Black And Decker MX3500W Handleiding
Black And Decker
Staafmixer
MX3500W
Lees hieronder de π handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker MX3500W (2 pagina's) in de categorie Staafmixer. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
β’ξ Read all instructions.
β’ξ To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or
appliance in water or other liquid.
β’ξ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
β’ξ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts
and before cleaning.
β’ξ Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair and clothingβ as well as
spatulas and other utensils β away from beaters during operation to reduce
the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer.
β’ξ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free
number on the cover of this manual.
β’ξ The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause ο¬re, electric shock or injury.
β’ξ Do not use outdoors.
β’ξ Do not let cord hang over edge of table or counter.
β’ξ Do not let cord contact hot surface, including the stove.
β’ξ Remove beaters from mixer before washing.
β’ξ This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
β’ξ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
β’ξ The maximum rated wattage for this product was obtained with the dough hooks.
Other recommended attachments may draw signiο¬cantly less power or current.
β’ξ Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from
beaters during operation to reduce the risk of injury to persons and/or
damage to the mixer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to ο¬t into a polarized
outlet only one way. If the plug does not ο¬t fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not ο¬t, contact a qualiο¬ed electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of ο¬re or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no
user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel or in Latin America by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
β’ξ Removeξallξpackingξmaterialξandξanyξstickers.
β’ξ Removeξandξsaveξliterature.
β’ξ Washξprofessional-styleξwireξbeaters,ξdoughξhooksξandξwhiskξasξ
instructed in CARE AND CLEANING section of this manual.
1. Be sure mixer is off ( ) and unplugged before inserting or removing attachments.0
ξβ’ξξToξinsertξwireξbeatersξandξdoughξhooks:ξMatch beater or hook with the collar
near its stem end to the illustration located near the opening ( ). Push in A
beater or hook, rotating slightly if necessary, unti it locks into place.Insert l
other beater into the second hole, also rotating it if necessary, until it locks
into place.
β’ξξToξinsertξwhisk:ξTheξwhiskξattachmentξcanξbeξinsertedξintoξeitherξopeningξ
of the mixer. Gently push the whisk, rotating it slightly if necessary, until it
locks into place.
2. Plug cord into an outlet.
3. Place ingredients to be mixed in a bowl. Holding the mixer by the handle,
insert beaters, hooks or whisk into center of food in bowl.
4. Use the mixing guide below to select the correct speed for the food you are mixing.
Generally, it is best to start on the lowest speed (#1), then increase speed with
beaters immersed in the food.
5. Guide beaters/whisks continuously through the mixture for uniform mixing.
If youβd like to scrape the sides or bottom of bowl using a handheld utensil,
be sure to turn speed control switch off. Place mixer on heel rest so that
batter will drip back into bowl.
6. To remove beaters, hooks or whisk, push beater eject button (B).
Caution: Be careful when ejecting the beaters, hooks or whisk since
they come o ut of the mixer quickly. You may want to eject them into
bowl or into a sink.
POWER BOOST
1. The POWER BOOST button, located below speed control switch, lets you
increase mixing speed to the maximum power level from any setting. When
you feel mixer slowing down or straining in tough mixing tasks (such as
mixing cookie dough), press POWER BOOST button.
Note: Do not operate POWER BOOST button for more than 2 minutes.
2. As soon as you release POWER BOOST button, mixer will return to your
original selected speed.
MIXING GUIDE
Use the following guide for speed selections.
Note: Start mixing at the lowest speed and gradually increase as needed.
For best results, use whisk attachments to whip light, fluffy mixtures, heavy
cream, or eggs, at speed #5.
SPEED FUNCTION USE
1 (Low) Stir To stir dry ingredients and liquids
together. To add chips, nuts, raisins to
cookie dough or cake mix.
2 (Low/Med) Combine To mix thin batters, such as waffles,
muffins, and quick breads; to prepare
puddings.
3 (Medium) Mix To cream butter and sugar; to beat
eggs into cookie doughs and batters; to
prepare cake mixes.
4 (Med/High) Blend To mix cake batters, frostings and candy.
5 (High) Beat To beat whole eggs, frozen desserts; to
mix light batters like popovers.
6 (Higher) Whip To whip cream and egg whites, to mash
potatoes.
Power Boost Use at any speed setting to get maximum
power for tough mixing task
MIXING TIPS
1. For best results when beating egg whites, do not use an aluminum or
plastic bowl. Use a stainless steel, copper, or glass bowl. Beat at the
highest speed.
2. For best results when whipping cream, chill the cream, beaters, and bowl.
Start with the lowest setting and gradually increase to whip (# 6) as the
cream begins to thicken.
STORAGE CASE
1. Store the beaters, dough hooks, and wisk inside the storage case.
2. Align the storage case with the bottom of the mixer. The tab should face
the front of the mixer and the open slot for the cord should align on the
back side.
3. Pull gently on the tab, snapping the case securly onto the mixer.
4. To remove, pull gently on the tab, releasing the case from the mixer.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
CLEANING
1. Be sure speed control switch is in off position and cord is unplugged before
cleaning any part of mixer. Eject beaters, hooks or whisk attachments.
2. The beaters, hooks or whisk attachments may be washed in warm, sudsy
water or in a dishwasher. Dry all parts thoroughly before storing.
3. Clean the mixer, storage case or cord with a damp cloth. To remove
stubborn spots, wipe surfaces with a cloth dampened in sudsy water or
a mild, non-abrasive cleaner. Follow with a clean, damp cloth. Do not use
abrasive cleaners on any part of mixer as they can damage the finish.
STORAGE
β’ξ Toξprolongξtheξlifeξofξtheξunit,ξavoidξjerkingξtheξpowerξcordξorξstrainingξitξatξ
the plug connection.
β’ξ Toξstore,ξcoilξcordξinξloopsξandξsecureξitξwithξattachedξcordξtie.ξDoξnotξwrapξ
cord around mixer.
β’ξ Storeξaccessoriesξinξstorageξcaseξ( ).C
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place
of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it
to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover
of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
β’ξ Anyξdefectξinξmaterialξorξworkmanshipξprovided;ξhowever,ξApplicaβsξliabilityξwillξ
not exceed the purchase price of product.
For how long?
β’ξ Twoξyearsξfromξtheξdateξofξoriginalξpurchaseξwithξproofξofξsuchξpurchase.
What will we do to help you?
β’ξ Provideξyouξwithξaξreasonablyξsimilarξreplacementξproductξthatξisξeitherξnewξorξ
factory refurbished.
How do you get service?
β’ξ Saveξyourξreceiptξasξproofξofξdateξofξsale.
β’ξ Visitξtheξonlineξserviceξwebsiteξatξwww.prodprotect.com/applica,ξorξcallξtoll-
free 1-800-231-9786, for general warranty service.
β’ξ Ifξyouξneedξpartsξorξaccessories,ξpleaseξcallξ1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
β’ξ Damageξfromξcommercialξuse
β’ξ Damageξfromξmisuse,ξabuseξorξneglect
β’ξ Productsξthatξhaveξbeenξmodifiedξinξanyξway
β’ξ Productsξusedξorξservicedξoutsideξtheξcountryξofξpurchase
β’ξ Glassξpartsξandξotherξaccessoryξitemsξthatξareξpackedξwithξtheξunit
β’ξ Shippingξandξhandlingξcostsξassociatedξwithξtheξreplacementξofξtheξunit
β’ξ Consequentialξorξincidentalξdamagesξ(Pleaseξnote,ξhowever,ξthatξsomeξstatesξ
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages,
so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
β’ξ Thisξwarrantyξgivesξyouξspecificξlegalξrights.ξYouξmayξalsoξhaveξotherξrightsξ
that vary from state to state or province to province.
ΒΏNECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al nΓΊmero del centro de servicio que se indica para el paΓs donde usted
comprΓ³ su producto. NO devuΓ©lva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AΓOS DE GARANTΓA LIMITADA
(No aplica en MΓ©xico, Estados Unidos y Canada)
ΒΏQuΓ© cubre la garantΓa?
β’ξξLaξgarantΓaξcubreξcualquierξdefectoξdeξmaterialesξoξdeξmanoξdeξobraξqueξnoξ
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
ΒΏPor cuΓ‘nto tiempo es vΓ‘lida la garantΓa?
β’ξξPorξdosξaΓ±osξaξpartirξdeξlaξfechaξoriginalξdeξcompraξmientrasξqueξtengaξunaξ
prueba de la compra.
ΒΏCΓ³mo se obtiene el servicio necesario?
β’ξξConserveξelξreciboξoriginalξcomoξcomprobanteξdeξlaξfechaξdeξcompra,ξ
comunΓquese con el centro de servicio de su paΓs y haga efectiva su garantΓa
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
ΒΏCΓ³mo se puede obtener servicio?
β’ξConserveξelξreciboξoriginalξdeξcompra.ξ
β’ξξPorξfavorξllameξalξnΓΊmeroξdelξcentroξdeξservicioξautorizado.ξ
ΒΏQuΓ© aspectos no cubre esta garantΓa?
β’ξξLosξproductosξqueξhanξsidoξutilizadosξenξcondicionesξdistintasξaξlasξnormales.ξ
β’ξξLosξdaΓ±osξocasionadosξporξelξmalξuso,ξelξabusoξoξnegligencia.ξ
β’ξξLosξproductosξqueξhanξsidoξalteradosξdeξalgunaξmanera.ξ
β’ξξLosξdaΓ±osξocasionadosξporξelξusoξcomercialξdelξproducto.ξ
β’ξξLosξproductosξutilizadosξoξreparadosξfueraξdelξpaΓsξoriginalξdeξcompra.ξ
β’ξξLasξpiezasξdeξvidrioξyξdemΓ‘sξaccesoriosξempacadosξconξelξaparato.ξ
β’ξξLosξgastosξdeξtramitaciΓ³nξyξembarqueξasociadosξalξreemplazoξdelξproducto.ξ
β’ξξLosξdaΓ±osξyξperjuiciosξindirectosξoξincidentales.ξ
ΒΏQuΓ© relaciΓ³n tiene la ley estatal con esta garantΓa?
β’ξξEstaξgarantΓaξleξotorgaξderechosξlegalesξespecΓficosξyξelξconsumidorξpodrΓaξξ
tener otros derechos que varΓan de una regiΓ³n a otra.
BESOIN DβAIDE?
Pour communiquer avec les services dβentretien ou de rΓ©paration, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numΓ©ro sans frais
appropriΓ© indiquΓ© sur la page couverture. Ne pas retourner le produit oΓΉ il a
Γ©tΓ© achetΓ©. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut Γ©galement consulter le site web indiquΓ© sur la page couverture.
Garantie limitΓ©e de deux ans
(Valable seulement aux Γtats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
β’ξξToutξdΓ©fautξdeξmain-dβoeuvreξouξdeξmatΓ©riau;ξtoutefois,ξlaξresponsabilitΓ©ξdeξlaξ
sociΓ©tΓ© Applica se limite au prix dβachat du produit.
Quelle est la durΓ©e?
β’ξξDeuxξannΓ©e(s)ξΓ ξcompterξdeξlaξdateξdβachatξinitiale,ξavecξuneξpreuveξdβachat.
Quelle aide offrons nous?
β’ξξRemplacementξparξunξproduitξraisonnablementξsemblableξnouveauξouξrΓ©usinΓ©.
Comment se prΓ©vaut-on du service?
β’ξξConserverξsonξreΓ§uξdeξcaisseξcommeξpreuveξdeξlaξdateξdβachat.
β’ξξVisiterξnotreξsiteξwebξauξwww.prodprotect.com/applica,ξouξcomposerξsansξ
fraisξleξ1ξ800ξ231-9786,ξpourξobtenirξdesξrenseignementsξgΓ©nΓ©rauxξrelatifsξΓ ξ
la garantie.
β’ξξOnξpeutξΓ©galementξcommuniquerξavecξleξserviceξdesξpiΓ¨cesξetξdesξ
accessoires au
1 800 738-0245.
Quβest-ce que la garantie ne couvre
pas?
β’ξξDesξdommagesξdusξΓ ξuneξutilisationξcommerciale.
β’ξξDesξdommagesξcausΓ©sξparξuneξmauvaiseξutilisationξouξdeξlaξnΓ©gligence.
β’ξDesξproduitsξquiξontξΓ©tΓ©ξmodifiΓ©s.
β’ξξDesξproduitsξutilisΓ©sξouξentretenusξhorsξduξpaysξoΓΉξilsξontξΓ©tΓ©ξachetΓ©s.
β’ξξDesξpiΓ¨cesξenξverreξetξtoutξautreξaccessoireξemballΓ©sξavecξleξproduit.
β’ξξLesξfraisξdeξtransportξetξdeξmanutentionξreliΓ©sξauξremplacementξduξproduit.
β’ξξDesξdommagesξindirectsξ(ilξfautξtoutefoisξprendreξnoteξqueξcertainsξΓ©tatsξneξ
permettent pas lβexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois rΓ©gissent la garantie?
β’ξξLesξmodalitΓ©sξdeξlaξprΓ©senteξgarantieξdonnentξdesξdroitsξlΓ©gauxξspΓ©cifiques.ξ
Lβutilisateur peut Γ©galement se prΓ©valoir dβautres droits selon lβΓ©tat ou la
province quβil habite.
2012/4-25-103
6 SPEED WITH STORAGE CASEHAND MIXER
BATIIORA DE MANO DE 6 VELOCIDADES
CON ESTUCHE DE ALMACENAMIENTO
BATTEUR DE 250W AVEC COFFRET
DE RANGEMENT
250 W 120 V~ 60 Hz
Β© 2012 Applica Consumer Products, Inc.
Made in Peopleβs Republic of China Printed
in Peopleβs Republic of China
Fabricado en la RepΓΊblica Popular de China
Impreso en la RepΓΊblica Popular de China
Comercializado por:
Rayovac de MΓ©xico SA de C.V
KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.
Col.ξLecherΓa,ξTultitlΓ‘n.
Estado de MΓ©xico. C.P. 54940
MΓ©xico
Tel: (55) 5831-7070
Servicio y ReparaciΓ³n
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Importado por / Imported by: RAYOVAC Argentina
s.r.l. Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C.A.B.A.
Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by: Rayovac de MΓ©xico SA de
C.V KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas. Col. LecherΓa,
TultitlΓ‘n.ξEstadoξdeξMΓ©xico.ξC.P.ξ54940
MΓ©xico Tel: (55) 5831-7070 Del interior marque sin
costo 01 (800) 714 2503
CΓ³digo de fecha / Date CodeSello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Argentina
Servicio TΓ©cnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 β 444 - 7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal NΒΊ 644
Santiago β Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email: servicio@
spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
BogotΓ‘,ξColombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-
0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276 y los
Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3Βͺ Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-
2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
MΓ©xico
Articulo 123 # 95 Local 109 y
112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
MΓ©xico, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
DeξsemΓ‘foroξdeξportezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
PerΓΊ
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima PerΓΊ
Tel. (511) 2251 388
PanamΓ‘
Servicios TΓ©cnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
ElξDoradoξPanamΓ‘
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159
Puerto Rico
Buckeye Service
JesΓΊsξP.ξPiΓ±eroξ#1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
RepΓΊblica Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Por favor llame al nΓΊmero correspondiente que aparece en la lista a continuaciΓ³n para solicitar que se haga
efectiva la garantΓa y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el paΓs donde el producto
fuΓ© comprado.
ξ‘
ξ’
ξ£
ξ€
ξ₯
ξ¦
ξ§
Model/Modelo/Modèle MX3500W MX3500WC
Made in Peopleβs Republic of China. Printed in Peopleβs Republic of China.
Fabricado en la RepΓΊblica Popular de China. Impreso en la RepΓΊblica Popular de China.
FabriquΓ© en RΓ©publique populaire de Chine. ImprimΓ© en RΓ©publique populaire de Chine.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dΓ©posΓ©e de la sociΓ©tΓ© The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, Γ.-U.
ξ¨ ξ© ξͺ
1. Speed control switch
2. Beater eject button
3. Power boost button
4. Handle
5. Heel rest
6. Bowl rest
β 7. Professional-style wire beaters
(Part# MX3500W-01)
β 8. Dough hooks
(Part# MX3500W-03)
β 9. Whisk (Part# MX3500W-04)
β 10. Storage case
(Part# MX3500W-05)
Note: β indicates consumer
replaceable/removable parts
1. Control de velocidad
2. BotΓ³n de expulsiΓ³n del batidor
3. BotΓ³n impulsor de potencia
4. Mango
5. TalΓ³n de descanso
6. TazΓ³n resto
β 7. Batidores de alambre
de estilo profesional
(Part# MX3500W-01)
β 8. Ganchos para masa
(Part# MX3500W-03)
β 9. Batidor de huevos
(Part# MX3500W-04)
β 10. Estuche de almacenamiento
(Part# MX3500W-05)
Nota: β reemplazable/removible por
el consumidor
AB C
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
www.prodprotect.com/applica
1. Commande de vitesse
2. Bouton Γ©jecteur de batteurs
3. Bouton dβaugmentation
de la puissance
4. PoignΓ©e
5. Talon dβappui
6. Repos de cuvette
β ξ7.ξ FouetsξΓ‘ξfilξ
ξ ξ (piΓ¨ceξnΒ°ξMX3500W-01)
β 8. C ro chet s pΓ©triss eurs
ξ ξ (piΓ¨ceξnΒ°ξMX3500W-03)ξ
β ξ9.ξ Fouetξ(piΓ¨ceξnΒ°ξMX3500W-04)
β 10.Coffret de rangement
ξ ξ (piΓ¨ceξnΒ°ξMX3500W-05)
Remarque : Le symbole β indique
uneξpiΓ¨ceξamovible/remplaΓ§ableξparξ
lβutilisateur.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos elΓ©ctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas basicas de seguridad:
β’ξPor favor lea todas las instrucciones.
β’ξA ο¬n de protegerse contra el riesgo de un choque electrico, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido.
β’ξTodo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos
mismos requiere la supervision de un adulto.
β’ξDesconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso, antes de
instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
β’ξEvite el contacto con las piezas moviles. Cuando el aparato esta en
funcionamiento, se debe mantener las manos, el cabello y la ropa, al igual
que las espatulas y demas utensilios, alejados de las aspas para reducir el
riesgo de lesiones a las personas y (o) dano a la batidora.
β’ξNo use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Acuda a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual.
β’ξEl uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque electrico o lesiones.
β’ξ No use este aparato a la intemperie.
β’ξ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
β’ξ No permita que el cable entre en contacto con ninguna superο¬cie caliente,
incluyendo la estufa.
β’ξ Retire las aspas de la batidora antes de lavarlas.
β’ξξEsteξaparatoξnoξestΓ‘ξdiseΓ±adoξparaξserξusadoξporξpersonasξ(incluidoξniΓ±os)ξ
con capacidad limitada fΓsica, mental o sensoriales disminuidas y falta
de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisiΓ³n o instrucciΓ³n.
β’ξξSeξdebeξasegurarξlaξsupervisiΓ³nξdeξlosξniΓ±osξparaξevitarξqueξusenξelξ
aparato como juguete.
β’ξ La caliο¬caciΓ³n elΓ©ctrica es basada en los ganchos para masa, otros
accesorios pueden extraer menos potencia.
β’ξMantenerξmanos,ξcabello,ξropaξasΓξcomoξespΓ‘tulasξyξotrosξutensiliosξlejosξ
deξlosξbatidoresξduranteξlaξoperaciΓ³nξparaξreducirξelξriesgoξdeξdaΓ±osξaξ
personasξyξ/ξoξdaΓ±osξaξlaξmezcladora.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Esteξaparatoξcuentaξconξunξenchufeξpolarizadoξ(unξcontactoξesξmΓ‘sξanchoξ
que el otro). A ο¬n de reducir el riesgo de un choque elΓ©ctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en le tomacorriente, inviΓ©rtalo y si aun asΓ no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remociΓ³n de la cubierta exterior del mismo. A ο¬n de reducir el
riesgo de incendio o de choque elΓ©ctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparaciΓ³n se debe llevar a cabo ΓΊnicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELΓCTRICO
1. El producto se debe de proporcionar con un cable elΓ©ctrico corto (o uno
separable), a ο¬n de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
mΓ‘sξlargo.
2.ξExistenξcablesξelΓ©ctricosξmΓ‘sξlargosξyξseparablesξoξcablesξdeξextensiΓ³nξ
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable separable o de extensiΓ³n,
a) El rΓ©gimen nominal del cable separable o del cable de extensiΓ³n
debe ser, como mΓnimo, igual al del rΓ©gimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexiΓ³n a tierra, el cable de extensiΓ³n debe
ser un cable de tres alambres de conexiΓ³n a tierra.
ξ c)ξUnoξdebeξdeξacomodarξelξcableξmΓ‘sξlargoξdeξmaneraξqueξnoξ
ξξξξcuelgueξdelξmostradorξoξdeξlaξmesa,ξparaξevitarξqueξunξniΓ±oξtireξdelξξξξξ
mismo o que alguien se tropiece.
Nota:ξSiξelξcordΓ³nξdeξalimentaciΓ³nξesξdaΓ±ado,ξenξAmΓ©ricaξLatinaξdebe
sustituirse por personal caliο¬cado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.
PRIMEROS PASOS
β’ξElimine todo el material de empaque y las etiquetas.
β’ξ Retire y conserve el material de lectura.
β’ξξLaveξlosξbatidoresξdeξalambre,ξlaξespΓ‘tula,ξlosξganchosξparaξmasaξyξelξbatidorξ
de huevos segΓΊn las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA de este manual.
COMO USAR
1. AsegΓΊrese que la batidora estΓ© apagada en la posiciΓ³n de apagado (OFF y
desconectada antes de instalar o retirar los accesorios.
β’ξInstalaciΓ³nξdeξlosξbatidoresξdeξalambreξoξlosξganchosξparaξmasa:ξ
Introduzca el batidor de alambre o gancho para masa segΓΊn aparece en la
ilustraciΓ³n (A). Empuje y gire el batidor o gancho ligeramente en la batidora
hasta quedar segura. Repita el mismo proceso e instale el otro batidor o
gancho en el segundo oriο¬cio.
β’ξInstalaciΓ³nξbatidorξdeξhuevos:ξElξbatidorξdeξhuevosξseξpuedenξinstalarξenξ
cualquiera de los dos oriο¬cios de la batidora. Empuje y gire con cuidado el
batidor hasta quedar bien sujetos.
2. Enchufe la batidora a una toma de corriente.
3. Vierta los ingredientes que desea mezclar adentro de un recipiente. Sujete
la batidora por el mango y oriente los batidodes, los ganchos o el batidor de
huevos hacia el centro de la mezcla.
4. Utilice la guΓa de mezclar provista a ο¬n de escoger la velocidad apropiada
(B) para los ingredientes que desea batir. Generalmente, resulta mejor iniciar
el mezclado a la velocidad baja (1) y luego se puede aumentar una vez que los
batidoresξestΓ‘nξsumergidosξenξlaξmezcla.ξξ
5. Se recomienda guiar los batidores, los ganchos o el batidor de huevos
continuamente para lograr un mezclado
uniforme. La mezcla que se acumula en el fondo o en los costados del
recipienteξseξpuedeξjuntarξconξunaξespΓ‘tulaξdeξmano.ξParaξhacerlo,ξ
asegΓΊrese de apagar la batidora. Coloque la batidora sobre el talΓ³n de
descanso de manera que la mezcla gotee adentro del recipiente.
6. Para retirar los batidodes, los ganchos o el batidor de huevos, presione el
botΓ³n de extraer (eject) los batidores (B).
PrecauciΓ³n: Se debe tener prudencia para extraer los batidores p2-ya que
Γ©stos se desprenden muy rΓ‘pido. Se recomienda extraer los batidodes,
los ganchos o el batidor de huevos, los ganchos o el batidor de huevos
adentro del recipiente o en un fregadero.
BOTΓN IMPULSOR DE POTENCIA (POWER BOOST)
1. El botΓ³n de impulso situado debajo del control de velocidad, permite
aumentarξlaξvelocidadξdelξmezcladoξalξnivelξmΓ‘sξelevadoξdesdeξcualquierξ
ajuste.ξCuandoξlaξbatidoraξcomienzaξaξfuncionarξmΓ‘sξdespacioξoξaξesforzarseξ
debido al espesor de la mezcla (como la masa de las galletas), se puede
presionar el botΓ³n impulsor de potencia.
Nota:ξNoξhagaξfuncionarξelξbotΓ³nξimpulsorξdeξpotenciaξporξmΓ‘sξdeξ2,5ξ
minutos a la vez.
2. La batidora reasume la velocidad preajustada en cuanto se suelta el botΓ³n
impulsor de potencia.
GUΓA DE MEZCLAR
Utilice la guΓa a continuaciΓ³n para seleccionar velocidades.
Nota:ξInicieξelξmezcladoξaξlaξvelocidadξmΓ‘sξbajaξyξgradualmenteξaumΓ©ntelaξconformeξ
sea necesario. Para lograr mejores resultados, utilice los batidores de alambre, para
batir mezclas ligeras y espumosas, crema, o huevos, a la velocidad #5.
VELOCIDAD FUNCIΓN USO
1 (Baja) Remover Para remover ingredientes secos y
lΓquidos a la vez. Para agregar choco
lates, nueces o pasas a las mezclas de
las galletas o de los pasteles.z
2 (Baja-Media Combinar Para las mezclas ralas como la de los
ξ ξ ξ wafles,ξpanesξpequeΓ±os,ξpanesξrΓ‘pidosξ
de preparar y los budines.
3 (Media) Unir Para cremar mantequilla y azΓΊcar; batir
huevos en la masa de las galletas y otras
mezclas; para mezclar pasteles de caja.
4 (Media-Elevada Mezclar Para batir mezclas de pasteles,
merengues y dulces.
5 (Elevada) Batir Para batir huevos enteros, postres frΓos;
mezclar ralas.
6ξ(MΓ‘sξElevada)ξξξξξξξξCremarξ Paraξbatirξcremaξyξclarasξdeξhuevos,ξ
para purΓ© de papas.
BotΓ³n Impulsor De Potencia Se puede utilizar a cualquier velocidad para
ξ ξ ξ mΓ‘ximaξpotenciaξenξlasξfuncionesξpesadas.
CONSEJOS PARA MEZCLAR
1. Para lograr mejores resultados al batir las claras de huevo, utilice un recipiente de
acero inoxidable, de cobre o uno de vidrio. No se recomienda utilizar recipientes
deξaluminioξniξdeξplΓ‘stico.ξBataξlasξclarasξaξlaξvelocidadξmΓ‘sξelevadaξ(#ξ6).
2. Para batir crema, se recomienda enfriar primero la crema, el batidor de huevos
yξelξrecipiente.ξComienceξporξbatirξlaξcremaξaξlaξvelocidadξmΓ‘sξbajaξyξaumΓ©ntelaξ
gradualmenteξaξlaξvelocidadξmΓ‘sξelevadaξ(#6)ξhastaξqueξlaξcremaξespese.ξ
ESTUCHE DE ALMACENAMIENTO
1. Guarde los batidores, ganchos amasadores y batidor de huevo dentro de la
caja de almacenamiento
2. Alinear el estuche de almacenamiento con la parte
inferior de la mezcladora. La ficha debe mirar la parte frontal de la mezcladora
y la ranura abierta para que el cable pueda alinearse en la parte posterior
3. Tire suavemente de la ficha, sacando el estuche de forma segura de la mezcladora
4. Para retirarlo, tire suavemente de la lengueta, liberando el estuche de la mezcladora
CUIDADO Y LIMPIEZA
La unidad no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia caliο¬cado. LIMPIEZA
1. Antes de limpiar la batidora o antes de lavar los accesorios, asegΓΊrese de
ajustar el control de velocidad a la posiciΓ³n de apagado (off) y desconecte
el aparato del tomacorriente. Extraiga los batidores.
2. Los batidodes, los ganchos o el batidor de huevos se pueden lavar
conξaguaξtibiaξenjabonadaξoξenξlaξmΓ‘quinaξlavaplatos.ξSequeξbienξlosξ
accesorios antes de almacenarlos.
3.ξLimpieξlaξbatidoraξyξelξcableξconξunξpaΓ±oξhumedecido.ξParaξeliminarξlasξ
manchasξpersistentesξdeξlasξsuperficiesξdeξlaξbatidoraξutiliceξunξpaΓ±oξ
humedecido con agua enjabonada o con un limpiador no abrasivo. A fin
deξevitarξdaΓ±osξalξacabadoξdeξlaξbatidoraξyξdeξlosξaccesorios,ξnoξseξdebeξ
utilizar limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
β’ξAξfinξdeξprolongarξlaξvidaξΓΊtilξdelξaparato,ξeviteξtirarξelξcableξoξdaΓ±arloξdeξlaξ
uniΓ³n con el enchufe.
β’ξParaξalmacenarξlaξbatidora,ξenrolleξelξcableξyξΓ‘teloξconξelξsujetadorξ
incluido. No enrolle el cable en torno al aparato.
β’ξAlmaceneξlaξunidadξyξlosξaccesoriosξenξelξestucheξdeξalmacenamiento.
AB C
Veuillez lire et conserver ce guide dβentretien et dβutilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SΓCURITΓ
Lorsquβonξutiliseξunξfer,ξilξfautξtoujoursξrespecterξcertainesξrΓ¨glesξdeξsΓ©curitΓ©ξ
fondamentales, notamment les suivantes :
β’ξ Lire toutes les directives.
β’ξ Aο¬n dβeviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon, la ο¬che ou
lβappareil dans lβeau ou tout autre liquide.
β’ξ Exercer une etroite surveillance lorsque lβappareil est utilise par un enfant ou pres
dβun enfant.
β’ξ Debrancher lβappareil lorsquβil ne sert pas, avant dβy placer ou dβen retirer des
composantes, et de le nettoyer.
β’ξ Eviter tout contact avec les pieces mobiles. Garder mains, cheveux et vetements.
ainsi que les spatules et autres ustensiles . eloignes des batteurs pendant le
fonctionnement pour reduire les risques de blessures et/ou de dommages.
β’ξ Ne pas utiliser un appareil dont la ο¬che ou le cordon est abime, qui fonctionne
mal ou qui a ete endommage de quelque facon que ce soit. Pour un examen, une
reparation ou un reglage, rapporter lβappareil a un centre de service autorise. Ou
composer le numero sans frais inscrit sur la page couverture du present guide.
β’ξ Lβutilisation dβaccessoires non recommandes par le fabricant de lβappareil peut
occasionner un incendie, des chocs electriques ou des blessures.
β’ξ Ne pas utiliser lβappareil a lβexterieur.
β’ξ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord dβune table ou dβun comptoir.
β’ξ Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris le
four.
β’ξ Retirer les batteurs du batteur avant le nettoyage
β’ξ CetξappareilξnβestξpasξconΓ§uξpourξΓͺtreξutilisΓ©ξparξdesξpersonnesξ(notammentξdesξ
enfants) dont les capacitΓ©s physiques, sensorielles ou mentales sont rΓ©duites
ouξquiξmanquentξdβexpΓ©rienceξouξdeξconnaissances,ξΓ ξmoinsξquβellesξneξsoientξ
supervisΓ©es ou dirigΓ©es par une personne responsable de leur sΓ©curitΓ© pendant
lβutilisation.
β’ξ LesξenfantsξdoiventξΓͺtreξsupervisΓ©sξaξ¬nξdβΓ©viterξquβilsξneξjouentξavecξlβappareil.
CONSERVER CES MESURES.
Lβappareil est conΓ§u pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISΓE (ModΓ¨les de 120 V seulement)
Lβappareil est muni dβune ο¬che polarisΓ©e (une lame plus large que lβautre).
Aο¬n de minimiser les risques de secousses Γ©lectriques, ce genre de ο¬che
nβentreξqueξdβuneξfaΓ§onξdansξuneξpriseξpolarisΓ©e.ξLorsquβonξneξpeutξinsΓ©rerξlaξ
ξ¬cheξΓ ξfondξdansξlaξprise,ξilξfautξtenterξdeξleξfaireξaprΓ¨sξavoirξinversΓ©ξ
les lames de cΓ΄tΓ©. Si la ο¬che nβentre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un Γ©lectricien certiο¬Γ©. Il ne faut pas tenter de modiο¬er la
ο¬che.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lβappareil est dotΓ© dβune vis indesserrable empΓͺchant
lβenlΓ¨vement du couvercle extΓ©rieur. Pour rΓ©duire les risques dβincendie
ou de secousses Γ©lectriques, ne pas tenter de retirer le couvercle
extΓ©rieur. Lβutilisateur ne peut pas remplacer les piΓ¨ces de lβappareil.
En conο¬er la rΓ©paration seulement au personnel des centres de service
autorisΓ©s.
CORDON
1) Le cordon dβalimentation de lβappareil est court (ou amovible) aο¬n de
minimiserξlesξrisquesξdβenchevΓͺtrementξouξdeξtrΓ©buchement.
2) Il existe des cordons dβalimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il
faut sβen servir avec prudence.
3) Lorsquβon utilise un cordon dβalimentation amovible ou de rallonge plus
long, il faut sβassurer que :
a) La tension nominale du cordon dβalimentation amovible ou de rallonge
soitξauξmoinsξΓ©galeξΓ ξcelleξdeξlβappareil,ξetξque;
b)ξLorsqueξlβappareilξestξdeξtypeξmisξΓ ξlaξterre,ξilξfautξutiliserξunξcordonξdeξ
rallongeξmisξΓ ξlaξterreξΓ ξtroisξbroches,ξet;
c) Le cordon plus long soit placΓ© de sorte quβil ne soit pas Γ©talΓ© sur le
comptoir ou la table dβoΓΉ des enfants pourraient le tirer, ni placΓ© de
maniΓ¨reξΓ ξprovoquerξunξtrΓ©buchement.
Note : Lorsque le cordon dβalimentation est endommagΓ©, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifiΓ© ou, en AmΓ©rique latine, par le personnel
dβun centre de service autorisΓ©.
UTILISATION
CetξappareilξestξconΓ§uξpourξunξusageξdomestiqueξseulement.
POUR COMMENCER
β’ξRetirerξtousξlesξmatΓ©riauxξdβemballageξetξlesξautocollantsξseξtrouvantξsurξleξ
produit.
β’ξRetirerξetξconserverξlaξdocumentation.ξUTILISATIONξ(SUITE)
β’ξLaverξlesξfouetsξΓ ξfilξdeξstyleξprofessionnel,ξlesξcrochetsξpΓ©trisseursξetξ
le fouet ordinaire en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE du prΓ©sent guide.
1. Sβassurer que le batteur est hors tension (O) et dΓ©branchΓ© avant dβinsΓ©rer
ou de retirer des accessoires.
β’ξPourξinsΓ©rerξlesξfouetsξΓ ξfilξetξlesξcrochetsξpΓ©trisseursξ:
UtiliserξlβillustrationξsituΓ©eξprΓ¨sξdeξlβouvertureξpourξfixerξleξfouetξΓ ξfilξouξleξ
crochetξdotΓ©ξdβunξcolletξprΓ¨sξduξboutξdeξlaξtigeξ(A).ξPousserξsurξleξfouetξΓ ξfilξ
ouξsurξleξcrochetξenξleξfaisantξtournerξlΓ©gΓ¨rementξauξbesoin,ξjusquβΓ ξceξquβilξ
sβenclencheξenξplace.ξInsΓ©rerξlβautreξfouetξΓ ξfilξdansξleξdeuxiΓ¨meξtrouξenξleξ
faisantξtournerξlΓ©gΓ¨rementξauξbesoin,ξjusquβΓ ξceξquβilξsβenclencheξenξplace.
β’ξPourξinsΓ©rerξleξfouetξordinaireξ:ξLeξfouetξordinaireξpeutξΓͺtreξinsΓ©rΓ©ξdansξlβuneξ
ou lβautre des ouvertures du batteur.
PousserξdΓ©licatementξsurξleξfouetξenξleξfaisantξtournerξlΓ©gΓ¨rementξauξbesoin,ξ
jusquβΓ ξceξquβilξsβenclencheξenξplace.
2. Brancher la fiche du cordon dans une prise de courant.
3.ξPlacerξlesξingrΓ©dientsξΓ ξmΓ©langerξdansξunξbol.ξEnξtenantξleξbatteurξparξ
laξpoignΓ©e,ξinsΓ©rerξlesξfouetsξΓ ξfil,ξlesξcrochetsξpΓ©trisseursξouξleξfouetξ
ordinaire au centre de la prΓ©paration dans le bol.
4. Utiliser le guide de mΓ©lange ci-dessous pour sΓ©lectionner la bonne vitesse
pour les aliments que vous mΓ©langez. Habituellement, il est prΓ©fΓ©rable de
commencerξΓ ξlaξvitesseξlaξplusξbasseξ(nΒ°ξ1),ξetξdβaugmenterξlaξvitesseξ
lorsque les fouets sont plongΓ©s dans la prΓ©paration.
5. Guider continuellement les fouets/crochets dans la prΓ©paration pour
mΓ©langer uniformΓ©ment. Si vous dΓ©sirez gratter les bords ou le fond du bol
Γ ξlaξmainξauξmoyenξdβunξustensile,ξassurez-vousξdeξmettreξleξboutonξdeξ
rΓ©glageξdeξlaξvitesseξΓ ξlaξpositionξdβarrΓͺt.ξPlacerξleξbatteurξsurξsonξtalonξ
dβappuiξdeξfaΓ§onξΓ ξceξqueξlaξprΓ©parationξsurξlesξfouets/crochetsξdΓ©goutteξ
dans le bol.
6.ξPourξretirerξlesξfouetsξΓ ξfil,ξlesξcrochetsξouξleξfouetξordinaire,ξappuyerξsurξleξ
bouton dβΓ©jection (EJECT) (B).
Mise en garde : Faire preuve de prudence au moment de lβΓ©jection des
fouets Γ fil, des crochets ou du fouet ordinaire, car il est possible quβils
sortent rapidement du batteur. Vous voudrez peut-Γͺtre les Γ©jecter dans
un bol ou un Γ©vier.
PLEINE PUISSANCE (POWER BOOST)
1. Le bouton de pleine puissance (POWER BOOST), situΓ© sous le bouton de
rΓ©glage de la vitesse, vous permet dβaugmenter la vitesse de mΓ©lange au
niveau de puissance maximum depuis nβimporte quel rΓ©glage. Si le batteur
semble ralentir ou forcer lors des tΓ’ches de mΓ©lange difficiles (comme pour
mΓ©langerξdeξlaξpΓ’teξΓ ξbiscuits),ξappuyerξsurξleξboutonξdeξpleineξpuissance.
UTILISATION (SUITE)
Remarque : Ne pas utiliser le bouton de pleine puissance pendant plus de 2
minutes.
2.ξDΓ¨sξqueξvousξrelΓ’chezξleξboutonξdeξpleineξpuissance,ξleξbatteurξrevientξΓ ξlaξ
vitesse originale sΓ©lectionnΓ©e.
GUIDE DE MΓLANGE
Utiliser le guide suivant pour sΓ©lectionner les vitesses.
Remarque : CommencerξΓ ξmΓ©langerξΓ ξlaξvitesseξlaξplusξbasseξetξaugmenterξ
graduellement au besoin.Pour obtenir de meilleurs rΓ©sultats, utiliser les
accessoiresξdeξfouetξordinaireξpourξfouetterξdesξprΓ©parationsξlΓ©gΓ¨resξetξ
mousseuses,ξdeξlaξcrΓ¨meξΓ©paisseξouξdesξΕufs,ξΓ ξlaξvitesseξnΒ°ξ5.
VITESSE FONCTION UTILISATION
1 (Basse) Remuer Pour mΓ©langer des ingrΓ©dients secs et
des liquides. Pour ajouter des pΓ©pites,
desξnoixξouξdesξraisinsξΓ ξdeξlaξpΓ’teξΓ ξξ
biscuitsξouξΓ ξuneξprΓ©parationξ
pour gΓ’teau.
2 (Basse/Moyenne) Combiner Pour mΓ©langer de la pΓ’te mince, comme
deξlaξpΓ’teξΓ ξgaufres,ξΓ ξmuffinsξouξΓ ξ
pains rapides; pour prΓ©parer du pudding.
3ξ(Moyenne)ξ Brasserξξ ξPourξrΓ©duireξenξcrΓ¨meξduξbeurreξetξduξ
sucre;ξpourξbattreξdesξΕufsξdansξdeξlaξ
pΓ’teξΓ ξbiscuitsξouξdeξlaξpΓ’teξΓ ξfrire;ξpourξ
faire une prΓ©paration pour gΓ’teau.
4ξ(Moyenne/ΓlevΓ©e)ξ MΓ©langerξ ξPourξmΓ©langerξdeξlaξpΓ’teξΓ ξgΓ’teau,ξduξ
glaΓ§ageξetξdeξlaξprΓ©parationξΓ ξconfiserie.
5ξ(ΓlevΓ©e)ξ Battreξ ξPourξbattreξdesξΕufsξcomplets,ξdesξ
desserts congelΓ©s; pour mΓ©langer de la
pΓ’teξlΓ©gΓ¨reξcommeξcelleξdβunξpopover.
6ξ(TrΓ¨sξΓ©levΓ©e)ξ Fouetterξ ξPourξfouetterξdeξlaξcrΓ¨meξetξdesξblancsξ
dβΕufs;ξpourξfaireξdeξlaξpurΓ©eξdeξpommesξ
de terre.
Pleineξpuissanceξ-ξUtiliserξΓ ξnβimporteξquelξrΓ©glageξdeξvitesseξpourξobtenirξ
une puissance maximale lors de tΓ’ches de mΓ©lange difficiles.
CONSEILS POUR MΓLANGER
1.ξPourξobtenirξdeξmeilleursξrΓ©sultatsξenξbattantξdesξblancsξdβΕufs,ξneξ
pas utiliser de bol en aluminium ou en plastique. Utiliser un bol en acier
inoxydable,ξenξcuivreξouξenξverre.ξBattreξΓ ξlaξvitesseξlaξplusξΓ©levΓ©e.
2.ξPourξobtenirξdeξmeilleursξrΓ©sultatsξenξbattantξdeξlaξcrΓ¨me,ξrΓ©frigΓ©rerξlaξ
crΓ¨me,ξlesξfouetsξetξleξbol.
Commencer avec la vitesse la plus basse et augmenter graduellement pour
fouetterξ(nΒ°ξ6)ξΓ ξmesureξqueξlaξcrΓ¨meξcommenceξΓ ξΓ©paissir.
COFFRET DE RANGEMENT
1.ξRangerξlesξfouetsξΓ ξfil,ξlesξcrochetsξpΓ©trisseursξetξleξfouetξordinaireξΓ ξ
lβintΓ©rieur du coffret de rangement.
2. Aligner le coffret de rangement avec le bas du batteur. La languette devrait
faire face au devant du batteur et la fente ouverte pour le cordon devrait
sβalignerξΓ ξlβarriΓ¨re.
3. Tirer doucement sur la languette pour bien fixer le coffret au batteur.
4. Pour retirer le coffret, tirer doucement sur la languette pour le dΓ©tacher du
batteur.
Entretien et nettoyage
Lβutilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier
lβentretienξΓ‘ξduξpersonnelξqualifiΓ©.
NETTOYAGE
1.ξVeillerξΓ ξceξqueξleξboutonξdeξrΓ©glageξdeξlaξvitesseξsoitξΓ ξlaξpositionξdβarrΓͺtξ
(0) et que le cordon dβalimentation ne soit pas branchΓ© avant de nettoyer
lesξpiΓ¨cesξduξbatteur.ξΓjecterξlesξbatteurs.
2.ξNettoyerξdesξaccessoiresξΓ ξlβeauξchaudeξsavonneuseξouξauξlave-vaisselle.ξ
Bien faire sΓ©cher tous les composants avant de ranger.
3. On peut essuyer le batteur ou le cordon avec un linge humide. Frotter
lesξtachesξtenacesξavecξunξchiffonξlΓ©gΓ¨rementξtrempΓ©ξdansξdeξlβeauξ
savonneuse ou avec un produit nettoyant doux et non abrasif. Essuyer
ensuite avec un linge propre et humide. ne pas utiliser de produits
nettoyants abrasifs sur tout composant du batteur au risque dβen
endommager le fini.
RANGEMENT
Ranger lβappareil et les accessoires dans lβΓ©tui de rangement. Ne pas
enrouler le cordon autour de lβappareil.
AB C
Product specificaties
Merk: | Black And Decker |
Categorie: | Staafmixer |
Model: | MX3500W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Black And Decker MX3500W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Staafmixer Black And Decker
8 Augustus 2023
6 Mei 2023
2 Maart 2023
23 Februari 2023
20 Februari 2023
5 Februari 2023
25 Januari 2023
15 November 2022
12 November 2022
5 November 2022
Handleiding Staafmixer
- Staafmixer Electrolux
- Staafmixer Braun
- Staafmixer Bosch
- Staafmixer Philips
- Staafmixer Panasonic
- Staafmixer AEG
- Staafmixer BEKO
- Staafmixer Grundig
- Staafmixer Inventum
- Staafmixer Kenwood
- Staafmixer Krups
- Staafmixer Medion
- Staafmixer Quigg
- Staafmixer Siemens
- Staafmixer Tefal
- Staafmixer Unold
- Staafmixer Yamaha
- Staafmixer Adler
- Staafmixer Afk
- Staafmixer Alesis
- Staafmixer Alpina
- Staafmixer Ambiano
- Staafmixer Arendo
- Staafmixer Ariete
- Staafmixer Bamix
- Staafmixer Bartscher
- Staafmixer Beem
- Staafmixer Behringer
- Staafmixer Bellini
- Staafmixer Beper
- Staafmixer Bestron
- Staafmixer Bifinett
- Staafmixer Bigben
- Staafmixer Blaupunkt
- Staafmixer Bodum
- Staafmixer Bomann
- Staafmixer Boretti
- Staafmixer Brabantia
- Staafmixer Breville
- Staafmixer Domo
- Staafmixer Dualit
- Staafmixer Duronic
- Staafmixer Efbe-schott
- Staafmixer Emerio
- Staafmixer Esge
- Staafmixer Esperanza
- Staafmixer ETA
- Staafmixer Exido
- Staafmixer Exquisit
- Staafmixer Fagor
- Staafmixer G3 Ferrari
- Staafmixer Gastroback
- Staafmixer Gastronoma
- Staafmixer GE
- Staafmixer Gorenje
- Staafmixer Gourmetmaxx
- Staafmixer Graef
- Staafmixer H.Koenig
- Staafmixer Hema
- Staafmixer Hoberg
- Staafmixer Home Electric
- Staafmixer Hotpoint
- Staafmixer Hyundai
- Staafmixer Ideeo
- Staafmixer Innoliving
- Staafmixer Kalorik
- Staafmixer Kambrook
- Staafmixer KitchenAid
- Staafmixer Klarstein
- Staafmixer Koenic
- Staafmixer Koenig
- Staafmixer Korona
- Staafmixer Lagrange
- Staafmixer Lifetec
- Staafmixer Livoo
- Staafmixer Maestro
- Staafmixer Makita
- Staafmixer Manta
- Staafmixer Maxwell
- Staafmixer Melissa
- Staafmixer Mesko
- Staafmixer Mia
- Staafmixer Micromaxx
- Staafmixer Midas
- Staafmixer Morphy Richards
- Staafmixer Moulinex
- Staafmixer Muse
- Staafmixer Nordmende
- Staafmixer Nostalgia
- Staafmixer Nova
- Staafmixer Palson
- Staafmixer Peavey
- Staafmixer PowerTec Kitchen
- Staafmixer Princess
- Staafmixer ProfiCook
- Staafmixer Proline
- Staafmixer Pure Acoustics
- Staafmixer Pyle
- Staafmixer Redmond
- Staafmixer Ritter
- Staafmixer Rotel
- Staafmixer RoyaltyLine
- Staafmixer Russell Hobbs
- Staafmixer Sage
- Staafmixer Salton
- Staafmixer Sanyo
- Staafmixer Saro
- Staafmixer SEB
- Staafmixer Sencor
- Staafmixer Severin
- Staafmixer Silvercrest
- Staafmixer Silverline
- Staafmixer Smeg
- Staafmixer Solac
- Staafmixer Solis
- Staafmixer Soundcraft
- Staafmixer Springlane
- Staafmixer Steba
- Staafmixer Studio
- Staafmixer Sunbeam
- Staafmixer Swan
- Staafmixer Taurus
- Staafmixer TC Helicon
- Staafmixer Tec Star Home
- Staafmixer Termozeta
- Staafmixer Tesla
- Staafmixer Thomas
- Staafmixer Toa
- Staafmixer Tomado
- Staafmixer Tower
- Staafmixer Trebs
- Staafmixer Tristar
- Staafmixer Turmix
- Staafmixer Ufesa
- Staafmixer Vitek
- Staafmixer Vivax
- Staafmixer Westinghouse
- Staafmixer Wmf
- Staafmixer Wolf
- Staafmixer Zelmer
- Staafmixer Jata
- Staafmixer Jocel
- Staafmixer Juiceman
- Staafmixer OK
- Staafmixer Oster
- Staafmixer Clas Ohlson
- Staafmixer Becken
- Staafmixer Camry
- Staafmixer Caso
- Staafmixer Clatronic
- Staafmixer Concept
- Staafmixer Continental Edison
- Staafmixer Cuisinart
- Staafmixer ECG
- Staafmixer Elba
- Staafmixer Hamilton Beach
- Staafmixer Imetec
- Staafmixer Izzy
- Staafmixer Khind
- Staafmixer OBH Nordica
- Staafmixer Optimum
- Staafmixer Orbegozo
- Staafmixer Profilo
- Staafmixer Scarlett
- Staafmixer Sinbo
- Staafmixer Trisa
- Staafmixer Vox
- Staafmixer Wilfa
- Staafmixer Champion
- Staafmixer Shure
- Staafmixer Aigostar
- Staafmixer Instant
- Staafmixer AYA
- Staafmixer Comfee
- Staafmixer Kernau
- Staafmixer Svan
- Staafmixer Ardes
- Staafmixer Eldom
- Staafmixer Grunkel
- Staafmixer Coline
- Staafmixer Proctor Silex
- Staafmixer Waring Commercial
- Staafmixer Brentwood
- Staafmixer Chefman
- Staafmixer DCG
- Staafmixer Sammic
- Staafmixer Smart Brand
- Staafmixer Vakoss
- Staafmixer Vice Versa
- Staafmixer Tescoma
- Staafmixer Max Pro
- Staafmixer Zephir
- Staafmixer American DJ
- Staafmixer Orava
- Staafmixer Signature
- Staafmixer Cecotec
- Staafmixer Flama
- Staafmixer RGV
- Staafmixer Comelec
- Staafmixer Yorkville
- Staafmixer Dynamic
- Staafmixer Ankarsrum
- Staafmixer Bogen
- Staafmixer Allen & Heath
- Staafmixer RDL
- Staafmixer Radial Engineering
- Staafmixer DBX
- Staafmixer Drawmer
- Staafmixer Crest Audio
- Staafmixer Kramer
- Staafmixer KanexPro
- Staafmixer Dangerous Music
- Staafmixer Vocopro
- Staafmixer WestBend
- Staafmixer Petra Electric
- Staafmixer Atlas Sound
- Staafmixer Inno-Hit
- Staafmixer Zedar
- Staafmixer Girmi
- Staafmixer RCS
- Staafmixer Klark Teknik
- Staafmixer Lectrosonics
- Staafmixer Polsen
- Staafmixer Whirlwind
- Staafmixer Rolls
- Staafmixer WesAudio
- Staafmixer MuxLab
- Staafmixer Quest Commercial
- Staafmixer Electroline
- Staafmixer Cloud
- Staafmixer Technical Pro
- Staafmixer Mystery
- Staafmixer A-Designs
- Staafmixer Henry Engineering
Nieuwste handleidingen voor Staafmixer
18 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
23 Oktober 2024
21 September 2024