.com
FR * selon modĂšle / EN * depending on model / DE * je nach Modell / NL * al naar gelang het model /
IT * a seconda del modello / ES * segĂșn el modelo / PT * consoante modelo / TR * modele göreî /
EL * Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± ΌΔ ÏÎż ÎŒÎżÎœÏÎλο /
îîîąîîî îłîî”
AR */
îîî îłîî” îî
FA * /
RU *
ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž
ĐŸŃ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž
/ UK *
ĐČ Đ·Đ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃŃ ĐČŃĐŽ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Ń
/ ET * sÔltuvalt mudelist / LT * pagal modelį /
LV *
atkarÄ«bÄ no modeÄŒa
/ PL * zaleĆŒnie od modelu / CS * podle modelu / SK * PodÄŸa modelu /
RU
1800146466-03 / CF4710 CF4711
ET
10
min.
OFF
ON


1800146466-03 / CF4710 CF4711
âą.î§îîîîșîî îčîîîîî îîîî îî€î âą:îîŻîîî îîîî îîîîŒ îîœîîî îîîîîî îîŻîîîî î
âîŽîîî î»îȘ îîîîîî îîî îîî
â.î§îîîîî îîŻîî îîî î îîî
âą:îîîîîî îîȘ îîîîîî îîœî îłîî
âîîîîîœîîî îîîîîîî îîî
âîîî
îŹîîî îŁ îîî îąîî î îîî” îŁ
â.î±îîźîîîî îî îîîîîîî îąîîîŒ
âîîîîșîî îîî îîîî
îî îîîî îîî
âąî§îîîîșîî îîîîî îîî îî/î î§îîîîșîî îîîîîî îżîîîîîîî îîîȘîîîîî
âąî§îîîîșîî îîîîî îîî îî/î î§îîîîșîî îîîîîî îżîîîîîî îîîȘîîîîî
âą.îîîîî îîîîîîîî îîîîî îŽîîî îîî îîîîîî îîŻîîîî î
âą.î±îîîîîî îîî îîîîî îîî îîșî î±îîî îî îîîî îŁ îîîîîî îîŻî
î î
âą.îîîîî îîîîî îîîîîî îîî î
âą.îîîîî îî î±îîîî îî îîîîîî î±îîîî îî îîîîîî îîî î
âą.îîîîîî î
îîî îî îîîîîî îîîî îî îîîîîîîî îîîîî îîŹî îîîîîî îîȘ îîîîîî îîœîî î
âą.îîî«îîîîî îîîČî îîŻîîîî î
âą.îîîîî” îî îî€îîî îąîîîŒ îîîîîî îîîî î
âą.îî 35 îîȘ îîîî îî îîîîî «îîîČ» îîȘ îîî î§îîîî” îî îîą îŁ îîîîîî îîŻîîîî î
âą.îłîîîî îîîŹîî î»îȘ îčîîîîîî î
îîîîîî
îîîîȘ îîîîîźîîî îîîîîî .îîîîîîî îŽîîîîîî î±îîźîîîîîî îîîîî îî îîîîî îîîîîîî îîźîîîîîîî îîîîŻîœî î©îîîîîî
.î îîîîî îîîîîŹî îîŻîîîîîî îîî îîîîîîî
:îîîŁî
îîî .2
.îîî”îîîî îî îîîîî îîîŹîî îî îîîœî î
îî
îî âą
îżîîî îîî) .îĄîîîîîîî îąî îîîîîîșîî îîîîŻîîîîî îîîî îżîîîîîîŁ îîîîî îîîîîîîȘ îîîî
îîîî îżîîîîîœîîî î»îîîȘ î§îîîîîîî îšîîîî
îî âą
(î€î„îîîî îîîî îîîîîîŻîî îčîîîîîîîî îîîîîîą îîîîî îîîî
.îîîŹîî îîîœîî îîîŻî î»îȘ îîîîŻîîî îîîîî âą
.îîîî î§îîȘ îîîŹîî îîî îîîîČîî î©îîșîî îżîŠîî îŠîîîî îîŁîî î»îȘ îîîœîșîî âą
.î§îîîîșîî îîîîîîî îîîîîșîî îłîîî î»îȘ îîîîîî îîîî îżîîźîîîîî îî îîîîîîî îąîîîŒ âą
!î€
îîî îî„îîîî îîîî
.îîîîîîœî î§îąîîȘî îîî îŠîîîî îżîîŻîîîî îąîîîî îî îîîîîî î»îȘ îîîîî îî
î î„îîîșî
îîîîîî îî îîîîŻîî îîîîî€îî î¶îîîîî î±îŻîîîîîî îżîîî îîî îîîîîîîî îîîîîîî îîîîȘ îîîî
îîîîîî îîîîîȘ
.îîîîîî îîîîîîî€î î±îîîî îîîîîîîîî îîîîŻîîî îîîîîî
:îîîî
îî îŠî§ îîîîîšî îŠî§ îîîîšîî îîîîîîî©îî îîîîîîîî îȘîĄî«
www.rowenta.com
îîŹîîîšîî îźîî îŻî îî î°îî±îČî îłîî« îŻîŹîŽîšîą î îî±îîîîîšîîî îîȘîîîîîî îîî
î°îî±îČî îłîî« îŻîŹîŽîšîą .1
âą î±îîî îîîîîîî îîîîîîîîîą) îîîîî î§îîîîî îîîîîîîî î îîîîîîî îîîî îšîîîî€îî îšîî©îîîîîą îîîîȘî îźîîî î«îîîîŻîȘî î§îîîîî
(... îîîîîȘî îîŹîșî îżîîîîŹîîŹîîîîîîźîî îîîîîî€îî îżîîîîŹîî îîîîîŹî
âą.îîîîîî îšîî©îîîą îŻîîą î§îî î°îî îî î±îî îîą îîČîî îšîî©îîîą îîŹî î±îł îîȘîî îŽîŻî€î
âą î±îîîîîČîî .îîîîîî îšîî©îîîîîą îîîîîŹî îąîîîîî îîîîî îîîîîŹî îîîî îšîîîî€îî î±îîîîî îîîîî îîîîîŹî î±îîîł îîȘîîîî îŽîîîŻî€î
î°îîîîî” îąîîîîî î±îîîł îąîîîî îîîîȘî
î”îî îîîî îîîîîîîČ î¶îîîȘîî îîîîî îîîîźîŻî î«îîîîîî îîî îîą îšîîîîîîî
.îîîîîîî îšîî©îîîîîą îîîîîźî
âą (RCD) îȘîîîîîîŹîîî îȘîî”îîîîî î¶îČ îłîîîîî îȘîî î î·îîîî îîžîîî
îŹî îźîîîîîîî îłîîîîî
îîî î°îîîčîČîžîčîî îîîîîî îî îîîîșîî» îžîîî î°îîŹî 30 îî îŻîîîŒ î°îîîîî îîîîîčîî±î§ îœîîîîî îîîî
.îîŹîîŒ îźîîîîîšîŸîî îȘîîîîîî
î .îîšîîî îî«îîšîŸ îžîîîî îîîî î°îîîż îîîîąîîî
âą.îîîî îźî îîîŹîł îîą î§îîî îîîîî îî îšîî€îî îîȘîî îšîî©îîîą îî îšîąîîîîî î îîîîîîî
âą îîîîȘ î«îȘîîîîŹîîîą î«îîîîîą î«îîîîźî” î«îîîźîȘîąîî îîą îšîî©îîîîîą :îîîîîî
î«
.îîîîŹîîł î§îîîąîąîîîî î¶î î§îîîîî” îĄîîîîî· îîȘîîîî
âą îî îîîî” îżîąîîîî î«î îšîąîîîîîîî îîîîîî îîą îšîî©îîîîîą î±îîîł î«îîîîî©îî
îąîîîî î îîîî€î îîîîîî îîîźîîîî î¶î î«îîîźîȘîąîî îîą îîîîîž îîîîŹîîł î·îîîîîî îšîąîîîîîîî
.îîîîî î·îîîîîî îšîî©îîîîîą î±îîîł î«îîîîîî î«îîîî” îąîîîą
âą î§îîîîźî îżî«îŻîîîî î§îî î«îȘîîîîîîî î§îîîîą î±îîîł (î«îîîîîłîąîîł îîîîŹî î) îąîîîîîî îšîąîîîîîîî î§îîîîî îšîî©îîîîîą îîîîȘî
îîîîșî îîîî©î .îîîîî îšîîîîŹî î±îîîîîî î«îîîîîČî î î±îîîîîî îîîîîî îîîîîîî îîîîŹî î îîîîîîî î«î î«îîîîîî î
îî îšîąîîîîîîî î§îîîîî îčîî îîîîîîîîîą î îšîąîîîî îîîî îî îîîîîîîî î î«îîîîŻîȘî îîîîîîî î±îîîł î§îąîîîî îîîîîîî
.îîîîîîźî î§îîîîî îšîî©îîîîîą îîîîȘî îîîî îîîî îąîîîî îîîłîąîîîîł îłîîîîîî îîîîȘîî .îîîîîî îšîąîîą îîîî îî î±îîî îî îšîî©îîîîîą
âą îȘîîî» î îîîî±îČî îîîšîîîŽ îŻîîî îȘîî”îîîîî îîîîîîîîŒ îîîî îîîîîîî î îîîšîîîî» îîîšîîîŽ îî
îîîî îîîîîîî î îîąîîî î îîîîî 8 îîîŒîîšîîîŒ îȘîîîîîîîî îîîîîî îȘîî”îîîîî îîîîČî îîîîîîŸ îî
.îîšî îîîî«îîšîŸ î°îîîîîî îîîîČ î°îîîî îî°îîîčîČîîŹî î°îîîČîîîîšîą îîîîČ îîîîîî î îŻîîîîîîą
âą î îîîîîîŒ îîîîŹî
îî .îîîîŹîîŒ îłîîîîîšîîîŸ îȘîî”îîîîî îîîî îîîŒîîšîîîŒ îîîîîîŒ îłîîîîî îî
.îîîîŹîîŒ îîîîîîîî îîîîîîî îîîîîî îîîŒîîšîîîŒ îŻîîŹîîîîšî îŻîîŹîîîî îłîîîîîîî”î
âą îîîîîŹî«î îîîîîî îîîŒîîšîîîŒ îîžîîîî îî îîî îî îȘîî”îîîîî .îîîîîîšîîî îîîîîŸ
.îłîîîîî î¶îîîîŸ î îȘîîîîîîîî îîî”îîîî« Â«îîîîŽîšîîî
âą îî îî» îîîîîî« îîîîîîî îȘîîîî îîîîŽî îŻîîîČîĄîŁîą îîîîîî îŻîîî îȘîî”îîîîî îŻîîîŒ î°îîîîî”îî«
.îîîîČîîîĄî”î î·îîîîîî î°îîî
âą îîîîîî îîîîîîî îîîîîîî îî îîîîîîî îîîîî îłîî îîŻîîîČîî îîîî îî îȘîî”îîîîî îŻîîî
îŹî±î«
.îîŹî«î
âą îîîîîîî îżîšîîîîîîî îîîîîî îî îî îîîîȘîî îżî«îîîîŻîȘî îîîîŹîîî î§îîîîî îżîšîî©îîîîîą îîŹîîî îîîîîȘîą î±îîîîîČ îîîîîîČ îîą
.îąîîîîč îîîîȘîîî î±îîîîîŹî îîîîœîî î§îîîîą î«îœîîîî îîîîȘ î îî î·îîîîî îî îîîî”
âą:îîŹîîł î±îî îîî îîîî îîîîî îîłîî îîȘ î±î î îšîąîîźî îšîąîîîîî îšîî©îîîą îî îîȘî îîȘîîž îîą
â.îîîî îšîąîîîî îîŹîî îšîî©îîîą îîČî
â.îîîźî îîîł î§îąîîȘ îîî î±î îšîî©îîîą îîČî
âąîîąîîî îîîîŹî îîî îî îî îšîî©îîîą îîȘîî” îîȘîî îîȘî îîȘîîž îîą
âîżî§îîîîî©î î îîąîîł îîŹî îîîî îîą
âîżî§îąîîȘîîŹî îąîîłîîîł îîîîČ îîą
â.îî îî îšîąîîîîî îîîȘîî” îîșî î±î
âą î§îîîîîî î§îîîîî .îîîîŹîîł î¶îîîîîîî îî î§îîîîŻîł îîîîîî îîîîî îîîîŹîîî îîîîȘ/î îîîîîą îżîîîî îčîî î§îîîîîî î§îîîîî
.îîîîŹîîł î¶îîîîîîî îî î§îîîîŹîŹî îîîîîî îîîîî îîîîŹîîî îîîîȘ/î îîîîîą îżîîîî îîłîîî
âą.îîŹîîźî îšîąîîîîî îšîî©îîîą îî îîŹî îîîȘîą î±îîîČ îîîîČ îîą
âą.îîȘîîŹî©î î¶î îîȘî î îšîąîî îîî î¶î îîą îżîîąîîł îîŹî î§îîî î«îî” îżîî îšîî©îîîą
âą.îîȘîîŹî©î îîîą îîą îî îšîî©îîîą îîŹî î§îî îîîą îî
âą.îîŹîîł îšîąîîîîî îî îšîîŹî©îîîą îî î±îźîî îîȘîîŹî©î îîî îŻîîą î±îł îî î±îîî îî îî îšîî©îîîą
âą.îîŹîŹîźî îî îî îîȘîî” î±îźîî îîŹîŹîźî îî îî îîŹî îżîîî îî îšîî©îîîą îîąîîî îîîîŹî î§îîî
âą.îîŹîîł îîŹîîî” îîîî îîŹî îî îšîąîîîîî îî
âą.îîŹîîźî îšîąîîîîî îšîîîȘîî îąîîî îî îšîî©îîîą îîąîîł îîŹî î§îîî
âą.îîŹîîźî îšîąîîîîî îšîî©îîîą îî îąîîî©îŹîîîî î±î îîą 30 îî î°îŹî îîȘ î±î îîą îîîČ îî îîŻîł î§îî îîîîî” îîą
âą.îîŹîîźî îšîąîîîîî î¶îîîî î§îîîî îîą
îźîîî
îîą .îąîîîîł î§î î±îîîîî” îĄîșîîî îî îî îîîîȘîîî .îîîîî îšîîîî î±îîîîîî î«îîî©îîî îšîąîîîîîîî î§îîîîî îîîîîî» îšîî©îîîîîą îîîîȘî
.îąîîîî î«î îîîîîî îî îîîîîźî îżîîîîîîąîî îšîąîîîîîîî îîîîîîČ
:îîîîîîŒ .2
.îîŹîîą îîîî îîîșîîČ îîŹî î îîȘîîŹî©î îî îî î±îîîą âą
îîîîŹîîą î°îîîȘîîîî îî îŒîîîî î±îîî îîîîłîî” î îšîąîîą îîîîîŹî î±îîîŹîîîŁ îîîîîž î§îîîîî îżîîîîȘîîîî î±îîîîŹîî î§îî îîîî îî îîîîî âą
(îîîîŹîîł î±îîîî îîî îîîîîîîł î§îźîîîîîî î±îîî îîîîî îąîîîîî îąîîîîźîîŻîȘ î§îîîîî)
.îîŹîîł îîîîźî îî î±îŻî î§îî îî îîŻîȘ âą
.îîŹîîą îîłîî” îîîî îšîȘîî îî îîî îîîž îî îąîî îîîîŹî©îî îżîî î«îîŹîî îîŁî î§îîî âą
.îîŹîîą îîîî î«îîîîî” îœîîîșî î±îîîî” îîîîł îîą îî îšîî©îîîą îżîîîîł îšîąîîîîî îî îî” âą
! î€îîî îî„îîîî îîîî
.îîîîî îîîîȘîîî îîîî î±îł îîî î§îîîŻîîîî îąîîî î§îîî” îźî îšîî©îîîą
.îîŹîîą îîîî îîîîȘîîî îîîî î§îî î±îîîî î§îîî îîŻî îîîœîî îîșî îîą îî îî
.îîîî î°î îîšîîšî www.rowenta.com îźîČîî îî îî îî« îî±îîîîîšîîî
FA
ĐĐ”ŃДЎ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃŃĐžŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО
Đž пДŃĐ”ŃĐ”ĐœŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ
ĐŒĐ”Ń Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž.
1. ĐĐĐ Đ« ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐąĐ
âą Đ ŃДлŃŃ
ĐĐ°ŃĐ”Đč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ ĐœĐŸŃĐŒĐ°ĐŒ Đž
ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»Đ°ĐŒ (ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœŃĐ” Đ°ĐșŃŃ, ĐșĐ°ŃĐ°ŃŃОДŃŃ ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°nŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ŃлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐŸĐč
ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž, ĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃ ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃĐ”ĐŽŃ Đž Ń.ĐŽ.).
âą ĐŃĐŽŃŃĐ” ĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœŃ, ĐœĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ŃĐŸĐżŃĐžĐșĐŸŃĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Ń ĐșĐŸĐ¶Đ”Đč.
ХлДЎОŃĐ” Đ·Đ° ŃĐ”ĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐșĐ°ŃĐ°Đ»ŃŃ ĐłĐŸŃŃŃĐžŃ
ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐ”Đč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°.
⹠УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ŃĐ°Đ±ĐŸŃДД ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐĐ°ŃĐ”Đč ŃлДĐșŃŃĐŸŃĐ”ŃĐž ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ,
ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐŒŃ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃĐșĐŸĐč ŃаблОŃĐșĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°. ĐŃĐ±Đ°Ń ĐŸŃОбĐșĐ° ĐżŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐœĐ”ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžĐŒŃĐŒ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃĐŒ, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ĐœĐ” nĐŸĐșŃŃĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃОДĐč.
âą
ĐĐ»Ń ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐč Đ·Đ°ŃĐžŃŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Đ·Đ°ŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ
(ĐŁĐĐ) Ń ĐœĐŸĐŒĐžĐœĐ°Đ»ŃĐœŃĐŒ ĐŽĐžŃŃĐ”ŃĐ”ĐœŃОалŃĐœŃĐŒ
ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐžĐŒ ŃĐŸĐșĐŸĐŒ ĐœĐ” ĐČŃŃĐ” 30ĐŒĐ Đș ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐč
ŃДпО ĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐč ĐșĐŸĐŒĐœĐ°ŃŃ. ĐŃĐŸĐșĐŸĐœŃŃĐ»ŃŃĐžŃŃĐčŃĐ”ŃŃ Ń
ĐČĐ°ŃĐžĐŒ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČŃĐžĐșĐŸĐŒ.
âą ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Đž Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ ĐČ
ŃŃŃĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃĐ”Đ»Ń ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐ°ĐŒ.
âą
ĐĐĐĐĐĐĐĐ: ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃĐŸ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČблОзО ĐČĐ°ĐœĐœ, ĐŽŃŃĐ”ĐČŃŃ
,
баŃŃĐ”ĐčĐœĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐŽŃŃгОŃ
Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃĐ”Đč Ń ĐČĐŸĐŽĐŸĐč.
Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃĐž ĐŸŃ Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃĐ”Đč, ĐČ ĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ
ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžŃŃŃ
ĐČĐŸĐŽĐ° (ĐČĐ°ĐœĐœĐ°, ĐŽŃŃĐ”ĐČĐ°Ń ĐșĐ°Đ±ĐžĐœĐ°, ŃĐŒŃĐČĐ°Đ»ŃĐœĐžĐș Đž Ń.Đż.).
âą ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ” ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Đ»ŃĐŽŃĐŒĐž Ń ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž
ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐžĐŒĐž Đž ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃnĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž (ĐČĐșĐ»ŃŃĐ°Ń ĐŽĐ”ŃĐ”Đč), Đ° ŃĐ°ĐșжД Đ»ŃĐŽŃĐŒĐž,
ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐž ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐ”ĐłĐŸ ĐŸĐżŃŃĐ° ОлО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ
Đ·ĐœĐ°ĐœĐžĐč. ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃĐ”
лОŃĐ° ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ОлО ĐżĐŸŃлД
ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžĐč ĐżĐŸ Đ”ĐłĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ĐŸŃ Đ»ĐžŃ, ĐŸŃĐČĐ”ŃĐ°ŃŃĐžŃ
Đ·Đ° ĐžŃ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ.
ХлДЎОŃĐ” Đ·Đ° ŃĐ”ĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŽĐ”ŃĐž ĐœĐ” ОгŃалО Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸĐŒ.
âą
ĐŃĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐČ ĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐč
ĐșĐŸĐŒĐœĐ°ŃĐ”, ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž ĐżĐŸŃлД
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃĐșŃ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃŃ ĐČĐŸĐŽŃ
ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ, ЎажД ĐșĐŸĐłĐŽĐ°
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ.
âą
ĐĐŸĐżŃŃĐșĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°
ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž 8 Đ»Đ”Ń Đž ŃŃĐ°ŃŃĐ”, Đ° ŃĐ°ĐșжД лОŃĐ°ĐŒĐž Ń
ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐžĐŒĐž, ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœŃĐŒĐž
ОлО ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž, лОŃĐ°ĐŒĐž, ĐœĐ”
ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐž ĐŸĐżŃŃĐ° Đž Đ·ĐœĐ°ĐœĐžŃ, ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ
ĐżŃĐž
ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐž Ń ŃĐ°ĐșĐžĐŒĐž ОзЎДлОŃĐŒĐž, ĐżŃĐž ŃŃĐ»ĐŸĐČОО,
ŃŃĐŸ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž ĐŸŃŃŃĐ”ŃŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐč
ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ ĐžĐ»Đž ĐŸĐœĐž ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃ Ń ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐŒĐž,
ĐșĐ°ŃĐ°ŃŃĐžĐŒĐžŃŃ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Đž ĐŸĐ±ŃŃŃĐœŃŃŃĐžĐŒĐž ŃĐžŃĐșĐž,
ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐ°ŃŃОД ĐČ Ń
ĐŸĐŽĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. ĐĐ”
ŃĐ°Đ·ŃĐ”ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ”ŃŃĐŒ ОгŃĐ°ŃŃ Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ. ĐŃĐžŃŃĐșĐ°
Đž ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ
ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃŃŃ ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃĐ° ĐČĐ·ŃĐŸŃĐ»ŃŃ
.
âą ĐпаŃĐœĐŸŃŃŃ ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ¶ĐŸĐłĐ°. Đ„ŃĐ°ĐœĐžŃĐ”
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐ°Ń
, ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃŃ
ĐŽĐ»Ń
ĐŽĐ”ŃĐ”Đč, ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ ĐČ Ń
ĐŸĐŽĐ” ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО Đž
ĐŸŃ
Đ»Đ°Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ.
âą ĐĐžĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đ±Đ”Đ·
ĐżŃĐžŃĐŒĐŸŃŃĐ°, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸĐœ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ Đș ŃĐ”ŃĐž.
âą ĐŃДгЎа ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃŃĐ°ĐČĐșĐ”
(ĐżŃĐž ĐœĐ°Đ»ĐžŃОО) ĐœĐ° ŃĐŸĐČĐœĐŸĐč, ŃŃŃĐŸĐčŃĐžĐČĐŸĐč,
ŃĐ”ŃĐŒĐŸŃŃĐŸĐčĐșĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž.
âą
ĐŃлО ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ, ĐČ ŃДлŃŃ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž Đ”ĐłĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃŃŃ
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ, ĐČ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœĐŸĐŒ
ŃĐ”ĐœŃŃĐ” ОлО ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ ŃпДŃОалОŃŃĐŸĐŒ.
âą ĐĐ” ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ Đž ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃĐč ŃĐ”ĐœŃŃ ĐČ
ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
: ĐżŃĐž ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐž ОлО ŃĐ±ĐŸŃŃ
ĐČ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°.
âą ĐŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°Đœ ĐżŃĐČĐŽĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃĐČĐ»ŃĐœĐŸĐč ŃĐ”ŃĐŒĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐŸĐč. Đ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”
пДŃДгŃĐ”ĐČĐ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°Đ”ŃŃŃ. Đ ŃĐ°ĐșĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐČ
ХпДŃОалОзОŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃĐč ŃĐ”ĐœŃŃ.
âą ĐŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃлДЎŃĐ”Ń ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž ĐČ ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
: ĐżŃДжЎД ŃĐ”ĐŒ ĐżŃĐžŃŃŃпОŃŃ Đș
ŃĐžŃŃĐșĐ” ОлО ŃĐ”ĐșŃŃĐ”ĐŒŃ ŃŃ
ĐŸĐŽŃ Đ·Đ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ, ĐČ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ”nŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐżŃĐž Đ±ĐŸŃĐ°,
ĐżĐŸŃлД Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐČ ŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”, Đ”ŃлО ĐŃ ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ŃĐ” nŃĐžĐ±ĐŸŃ Đ±Đ”Đ·
ĐżŃĐžŃĐŒĐŸŃŃĐ°, ЎажД ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐŸĐ” ĐČŃĐ”ĐŒŃ.
âą ĐĐĐĐĐĐĐĐ! ĐĐ”ŃДЎ ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐČŃŃŃĐœĐžŃĐ” ĐČОлĐșŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Оз ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž Đž ĐŽĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐŒŃ ĐŸŃŃŃŃŃ.
âą ĐŁŃ
ĐŸĐŽ Đ·Đ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ: ĐŃŃŃĐœĐžŃĐ” ĐČОлĐșŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Оз ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž, ĐżŃĐŸŃŃĐžŃĐ” ŃОпŃŃ ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč
ŃĐșĐ°ĐœŃŃ Đž ĐČŃŃŃŃĐžŃĐ”.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ, Đ”ŃлО ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐżĐŸĐłŃŃжаŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐČ ĐČĐŸĐŽŃ, ЎажД ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐłĐŸ, ŃŃĐŸĐ±Ń Đ”ĐłĐŸ ĐČŃĐŒŃŃŃ.
âą ĐĐ” ĐżŃĐžĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đș ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃŃ ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœŃĐŒĐž ŃŃĐșĐ°ĐŒĐž.
âą ĐĐ” ĐżŃĐžĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đș ĐșĐŸŃĐżŃŃŃ nŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°, Ń.Đș. ĐŸĐœ ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČĐ°Đ”ŃŃŃ, ĐŽĐ”ŃжОŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đ·Đ° ŃŃŃĐșŃ.
⹠ЧŃĐŸĐ±Ń ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž, ŃŃĐœĐžŃĐ” ĐœĐ” Đ·Đ° ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ, Đ° Đ·Đ° ĐČОлĐșŃ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč ŃĐŽĐ»ĐžĐœĐžŃДлŃ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ŃĐžŃŃĐžŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐżĐŸŃĐŸŃĐșĐ°ĐŒĐž, ŃĐŸĐŽĐ”ŃжаŃĐžĐŒĐž абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃĐ” ОлО
ĐșĐŸŃŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃĐČ ĐČĐ”ŃĐ”ŃŃĐČĐ°.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐżŃĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ” ĐœĐžĐ¶Đ” 0°C Đž ĐČŃŃĐ” 35°C.
âą ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐœĐ° ĐŒĐŸĐșŃŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń
.
ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐŻ
ĐĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ ĐžŃĐșĐ»ŃŃĐžŃДлŃĐœĐŸĐŽĐ»Ń Đ±ŃĐłrĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ Đ”ĐłĐŸ ĐžŃnĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČ ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃŃ
ŃДлŃŃ
.
ĐДпŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐŸŃĐŒĐ”ĐœŃĐ”Ń ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД гаŃĐ°ĐœŃОО ĐœĐ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ.
2. ĐĐĐ ĐŻĐĐĐ Đ ĐĐĐйЫî
âą ĐŃЎДлОŃĐ” ĐżŃŃĐŽĐșŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž ĐżĐŸĐŒĐ”ŃŃĐžŃĐ” ДД ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ ĐżĐ»Đ°ŃŃĐžĐœĐ°ĐŒĐž.
âą ĐĐ°ĐșŃĐŸĐčŃĐ” ŃŃŃĐł ĐœĐ°ĐŽ ĐżŃŃĐŽĐșĐŸĐč, ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ Đ·Đ°ĐșŃŃŃĐŸĐŒ
ŃĐŸŃŃĐŸŃĐœĐžĐž, ĐżŃĐŸĐČĐ”ĐŽŃ ĐžĐŒ ĐŸŃ ĐșĐŸŃĐœĐ”Đč ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐœŃĐžĐșĐŸĐČ. (ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Đ¶Đ”Đ»Đ°Đ”ĐŒĐŸĐłĐŸ ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃĐ°
ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ Đș ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČŃ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО)
âą ĐĐŸĐČŃĐŸŃĐžŃĐ” ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД ĐœĐ° ĐČŃĐ”Ń
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń
.
âą ĐĐ»Ń ĐżŃĐžĐŽĐ°ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” Đ”ŃŃĐ”ŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČОЎа ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ°Đ· ĐżŃĐŸĐČДЎОŃĐ” палŃŃĐ°ĐŒĐž ĐżĐŸ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°ĐŒ.
âą ĐĐŸ ĐŸĐșĐŸĐœŃĐ°ĐœĐžĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ° ŃŃĐŸŃĐŸĐœŃ, гЎД ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ŃŃŃ
ŃĐ”ŃĐŒĐŸĐ·Đ°ŃĐžŃĐœŃĐč ĐșĐŸŃĐżŃŃ.
ĐŁŃĐ°ŃŃĐČŃĐčŃĐ” ĐČ ĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐ” ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃДЎŃ!
ĐĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃĐŸĐŽĐ”ŃĐ¶ĐžŃ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸŃĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃŃŃŃОД,ĐžĐ·ĐłĐŸŃĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ”
Оз ŃĐ”ĐœĐœŃŃ
ОлО ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒŃŃ
ĐŒĐ°ŃĐ”ŃĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ.
ĐĐŸ ĐŸĐșĐŸĐœŃĐ°ĐœĐžĐž ŃŃĐŸĐșĐ° ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ ĐżŃĐœĐșŃ ĐżŃĐžĐ”ĐŒĐ° ОлО,ĐČ
ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐŸŃŃŃŃŃŃĐČĐžŃ - ŃĐ°ĐșĐŸĐČĐŸĐłĐŸ, ĐČ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃĐž ŃĐ”ĐœŃŃ ĐŽĐ»Ń
Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸcДЎŃŃŃĐ”Đč пДŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐž.
ĐŃĐž ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ŃĐ°ĐșжД ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃ ĐœĐ° ĐČДб-ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž
ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃĐ”ŃŃ www.rowenta.ru
ĐĐ”ŃДЎ ĐżĐŸŃĐ°ŃĐșĐŸĐŒ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ŃĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ŃŃ ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ
Ń ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž Đ· ŃĐ”Ń
ĐœŃĐșĐž бДзпДĐșĐž.
1. Đ ĐĐĐĐĐĐĐĐĐŠĐĐ Đ ĐąĐĐ„ĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
âą ĐĐ°ŃĐ° бДзпДĐșĐ° гаŃĐ°ĐœŃŃŃŃŃŃŃ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœŃĐĄ110 ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ŃĐžĐœĐœĐžĐŒ ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐ°ĐŒ
Ń ĐœĐŸŃĐŒĐ°ĐŒ (ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐž ŃŃĐŸŃĐŸĐČĐœĐŸ ĐœĐžĐ·ŃĐșĐŸĐČĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ, ДлĐČĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœŃnŃĐŸŃ
ŃŃĐŒŃŃĐœĐŸŃŃŃ, Đ·Đ°Ń
ĐžŃŃŃ ĐŽĐŸĐČĐșŃĐ»Đ»Ń ŃĐ° ŃĐœ.).
âą ĐĄŃДжrĐ” Đ·Đ° ŃĐžĐŒ, ŃĐŸĐ± ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃ ĐœĐ” ŃĐŸŃĐșĐ°ĐČŃŃ ĐłĐ°ŃŃŃĐžŃ
ŃĐ°ŃŃĐžĐœ ĐżŃОлаЎŃ.
âą ĐĐ”ŃĐ”ĐČŃŃŃĐ”, ŃĐŸĐ± ĐœĐ°ĐżŃŃга Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœŃĐč ĐČĐ°ĐŒĐž ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃЎала ĐœĐ°ĐżŃŃĐ·Ń,
ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃĐč ĐœĐ° ĐżŃОлаЎŃ.
âą ĐŃĐŽŃ-ŃĐșĐ” ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ” ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ ĐŽĐŸ ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżŃОзĐČĐХйО ĐŽĐŸ
ĐœĐ”ĐżĐŸĐżŃĐ°ĐČĐœĐžŃ
ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ, ĐœĐ° ŃĐșŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃŃŃ ĐœĐ” ĐżĐŸŃĐžŃŃŃŃŃŃŃ.
âą ĐĐ»Ń ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐŸĐČĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Ń
ĐžŃŃŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃŃŃŃŃŃ
ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ Đ·Đ°Ń
ĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ
(ĐĐĐ) Đ· ĐœĐŸĐŒŃĐœĐ°Đ»ŃĐœĐžĐŒ ĐŽĐžŃĐ”ŃĐ”ĐœŃŃĐ°Đ»ŃĐœĐžĐŒ
ŃĐŸĐ±ĐŸŃĐžĐŒ ŃŃŃŃĐŒĐŸĐŒ ĐŽĐŸ 30ĐŒĐ ĐŽĐŸ ДлДĐșŃŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ
Đ»Đ°ĐœŃŃга ĐČĐ°ĐœĐœĐŸŃ ĐșŃĐŒĐœĐ°ŃĐž. ĐŃĐŸĐșĐŸĐœŃŃĐ»ŃŃŃĐčŃŃ Đ·Ń
ŃĐČĐŸŃĐŒ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐœĐžĐșĐŸĐŒ.
âą ĐŁ бŃĐŽŃ-ŃĐșĐŸĐŒŃ ĐČОпаЎĐșŃ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đž ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœŃ
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°ŃĐž ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœĐžŃ
ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃŃĐČ, ŃĐžĐœĐœĐžŃ
Ń ĐČĐ°ŃŃĐč ĐșŃĐ°ŃĐœŃ.
âą ĐŁĐĐĐĐ: ĐœĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ ŃĐžĐŒ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐŒ
ĐżĐŸĐ±Đ»ĐžĐ·Ń ĐČĐ°ĐœĐœ, ĐŽŃŃĐŸĐČĐžŃ
, баŃĐ”ĐčĐœŃĐČ ŃĐž
RU
UK
ŃĐœŃĐžŃ
ŃĐŒĐœĐŸŃŃĐ”Đč Đ· ĐČĐŸĐŽĐŸŃ.
âą ĐŠĐ”Đč ĐżŃОлаЎ ĐœĐ” ĐżĐŸĐČĐžĐœĐ”Đœ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž (ĐČ ŃĐŸĐŒŃ ŃĐžŃĐ»Ń ĐŽŃŃŃĐŒĐž), ŃĐșŃ ĐŒĐ°ŃŃŃ
ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœŃ ŃŃĐ·ĐžŃĐœŃ, ŃŃŃŃŃĐČŃ ŃĐž ŃĐŸĐ·ŃĐŒĐŸĐČŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐ°ŃŃŃ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŽĐŸŃĐČŃĐŽŃ
ŃĐž Đ·ĐœĐ°ĐœŃ, ŃĐșŃĐŸ ĐŸŃĐŸĐ±Đ°, ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ° Đ·Đ° ŃŃ
ĐœŃ Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ, ĐœĐ” Đ·ĐŽŃĐčŃĐœŃŃ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽŃ Đ°Đ±ĐŸ
ĐżĐŸĐżĐ”ŃĐ”ĐŽĐœŃĐŸ ĐœĐ” Ўала ĐČĐșĐ°Đ·ŃĐČĐŸĐș ŃĐŸĐŽĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ. ĐĄĐ»ŃĐŽ ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽĐ°ŃĐž Đ·Đ° ĐŽŃŃŃĐŒĐž,
ŃĐŸĐ± ĐČĐŸĐœĐž ĐœĐ” ĐłŃалОŃŃ Đ· ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ.
âą ĐŃĐž ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐŒ Ń ĐČĐ°ĐœĐœŃĐč ĐșŃĐŒĐœĐ°ŃŃ,
ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐŽ ĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐżŃŃĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ,
ĐŸŃĐșŃĐ»ŃĐșĐž блОзŃĐșŃŃŃŃ ĐČĐŸĐŽĐž ŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ,
ĐœĐ°ĐČŃŃŃ ĐșĐŸĐ»Đž ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐČĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ.
âą ĐŠĐ”Đč ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐŽŃŃŃĐŒĐž
ĐČŃĐșĐŸĐŒ ĐČŃĐŽ 8 ŃĐŸĐșŃĐČ Ń ĐČĐžŃĐ” ŃĐ° ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž Đ· ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœĐžĐŒĐž
ŃŃĐ·ĐžŃĐœĐžĐŒĐž, ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœĐžĐŒĐž Đ°Đ±ĐŸ ŃĐŸĐ·ŃĐŒĐŸĐČĐžĐŒĐž
ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃŃĐŒĐž, ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž, ŃĐșŃ ĐœĐ” ĐŒĐ°ŃŃŃ ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐœŃĐŸ
ĐŽĐŸŃĐČŃĐŽŃ ŃĐ° Đ·ĐœĐ°ĐœŃ, ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐžŃ
ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐČĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ
Ń ŃĐ°ĐșĐžĐŒĐž ĐČĐžŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž , Đ·Đ° ŃĐŒĐŸĐČĐž, ŃĐșŃĐŸ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž
ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐžŃŃŃŃ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐžĐč ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽ Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐŸĐœĐž
ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐčĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃ Đ· ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃĐŒĐž ŃĐŸĐŽĐŸ бДзпДŃĐœĐŸĐłĐŸ
ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ Ń ŃĐŸĐ·ŃĐŒŃŃŃŃ ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ,
ŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČŃЎбŃŃĐžŃŃ. ĐĐ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐčŃĐ” ĐŽŃŃŃĐŒ ĐłŃĐ°ŃĐž
Đ· ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐŒ. ĐŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ ŃĐ° ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐœĐ”
ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐŸ бŃŃĐž ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐ” ĐŽŃŃŃĐŒĐž бДз ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽŃ.
âą Đ©ĐŸĐ± ŃĐœĐžĐșĐœŃŃĐž ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșĐž, Ń ŃĐ°Đ·Ń ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ
ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃĐ° ĐčĐŸĐłĐŸ ŃĐ»ŃĐŽ Đ·Đ°ĐŒŃĐœĐžŃĐž ĐœĐ° ĐżŃĐŽĐżŃĐžŃĐŒŃŃĐČŃ
ĐČĐžŃĐŸĐ± ĐœĐž ĐșĐ°, ĐČ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐŽĐŽŃĐ»Ń ĐżŃŃĐ»ŃĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃĐČŃĐžŃŃ ĐŽĐŸ ŃпДŃŃĐ°Đ»ŃŃŃĐ°
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐŸŃ ĐșĐČĐ°Đ»ŃŃŃĐșĐ°ŃŃĐ.
âą ĐДбДзпДĐșĐ° ĐŸŃŃĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ ĐŸĐżŃĐșŃĐČ. ĐбДŃŃгаĐčŃĐ”
ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč Ń ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐŸĐŒŃ ĐŽĐ»Ń ĐŽŃŃĐ”Đč ĐŒŃŃŃŃ,
ĐŸŃĐŸĐ±Đ»ĐžĐČĐŸ ĐżŃĐŽ ŃĐ°Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ŃĐ° ĐŸŃ
ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ.
âą ĐĐŸĐ»Đž ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐŸ ĐŒĐ”ŃДжŃ, ĐœĐ”
залОŃĐ°ĐčŃĐ” ĐčĐŸĐłĐŸ бДз ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽŃ.
âą ĐĐ°ĐČжЎО ŃŃĐ°ĐČŃĐ” ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč, ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃŃŃĐž
ĐżŃĐŽŃŃĐ°ĐČĐșŃ, ĐșĐŸĐ»Đž ŃĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ, ĐœĐ° ĐżĐ»ĐŸŃĐșŃ, ŃŃŃĐčĐșŃ,
жаŃĐŸĐŒŃŃĐœŃ ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœŃ.
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐČĐ°ŃĐžĐŒ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ Ń Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃŃŃŃŃ ĐŽĐŸ ŃĐżĐŸĐČĐœĐŸĐČĐ°Đ¶Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ŃĐČŃŃ-ŃĐ”ĐœŃŃŃ,
ŃĐșŃĐŸ ĐżŃОлаЎ паЎаĐČ ĐœĐ° ĐżŃĐŽĐ»ĐŸĐłŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ” ĐżŃĐ°ŃŃŃ ŃĐș ŃĐ»ŃĐŽ.
âą ĐŃОлаЎ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐžĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐŸŃ ŃĐ”ĐżĐ»ĐŸĐČĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Ń
ĐžŃŃŃ. ĐŁ ĐČОпаЎĐșŃ ĐżĐ”ŃДгŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃОлаЎ
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ŃŃŃŃŃ; ĐČ ŃŃĐŸĐŒŃ ĐČОпаЎĐșŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐŸ Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃŃĐžŃŃ ĐŽĐŸ ŃĐ”ĐœŃŃŃ
ĐżŃŃĐ»ŃĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ.
âą ĐŃОлаЎ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐž ĐČŃĐŽ ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃДжŃ: пДŃДЎ ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃĐŒ ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃĐč ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ
Đ°Đ±ĐŸ ĐŽĐŸĐłĐ»ŃĐŽŃ, ŃĐșŃĐŸ ĐČŃĐœ ĐœĐ” ĐżŃĐ°ŃŃŃ ŃĐș ŃĐ»ŃĐŽ, ĐŸĐŽŃĐ°Đ·Ń ĐżŃŃĐ»Ń Đ·Đ°ĐșŃĐœŃĐ”ĐœĐœŃ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ.
âą ĐŁĐĐĐĐ! ĐĐ”ŃДЎ ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒ ĐČĐžŃŃĐłĐœŃŃŃ ĐČОлĐșŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ Đ· ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž Ń ĐŽĐ°ĐčŃĐ” ŃОпŃŃĐŒ
ĐŸŃ
ĐŸĐ»ĐŸ-ĐœŃŃĐž.
âą ĐĐŸĐłĐ»ŃĐŽ Đ·Đ° ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ: ĐĐžŃŃĐłĐœŃŃŃ ĐČОлĐșŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ Đ· ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž, ĐČĐžŃŃŃŃŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸŃ
ĐłĐ°Đœ-ŃŃŃĐŸŃĐșĐŸŃ Ń ĐČĐžŃŃŃŃŃŃ.
âą ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ĐżŃОлаЎ, ŃĐșŃĐŸ ĐčĐŸĐłĐŸ ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃ ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐžĐč.
âą ĐĐ” Đ·Đ°ĐœŃŃŃĐčŃĐ” ĐżŃОлаЎ Ń ĐČĐŸĐŽŃ Ń ĐœĐ” ĐżŃĐŽŃŃĐ°ĐČлОĐčŃĐ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐŽ ŃŃŃŃĐŒŃĐœŃ ĐČĐŸĐŽĐž, ĐœĐ°ĐČŃŃŃ ĐżŃĐŽ ŃĐ°Ń ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ.
âą ĐĐ” ŃĐŸŃĐșĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃОлаЎŃ, ŃĐșŃĐŸ Ń ĐČĐ°Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłŃ ŃŃĐșĐž.
âą ĐĐ”ŃŃŃŃ ĐżŃОлаЎ ĐœĐ” Đ·Đ° ĐșĐŸŃĐżŃŃ, ĐżĐŸĐșĐž ĐČŃĐœ ŃĐ” гаŃŃŃĐžĐč, Đ° Đ·Đ° ŃŃŃĐșŃ.
âą ĐŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃĐž ĐżŃОлаЎ ĐČŃĐŽ ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃДжŃ, ŃŃĐłĐœŃŃŃ ĐœĐ” Đ·Đ° ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃ, Đ° Đ·Đ° ĐČОлĐșŃ.
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ Đ”Đ»Đ”ĐșŃŃĐŸĐżĐŸĐŽĐŸĐČжŃĐČĐ°ŃĐ”ĐŒ.
âą ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ĐŽĐżŃ ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ Đ°Đ±ŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃ ŃĐž ĐșĐŸŃĐŸĐ·ŃĐčĐœŃ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃŃалО.
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ ĐżŃĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°Ń
ĐœĐžĐ¶ŃĐ” 0°C Ń ĐČĐžŃĐ” 35°C.
âą ĐĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŸŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐž ĐœĐ° ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸĐŒŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃŃ.
ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐŻ
ĐĐ°Ń ĐżŃОлаЎ ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐč ŃŃĐ»ŃĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ. ĐčĐŸĐłĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ°
ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐž ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐčĐœĐŸŃ ĐŽŃŃĐ»ŃĐœĐŸŃŃŃ. ĐДпŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ
ŃŃĐłĐœĐ” Đ·Đ° ŃĐŸĐ±ĐŸŃ Đ°ĐœŃĐ»ŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃŃŃ.
2. ĐĐĐĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐĐŻî
âą ĐŃĐ·ŃĐŒŃŃŃ ĐżĐ°ŃĐŒĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃŃ Ń ĐżĐŸĐŒŃŃŃŃŃŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŒŃж плаŃŃĐžĐœĐ°ĐŒĐž.
âą ĐĐ°ĐșŃĐžĐčŃĐ” ĐČОпŃŃĐŒĐ»ŃŃ ĐœĐ° паŃĐŒŃ, ŃŃŃĐžĐŒŃŃŃĐž ŃĐžŃĐș ĐżŃĐŸŃŃĐłĐŸĐŒ ĐŽĐ”ĐșŃĐ»ŃĐșĐŸŃ
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ, Ń
ĐżŃĐŸĐŽĐŸĐČжŃĐčŃĐ” ĐČĐžĐșĐŸĐœŃĐČĐ°ŃĐž ŃŃ ĐŽŃŃ ĐŽĐŸ ĐșŃĐœŃĐžĐșĐ°. (ĐĐžĐČ. ĐżĐŸŃŃĐ±ĐœĐžĐș ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ŃĐ°, ŃĐŸĐ±
ĐŸŃŃĐžĐŒĐ°ŃĐž Đ±Đ°Đ¶Đ°ĐœĐžĐč Đ”ŃĐ”ĐșŃ.)
âą ĐĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ” ŃŃ ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃ Đ· ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃŃĐŒ ĐœĐ° ĐČŃŃĐč ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČŃ.
âą ĐĐ»Ń Đ±ŃĐ»ŃŃ ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ Đ”ŃĐ”ĐșŃŃ ĐżŃĐŸĐČДЎŃŃŃ ĐżĐ°Đ»ŃŃŃĐŒĐž ĐșŃŃĐ·Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃŃ ĐșŃĐ»ŃĐșĐ° ŃĐ°Đ·ŃĐČ.
âą ĐĐ°ĐșŃĐœŃĐžĐČŃĐž ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ, ĐżĐŸĐŒŃŃŃŃŃŃ ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐżĐŸŃŃŃ ŃĐ· ŃĐ”ĐżĐ»ĐŸĐ·Đ°Ń
ĐžŃĐœĐŸŃ ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐŸŃ.
ĐĐĐĐĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐ„ĐĐĄĐą ĐĐĐĐĐĐĐĐŻ!
ĐĐ°Ń ĐżŃОлаЎ ĐŒŃŃŃĐžŃŃ Đ±Đ°ĐłĐ°ŃĐŸ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃŃĐ°Đ»ŃĐČ, ŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶ŃŃŃ Đ±ŃŃĐž пДŃĐ”ŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ
ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœŃ.
ĐŃŃĐ»Ń Đ·Đ°ĐșŃĐœŃĐ”ĐœĐœŃ ŃĐ”ŃĐŒŃĐœŃ ŃĐ»ŃжбО ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ Đ·ĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐŸ ĐżŃĐœĐșŃŃ ĐżŃĐžĐčĐŒĐ°ĐœĐœŃ
nĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČĐžŃ
ĐżŃОлаЎŃĐČ, Đ° Đ·Đ° ĐČŃĐŽŃŃŃĐœĐŸŃŃŃ ŃĐ°ĐșĐŸĐłĐŸ-ĐŽĐŸ ŃĐżĐŸĐČĐœĐŸĐČĐ°Đ¶Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ŃĐČŃŃ-
ŃĐ”ĐœŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ°Đ»ŃŃĐŸŃ ĐŸĐ±ŃĐŸĐ±ĐșĐž.
ĐŠŃ ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ ŃĐ°ĐșĐŸĐ¶ ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐŸĐŒŃ ŃĐ°ĐčŃŃ www.rowenta.com.
Lugege enne kasutamist tÀhelepanelikult lÀbi
nii kasutusjuhend kui ka turvanÔuded.
1. TURVALISUSE NĂUANDED
âą Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiivide le ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ăhilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta kÀivad direktiivid)
âą VĂ€ltige nende puutumist naha vastu. JĂ€lgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mine
kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
⹠Kontrollige, et kasutatav vÔrgupinge vastaks seadme juures nÔutavale.
âą Valesti vooluvĂ”rku ĂŒhendamine vĂ”ib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei kĂ€i
garantii alla.
âą TĂ€iendava kaitse tagamiseks on soovitatav pai-
galdada vannituba varustavasse vooluahelasse
rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei
ĂŒleta 30 mA. KĂŒsige nĂ”u paigaldajalt.
⹠Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskÔlas kasutamisriigis kehtiva
seadusandlusega.
âą HOIATUS! Ărge kasutage seadet vannide,
duƥƥide, kraanikausside vÔi muude vett
sisaldavate anumate lÀhedal.
âą Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle fĂŒĂŒsilised ja vaimsed vĂ”imed ning meeled on pii-
ratud vÔi isikud, kes seda ei oska vÔi ei tea, kuidas seade toimib, vÀlja arvatud juhul, kui nende tur-
valisuse eest vastutav isik kas nende jÀrele valvab vÔi on neile eelnevalt seadme tööpÔhimÔtteid
ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle jÀrele, et lapsed seadmega ei mÀngiks.
âą Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage
see pÀrast kasutamist vooluvÔrgust, sest vesi
vÔib pÔhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui
seade on vĂ€lja lĂŒlitatud.
⹠Seadet vÔivad kasutada lapsed alates 8. eluaas-
tast vĂ”i vĂ€henenud fĂŒĂŒsiliste, sensoorsete vĂ”i
mentaalsete vÔimetega isikud, samuti isikud
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul
kui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud vÔi koolitatud ning nad
mÔistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mÀngida. Lapsed ei tohi seadet
jÀrelvalveta puhastada ega hooldada.
âą Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
Ă€rahoidmiseks lasta see tootjal, tema mĂŒĂŒgi-
jĂ€rgsel teenindusel vĂ”i vastavat kvaliîkatsiooni
omaval isikul vÀlja vahetada.
⹠PÔletuse oht. Hoidke seade vÀikestele lastele
kÀttesaamatus kohas, eriti seadme kasutamise
ET
ja jahtumise ajal.
âą Ărge kunagi jĂ€tke seadet jĂ€relevalveta, kui
seade on ĂŒhendatud vooluvĂ”rku.
âą Asetage seade alati tasasele, kindlale ja kuu-
muskindlale pinnale, vÔimalusel kasutage vas-
tavat alust.
âą Arge kasutage seadet ning vĂ”tke ĂŒhendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui
seade on maha kukkunud vÔi ei tööta korralikult.
âą Seade on varustatud kaitse sĂŒsteemiga ĂŒlekuumenemise vastu. Kui
temperatuur tÔuseb liiga kÔrgele, jÀÀb seade automaatselt seisma:
vĂ”tke ĂŒhendust mĂŒĂŒgijĂ€rgse teenindusega.
⹠Seade peab olema vooluvÔrgust vÀlja vÔetud: selle puhastamiseks ja hooidu seks, rikke
korral, kohe, kui olete selle kasutamise lÔpetanud.
âą TĂHELEPANU! Enne puhastamist eemaldage seade vooluvĂ”rgust ja laske sellel jahtuda.
âą Seadme puhastamine: Eemaldage seade vooluvĂ”rgust, pĂŒhkige seda niiske lapiga ja kuivatage.
âą Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
âą Ărge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks.
âą Ărge katsuge seadet niiskete kĂ€tega.
⹠Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid kÀepidemest.
⹠Seadet ste ps list vÀlja tÔmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
âą Arge kasutage pikendusjuhet.
âą Ărge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis vĂ”ivad selle pinda kriimustada vĂ”i
söövitada.
âą Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja ĂŒle 35°C.
âą Ărge kasutage mĂ€rgadel juustel.
GARANTII
Antud seade on ette nÀhtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
EbaÔige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
2. KASUTAMINE
⹠VÔtke juuksesalk ja pange see plaatide vahele.
⹠Sulgege lokitangid, hoidke neid mÔne sekundi jooksul koos ning jÀtkake tegevust kogu
juuksepikkuses otsteni vÀlja. (Soovitud efekti saavutamise nÔuandeid leiate kasutusju-
hendist.)
âą Korrake tegevust juustel kogu pea ulatuses.
⹠Loomulikuma vÀlimuse saavutamiseks tÔmmake sÔrmedega lÀbi juuste.
âą PĂ€rast kasutamist pange seade kuumuskindla kesta juurde.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud vĂ€ga mitmeid ĂŒmbertöötlemist vĂ”i kogumist
vÔimalda vaid materjale.
Viige seade kogumispunkti vÔi viimase puudumisel volitatud teeninduskesku-
sesse, et oleks vĂ”imalik selle ĂŒmbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
PrieĆĄ naudodamiesi aparatu atidĆŸiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
1. SAUGOS NURODYMAI
âą Siekiant uĆŸtikrinti JĆ«sĆł saugumÄ
, ĆĄis aparatas pagamintas laikantis taikomĆł standartĆł irteisÄs
aktĆł (Ćœemos itampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvĆł... ).
âą Nesilieskite prie jĆł. Niekada ne leiskite maitinimo laidui liestis su jkaitusiomis aparato da-
limis.
âą Patikrinkite, ar JĆ«sĆł elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytÄ
ja ant aparato.
âą Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos ĆŸalos, kuriai netaikoma garantija.
âą Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduo-
jama ÄŻ vonios elektros grandinÄ ÄŻtraukti lieka-
mosios srovÄs ÄŻtaisÄ
(RCD) su normine liekamÄ
ja
darbine srove, kuri nevirĆĄija 30 mA. Patarimo
kreipkitÄs ÄŻ asmenÄŻ, diegiantÄŻ ÄŻrangÄ
.
âą TaÄiau aparatas turi bĆ«ti instaliuotas ir naudojamas laikantis jĆ«sĆł ĆĄalyje galiojanÄiĆł standartĆł.
âą ÄźSPÄJIMAS: negalima naudoti ÄŻrenginio
ĆĄalia vonios, duĆĄo, prausyklÄs ar kitĆł indĆł,
kuriuose yra vandens.
âą Ć is aparatas nÄra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuriĆł îzinÄs, jutiminÄs arba
protinÄs galimybÄs yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties
arba ĆŸiniĆł, iĆĄskyrus tuos atvejus, kai uĆŸ jĆł saugumÄ
atsakingi asmenys uĆŸtikrina tinkamÄ
prieĆŸiĆ«rÄ
arba jie iĆĄ anksto gauna instrukcijas dÄl ĆĄio aparato naudojimo. Vaikai turi bĆ«ti
priĆŸiĆ«rimi, uĆŸtikrinant, kad jie neĆŸaistĆł su aparatu.
âą PrietaisÄ
naudojant vonioje, po naudojimo bƫtina
iĆĄ elektros lizdo iĆĄtraukti prietaiso kiĆĄtukÄ
, nes buvi-
mas arti vandens kelia pavojĆł net iĆĄjungus prietaisÄ
.
âą Ć ÄŻ prietaisÄ
gali naudoti 8 metĆł bei vyresnio
amĆŸiaus vaikai ir sutrikusiĆł îziniĆł, jutimo ar protiniĆł
gebÄjimĆł arba neturintys patirties ir ĆŸiniĆł asmenys,
jei jie priĆŸiĆ«rimi arba jiems paaiĆĄkinama, kaip saugiai
naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus.
Vaikams ĆŸaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali
be prieĆŸiĆ«ros valyti prietaiso arba atlikti jo techninÄ
prieĆŸiĆ«rÄ
.
âą Jei maitinimo laidas paĆŸeistas, gamintojas, centras,
kuris yra jgaliotas atlikti prieĆŸiĆ«rÄ
po pardavimo,
arba panaĆĄios kvaliîkacijos asmenys ji turi pakeisti,
kad nebƫtƳ pavojaus.
âą Nudegimo pavojus. Laikykite prietaisÄ
maĆŸiems
vaikams neprieinamoje vietoje, ypaÄ naudojimo
ar vÄsimo metu.
âą Niekada nepalikite be prieĆŸiĆ«ros ÄŻ maitinimo
ÄŻtampos tinklÄ
ÄŻjungto prietaiso.
âą Kai reikia, prietaisÄ
visada ÄŻstatykite ÄŻ jam skirtÄ
stovÄ
, pastatytÄ
ant lygaus, stabilaus ir karĆĄÄiui
atsparaus pavirĆĄiaus.
âą Ne naudokite aparato ir kreipkitÄs i centrÄ
, igaliotÄ
atlikti prieĆŸiĆ«rÄ
po pardavimo, jeigu
aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
âą Aparate yra instaliuota karĆĄÄiui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus, aparatas auto-
matiĆĄkai iĆĄsijungia: kreipkitÄs i centrÄ
, jgaliotÄ
atlikti prieĆŸiĆ«rÄ
po pardavimo.
âą Aparatas turi bĆ«ti iĆĄjungtas iĆĄ tinklo: prieĆĄ ji valant ir atliekant prieĆŸiĆ«ros darbus, sutrikus
veikimui, baigus ji naudoti.
âą DÄMESIO! PrieĆĄ valymÄ
prietaisÄ
iĆĄjunkite iĆĄ tinklo ir leiskite jam atvÄsti.
âą Prietaiso valymas: PrietaisÄ
iĆĄjunkite iĆĄ tinklo, nuĆĄluostykite drÄgna skepetaite ir
iĆĄdĆŸiovinkite.
âą Ne naudokite aparato, jei laidas paĆŸeistas.
âą Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
âą Nelaikykite drÄgnomis rankomis.
âą Nelaikykite uĆŸ jkaitusio korpuso, bet uĆŸ rankenos.
âą NeiĆĄjunkite traukdami uĆŸ laido, bet iĆĄtraukite kiĆĄtukÄ
iĆĄ lizdo.
âą Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
âą Nevalykite su ĆĄveiti mui skirtomis ar korozijÄ
sukelianÄiomis priemonÄmis.
âą Nenaudokite esant ĆŸemesnei nei 0°C ir aukĆĄtesnei nei 35°C temperatĆ«rai.
âą Nenaudoti ĆĄlapiems plaukams.
GARANTIJA
JĆ«sĆł aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebÄra taikoma ir tampa negaliojanti.
2. NAUDOJIMAS
âą ÄźdÄkite tarp plokĆĄteliĆł savo plaukĆł sruogÄ
.
âą Suspauskite lygintuvu sruogÄ
kelioms sekundÄms ir kartokite ĆĄiÄ
procedĆ«rÄ
, kol pasieksite
plaukĆł galiukus (ĆŸr. naudotojo vadovÄ
dÄl pageidaujamo rezultato).
âą ProcedĆ«rÄ
pakartokite su visais savo galvos plaukais.
⹠Kad rezultatas bƫtƳ natƫralesnis, kelis kartus pirƥtais pakedenkite plaukus.
âą UĆŸbaigÄ prietaisÄ
padÄkite ĆĄalia karĆĄÄiui atsparaus gaubto.
PRISIDÄKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
JĆ«sĆł aparate yra daug medĆŸiagĆł, kurias galima pakeisti i pirmines ĆŸaliavas
arba perdirbti.
NuneĆĄkite ji i surinkimo punktÄ
arba, jei jo nÄra, i centrÄ
, kuris yra igaliotas
atlikti prieĆŸiĆ«rÄ
, kad aparatas bƫtƳ perdirbtas.
Ć ias instrukcijas taip pat galima rasti ir mĆ«sĆł svetainÄje www.rowenta.com.
LT
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas instrukciju
un arÄ« droJibas norÄdijumus.
1. DROĆ ÄȘBAS NORÄDÄȘJUMI
âą JĆ«su droĆĄÄ«bai, ĆĄis aparÄts atbilst noteiktajÄm normÄm un noteikumiem (zemsprieguma
direktÄ«va, elektromagnÄtiskÄ saderÄ«ba, apkÄrtÄjÄ vide ... ).
âą Izvairieties no to saskares ar Ädu. PÄrliecinieties, lai baroĆĄanas kabelis nekad nâeatrastos
kontaktÄ ar karstÄm aparÄta da!Äm.
âą PÄrliecinieties, ka elektroinstalÄciju spriegums atbilst jĆ«su aparÄta parametriem.
âą jebkura nepareiza pieslÄgĆĄana var izraisÄ«t neatgriezeniskus bojÄjumus, kurus garantija nesedz.
âą Papildu aizsardzÄ«bai elektriskajÄ Ä·ÄdÄ, kas apgÄdÄ
vannas istabu, ieteicams uzstÄdÄ«t paliekoĆĄÄs
strÄvas ierÄ«ci (RCD), kuras paliekoĆĄÄs darbÄ«bas
strÄva nepÄrsniedz 30 mA. PalĆ«dziet uzstÄdÄ«tÄja
padomu.
âą lerÄ«ces uzstÄdÄ«ĆĄana un izmantoĆĄanajÄveic saskaĆÄ ar jĆ«su valstÄ« spÄkÄ esoĆĄajiem standartiem.
âą BRÄȘDINÄJUMS: neizmantojiet ĆĄo ierÄ«ci
vannas, duĆĄas, baseinu vai citu tvertĆu,
kas satur Ć«deni, tuvumÄ.
âą ĆĄo aparÄtu nav paredzÄts izmantot personÄm (ieskaitot bÄrnus), kuru îziskÄs, sensorÄs vai
garÄ«gÄs spÄjas ir ierobeĆŸotas, vai personÄm, kurÄm trĆ«kst pieredzes vai zinÄĆĄanu, izĆemot
gadÄ«jumus, kad par vinu droĆĄÄ«bu atbildÄ«ga persona ierÄ«ces izmantoĆĄanas laikÄ ĆĄis personas
uzrauga vai ir sniegusi informÄciju par ierÄ«ces izmantoĆĄanu. Pieskatiet bÄrnus un pÄrlieci-
nieties, ka tie nespÄlÄjas ar aparÄtu.
âą Ja ierÄ«ce tiek izmantota vannas istabÄ, pÄc lie-
toĆĄanas atvienojiet to no strÄvas, jo Ć«dens tuvums
rada briesmas pat, ja ierÄ«ce ir izslÄgta.
âą Ć o ierÄ«ci var lietot bÄrni no 8 gadu vecuma un
cilvÄki ar ierobeĆŸotÄm îziskÄm, sensorÄm vai
garÄ«gÄm spÄjÄm, kÄ arÄ« tÄdi, kam trĆ«kst pieredzes
un zinÄĆĄanu, ja vien viĆi darbojas kÄdas citas, par
viĆu droĆĄÄ«bu atbildÄ«gas personas uzraudzÄ«bÄ vai
ir saĆÄmuĆĄi norÄdÄ«jumus attiecÄ«bÄ uz to, kÄ ĆĄo
ierÄ«ci droĆĄi lietot, un apzinÄs ar to saistÄ«tos riskus.
BÄrni ar ĆĄo ierÄ«ci nedrÄ«kst spÄlÄties, kÄ arÄ« bez
uzraudzÄ«bas veikt tÄs tÄ«rÄ«ĆĄanu un apkopi.
âą Ja baroĆĄanas vads ir bojÄts, tas jÄaizvieto
raĆŸotÄjam, garantijas apkalpoĆĄanas servisam vai
personai ar lidzÄ«gu kvallîkÄciju, lai izvairÄ«tos no
iespÄjamÄm briesmÄm.
âą ApdedzinÄĆĄanÄs draudi! UzglabÄjiet ierÄ«ci bÄr-
niem nepieejamÄ vietÄ, it Ä«paĆĄi tÄs lietoĆĄanas un
atdzesÄĆĄanas laikÄ.
âą Nekad neatstÄjiet ierÄ«ci bez uzraudzÄ«bas, kad tÄ
ir pievienota strÄvas avotam.
âą VienmÄr novietojiet ierÄ«ci, izmantojot statÄ«vu,
ja tÄds pieejams, uz plakanas, stabilas un kars-
tumizturīgas virsmas.
âą Neizmantojiet aparÄtu un sazinieties ar autorizÄto servisu, ja jĆ«su ierÄ«ce ir nokritusis zemÄ
un/vai tÄ darbojas ar traucÄjumiem.
âą AparÄts ir aprÄ«kots ar termiskÄs droĆĄÄ«bas sistÄmu. PÄrkarĆĄanas gadÄ«jumÄ sazinieties ar teh-
niskÄs apkopes centru.
âą AparÄts jÄizslÄdz: pirms tÄ«rÄ«ĆĄanas un apkopes, nepareizas funkcionÄĆĄanas gadÄ«jumÄ, tiklÄ«dz
JĆ«s esat beidzis to lietot.
âą UZMANÄȘBU! Pirms ierÄ«ces tÄ«rÄ«ĆĄanas atvienojiet to no elektriskÄ tÄ«kla un ÄŒaujiet tai atdzist.
âą IerÄ«ces tÄ«rÄ«ĆĄana: Atvienojiet ierÄ«ci no elektriskÄ tÄ«kla, notÄ«riet ar mitru drÄniĆu un noslaukiet.
âą Nelietojiet, ja bojÄts strÄvas vads.
âą NemÄrciet Ć«denÄ« vai ne lieciet zem tekoĆĄa Ć«dens pat tÄ«rÄ«ĆĄanas nolĆ«kÄ.
âą Neturiet to mitrÄs rokÄs.
âą Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
âą Neatvienojiet no strÄvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakĆĄas
âą Neizmantojiet elektrisko pagarinÄtÄju.
⹠Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
âą Nelietojiet to pie temperatĆ«ras, kas zemÄka par 0°C un augstÄka par 35°C.
âą Nelietot mitros matos.
GARANTIJA
Ć is aparÄts ir paredzÄts lietoĆĄanai tikai mÄjas apstÄklos. To nedrÄ«kst izmantot profesionÄlos
nolĆ«kos. Nepareizas izmantoĆĄanas gadÄ«jumÄ garantija k!Ć«st par nederÄ«gu un spÄkÄ neesoĆĄu.
2. LIETOĆ ANA
âą PaĆemiet vienu matu ĆĄÄ·ipsnu un novietojiet starp plÄksnÄm.
âą Aizveriet lokĆĄÄ·Äres, saspiediet ĆĄÄ·ipsnu un pieturiet daĆŸas sekundes, pÄc tam atkÄrtojiet to
visas ĆĄÄ·ipsnas garumÄ. (Lai iegĆ«tu vÄlamo efektu, skatiet lietotÄja rokasgrÄmatu.)
âą PÄc tam atkÄrtojiet to visiem matiem.
âą Lai radÄ«tu dabiskÄku efektu, vairÄkas reizes izlaidiet pirkstus caur matiem.
⹠Kad viss ir pabeigts, novietojiet ierīci uz karstumizturīga korpusa.
PIEDALÄȘSIMIES VIDES AIZSARDZÄȘB!
lerÄ«ces raĆŸoĆĄanÄ izmantoti vairÄki materiÄll, kas ir lietojami atkÄrtoti vai otrreiz
pÄrstrÄdÄjami.
Nododiet ierÄ«ci elektroierÄ«Äu savÄkĆĄanas punktÄ vai autorizÄtÄ servisa centrÄ,
lai nodroĆĄinÄtu tÄs pÄrstrÄdi.
Ć Ä«s instrukcijas ir pieejamas arÄ« mĆ«su mÄjas lapÄ www.rowenta.com.
Przeczyta uwaĆŒnie instrukcjî obs ugi oraz zalecenia Ä Ć
bezpiecze stwa przed pierwszym uĆŒyciem.Ć
1. ZALECENIA BEZPIECZEĆSTWA
âą Dla Twojego bezpiecze stwa, urzÄ
dzenie to spe nia wymogi obowiÄ
zujÄ
cych norm i Ć Ć
przepisĂłw (Dyrektywy NiskonapiÄciowe, przepisy z zakresu kompatybilno ci elektroĆ-
magnetycznej, normy rodowiskowe ... ).Ć
âą Unikaj kontakt\J ze skĂłrÄ
. Dopilnuj, aby kabel zasilajÄ
cy nigdy nie dotyka nagrzanych Ć
czÄ ci urzÄ
dzenia.Ć
âą SprawdĆș, czy napiÄcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napiÄciu urzÄ
dzenia.
âą KaĆŒde nieprawidĆowe podlÄ
czenie moĆŒe spowodowa nieodwracalne szkody, ktĂłre nie Ä
sÄ
pokryte gwarancjÄ
.
âą Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie
instalacji elektrycznej w azience za pomocÄ
Ć
wyĆÄ
cznika rĂłĆŒnicowoprÄ
dowego o czuĆ Ćo ci
nie wiÄkszej niĆŒ 30 mA. O dok adne wskazĂłwki Ć
naleĆŒy zwrĂłci siÄ do elektryka.Ä
âą Instalacja urzÄ
dzenia i jego uĆŒycie muszÄ
byÄ zgodne z normami obowiÄ
zujÄ
cymi w Twoim kraju.
âą OSTRZE ENIE: nie naleĆŒy uĆŒywa urzÄ
dzeĆ» Ä -
nia w pobliĆŒu wanny, prysznica, basenu
i innych zbiornikĂłw wodnych.
âą UrzÄ
dzenie to nie powinno by uĆŒywane przez osoby (w tym przez dzieci), ktĂłrych Ä
zdolnoĆci îzyczne, sensoryczne lub u mysiowe sÄ
ograniczone, ani przez osoby nie
posiadajÄ
ce odpowiedniego do wiadczenia lub wiedzy, chyba ĆŒe osoba odpowiedzialna Ć
za ich bezpiecze stwo nadzoruje ich czynno ci zwiÄ
zane z uĆŒywaniem urzÄ
dzenia lub Ć Ć
udzielila im wcze niej wskazĂłwek dotyczÄ
cych jego obslugi. NaleĆŒy dopilnowa , aby Ć Ä
dzieci nie wykorzystywa y urzÄ
dzenia do zabawy.Ć
âą JeĆŒeli korzystasz z urzÄ
dzenia w azience, po Ć
kaĆŒdym uĆŒyciu pamiÄtaj o od Ä
czeniu go od Ć
Ćș ĆrĂłd a zasilania. Ze wzglÄdu na blisko wody, ĆÄ
istnieje ryzyko poraĆŒenia prÄ
dem, nawet jeĆŒeli
urzÄ
dzenie jest wy Ä
czone.Ć
âą UrzÄ
dzenie moĆŒe by uĆŒywane przez dzieci Ä
powyĆŒej 8 roku ĆŒycia oraz osoby o ograniczo-
nych zdolno ciach fizycznych, czuciowych i Ć
umysĆowych oraz osoby nieposiadajÄ
ce stosow-
nego do wiadczenia lub wiedzy wy Ä
cznie pod Ć Ć
nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji doty-
LV
PL
czÄ
cych bezpiecznego korzystania z urzÄ
dzenia.
Dzieci nie powinny wykorzystywa urzadzeÄ-
nia do zabawy. Czyszczenie oraz czynnoĆci
konserwacyjne nie powinny by przeprowadÄ-
zane przez dzieci bez nadzoru doros ych.Ć
âą W razie uszkodzenia przewodu zasilajÄ
cego,
powinien on by wymieniony u producenta, Ä
w punkcie serwisowym lub przez osoby o
rĂłwnowaĆŒnych kwaliîkacjach, w celu unikniÄcia
zagroĆŒenia.
âą Ryzyko poparze . Przechowywa urzÄ
dzenie Ć Ä
poza zasiÄgiem ma ych dzieci, szczegĂłlnie podcĆ-
zas uĆŒywania i chĆodzenia.
âą Gdy urzÄ
dzenie jest pod Ä
czone do sieci, nigdy Ć
nie pozostawia go bez nadzoru.Ä
âą Zawsze umieszczaj urzÄ
dzenie na podstawie,
jeĆli taka jest, znajdujÄ
cej siÄ na pĆaskiej, stabilnej,
ĆŒaroodpornej powierzchni.
âą Nie uĆŒywaj urzÄ
dzenia i skontakrui siÄ z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy:
urzÄ
dzenie upad o lub nie funkcjonuje prawid owo.Ć Ć
âą UrzÄ
dzenie jest wyposaĆŒone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania urzÄ
dzenie
wy Ä
czy siÄ automatycznie. Zglo siÄ do centrum obslugi serwisowej.Ć Ć
âą UrzÄ
dzenie powinno by od Ä
czane od a zasilania: przed myciem i konserwacjÄ
, Ä Ć ĆșrĂłdĆ
w przypadku nieprawid owego dzia ania, zaraz po zako czeniu jego uĆŒywania.Ć Ć Ć
âą UWAGA! Przed czyszczeniem od Ä
cz urzÄ
dzenie od sieci i pozostaw do wystudzenia.Ć
âą Czyszczenie urzÄ
dzenia: Od Ä
cz urzÄ
dzenie od sieci, przetrzyj wilgotnÄ
szmatkÄ
i wysusz.Ć
âą Nie uĆŒywaj urzÄ
dzenia je li kabel jest uszkodzonyĆ
âą Nie zanurzaj urzÄ
dzenia w wodzie ani nie wk adaj go pod bieĆŒÄ
cÄ
wodÄ, nawet w celu Ć
jego umycia.
âą Nie trzymaj urzÄ
dzenia mokrymi rÄkoma.
âą Nie trzymaj urzÄ
dzenia za gorÄ
cÄ
obudowÄ, ale za uchwyt.
âą Aby wy Ä
czy urzÄ
dzenie z sieci, nie pociÄ
gaj za kabel, ale za wtyczkÄ.Ć Ä
âą Nie stosuj przedklĆŒaczy elektrycznych.
âą Do mycia nie uĆŒywaj produktĂłw szorujÄ
cych lub powodujÄ
cych korozjÄ.
âą Nie uĆŒywaj w temperaturze poniĆŒej 0°C i powyĆŒej 35°C.
âą Nie uĆŒywa na mokrych w osach.Ä Ć
GWARANCJA
Twoje urzÄ
dzenie przeznaczone jest wy Ä
cznie do uĆŒytku domowego. Ć
Nie moĆŒe by stosowane do celĂłw profesjonalnych. Ä
Gwarancja traci waĆŒno w przypadku niew a ciwego uĆŒytkowania urzÄ
dzenia.ĆÄ Ć Ć
2. OBS UGAĆ
âą WziÄ
pasmo w osĂłw i w oĆŒy je miÄdzy p ytki.Ä Ć Ć Ä Ć
âą ZamknÄ
Ä lokĂłwkÄ na blokadzie naciskajÄ
c przez kilka sekund i kontynuujÄ
c aĆŒ do
ko cĂłwki pasma. (zobacz instrukcjÄ uĆŒytkownika, by uzyska ĆŒÄ
dany efekt).Ć Ä
âą Rozpoczyna dzia anie dla wszystkich w osĂłw.Ä Ć Ć
âą Aby uzyska naturalny efekt, przesunÄ
palcami kilka razy po w osach.Ä Ä Ć
âą Po zako czeniu ustawi urzÄ
dzenie w pobliĆŒu izolowanej termicznie obudowy.Ć Ä
BIERZMY CZYNNY UDZIA W OCHRONIE RODOWISKA.Ć Ć
Twoje urzÄ
dzenie jest zbudowane z materia Ăłw, ktĂłre mogÄ
by poddane Ć Ä
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu naleĆŒy je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiĂłrki. Nie naleĆŒy Ä
go umieszcza z innymi odpadami komunalnymi.Ä
Instrukcja dostÄpna jest takĆŒe na stronie internetowej: www.rowenta.com.
P eÄt te si pozorn nĂĄvod k pouĆŸitĂ a bezpeÄnostnĂ instrukce p ed tĂm, Ć Ä Ä Ć
neĆŸ p Ăstroj poprvĂ© pouĆŸijete.Ć
1. BEZPEÄNOSTNĂ RADY
âą V zĂĄjmu vaĆĄĂ bezpeÄnosti je tento p Ăstroj ve shod s pouĆŸiteln mi normami a pĆ Ä Ăœ Ćedpisy
(sm rnice o nĂzkĂ©m nap tĂ, elektromagnetickĂ© kompatibilit , ĆŸivotnĂm prost edĂ...).Ä Ä Ä Ć
âą Vyvarujte se jeho styku s pokoĆŸkou. Dbejte, aby se elektrickĂ© napĂĄjenĂ a ĆĄ ra nikdy neĆĆŻ -
dot kali hork ch ÄĂĄstĂ p lstroje.Ăœ Ăœ Ć
âą P esv dÄte se, zda nap tĂ vaĆĄĂ elektrickĂ© zĂĄsuvce odpovĂdĂĄ nap tĂ vaĆĄeho p Ăstroje. Ć Ä Ä Ä Ć
âą PĆi jakĂ©mkoli chybnĂ©m pĆipojenĂ k sĂti mĆŻĆŸe dojĂt k nevratnĂ©mu poĆĄkozenĂ pĆĂstroje,
na které se nevztahuje zåruka.
âą V zĂĄjmu dalĆĄĂ ochrany doporuÄujeme insta-
lovat do elektrického obvodu k napåjenà kou-
pelny za ĂzenĂ pro zbytkov proud s nominĂĄlnĂm Ć Ăœ
zbytkovĂœm provoznĂm proudem niĆŸĆĄĂm neĆŸ 30
mA. Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
âą Instalace vaĆĄeho p Ăstroje musĂ spl ovat podmĂnky norem platn ch ve vaĆĄĂ zemi.Ć Ć Ăœ
âą V STRAHA: NepouĆŸĂvejte tento spotĂ Će-
biÄ v blĂzkosti van, sprch, umyvadel nebo
jin ch nĂĄdob s vodou.Ăœ
âą Tento pĆistroj nenl urÄen k tomu, aby ho pouĆŸfvaly osoby (vÄetn tĂ, jejichĆŸ fyzickĂ©, Ä Ä d
smyslovĂ© nebo duĆĄevnl schopnosti jsou snĂĆŸenĂ©, nebo osoby bez pat ch zkuĆĄenostĂ Ć ĂœiÄn
nebo znalostĂ, pokud na n nedohlĂĆŸĂ osoba odpov dnĂĄ za jejich bezpeÄnost. Na d ti je Ä Ä Ä
t eba dohlĂĆŸet, aby si s p Ăstrojem nehrĂĄly.Ć Ć
âą PouĆŸĂvĂĄte-li spot ebiÄ v koupeln , po pouĆŸitĂ Ć Ä
jej neprodlen vypojte ze zĂĄsuvky, protoĆŸe Ä
blĂzkost vody p edstavuje nebezpeÄĂ i v pĆ ĆĂpadÄ,
ĆŸe je spot ebiÄ vypnut .Ć Ăœ
âą Tento spotĆebiÄ smĂ bĂœt pouĆŸĂvĂĄn d tmi ve vÄ Äku
od 8 let, stejnÄ jako osobami se snĂĆŸenĂœmi fyzickĂœmi,
smyslovĂœmi nebo duĆĄevnĂmi schopnostmi nebo
bez zkuĆĄenostĂ a znalostĂ, pokud jsou pod dohle-
dem nebo byly instruovĂĄny o bezpeÄnĂ©m pouĆŸitĂ
spotĆebiÄe a chĂĄpou rizika, k nimĆŸ mĆŻĆŸe dojĂt. DÄti
si se spotĆebiÄem nesmÄjĂ hrĂĄt. ÄiĆĄtÄnĂ a uĆŸivatels-
kou ĂșdrĆŸbu nesmĂ provĂĄdÄt dÄti bez dozoru.
âą V p , ĆŸe je napĂĄjecĂ ĆĄ ra poĆĄkozenĂĄ, ĆĂpadÄ ĆĆŻ
nechte ji z bezpeÄnostnĂch d vym nit u ĆŻvodĆŻ Ä
vĂœrobce, v autorizovanĂ© zĂĄruÄnĂ a pozĂĄruÄnĂ
opravn ĂpadnÄ, pĆ Ä opravu svÄĆte osobÄ s
odpovĂdajĂcĂ kvaliîkacĂ.
âą NebezpeÄĂ popĂĄlenĂ. UdrĆŸujte p Ăstroj mimo Ć
dosah mal ch d tĂ, zejmĂ©na b hem pouĆŸĂvĂĄnĂ Ăœ Ä Ä
a ochlazovĂĄnĂ.
âą Nikdy nenechĂĄvejte p Ăstroj bez dozoru, pokud Ć
je zĂĄstrÄka zasunutĂĄ do zĂĄsuvky.
âą VĆŸdy umĂst te spot ebiÄ na stojan, pokud Ä Ć
je nĂm vybaven, na tepeln odoln a stabilnĂ Ä Ăœ
ploch povrch.Ăœ
âą P Ăstroj nepouĆŸĂvejte a obratte se na autorizovanĂ© servisnĂ st edisko, pokud:Ć Ć
- p Ăstroj spadl na zemĆ
- p istroj ĂĄdn nefungujeĆ Ć Ä
âą Tento pĆistroj je vybaven tepelnou pojistkou. V p p ĂĄti se p Ăstroj automaticky Ć Älpad Ć Ćeh Ć
vypne: obratte se na autorizovanou zĂĄruÄnl a pozĂĄruÄnl opravnu.
âą P Ăstroj musĂ b t odpojen:Ć Ăœ
- p ed jeho ÄiĆĄt nĂm a ĂșdrĆŸbou,Ć Ä
- v p Ăpad jeho nesprĂĄvnĂ©ho fungovĂĄnĂ,Ć Ä
- a jakmile jste jej p estali pouĆŸlvat.Ć
âą POZOR! P ed ÄiĆĄt nĂm p Ăstroj vypojte ze sĂt a nechte ho vychladnout.Ć Ä Ć Ä
âą iĆĄt nĂ p Ăstroje: Vypojte p Ăstroj ze sĂt , p et ete vlhk m had Ăkem a osuĆĄte.Ä Ä Ć Ć Ä Ć Ć Ăœ Ć
âą P istroj nepouĆŸlvejte, je-li poĆĄkozen elektrick napĂĄjeÄ kabelĆ Ăœ Ăœ
âą P Ăstroj nepono ujte do vody (ani p i jeho ÄiĆĄt nĂ)Ć Ć Ć Ä
âą P Ăstroj nedrĆŸte vlhk ma rukama.Ć Ăœ
âą P Ăstroj drĆŸte pouze za rukoje , t lo p Ăstroje m ĆŸe b t horkĂ©.Ć Ć„ Ä Ć ĆŻ Ăœ
âą P i odpojovĂĄni ze slt netahejte za p lvodnl ĆĄ ru, ale za zĂĄstrÄkuĆ Ä Ć ĆĆŻ
âą NepouĆŸĂvejte elektrick prodluĆŸovacĂ kabel.Ăœ
âą K ÄiĆĄt nĂ nepouĆŸĂvejte brusnĂ© prost edky nebo prost edky, kterĂ© mohou zp sobit korozi.Ä Ć Ć ĆŻ
âą P Ăstroj nepouĆŸĂvejte p i teplotĂĄch niĆŸĆĄĂch neĆŸ 0°C a vyĆĄĆĄĂch neĆŸ 35°C.Ć Ć
CS
âą NepouĆŸĂvejte na mokrĂ© vlasy.
Z RUKA Ă
Tento p Ăstroj je urÄen v pro pouĆŸitĂ v domĂĄcnosti. P Ăstroj nenĂ urÄen k pouĆŸĂvĂĄnĂ v Ć ĂœhradnÄ Ć
komerÄnĂch provozech. V p Ăpad nesprĂĄvnĂ©ho pouĆŸitĂ p Ăstroje zanikĂĄ zĂĄruka.Ć Ä Ć
2. POUĆœITĂ
âą VloĆŸte pramen vlas mezi destiÄky.ĆŻ
âą ZavĆete ĆŸehliÄku na pramenu vlas , p iÄemĆŸ udrĆŸujte tlak n kolik sekund a pokraÄujte ĆŻ Ć Ä
v tĂ©to Äinnosti aĆŸ na jejich konec. (PoĆŸadovan efekt naleznete v uĆŸivatelskĂ© p ĂruÄce.)Ăœ Ć
âą Zopakujte Äinnost pro celou hlavu.
âą Chcete-li p irozen ji p sobit, p ejd te prsty n kolikrĂĄt p es vlasy.Ć Ä ĆŻ Ć Ä Ä Ć
âą Po dokonÄenĂ pouĆŸĂvĂĄnĂ umĂst te za ĂzenĂ k tepeln odstĂn nĂ©mu krytu.Ä Ć Ä Ä
PODĂLEJME SE NA OCHRAN ĆœIVOTNĂHO PROST EDĂ!Ä Ć
VĂĄs p Ăstroj obsahuje ÄetnĂ© materiĂĄly, kterĂ© lze zhodnocovat nebo recyklovat.Ć
SvÄĆte jej sb rnĂ©mu mĂstu nebo, neexistuje-li, smluvnĂmu servisnĂmu stÄ Će-
disku, kde s nĂm bude naloĆŸeno odpovĂdajĂcĂm zp sobem.ĆŻ
Tyto instrukce jsou k nahlédnutà také na naƥich strånkåch
www.rowenta.cz
PreÄĂtajte sĂ pozorne nĂĄvod na pouĆŸitie pred t m,Ăœ
neĆŸ prĂstroj prv krĂĄt pouĆŸijete.Ăœ
1. BEZPE NOSTNĂ POKYNYÄ
âą Aby bola zabezpeÄenĂĄ vaĆĄa bezpeÄnos , tento prĂstroj zodpovedĂĄ platn m normĂĄm a Ć„ Ăœ
predpisom (smerniciam o nĂzkom napĂ€tĂ, o elektromagnetickej kompatibilite, o ĆŸivotnom
prostredĂ. .. )
âą Dbajte na to, aby sa nedostalo do kontaktu s pokoĆŸkou. UbezpeÄte sa, aby sa napĂĄjacĂ kĂĄbel
nikdy nedot ka teplĂœ Ăœch ÄastĂ prĂstroja.
âą Skontrolujte, Äi napĂ€tie vaĆĄej elektrickej inĆĄtalĂĄcie zodpovedĂĄ napĂ€tiu vĂĄĆĄho prĂstroja.
âą AkĂ©korvek nesprĂĄvne zapojenie mOĆŸe sp nenĂĄvratnĂ© ĆĄkody, na ktorĂ© sa zĂĄruka ĂŽsobiĆ„
nevz ahuje.Ć„
âą Ako dodatoÄnĂș ochranu vĂĄm odporĂșÄame inĆĄ-
talovaĆ„ do elektrickej siete napĂĄjajĂșcej kĂșpeÄŸĆu
zvyĆĄkovĂ© prĂșdovĂ© zariadenie (RCD), ktorĂ© zniĆŸuje
zvyĆĄkovĂœ prevĂĄdzkov prĂșd na maximĂĄlne 30 Ăœ
mA. PoĆŸiadajte o radu svojho elektrikĂĄra.
âą InĆĄtalĂĄcia prĂstroja a jeho pouĆŸĂvanie musia by v sĂșlade s normami platn mi vo vaĆĄom ĆĄtĂĄte.Ć„ Ăœ
âą VAROVANIE: nepouĆŸĂvajte toto zariade-
nie v blĂzkosti vanĂ, sp ch, um vadiel Äi Ć Ăœ
in ch nĂĄdob obsahujĂșcich vodu.Ăœ
âą Tento prĂstroj nesmĂș pouĆŸĂva osoby vrĂĄtane deti), ktorĂ© majĂș znlĆŸem1 fyzickĂș, senĆ„ { -
zorickĂș alebo mentĂĄlnu schopnos , alebo osoby, ktorĂ© nemajĂș na to skĂșsenosti alebo veĆ„-
domosti, okrem pripadov, kedâ im pri tom pomĂĄha osoba zodpovednĂĄ za ich bezpeÄnosĆ„,
dozor alebo osoba, ktorĂĄ ich vopred pouÄi o pouĆŸĂvanĂ tohto prĂstroja. Je vhodnĂ© dohlia-
da na deti, aby ste si boli istĂ, ĆŸe sa s t mto prĂstrojom nehrajĂș.Ć„ Ăœ
âą Ke zariadenie pouĆŸĂvate v kĂșpeÄŸni, po pouĆŸitĂ Ä
ho odpojte z elektrickej siete, ke ĆŸe blĂzkosÄ Ć„
vody predstavuje riziko aj vtedy, ke je zariadeÄ-
nie vypnutĂ© s t mto prĂstrojom nehraju.Ăœ
âą Toto zariadenie m ĆŸe byĂŽ Ć„ pouĆŸĂvanĂ© de mi od Ć„
veku 8 rokov a osobami so znĂĆŸen mi fyzickĂœ Ăœmi,
zmyslov ami, Ăœmi alebo mentĂĄlnymi schopnosĆ„
alebo osobami s nedostatkom skĂșsenostĂ a
vedomostĂ, ak sĂș pod dohÄŸadom alebo boli
oboznĂĄmenĂ© s bezpeÄn m pouĆŸitĂm tohto zaĂœ-
riadenia a rozumejĂș moĆŸn m rizikĂĄm. Deti si so Ăœ
spotrebiÄom nesmĂș hraĆ„. Äistenie a pouĆŸĂvateÄŸskĂș
ĂșdrĆŸbu nesmĂș vykonĂĄva deti bez dozoru.Ć„
âą Ak je napĂĄjacĂ kĂĄbel poĆĄkoden , je potrebnĂ©, Ăœ
aby ho vymenil v robca, jeho zĂĄkaznĂcky servis Ăœ
alebo osoby s podobnou kvaliîkĂĄciou, aby sa
prediĆĄlo nebezpeÄenstvu.
âą NebezpeÄenstvo popĂĄlenia. UdrĆŸujte prĂs-
troj mimo dosahu mal ch detĂ, najmĂ€ poÄas Ăœ
pouĆŸĂvania a ochladzovania.
âą Nikdy nenechĂĄvajte prĂstroj bez dozoru, ak je
zĂĄstrÄka zasunutĂĄ do zĂĄsuvky.
âą VĆŸdy umiestnite spotrebiÄ na stojan, ak je nĂm
vybavenĂœ, na tepelne odoln a stabiln plochĂœ Ăœ Ăœ
povrch.
âą PrĂstroj nepouĆŸĂvajte a obrĂĄtte sa na autorizovanĂ© servisnĂ© stredisko, ak : prĂstroj spadol,
ak normĂĄlne nefunguje.
âą Tento prĂstroj je vybaven tepeln m bezpeÄnostn m systĂ©mom. V prĂpade prehriatie sa Ăœ Ăœ Ăœ
prĂstroj automaticky vypne: obrĂĄtte sa na zĂĄkaznĂcky servis.
âą PrĂstroj je potrebnĂ© odpoji z elektrickej siete: pred ÄistenĂm a ĂșdrĆŸbou, v prĂpade, ĆŸe dĆ„ ĂŽjde
k prevĂĄdzkov m poruchĂĄm a kedâ ste ho prestali pouĆŸĂva .Ăœ Ć„
âą POZOR! Pred ÄistenĂm prĂstroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnĂș .Ć„
âą istenie prĂstroja: Odpojte prĂstroj od siete, pretrite vlhkou handriÄkou a osuĆĄte.Ä
âą PrĂstroj nepouĆŸĂvajte, ak je poĆĄkoden napĂĄjacĂ kĂĄbel.Ăœ
âą NeponĂĄrajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli oÄisti .Ć„
âą Nechytajte ho vlhk mi rukami.Ăœ
âą PrĂstroj nechytajte za teplĂș Äas , ale za rukovĂ€ .Ć„ Ć„
âą Pri odpĂĄjanĂ z elektrickej siete ne ahajte za napĂĄjacĂ kĂĄbel, ale za zĂĄstrÄku.Ć„
âą NepouĆŸĂvajte elektrickĂș predlĆŸovaciu ĆĄnĂșru.
âą NeÄistite ho drsn mi ani korĂłznymi prostriedkami.Ăœ
âą NepouĆŸĂvajte ho v prĂpade, ĆŸe teplota v interiĂ©ri klesla pod 0°C alebo vystĂșpila nad 35°C.
âą NepouĆŸĂvajte na mokrĂ© vlasy.
Z RUKAĂ
Tento prlstroj je urÄen na beĆŸnĂ© domĂĄce pouĆŸitie. NemOĆŸe sa pouĆŸlva na profesionĂĄlne Ăœ Ć„
ĂșÄely. V prlpade, ĆŸe sa prfstroj nesprĂĄvne pouĆŸlva, zĂĄruka strĂĄca platnos .Ć„
2. POUĆœĂVANIE
âą VloĆŸte prame vlasov medzi doĆĄtiÄky.Ć
âą Zatvorte ĆŸehliÄku na prameni vlasov, priÄom udrĆŸujte tlak niekoÄŸko sekĂșnd a pokraÄujte
v tejto Äinnosti aĆŸ na ich koniec. (PoĆŸadovan efekt nĂĄjdete v pouĆŸĂvateÄŸskej prĂruÄke.)Ăœ
âą Zopakujte Äinnos pre celĂș hlavu.Ć„
âą Ak chcete prirodzenejĆĄie p sobi , prejdite prstami niekoÄŸkokrĂĄt cez vlasy.ĂŽ Ć„
âą Po dokonÄenĂ pouĆŸĂvania umiestnite zariadenie k tepelne odolnĂ©mu krytu.
PRISPEJME K OCHRANE ĆœIVOTNĂHO PROSTREDIA!
Tento prĂstroj obsahuje vera zhodnotitefnĂœch alebo nacyklovatefn ch materiĂĄlov.Ăœ
Odovzdajte ho na zbernĂ© miesto, alebo ak takĂ©to miesto ch ba, tak Ăœ
autorizovanĂ©mu servisnĂ©mu stredisku, ktorĂ© zabezpeÄĂ jeho likvidĂĄciu.
Tieto inĆĄtrukcie sĂș dostupnĂ© aj na naĆĄich webstrĂĄnkach
www.rowenta.com.
SK
WAVES ADDICT
FR
DE
LT
NL
LV
IT
PL
ES
CS
PT
SK
EL
TR
UK
EN
AR
FA
1800146466-03
www.rowenta.com
RU
ET
10
min.
OFF
ON
FR * selon modĂšle / EN * depending on model / DE * je nach Modell / NL * al naar gelang het model /
IT * a seconda del modello / ES * segĂșn el modelo / PT * consoante modelo / TR * modele göreî /
EL * Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± ΌΔ ÏÎż ÎŒÎżÎœÏÎλο /
îîîąîîî îłîî”
AR */
îîî îłîî” îî
FA * /
RU *
ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž
ĐŸŃ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž
/ UK *
ĐČ Đ·Đ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃŃ ĐČŃĐŽ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Ń
/ ET * sÔltuvalt mudelist / LT * pagal modelį /
LV *
atkarÄ«bÄ no modeÄŒa
/ PL * zaleĆŒnie od modelu / CS * podle modelu / SK * PodÄŸa modelu /
âą î»îȘ - î§îąîî îî îîŸ
îœîîî îîîî îî - îîîîŸ
îœîî î»îȘ îîŸîîą î§îî”îîî îî
Product specificaties
Merk: | Rowenta |
Categorie: | Stijltang |
Model: | Waves Addict Multistyler CF4710 |
Kleur van het product: | Black, Gold |
Ingebouwd display: | Ja |
Gewicht: | 560 g |
Breedte: | 130 mm |
Diepte: | 360 mm |
Hoogte: | 60 mm |
Snoerlengte: | - m |
Gewicht verpakking: | 733 g |
Breedte verpakking: | 130 mm |
Diepte verpakking: | 360 mm |
Hoogte verpakking: | 60 mm |
Soort: | Multistyler |
Stroombron: | AC |
Vermogen: | - W |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Land van herkomst: | China |
Indicatielampje: | Ja |
Gebruiksklaar-indicatielampje: | Ja |
Temperatuur (min): | 120 °C |
Technologie: | Warm |
Instelbare thermostaat: | Ja |
Temperatuur (max): | 210 °C |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Kleur kabel: | Zwart |
Opwarmtijd: | 60 s |
Draadloos: | Nee |
Ionic functie: | Nee |
Ophangtype: | Hanglus |
Voet met draaihoek van 360 graden: | Ja |
Klaar alarm: | Nee |
Keramisch verwarmingssysteem: | Ja |
Haarontkrullen: | Ja |
Haarkrullen: | Ja |
Haartextureren: | Ja |
Haardrogen: | Nee |
Draaisnoer: | Ja |
Koele voorkant: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 220-230 V |
Type beeldscherm: | LED |
Warmte-indicator: | Ja |
Keramische coating: | Ja |
Instelbare krultijd: | Nee |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Rowenta Waves Addict Multistyler CF4710 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stijltang Rowenta

12 Februari 2025

12 Februari 2025

12 Februari 2025

12 Februari 2025

12 Februari 2025

4 December 2024

25 November 2024

19 Maart 2024

10 Juni 2023
Handleiding Stijltang
- Stijltang Braun
- Stijltang Bosch
- Stijltang Philips
- Stijltang Panasonic
- Stijltang AEG
- Stijltang Grundig
- Stijltang Siemens
- Stijltang Tefal
- Stijltang Unold
- Stijltang Adler
- Stijltang Ambiano
- Stijltang Ariete
- Stijltang BaByliss
- Stijltang Beper
- Stijltang Bestron
- Stijltang Beurer
- Stijltang Blaupunkt
- Stijltang Domo
- Stijltang Dyson
- Stijltang Emerio
- Stijltang ETA
- Stijltang Fagor
- Stijltang Fakir
- Stijltang GlobalTronics
- Stijltang Gorenje
- Stijltang Innoliving
- Stijltang Konig
- Stijltang Livoo
- Stijltang Maestro
- Stijltang Maginon
- Stijltang Manta
- Stijltang Marquant
- Stijltang Maxwell
- Stijltang Maxxmee
- Stijltang Melissa
- Stijltang MPM
- Stijltang Palson
- Stijltang Princess
- Stijltang Redmond
- Stijltang Remington
- Stijltang Revlon
- Stijltang Sanitas
- Stijltang Saturn
- Stijltang Sencor
- Stijltang Severin
- Stijltang Silkn
- Stijltang Silvercrest
- Stijltang Solac
- Stijltang Taurus
- Stijltang Termozeta
- Stijltang Tristar
- Stijltang Ufesa
- Stijltang Vitek
- Stijltang Zelmer
- Stijltang Jata
- Stijltang OK
- Stijltang Okoia
- Stijltang Clas Ohlson
- Stijltang Arzum
- Stijltang Becken
- Stijltang Camry
- Stijltang Clatronic
- Stijltang Concept
- Stijltang ECG
- Stijltang Imetec
- Stijltang Izzy
- Stijltang OBH Nordica
- Stijltang Optimum
- Stijltang Orbegozo
- Stijltang Profilo
- Stijltang Scarlett
- Stijltang Sinbo
- Stijltang Trisa
- Stijltang Carmen
- Stijltang Kunft
- Stijltang King
- Stijltang Ardes
- Stijltang Conair
- Stijltang Eldom
- Stijltang LĂŒmme
- Stijltang Proficare
- Stijltang DCG
- Stijltang LAFE
- Stijltang Calor
- Stijltang Andis
- Stijltang GA.MA
- Stijltang Max Pro
- Stijltang Revamp
- Stijltang GHD
- Stijltang Orava
- Stijltang Cecotec
- Stijltang Goldmaster
- Stijltang Cleanmaxx
- Stijltang MAX Professional
- Stijltang Dreame
- Stijltang VS Sassoon
- Stijltang Cloud Nine
- Stijltang Bio Ionic
- Stijltang Petra Electric
- Stijltang CHI
- Stijltang Create
- Stijltang Girmi
- Stijltang Saint Algue
- Stijltang Electroline
- Stijltang Termix
- Stijltang WAD
- Stijltang Imarflex
Nieuwste handleidingen voor Stijltang

13 Februari 2025

7 Februari 2025

28 Januari 2025

13 Januari 2025

23 December 2024

18 December 2024

18 December 2024

17 December 2024

25 November 2024

23 November 2024