Princeton Tec Apex Recharheable Handleiding
Princeton Tec
Zaklamp
Apex Recharheable
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princeton Tec Apex Recharheable (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650
Phone: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2013 Princeton Tec
www.princetontec.com
Operating Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Bedienungsanleitung
TM
APEX
RECHARGEABLE
LED HEADLAMP
Green
above 50%
Yellow
49 - 20%
Red
below 20%
Color Battery Capacity*
ENGLISH
Configurations / Zubehör
Battery
Lithium Ion Rechargeable Battery Pack.
To charge battery pack before first use, begin by
disconnecting the pack from the light head and attaching
the USB charging lead. Next, plug this lead into a suitable
USB power source. Princeton Tec suggests a charger with
minimum output of 5V, 1A. This charger will fully charge the
battery pack in 3 to 4 hours. Faster charging will be
achieved when a charger rated for higher amperage is
used. Under normal usage, the supplied lithium ion battery
pack will last for at least 1,000 charge / discharge cycles.
General care and warnings
• Disconnect battery pack during long periods of storage.
• Properly charge the battery to maximize its lifespan.
Lithium ion batteries do not suffer from a “memory effect,”
and for battery longevity it is preferable to charge more
frequently if possible, rather than to fully deplete the
battery’s charge.
• To avoid damaging your lighting system, use only
chargers that meet the approved specifications.
• Although APEX Rechargeable is designed for use in wet
weather conditions, it is not submersible. Submerging it in
water will damage the system and void the warranty.
• To keep your lighting system looking new, use a mild
soap and water solution with a rag or sponge to periodically
wipe off dirt.
• Never submerge the light, battery pack or cables in water.
Princeton Tec cares about the environment and
recommends recycling batteries. For more information
about battery recycling, please go to:
www.batteryrecycling.com.
Battery Power Meter
Multicolored LED
With the battery pack plugged into the APEX, the BPM
(battery power meter) will indicate charge status.
*Capacity percentage is the minimum expected remaining
power needed to operate the Maxbright LED in high mode
at 0° C. The purpose of the battery power meter is to give
you a general idea of the remaining burn time. Switching
modes can create an abrupt change in battery voltage
which may cause the indicator to change color. Once the
color turns yellow, the burn time remaining depends on the
typical discharge curve for the type of batteries you are
using. After the light has been turned off, the battery voltage
might temporarily increase, causing the battery power
meter to temporarily display an artificially higher setting.
When the light is off, the battery power meter will continue
to blink for 24 hours to indicate the current status of the
batteries. After 24 hours with no activity, the battery power
meter will turn off to conserve battery power. When the light
is turned on again, it will resume functioning.
Low Battery Signaling During Use
In addition to displaying red on the battery power meter,
when there are approximately 20 minutes of run time
remaining, the Apex will blink three times in rapid
succession. You can then decide to stay at your current
light level or switch to a lower light level, which may cause
battery voltage to rise enough that the battery power meter
transitions back to yellow. When the battery power meter
returns to red, the light will blink again to alert you.
Circuitry
The Apex uses a sophisticated circuit to control the light.
Under normal circumstances, the metal heatsink will
sufficiently cool the electronics and protect the LEDs from
damage. Should the internal temperature of the light get too
hot, a backup temperature protection circuit will activate
and gradually decrease the light output until the
temperature is within the specified limits. The Apex will
automatically turn off after 12 hours of inactivity. Any button
press during the 12 hour period will reset the auto off timer.
Never attempt to disassemble the lamp housing. It is sealed
to protect the components from water and there are no
user serviceable parts inside. Disassembly will void your
warranty! To keep the heatsink at peak performance, keep
the heatsink and plastic cover free of obstructions (mud
and dirt). Do not remove the heatsink cover—it is there to
protect you from the high temperature of the heatsink
during operation. If the heatsink cover is damaged or
broken under normal use, do not use the headlamp. See
the warranty and return policy for more information.
Power Consumption
The Apex uses a current-controlled circuit that maintains
constant light output as long as the batteries have sufficient
voltage. Constant burn time is dependent on battery
condition, LEDs, and light level selected. The Ultrabright
LEDs provide the maximum level of wide-angle flood light
for task work and the Maxbright provides a tightly focused
spotlight for distance illumination.
Troubleshooting
If the Apex fails to light:
• Check the batteries for proper connection.
• Inspect the cable for damage.
If the Apex does not seem to change brightness levels:
• The battery voltage may be too low to switch to a brighter
setting. This condiditon is normal for a regulated
LED/current-controlled circuit. You are most likely to
experience this issue in the Maxbright LED mode. Recharge
your battery pack to restore performance.
• In extreme heat conditions the internal temperature of
the light may be too hot and the LED temperature
protection circuit may have activated. Allow the light to
cool and try again.
Lifetime Warranty
Due to international regulations, Princeton Tec’s lifetime
warranty can only be offered to customers in the USA.
Princeton Tec offers a 10 year warranty to our customers
outside the USA. FULL WARRANTY – Princeton Tec
warrants this product to be free from defects in
workmanship and materials under normal use for as long
as you own this product. This warranty covers all of the
component parts of the product except batteries. This
warranty does not cover deterioration due to normal wear
or damage due to misuse, alteration, negligence,
accidents, or unauthorized repair. Princeton Tec will repair
or replace parts which are defective in workmanship or
materials. Your authorized Princeton Tec Dealer and
Princeton Tec are the only facilities authorized to repair the
product. After (3) unsuccessful attempts to repair the
product, you have the right to elect replacement of the
product or a refund of the purchase price less allowance
for use of the product. NO INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES ARE INCLUDED IN THIS
WARRANTY. (Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you.) This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Princeton Tec reserves the right to change product
specifications without notice.
Return Policy
If your light fails to operate, follow these simple steps:
1) Check batteries. Recharge if necessary.
2) Contact Princeton Tec customer service at 800-257-
9080 to request an RMA number in order to send your light
for repair or replacement. No warranties will be accepted
without an RMA number.
3) If the light continues to function improperly, return it
without batteries to: Princeton Tec, 5198 Rt. 130
Bordentown, NJ 08505. Postage due and freight collect
items will not be accepted.
OFF = press & hold
(1-2 seconds)
press 1x = High
press 2x = Low
press 1x = High
press 2x = Low
press 3x = Flash
4 Ultrabright
LEDs
Maxbright
LED
Maxbright
LED
Spotlight
4
Ultrabright
LEDs
Wide Beam
Operation / Fonctionnement / Betrieb
Burn time is the total time that the headlamp produces a minimum of 0.25 lux at 2 meters.
0.25 lux is about the equivalent of a full moon on a clear night. Regulated burn time is
less than overall burn time.
Lithium Ion Rechargeable Battery
DISTANCE (Meters)
26 43 12067
Regulated
5H
HIGH
Regulated
8H
LOW
DISTANCE (Meters)
4326 12067
Regulated
20H
HIGH
Regulated
90H
LOW
Total
61H
FLASH
Headlamp
Frontale Led
Stirnlampe
Extension Cable
Câble d’extension
Verlängerungskabel
USB Charging Cable
Câble de recharge USB
USB-Ladekabel
Battery Pack
Batterie
Akku-Einheit
Helmet Mounting Strap
Sangle pour montage sur casque
Helmbefestigungsriemen
Bike Helmet Mounted
Montage sur casque de vélo
Helmbefestigung
Deutsch
Francais
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650
Tél. : 609-298-9331 Fax : 609-298-9601
www.princetontec.com © 2013 Princeton Tec
Batterie Bloc-batterie lithium-ion rechargeable
Pour charger le bloc-batterie avant la première utilisation,
déconnectez-le de la lampe frontale et branchez-y le câble de
charge USB. Branchez ensuite ce câble dans une source
d’alimentation USB adéquate. Princeton Tec vous conseille
d’utiliser un chargeur avec une sortie minimale de 5 V, 1 A. Un tel
chargeur devrait permettre de charger complètement le
bloc-batterie en 3 à 4 heures. Un chargeur avec un ampérage
supérieur permettra de charger le bloc-batterie plus rapidement.
Dans des conditions d’utilisation normale, le bloc-batterie
lithium-ion fourni durera pendant au moins 1000 cycles de charge
et décharge.
ENTRETIEN GÉNÉRAL ET MISES EN GARDE
• Débrancher le bloc-batterie lors de l’entreposage prolongé.
• Veillez à charger le bloc-batterie en respectant les consignes
pour en assurer la durée de vie optimale. Les batteries
lithium-ion ne sont pas affectées par un “effet de mémoire”, et
il est préférable pour leur longévité de les recharger plus
souvent, si possible, que de les vider complètement.
• Pour éviter tout risque d’endommagement du système
d’éclairage, n’utilisez que des chargeurs satisfaisant aux
spécifications recommandées.
• Bien que l’APEX Rechargeable soit conçue pour être utilisée
dans des conditions climatiques humides, elle n’est pas
submersible. Si elle est immergée dans l’eau, elle sera
endommagée et la garantie sera annulée.
• Pour conserver l’aspect neuf de votre système d’éclairage,
nettoyez régulièrement les traces de salissures à l’eau et au
savon doux à l’aide d’une éponge ou d’un torchon.
Ne jamais immerger la lampe, la bloc-batterie ou les câbles
dans l’eau.
À Princeton Tec, nous avons le souci de l'environnement et
nous recommandons de recycler les batteries. Pour plus
d’informations sur le recyclage des batteries, rendez-vous sur :
www.batteryrecycling.com. Une installation incorrecte des
batteries va endommager la lampe et annuler la garantie. Les
batteries au lithium se déchargent moins vite dans des
conditions de froid extrême et sont plus légères que les piles
alcalines ou rechargeables. Les interconnexions électriques
sont dotées de joints étanches. Pour préserver toutes leurs
qualités d’étanchéité, il est important de les protéger contre les
salissures ou les produits chimiques agressifs. Vérifiez les
joints à chaque fois que vous branchez les câbles. Au besoin,
nettoyez les salissures à l’aide d’un coton-tige humide et de
savon doux.
Témoin de charge des batteries
Voyant LED multicolore
Lorsque le bloc-batterie est branché à l’APEX, le témoin de
charge des batteries (BPM) indique l'état de charge.
*Le pourcentage de capacité est la tension minimale restante
prévue pour faire fonctionner la LED Maxbright en mode « High
» à 0 °C. Le rôle du témoin de charge des batteries est de vous
donner une idée générale du temps d’éclairage restant. Le
passage d’un mode à l’autre peut causer un brusque
changement de tension entraînant un changement de couleur
du voyant. Le temps d’éclairage restant à compter du moment
où le voyant devient jaune dépend de la courbe de décharge
propre au type de batterie utilisé. Une fois la lampe éteinte, il se
peut que la tension augmente temporairement, entraînant
l’indication momentanée d’un niveau artificiellement supérieur.
Lorsque la lampe est éteinte, l’indicateur de charge continue de
clignoter pendant 24 heures pour indiquer l’état des batteries. Au
bout de 24 heures de non activité, l’indicateur de charge s’éteint
afin d’économiser la charge des batteries. Son fonctionnement
reprend lorsque la lampe est à nouveau allumée.
Indication de faible charge des batteries en cours d’utilisation
Lorsque le temps de fonctionnement restant est estimé à 20
minutes, l’indicateur de charge devient rouge et l'Apex clignote
rapidement trois fois de suite. Vous pouvez alors choisir de
continuer avec le même mode d’éclairage ou de passer à un
mode moins puissant, ce qui peut entraîner une hausse de
tension suffisante pour que l’indicateur de charge passe à
nouveau au jaune. Lorsque l’indicateur de charge redevient
rouge, la lampe recommence à clignoter en guise
d’avertissement.
Circuit
L'Apex est dotée d’un circuit sophistiqué permettant de
commander la lampe. Dans des conditions normales, le
dissipateur thermique en métal refroidit suffisamment les
composants électroniques pour éviter tout endommagement
des LED. En cas de température interne excessive, un circuit
secondaire de protection thermique s’active et diminue
graduellement le flux lumineux jusqu’à ce que la température
retrouve un niveau compris dans les limites prescrites. L'Apex
s’éteint automatique au bout de 12 heures de non activité. Le
fait d’appuyer sur le bouton au cours de ces 12 heures
réinitialise la minuterie.
N’essayez jamais de démonter le boîtier de la lampe. Étanche,
il protège les composants de l’eau et ne contient aucune pièce
pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Le
démontage du boîtier annule la garantie ! Pour assurer
l’efficacité optimale du dissipateur thermique, veillez à
maintenir le dissipateur et son couvercle en plastique exempts
de boue ou de saletés susceptibles de les obstruer. Ne retirez
pas le couvercle du dissipateur thermique ; il vous protège de
la température élevée du dissipateur en cours de
fonctionnement. Si le couvercle du dissipateur thermique est
endommagé ou cassé dans des conditions normales
d’utilisation, arrêtez d’utiliser la lampe frontale. Veuillez
consulter les conditions de garantie et de retour du produit
pour plus d'informations.
Consommation électrique
L'Apex utilise un circuit de stabilisation de l'alimentation qui
permet de conserver un niveau d'illumination constant tant que
la tension des batteries est suffisante. La durée d’éclairage
continu dépend du type de batterie, des LED et du mode
d’éclairage utilisés. Les LED Ultrabright produisent un large
faisceau diffusant pour éclairer une surface de travail tandis
que la LED Maxbright projette un faisceau concentré de longue
portée.
Dépannage
Si l'Apex ne s'allume pas :
• Vérifiez que les batteries sont bien installées.
Assurez-vous que le câble n’a pas été endommagé.
Si l'Apex ne semble pas changer de mode d’éclairage :
Il se peut que la tension des batteries soit trop faible pour
passer à un mode d’éclairage plus puissant. C’est normal
lorsque l’on utilise une LED régulée/un circuit de commande
du courant. Vous êtes plus susceptible de rencontrer ce
problème en mode Maxbright. Installez des batteries neuves et
vérifiez de nouveau les niveaux des différents modes.
• Dans des conditions de chaleur extrême, il se peut qu’une
température interne de la lampe trop élevée ait activé le circuit
de protection thermique de la LED. Laissez la lampe refroidir
avant d’essayer à nouveau.
Garantie à vie
En raison de la législation internationale, la garantie à vie de
Princeton Tec ne peut être offerte qu'à la clientèle aux USA.
Princeton Tec offre une garantie de 10 ans aux clients hors
USA. GARANTIE INTÉGRALE - Princeton Tec garantit au
propriétaire initial, tant qu’il possède ce produit, que ce
produit, utilisé dans le cadre d’une activité normale, n’a pas de
défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie couvre
toutes les pièces composantes du produit sauf les batteries.
Cette garantie ne couvre pas les détériorations causées par
l’usure normale ni les dommages provoqués par une utilisation
abusive, des modifications, la négligence, les accidents ou par
une réparation non agréée. Princeton Tec réparera ou
remplacera les pièces présentant des défauts matériels ou de
fabrication. Seuls votre revendeur Princeton Tec agréé et
Princeton Tec sont habilités à réparer le produit. Après trois (3)
tentatives de réparation non couronnées de succès, vous avez
le droit, à votre choix, de faire remplacer le produit par un
article neuf ou d’obtenir le remboursement du prix d’achat,
moins un forfait pour prendre en compte la période d’utilisation
du produit. CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. (Certaines
juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent les
limitations ou exclusions exprimées ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas.) Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques. Il est également possible que vous
disposiez d'autres droits, qui varient d'une juridiction à l'autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modifier les spécifications
du produit sans avertissement.
Conditions de retour du produit
Si la lampe ne fonctionne pas, suivre les étapes suivantes :
1) Vérifiez les batteries. Rechargez-les si nécessaire.
2) Contactez le service d'assistance à la clientèle de Princeton
Tec au 800-257-9080 (numéro gratuit en Amérique du nord)
pour demander un numéro d'autorisation de retour d'article
(RMA) afin de renvoyer votre lampe pour réparation ou
remplacement. Nous ne pourrons accepter aucun article sous
garantie s'il n'est pas accompagné d'un numéro d'autorisation
de retour d'article (RMA).
3) Si la lampe ne fonctionne toujours pas correctement,
envoyez-la, sans batterie, à : Princeton Tec, 5198 Rt. 130
Bordentown, NJ 08505. Nous ne pouvons pas accepter les
envois en port dû.
Vert
supérieur à 50 %
Jaune
49 à 20 %
Rouge
inférieur à 20 %
ungefähren Eindruck der verbleibenden Brenndauer vermitteln.
Durch einen Wechsel des Betriebsmodus kann eine abrupte
Batterie-Spannungsschwankung entstehen, durch die die
Anzeige u. U. ihre Farbe ändert. Wenn die LED gelb leuchtet,
hängt die verbleibende Brenndauer von der typischen
Entladekurve für den von Ihnen verwendeten Batterietyp ab.
Das Ausschalten des Lichts kann zu einem vorübergehenden
Anstieg der Batteriespannung führen und so veranlassen, dass
die Batterie-Ladezustandsanzeige eine künstlich höhere
Einstellung anzeigt. Nach Ausschalten der Leuchte blinkt die
Batterie-Ladezustandsanzeige für weitere 24 Stunden, um den
aktuellen Batteriestand anzugeben. Nach 24 Stunden
Inaktivität schaltet sich die Ladezustandsanzeige ab, um
Batterieenergie zu sparen. Sobald die Leuchte erneut
eingeschaltet wird, funktioniert die Anzeige wieder.
Signalisierung eines niedrigen Batteriestands während der
Nutzung Wenn nur etwa 20 Minuten Betriebsdauer verbleiben,
leuchtet nicht nur die Batterie-Ladezustandsanzeige rot,
sondern die Apex blinkt außerdem drei Mal schnell
hintereinander. Sie können dann entscheiden, ob Sie die
aktuelle Leuchtstärke beibehalten oder zu einer schwächeren
Einstellung wechseln möchten. Letzteres kann dazu führen,
dass die Batteriespannung so weit ansteigt, dass die
Ladezustandsanzeige wieder gelb leuchtet. Wenn die
Ladezustandsanzeige wieder rot leuchtet, blinkt das Licht
erneut, um Sie zu warnen.
Schaltungen
Zur Steuerung des Lichts verwendet die Apex eine
hochentwickelte Schaltung. Unter normalen Bedingungen sorgt
das Hitzeleitblech für eine ausreichende Kühlung der Elektronik
und schützt die LEDs vor Schäden. Sollte die innere
Temperatur der Leuchte zu hoch werden, wird eine zusätzliche
Temperaturschutzschaltung aktiviert, die die Lichtabgabe nach
und nach verringert, bis die Temperatur wieder in den
vorgegebenen Grenzen liegt. Nach 12 Stunden Inaktivität
schaltet sich die Apex Stirnlampe automatisch aus. Durch
jegliches Drücken einer Taste innerhalb dieses 12-Stunden-
Zeitraums wird der Timer zur automatischen Abschaltung
zurückgesetzt.
Versuchen Sie nicht, das Lampengehäuse zu zerlegen. Es ist
versiegelt, um die Komponenten vor Feuchtigkeit zu schützen,
und enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Bauteile.
Durch die Demontage verfällt jeglicher Garantieanspruch! Um
die optimale Funktionsfähigkeit des Hitzeleitblechs zu
gewährleisten, vermeiden Sie jegliche Verunreinigung (Lehm
und Schmutz) des Hitzeleitblechs und der Kunststoffabdeck-
ung. Entfernen Sie nicht die Abdeckung des Hitzeleitblechs –
sie schützt Sie vor den hohen Temperaturen des Hitzeleit-
blechs während des Betriebs. Verwenden Sie die Stirnlampe
nicht, falls die Abdeckung des Hitzeleitblechs im Rahmen einer
normalen Verwendung beschädigt wurde. Weitere
Informationen finden Sie in den Rücksendungs- und
Garantiebestimmungen.
Stromverbrauch
Die Apex verwendet eine stromgesteuerte Schaltung, die für eine
konstante Lichtabgabe sorgt, solange die Batterien ausreichend
Spannung aufweisen. Die konstante Brenndauer ist abhängig
vom Batterietyp, den LEDs sowie der gewählten Leuchtstärke.
Die Ultrabright-LEDs bieten den größten Leuchtwinkel für
Arbeiten im Nahbereich, während die Maxbright-LED ein
fokussiertes Spotlight für den Fernbereich bereitstellt.
Störungshilfe
Apex leuchtet nicht:
• Überprüfen Sie, dass die Akkus ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
• Prüfen Sie das Kabel auf Beschädigungen.
Apex scheint keine Helligkeitsstufen zu wechseln:
Möglicherweise ist die Batteriespannung zu gering, um zu einer
helleren Einstellung zu wechseln. Dieser Umstand ist für eine
regulierte LED/stromgesteuerte Schaltung normal. Dieses
Problem tritt am ehesten im Maxbright-LED-Modus auf. Legen
Sie neue Batterien ein und überprüfen Sie die verschiedenen
Betriebsmodi.
• Bei extremer Hitze kann es sein, dass die innere Temperatur
der Leuchte zu hoch ist und die
LED-Temperaturschutzschaltung aktiviert wurde. Lassen Sie
die Leuchte abkühlen und versuchen Sie es erneut.
Lebenslange Garantie
Aufgrund von internationalen Bestimmungen gilt die
lebenslange Garantie von Princeton Tec nur für Kunden in den
USA. Princeton Tec bietet Kunden außerhalb der USA eine
10-Jahres-Garantie. VOLLGARANTIE – Princeton Tec
gewährleistet, dass dieses Produkt bei sachgemäßem
Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist,
solange Sie es besitzen. Diese Garantie gilt für alle
Komponenten des Produkts mit Ausnahme von Batterien.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden durch normalen
Verschleiß oder infolge von unsachgemäßer Verwendung,
Modifizierung, Unterlassung, Unfällen oder unsachgemäßen
Reparaturen. Teile, die Verarbeitungs- oder Materialfehler
aufweisen, werden von Princeton Tec repariert oder ersetzt.
Das Produkt darf nur von zugelassenen Princeton
Tec-Händlern und Princeton Tec repariert werden. Nach drei
(3) erfolglosen Versuchen, das Produkt zu reparieren, können
Sie das Produkt umtauschen oder erhalten den Kaufpreis
abzüglich einer Minderung für die Nutzung des Produkts
zurückerstattet. ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN SIND
VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. (In einigen Ländern
ist der Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für
zufällige oder Folgeschäden nicht statthaft, so dass die obigen
Ausschlüsse oder Beschränkungen für Sie möglicherweise
nicht gelten.) Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte.
Je nach Ihrem Wohnort verfügen Sie jedoch möglicherweise
über weitere Rechte.
Princeton Tec behält sich das Recht vor, die Produktspezifika-
tionen ohne Benachrichtigung zu ändern.
Rücksendungen
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor:
1) Überprüfen Sie die Akkus. Laden Sie sie ggf. auf.
2) Um Ihre Lampe für Reparaturen oder zum Ersatz
einzuschicken kontaktieren Sie den Kundendienst von
Princeton Tec unter +1 800-257-9080 und fordern Sie eine
RMA-Nr. an. Garantieansprüche werden nur mit RMA-Nr.
akzeptiert.
3) Wenn sich die Lampe weiterhin nicht einschalten lässt,
senden Sie sie ohne Batterien zurück an: Princeton Tec, 5198
Rt. 130, Bordentown, NJ 08505. Unterfrankierte und unfreie
Sendungen werden nicht angenommen.
Batterie
Aufladbare Lithium-Ionen-Akku-Einheit
Um die Akku-Einheit vor dem ersten Gebrauch aufzuladen,
trennen Sie die Einheit von der Lampe und schließen Sie das
USB-Ladekabel daran an. Verbinden Sie dann dieses Kabel mit
einer geeigneten USB-Stromquelle. Princeton Tec empfiehlt ein
Ladegerät mit einer Mindestleistung von 5 V / 1 A. Ein solches
Ladegerät lädt die Akku-Einheit in 3 bis 4 Stunden vollständig
auf. Durch ein Ladegerät mit höherer Amperezahl lässt sich der
Ladevorgang beschleunigen. Bei normalem Gebrauch hält die
mitgelieferte Lithium-Ionen-Akku-Einheit mindestens 1000
Lade-/Entladezyklen.
ALLGEMEINE PFLEGE UND WARNHINWEISE
• Trennen Sie die Akku-Einheit bei längerer Nichtbenutzung.
• Um die Leistungsfähigkeit des Akkus voll auszuschöpfen,
laden Sie ihn ordnungsgemäß auf. Bei Lithium-Ionen-Akkus
kommt es zu keinem „Merkeffekt“. Für die Lebensdauer des
Akkus ist es günstiger, ihn häufig aufzuladen als ihn vollständig
zu entladen.
• Verwenden Sie nur Ladegeräte mit den angegebenen
technischen Daten, um das Beleuchtungssystem nicht zu
beschädigen.
• Die APEX Rechargeable kann auch bei Nässe verwendet
werden, darf jedoch nicht unter Wasser getaucht werden.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden, und die
Garantie erlischt.
• Reinigen Sie Ihr Beleuchtungssystem regelmäßig mit milder
Seifenlösung und einem Lappen oder Schwamm.
Reinigen Sie auf keinen Fall Lampe, Akku oder Kabel unter
fließendem Wasser!
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sachgerecht. Verbrauchte
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind verpflichtet, die
Batterien an den dafür eingerichteten Sammelstellen abzugeben.
Sie können die Lampe auch zu Ihrem Fachhändler bringen.
Weitere Informationen zum Batterie-Recycling finden Sie unter:
www.batteryrecycling.com. Unsachgemäßes Einsetzen der
Batterien kann die Lampe beschädigen und zum Erlöschen der
Garantie führen. Lithium-Batterien bieten beständigere Leistung
bei extremer Kälte und besitzen ein geringes Gewicht als
Alkaline-Batterien oder Akkus. Die Stromanschlüsse sind mit
wasserfesten Dichtungen versehen. Diese Dichtungen müssen
sauber sein und dürfen nicht mit aggressiven Substanzen in
Kontakt kommen, um die Dichtigkeit zu gewährleisten. Prüfen Sie
die Dichtungen jedes Mal, wenn Sie ein Kabel anschließen. Wenn
Schmutz vorhanden ist, säubern Sie die Dichtung mit einem
feuchten Wattestäbchen und milder Seife, bis der Schmutz
vollständig entfernt ist.
Ladezustandsanzeige
Mehrfarbige LED
Wenn die Akku-Einheit an die APEX angeschlossen ist, zeigt
die Ladezustandsanzeige (BPM) den Ladezustand an.
*Der Kapazitätsanteil ist die mindestens erwartete Restenergie,
die zum Betrieb der Maxbright LED mit hoher Leuchtstufe bei 0
°C erforderlich ist. Die Ladezustandsanzeige soll Ihnen einen
Vert
supérieur à 50 %
Jaune
49 à 20 %
Rouge
inférieur à 20 %
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650
Tél. : 609-298-9331 Fax : 609-298-9601
www.princetontec.com © 2013 Princeton Tec
Product specificaties
Merk: | Princeton Tec |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | Apex Recharheable |
Kleur van het product: | Zwart |
Aantal vermogenniveau's: | 3 |
Gewicht: | 283 g |
Aantal lampen: | 5 lampen |
Soort lamp: | LED |
Vermogen lamp: | - W |
Levensduur accu/batterij: | 90 uur |
Accu/Batterij oplaadtijd: | 4 uur |
Lichtstroom: | 200 lm |
Batterijen inbegrepen: | Ja |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Type zaklamp: | Lantaarn aan hoofdband |
Lichtbundelafstand (max): | 120 m |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Princeton Tec Apex Recharheable stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Princeton Tec
16 December 2024
21 Juni 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Kogan
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Nitecore
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Total
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp Livarno Lux
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp NEO Tools
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
- Zaklamp Eisemann
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
21 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024