Princeton Tec Apex Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princeton Tec Apex (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 93 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650
Phone: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2017 Princeton Tec
www.princetontec.com
Operating Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Bedienungsanleitung
TM
APEX
RECHARGEABLE
LED HEADLAMP
Green
above 50%
Yellow
49 - 20%
Red
below 20%
Color Battery Capacity*
ENGLISH
Configurations / Zubehör
Battery
Lithium Ion Rechargeable Battery Pack.
To charge battery pack before first use, begin by
disconnecting the pack from the light head and attaching
the USB charging lead. Next, plug this lead into a suitable
USB power source. Princeton Tec suggests a charger with
minimum output of 5V, 1A. This charger will fully charge the
battery pack in 3 to 4 hours. Faster charging will be
achieved when a charger rated for higher amperage is
used. Under normal usage, the supplied lithium ion battery
pack will last for at least 1,000 charge / discharge cycles.
General care and warnings
Disconnect battery pack during long periods of storage.
Properly charge the battery to maximize its lifespan.
Lithium ion batteries do not suffer from amemory effect,
and for battery longevity it is preferable to charge more
frequently if possible, rather than to fully deplete the
battery’s charge.
To avoid damaging your lighting system, use only
chargers that meet the approved specifications.
Although APEX Rechargeable is designed for use in wet
weather conditions, it is not submersible. Submerging it in
water will damage the system and void the warranty.
To keep your lighting system looking new, use a mild
soap and water solution with a rag or sponge to periodically
wipe off dirt.
Never submerge the light, battery pack or cables in water.
Princeton Tec cares about the environment and
recommends recycling batteries. For more information
about battery recycling, please go to: www.batteryrecy-
cling.com.
Battery Power Meter
Multicolored LED
With the battery pack plugged into the APEX, the BPM
(battery power meter) will indicate charge status.
*Capacity percentage is the minimum expected remaining
power needed to operate the Maxbright LED in high mode
at 0° C. The purpose of the battery power meter is to give
you a general idea of the remaining burn time. Switching
modes can create an abrupt change in battery voltage
which may cause the indicator to change color. Once the
color turns yellow, the burn time remaining depends on the
typical discharge curve for the type of batteries you are
using. After the light has been turned off, the battery voltage
might temporarily increase, causing the battery power
meter to temporarily display an artificially higher setting.
When the light is off, the battery power meter will continue
to blink for 24 hours to indicate the current status of the
batteries. After 24 hours with no activity, the battery power
meter will turn off to conserve battery power. When the light
is turned on again, it will resume functioning.
Low Battery Signaling During Use
In addition to displaying red on the battery power meter,
when there are approximately 20 minutes of run time
remaining, the Apex will blink three times in rapid
succession. You can then decide to stay at your current
light level or switch to a lower light level, which may cause
battery voltage to rise enough that the battery power meter
transitions back to yellow. When the battery power meter
returns to red, the light will blink again to alert you.
Circuitry
The Apex uses a sophisticated circuit to control the light.
Under normal circumstances, the metal heatsink will
sufficiently cool the electronics and protect the LEDs from
damage. Should the internal temperature of the light get too
hot, a backup temperature protection circuit will activate
and gradually decrease the light output until the
temperature is within the specified limits. The Apex will
automatically turn off after 12 hours of inactivity. Any button
press during the 12 hour period will reset the auto off timer.
Never attempt to disassemble the lamp housing. It is sealed
to protect the components from water and there are no
user serviceable parts inside. Disassembly will void your
warranty! To keep the heatsink at peak performance, keep
the heatsink and plastic cover free of obstructions (mud
and dirt). Do not remove the heatsink cover—it is there to
protect you from the high temperature of the heatsink
during operation. If the heatsink cover is damaged or
broken under normal use, do not use the headlamp. See
the warranty and return policy for more information.
Power Consumption
The Apex uses a current-controlled circuit that maintains
constant light output as long as the batteries have sufficient
voltage. Constant burn time is dependent on battery
condition, LEDs, and light level selected. The Ultrabright
LEDs provide the maximum level of wide-angle flood light
for task work and the Maxbright provides a tightly focused
spotlight for distance illumination.
Troubleshooting
If the Apex fails to light:
Check the batteries for proper connection.
Inspect the cable for damage.
If the Apex does not seem to change brightness levels:
The battery voltage may be too low to switch to a brighter
setting. This condiditon is normal for a regulated
LED/current-controlled circuit. You are most likely to
experience this issue in the Maxbright LED mode. Recharge
your battery pack to restore performance.
• In extreme heat conditions the internal temperature of
the light may be too hot and the LED temperature
protection circuit may have activated. Allow the light to
cool and try again.
Lifetime Warranty
Due to international regulations, Princeton Tecs lifetime
warranty can only be offered to customers in the USA.
Princeton Tec offers a 10 year warranty to our customers
outside the USA. FULL WARRANTY Princeton Tec
warrants this product to be free from defects in
workmanship and materials under normal use for as long
as you own this product. This warranty covers all of the
component parts of the product except batteries. This
warranty does not cover deterioration due to normal wear
or damage due to misuse, alteration, negligence,
accidents, or unauthorized repair. Princeton Tec will repair
or replace parts which are defective in workmanship or
materials. Your authorized Princeton Tec Dealer and
Princeton Tec are the only facilities authorized to repair the
product. After (3) unsuccessful attempts to repair the
product, you have the right to elect replacement of the
product or a refund of the purchase price less allowance
for use of the product. NO INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES ARE INCLUDED IN THIS
WARRANTY. (Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you.) This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Princeton Tec reserves the right to change product
specifications without notice.
Return Policy
If your light fails to operate, follow these
simple steps:
1) Check batteries. Replace if necessary.
2) To send your light in for repair or replace-
ment, first contact Princeton Tec customer
service on to request an RMA 1-800-257-9080
number. Please have your light model, date of
purchase and a brief description of the fault
you are experiencing. No warranty repairs will
be accepted without an RMA number.
3) Return the light without batteries to:
Princeton Tec, PO Box 8057 Trenton NJ 08650
Postage due and freight collect items will not be
accepted.
4) Upon receipt your light will be processed in
about two weeks. Please allow additional time
for return transportation from New Jersey
OFF = press & hold
(1-2 seconds)
press 1x = High
press 2x = Low
ss 1x = High
ss 2x = Low
ss 3x = Flash
4 Ultrabright
LEDs
Maxbright
LED
Maxbright
LED
Spotlight
Ultrabright
LEDs
Operation / Fonctionnement / Betrieb
time is the total time that the headlamp produces a minimum of 0.25 lux at 2 meters.
0.25 lux is about the equivalent of a full moon on a clear night. Regulated burn time is
less than overall burn time.
Lithium Ion Rechargeable Battery
DISTANCE (Meters)
26 43 12067
Regulated
5H
HIGH
Regulated
8H
LOW
DISTANCE (Meters)
4326 12067
Regulated
20H
HIGH
Regulated
90H
LOW
Total
61H
FLASH
pr
es
pr
es
pr
es
4
Wide Beam
Bur
n t
Headlamp
Frontale Led
Stirnlampe
Extension Cable
Câble d’extension
Verlängerungskabel
USB Charging Cable
Câble de recharge USB
USB-Ladekabel
Battery Pack
Batterie
Akku-Einheit
Helmet Mounting Strap
Sangle pour montage sur casque
Helmbefestigungsriemen
Bike Helmet Mounted
Montage sur casque delo
Helmbefestigung
Deutsch
Francais
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650
Tél. : 609-298-9331 Fax : 609-298-9601
www.princetontec.com © 2010 Princeton Tec
Batterie Bloc-batterie lithium-ion rechargeable
Pour charger le bloc-batterie avant la première utilisation,
déconnectez-le de la lampe frontale et branchez-y le câble de
charge USB. Branchez ensuite ce câble dans une source
d’alimentation USB adéquate. Princeton Tec vous conseille
d’utiliser un chargeur avec une sortie minimale de 5 V, 1 A. Un tel
chargeur devrait permettre de charger complètement le
bloc-batterie en 3 à 4 heures. Un chargeur avec un ampérage
supérieur permettra de charger le bloc-batterie plus rapidement.
Dans des conditions d’utilisation normale, le bloc-batterie
lithium-ion fourni durera pendant au moins 1000 cycles de charge
et décharge.
ENTRETIEN GÉNÉRAL ET MISES EN GARDE
brancher le bloc-batterie lors de l’entreposage prolon.
Veillez à charger le bloc-batterie en respectant les consignes
pour en assurer la durée de vie optimale. Les batteries
lithium-ion ne sont pas affeces par uneffet de moire”, et
il est prable pour leur longévité de les recharger plus
souvent, si possible, que de les vider complètement.
Pour éviter tout risque d’endommagement du sysme
d’éclairage, n’utilisez que des chargeurs satisfaisant aux
spécifications recommandées.
Bien que l’APEX Rechargeable soit coue pour être utilisée
dans des conditions climatiques humides, elle n’est pas
submersible. Si elle est immergée dans l’eau, elle sera
endommagée et la garantie sera annulée.
Pour conserver l’aspect neuf de votre sysme d’éclairage,
nettoyez régulièrement les traces de salissures à l’eau et au
savon doux à l’aide d’une éponge ou d’un torchon.
Ne jamais immerger la lampe, la bloc-batterie ou les câbles
dans l’eau.
À Princeton Tec, nous avons le souci de l'environnement et
nous recommandons de recycler les batteries. Pour plus
d’informations sur le recyclage des batteries, rendez-vous sur :
www.batteryrecycling.com. Une installation incorrecte des
batteries va endommager la lampe et annuler la garantie. Les
batteries au lithium se chargent moins vite dans des
conditions de froid extrême et sont plus légères que les piles
alcalines ou rechargeables. Les interconnexions électriques
sont dotées de joints étanches. Pour préserver toutes leurs
qualis d’étanchéi, il est important de les protéger contre les
salissures ou les produits chimiques agressifs. rifiez les
joints à chaque fois que vous branchez les câbles. Au besoin,
nettoyez les salissures à l’aide dun coton-tige humide et de
savon doux.
Témoin de charge des batteries
Voyant LED multicolore
Lorsque le bloc-batterie est branché à l’APEX, le moin de
charge des batteries (BPM) indique l'état de charge.
*Le pourcentage de capacité est la tension minimale restante
prévue pour faire fonctionner la LED Maxbright en mode « High
» à 0 °C. Le rôle du témoin de charge des batteries est de vous
donner une idée générale du temps d’éclairage restant. Le
passage d’un mode à l’autre peut causer un brusque
changement de tension entraînant un changement de couleur
du voyant. Le temps d’éclairage restant à compter du moment
où le voyant devient jaune dépend de la courbe de décharge
propre au type de batterie utilisé. Une fois la lampe éteinte, il se
peut que la tension augmente temporairement, entraînant
l’indication momentanée d’un niveau artificiellement supérieur.
Lorsque la lampe est éteinte, l’indicateur de charge continue de
clignoter pendant 24 heures pour indiquer l’état des batteries. Au
bout de 24 heures de non activité, l’indicateur de charge s’éteint
afin d’économiser la charge des batteries. Son fonctionnement
reprend lorsque la lampe est à nouveau allumée.
Indication de faible charge des batteries en cours d’utilisation
Lorsque le temps de fonctionnement restant est estimé à 20
minutes, l’indicateur de charge devient rouge et l'Apex clignote
rapidement trois fois de suite. Vous pouvez alors choisir de
continuer avec le même mode d’éclairage ou de passer à un
mode moins puissant, ce qui peut entraîner une hausse de
tension suffisante pour que l’indicateur de charge passe à
nouveau au jaune. Lorsque l’indicateur de charge redevient
rouge, la lampe recommence à clignoter en guise d’avertisse-
ment.
Circuit
L'Apex est dotée d’un circuit sophistiq permettant de
commander la lampe. Dans des conditions normales, le
dissipateur thermique en tal refroidit suffisamment les
composants électroniques pour éviter tout endommagement
des LED. En cas de temrature interne excessive, un circuit
secondaire de protection thermique s’active et diminue
graduellement le flux lumineux jusqu’à ce que la température
retrouve un niveau compris dans les limites prescrites. L'Apex
s’éteint automatique au bout de 12 heures de non activi. Le
fait d’appuyer sur le bouton au cours de ces 12 heures
initialise la minuterie.
N’essayez jamais de monter le boîtier de la lampe. Étanche,
il proge les composants de l’eau et ne contient aucune pièce
pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Le
montage du btier annule la garantie ! Pour assurer
l’efficaci optimale du dissipateur thermique, veillez à
maintenir le dissipateur et son couvercle en plastique exempts
de boue ou de sales susceptibles de les obstruer. Ne retirez
pas le couvercle du dissipateur thermique ; il vous protège de
la température élevée du dissipateur en cours de fonctionne-
ment. Si le couvercle du dissipateur thermique est endommagé
ou cassé dans des conditions normales d’utilisation, arrêtez
d’utiliser la lampe frontale. Veuillez consulter les conditions de
garantie et de retour du produit pour plus d'informations.
Consommation électrique
L'Apex utilise un circuit de stabilisation de l'alimentation qui
permet de conserver un niveau d'illumination constant tant que
la tension des batteries est suffisante. La durée d’éclairage
continu dépend du type de batterie, des LED et du mode
d’éclairage utilisés. Les LED Ultrabright produisent un large
faisceau diffusant pour éclairer une surface de travail tandis
que la LED Maxbright projette un faisceau concentré de longue
pore.
Dépannage
Si l'Apex ne s'allume pas :
Vérifiez que les batteries sont bien installées.
Assurez-vous que le ble n’a pas été endommagé.
Si l'Apex ne semble pas changer de mode d’éclairage :
Il se peut que la tension des batteries soit trop faible pour
passer à un mode d’éclairage plus puissant. C’est normal
lorsque l’on utilise une LED régulée/un circuit de commande
du courant. Vous êtes plus susceptible de rencontrer ce
problème en mode Maxbright. Installez des batteries neuves et
rifiez de nouveau les niveaux des difrents modes.
Dans des conditions de chaleur extrême, il se peut qu’une
température interne de la lampe trop élee ait activé le circuit
de protection thermique de la LED. Laissez la lampe refroidir
avant d’essayer à nouveau.
Garantie à vie
En raison de la législation internationale, la garantie à vie de
Princeton Tec ne peut être offerte qula clienle aux USA.
Princeton Tec offre une garantie de 10 ans aux clients hors
USA. GARANTIE INTÉGRALE - Princeton Tec garantit au
proprtaire initial, tant qu’il possède ce produit, que ce
produit, utilisé dans le cadre d’une activité normale, n’a pas de
fauts de mariel ou de fabrication. Cette garantie couvre
toutes les pièces composantes du produit sauf les batteries.
Cette garantie ne couvre pas les détériorations caues par
l’usure normale ni les dommages provoqs par une utilisation
abusive, des modifications, la négligence, les accidents ou par
une réparation non agréée. Princeton Tec parera ou
remplacera les pièces présentant des défauts mariels ou de
fabrication. Seuls votre revendeur Princeton Tec agréé et
Princeton Tec sont habilités à réparer le produit. Aps trois (3)
tentatives de réparation non couronnées de succès, vous avez
le droit, à votre choix, de faire remplacer le produit par un
article neuf ou d’obtenir le remboursement du prix d’achat,
moins un forfait pour prendre en compte la période dutilisation
du produit. CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. (Certaines
juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent les
limitations ou exclusions exprimées ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas.) Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques. Il est également possible que vous
disposiez d'autres droits, qui varient d'une juridiction à l'autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modifier les spécifications
du produit sans avertissement.
Conditions de retour du produit
Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes suivantes :
1) Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2) Contactez le service d'assistance à la clientèle de Princeton Tec au
1-800-257-9080 pour demander un numéro d'autorisation de retour d'article
afin de renvoyer votre lampe pour réparation ou remplacement. Veuillez
indiquer le nom du modèle de votre lampe, sa date d’achat et une petite
description de problème rencontré. Nous ne pourrons accepter aucun article
pour réparation sous garantie s'il n'est pas accompagné d'un numéro
d'autorisation de retour d'article.
3) Renvoyez la lampe sans les piles à : Princeton Tec, PO Box 8057
Trenton NJ 08650, U.S.A. Nous ne pouvons pas accepter les envois en port .
4) Après réception, comptez environ deux semaines pour que nous
puissions traiter votre demande. Veuillez compter un délai supplémentaire
pour le transport depuis le New Jersey.
Vert
surieur à 50 %
Jaune
49 à 20 %
Rouge
inférieur à 20 %
ungefähren Eindruck der verbleibenden Brenndauer vermitteln.
Durch einen Wechsel des Betriebsmodus kann eine abrupte
Batterie-Spannungsschwankung entstehen, durch die die
Anzeige u. U. ihre Farbe ändert. Wenn die LED gelb leuchtet,
hängt die verbleibende Brenndauer von der typischen
Entladekurve für den von Ihnen verwendeten Batterietyp ab.
Das Ausschalten des Lichts kann zu einem vorübergehenden
Anstieg der Batteriespannung hren und so veranlassen, dass
die Batterie-Ladezustandsanzeige eine künstlich höhere
Einstellung anzeigt. Nach Ausschalten der Leuchte blinkt die
Batterie-Ladezustandsanzeige r weitere 24 Stunden, um den
aktuellen Batteriestand anzugeben. Nach 24 Stunden
Inaktivität schaltet sich die Ladezustandsanzeige ab, um
Batterieenergie zu sparen. Sobald die Leuchte erneut
eingeschaltet wird, funktioniert die Anzeige wieder.
Signalisierung eines niedrigen Batteriestands während der
Nutzung Wenn nur etwa 20 Minuten Betriebsdauer verbleiben,
leuchtet nicht nur die Batterie-Ladezustandsanzeige rot,
sondern die Apex blinkt außerdem drei Mal schnell
hintereinander. Sie nnen dann entscheiden, ob Sie die
aktuelle Leuchtstärke beibehalten oder zu einer schcheren
Einstellung wechseln möchten. Letzteres kann dazu führen,
dass die Batteriespannung so weit ansteigt, dass die
Ladezustandsanzeige wieder gelb leuchtet. Wenn die
Ladezustandsanzeige wieder rot leuchtet, blinkt das Licht
erneut, um Sie zu warnen.
Schaltungen
Zur Steuerung des Lichts verwendet die Apex eine hochentwick-
elte Schaltung. Unter normalen Bedingungen sorgt das
Hitzeleitblech für eine ausreichende Kühlung der Elektronik und
schützt die LEDs vor Schäden. Sollte die innere Temperatur der
Leuchte zu hoch werden, wird eine zusätzliche Temperatur-
schutzschaltung aktiviert, die die Lichtabgabe nach und nach
verringert, bis die Temperatur wieder in den vorgegebenen
Grenzen liegt. Nach 12 Stunden Inaktivität schaltet sich die Apex
Stirnlampe automatisch aus. Durch jegliches Drücken einer Taste
innerhalb dieses 12-Stunden-Zeitraums wird der Timer zur
automatischen Abschaltung zurückgesetzt.
Versuchen Sie nicht, das Lampengehäuse zu zerlegen. Es ist
versiegelt, um die Komponenten vor Feuchtigkeit zu schützen,
und enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Bauteile.
Durch die Demontage verfällt jeglicher Garantieanspruch! Um
die optimale Funktionsfähigkeit des Hitzeleitblechs zu
gehrleisten, vermeiden Sie jegliche Verunreinigung (Lehm
und Schmutz) des Hitzeleitblechs und der Kunststoffabdeck-
ung. Entfernen Sie nicht die Abdeckung des Hitzeleitblechs
sie sctzt Sie vor den hohen Temperaturen des Hitzeleit-
blechs während des Betriebs. Verwenden Sie die Stirnlampe
nicht, falls die Abdeckung des Hitzeleitblechs im Rahmen einer
normalen Verwendung beschädigt wurde. Weitere
Informationen finden Sie in den Rücksendungs- und
Garantiebestimmungen.
Stromverbrauch
Die Apex verwendet eine stromgesteuerte Schaltung, die für eine
konstante Lichtabgabe sorgt, solange die Batterien ausreichend
Spannung aufweisen. Die konstante Brenndauer ist abhängig
vom Batterietyp, den LEDs sowie der gewählten Leuchtstärke.
Die Ultrabright-LEDs bieten den größten Leuchtwinkel für
Arbeiten im Nahbereich, während die Maxbright-LED ein
fokussiertes Spotlight für den Fernbereich bereitstellt.
Störungshilfe
Apex leuchtet nicht:
Überprüfen Sie, dass die Akkus ordnungsgeß
angeschlossen sind.
Prüfen Sie das Kabel auf Bescdigungen.
Apex scheint keine Helligkeitsstufen zu wechseln:
glicherweise ist die Batteriespannung zu gering, um zu einer
helleren Einstellung zu wechseln. Dieser Umstand ist für eine
regulierte LED/stromgesteuerte Schaltung normal. Dieses
Problem tritt am ehesten im Maxbright-LED-Modus auf. Legen
Sie neue Batterien ein und überpfen Sie die verschiedenen
Betriebsmodi.
Bei extremer Hitze kann es sein, dass die innere Temperatur
der Leuchte zu hoch ist und die LED-Temperaturschutzschal-
tung aktiviert wurde. Lassen Sie die Leuchte abkühlen und
versuchen Sie es erneut.
Lebenslange Garantie
Aufgrund von internationalen Bestimmungen gilt die
lebenslange Garantie von Princeton Tec nur für Kunden in den
USA. Princeton Tec bietet Kunden außerhalb der USA eine
10-Jahres-Garantie. VOLLGARANTIE Princeton Tec
gehrleistet, dass dieses Produkt bei sachgeßem
Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist,
solange Sie es besitzen. Diese Garantie gilt für alle
Komponenten des Produkts mit Ausnahme von Batterien.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden durch normalen
Verschle oder infolge von unsachgemäßer Verwendung,
Modifizierung, Unterlassung, Unfällen oder unsachgemäßen
Reparaturen. Teile, die Verarbeitungs- oder Materialfehler
aufweisen, werden von Princeton Tec repariert oder ersetzt.
Das Produkt darf nur von zugelassenen Princeton Tec-Hän-
dlern und Princeton Tec repariert werden. Nach drei (3)
erfolglosen Versuchen, das Produkt zu reparieren, können Sie
das Produkt umtauschen oder erhalten den Kaufpreis
abglich einer Minderung für die Nutzung des Produkts
zurückerstattet. ZULLIGE ODER FOLGESCHÄDEN SIND
VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. (In einigenndern
ist der Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für
zullige oder Folgeschäden nicht statthaft, so dass die obigen
Ausschsse oder Beschränkungen r Sie möglicherweise
nicht gelten.) Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte.
Je nach Ihrem Wohnort verfügen Sie jedoch glicherweise
über weitere Rechte.
Princeton Tec behält sich das Recht vor, die Produktspezifika-
tionen ohne Ben
Rücksendungen
Batterie
Aufladbare Lithium-Ionen-Akku-Einheit
Um die Akku-Einheit vor dem ersten Gebrauch aufzuladen,
trennen Sie die Einheit von der Lampe und schließen Sie das
USB-Ladekabel daran an. Verbinden Sie dann dieses Kabel mit
einer geeigneten USB-Stromquelle. Princeton Tec empfiehlt ein
Ladegerät mit einer Mindestleistung von 5 V / 1 A. Ein solches
Ladegerät lädt die Akku-Einheit in 3 bis 4 Stunden vollständig
auf. Durch ein Ladeget mit herer Amperezahl lässt sich der
Ladevorgang beschleunigen. Bei normalem Gebrauch lt die
mitgelieferte Lithium-Ionen-Akku-Einheit mindestens 1000
Lade-/Entladezyklen.
ALLGEMEINE PFLEGE UND WARNHINWEISE
Trennen Sie die Akku-Einheit beingerer Nichtbenutzung.
Um die Leistungsfähigkeit des Akkus voll auszuscpfen,
laden Sie ihn ordnungsgemäß auf. Bei Lithium-Ionen-Akkus
kommt es zu keinem Merkeffekt“. Für die Lebensdauer des
Akkus ist es günstiger, ihn häufig aufzuladen als ihn vollständig
zu entladen.
Verwenden Sie nur Ladegeräte mit den angegebenen
technischen Daten, um das Beleuchtungssystem nicht zu
bescdigen.
Die APEX Rechargeable kann auch bei Nässe verwendet
werden, darf jedoch nicht unter Wasser getaucht werden.
Andernfalls kann das Gerät bescdigt werden, und die
Garantie erlischt.
Reinigen Sie Ihr Beleuchtungssystem regelmäßig mit milder
Seifensung und einem Lappen oder Schwamm.
Reinigen Sie auf keinen Fall Lampe, Akku oder Kabel unter
fließendem Wasser!
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sachgerecht. Verbrauchte
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind verpflichtet, die
Batterien an den dafür eingerichteten Sammelstellen abzugeben.
Sie können die Lampe auch zu Ihrem Fachhändler bringen.
Weitere Informationen zum Batterie-Recycling finden Sie unter:
www.batteryrecycling.com. Unsachgemäßes Einsetzen der
Batterien kann die Lampe beschädigen und zum Erlöschen der
Garantie führen. Lithium-Batterien bieten beständigere Leistung
bei extremer Kälte und besitzen ein geringes Gewicht als
Alkaline-Batterien oder Akkus. Die Stromanschlüsse sind mit
wasserfesten Dichtungen versehen. Diese Dichtungen müssen
sauber sein und dürfen nicht mit aggressiven Substanzen in
Kontakt kommen, um die Dichtigkeit zu gewährleisten. Prüfen Sie
die Dichtungen jedes Mal, wenn Sie ein Kabel anschließen. Wenn
Schmutz vorhanden ist, säubern Sie die Dichtung mit einem
feuchten Wattestäbchen und milder Seife, bis der Schmutz
vollständig entfernt ist.
Ladezustandsanzeige
Mehrfarbige LED
Wenn die Akku-Einheit an die APEX angeschlossen ist, zeigt
die Ladezustandsanzeige (BPM) den Ladezustand an.
*Der Kapazitätsanteil ist die mindestens erwartete Restenergie,
die zum Betrieb der Maxbright LED mit hoher Leuchtstufe bei 0
°C erforderlich ist. Die Ladezustandsanzeige soll Ihnen einen
Vert
surieur à 50 %
Jaune
49 à 20 %
Rouge
inférieur à 20 %
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650
Tél. : 609-298-9331 Fax : 609-298-9601
www.princetontec.com © 2010 Princeton Tec
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor:
1) Überprüfen Sie die Batterie(n). Ersetzen Sie sie, falls nötig.
2) Um Ihre Lampe wegen Reparaturen oder Ersatz einzuschicken, rufen Sie
zuerst beim Princeton Tec-Kundendienst unter an und 1-800-257-9080
fordern Sie eine RMA-Nr. an. Bitte geben Sie dabei das Modell Ihrer Lampe,
das Kaufdatum und eine kurze Beschreibung der aufgetretenen Störung an.
Garantieforderungen werden nur mit RMA-Nr. akzeptiert.
3) Senden Sie die Lampe ohne Batterie(n) zurück an: Princeton Tec, PO
Box 8057 Trenton NJ 08650. Unterfrankierte und unfreie Sendungen
werden nicht angenommen.
4) Der Vorgang wird innerhalb von zwei Wochen nach Eingang der Lampe
bearbeitet. Bitte planen Sie zusätzliche Zeit für die Rücksendung aus New
Jersey ein.


Product specificaties

Merk: Princeton Tec
Categorie: Zaklamp
Model: Apex
Kleur van het product: Olijf
Aantal vermogenniveau's: 2
Gewicht: 279 g
Aantal lampen: 5 lampen
Soort lamp: LED
Vermogen lamp: - W
Waterdicht: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Levensduur accu/batterij: 150 uur
Lichtstroom: 200 lm
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AA
Type zaklamp: Lantaarn aan hoofdband
Lichtbundelafstand (max): 120 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Princeton Tec Apex stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Princeton Tec

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp