Black Decker MX1500W Handleiding
Black Decker
Staafmixer
MX1500W
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Black Decker MX1500W (2 pagina's) in de categorie Staafmixer. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
โข๎ Read all instructions.
โข๎ To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or
appliance in water or other liquid.
โข๎ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
โข๎ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts
and before cleaning.
โข๎ Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair and clothingโ as well as
spatulas and other utensils โ away from beaters during operation to reduce
the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer.
โข๎ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free
number on the cover of this manual.
โข๎ The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause ๏ฌre, electric shock or injury.
โข๎ Do not use outdoors.
โข๎ Do not let cord hang over edge of table or counter.
โข๎ Do not let cord contact hot surface, including the stove.
โข๎ Remove beaters from mixer before washing.
โข๎ This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
โข๎ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to ๏ฌt into a polarized
outlet only one way. If the plug does not ๏ฌt fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not ๏ฌt, contact a quali๏ฌed electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of ๏ฌre or electric shock,
do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts
inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by quali๏ฌed
personnel; in Latin America, by an authorized service center.
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel or in Latin America by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
โข๎ Remove๎all๎packing๎material๎and๎any๎stickers.
โข๎ Remove๎and๎save๎literature.
โข๎ Wash๎professional-style๎wire๎beaters๎as๎instructed๎in๎CARE๎AND๎
CLEANING section of this manual.
1. Be sure mixer is off (
ยฐ) and unplugged before inserting or removing
attachments.
โข๎To๎insert๎wire๎beaters:๎Match or hook with the collar near its stem end to the
HOW TO USE (CONT)
illustration located near the opening ( ). Push in beater, A
rotating slightly if necessary, until it locks into place.
Insert other beater into the second hole, also rotating it
if necessary, until it locks into place.
2. Plug cord into an outlet.
3. Place ingredients to be mixed in a bowl. Holding the mixer
by the handle, insert beaters into center of food in bowl.
4. Use the mixing guide below to select the correct speed for the food you are mixing.
Generally, it is best to start on the lowest speed (#1), then increase speed with
beaters immersed in the food.
5. Guide beaters continuously through the mixture for
uniform mixing. If youโd like to scrape the sides or
bottom of bowl using a handheld utensil, be sure to
turn speed control switch off. Place mixer on heel rest
so that batter will drip back into bowl.
6. To remove beaters push beater eject button (B).
Caution: Be careful when ejecting the beaters since
they come out of the mixer quickly. You may want to eject them into
bowl or into a sink.
POWER BOOST
1. The POWER BOOST button, located below speed control switch, lets you
increase mixing speed to the maximum power level from any setting. When
you feel mixer slowing down or straining in tough mixing tasks (such as
mixing cookie dough), press POWER BOOST button.
Note: Do not operate POWER BOOST button for more than 2 minutes.
2. As soon as you release POWER BOOST button, mixer will return to your
original selected speed.
MIXING GUIDE
Use the following guide for speed selections.
Note: Start mixing at the lowest speed and gradually increase as needed.
SPEED FUNCTION USE
1 (Low) Stir To stir dry ingredients and liquids
together. To add chips, nuts, raisins to
cookie dough or cake mix.
2 (Low/Med) Combine To mix thin batters, such as waffles,
muffins, and quick breads; to prepare
puddings.
3 (Medium) Mix To cream butter and sugar; to beat
eggs into cookie doughs and batters; to
prepare cake mixes.
4 (Med/High) Blend To mix cake batters, frostings and candy.
5 (High) Beat To beat whole eggs, frozen desserts; to
mix light batters like popovers.
Power Boost Use at any speed setting to get maximum
power for tough mixing task
MIXING TIPS
1. For best results when beating egg whites, do not use an aluminum or
plastic bowl. Use a stainless steel, copper, or glass bowl. Beat at the
highest speed.
2. For best results when whipping cream, chill the cream, beaters, and bowl.
Start with the lowest setting and gradually increase to beat (# 5) as the
cream begins to thicken.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
CLEANING
1. Be sure speed control switch is in off position and cord is unplugged before
cleaning any part of mixer. Eject beaters, hooks or whisk attachments.
2. The beaters, hooks or whisk attachments may be washed in warm, sudsy
water or in a dishwasher. Dry all parts thoroughly before storing.
3. Clean the mixer, storage case or cord with a damp cloth. To remove
stubborn spots, wipe surfaces with a cloth dampened in sudsy water or
a mild, non-abrasive cleaner. Follow with a clean, damp cloth. Do not use
abrasive cleaners on any part of mixer as they can damage the finish.
CARE AND CLEANING (CONT)
STORAGE
โข๎ To๎prolong๎the๎life๎of๎the๎unit,๎avoid๎jerking๎the๎power๎cord๎or๎straining๎it๎at๎
the plug connection.
โข๎ To๎store,๎coil๎cord๎in๎loops๎and๎secure๎it๎with๎attached๎cord๎tie.๎Do๎not๎wrap๎
cord around mixer.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on the cover of this book. return the product Do not
to the place of purchase. Also, please mail product back to the Do not
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
โข๎Any๎defect๎in๎material๎or๎workmanship๎provided;๎however,๎Applicaโs๎liability
will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
โข๎Two๎years๎from๎the๎date๎of๎original๎purchase๎with๎proof๎of๎such๎purchase.
What will we do to help you?
โข๎Provide๎you๎with๎a๎reasonably๎similar๎replacement๎product๎that๎is๎either
new or factory refurbished.
How do you get service?
โข๎Save๎your๎receipt๎as๎proof๎of๎date๎of๎sale.
โข๎Check๎our๎on-line๎service๎site๎at๎www.prodprotect.com/applica,๎or๎call๎our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
โข๎If๎you๎need๎parts๎or๎accessories,๎please๎call๎1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
โข๎Damage๎from๎commercial๎use
โข๎Damage๎from๎misuse,๎abuse๎or๎neglect
โข๎Products๎that๎have๎been๎modi๎ฌed๎in๎any๎way
โข๎Products๎used๎or๎serviced๎outside๎the๎country๎of๎purchase
โข๎Glass๎parts๎and๎other๎accessory๎items๎that๎are๎packed๎with๎the๎unit
โข๎Shipping๎and๎handling๎costs๎associated๎with๎the๎replacement๎of๎the๎unit
โข๎Consequential๎or๎incidental๎damages๎(Please๎note,๎however,๎that๎some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
โข๎This๎warranty๎gives๎you๎speci๎ฌc๎legal๎rights,๎and๎you๎may๎also๎have๎other๎
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se usan aparatos elรฉctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas basicas de seguridad:
โข๎ Por favor lea todas las instrucciones.
โข๎ A ๏ฌn de protegerse contra el riesgo de un choque electrico, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido.
โข๎ Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos
mismos requiere la supervision de un adulto.
โข๎ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso, antes de
instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
โข๎ Evite el contacto con las piezas moviles. Cuando el aparato esta en
funcionamiento, se debe mantener las manos, el cabello y la ropa, al igual
que las espatulas y demas utensilios, alejados de las aspas para reducir el
riesgo de lesiones a las personas y (o) dano a la batidora.
โข๎ No use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Acuda a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual.
โข๎ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque electrico o lesiones.
โข๎ No use este aparato a la intemperie.
โข๎ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
โข๎ No permita que el cable entre en contacto con ninguna super๏ฌcie caliente,
incluyendo la estufa.
โข๎ Retire las aspas de la batidora antes de lavarlas.
โข๎ Este aparato no estรก diseรฑado para ser usado por personas (incluido niรฑos)
con capacidad limitada fรญsica, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
INSTRUCCIONES (CONTINUAR)
seguridad sin supervisiรณn o instrucciรณn.
โข๎ Se debe asegurar la supervisiรณn de los niรฑos para evitar que usen el
aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es mรกs ancho
que el otro). A ๏ฌn de reducir el riesgo de un choque elรฉctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en le tomacorriente, inviรฉrtalo y si aun asรญ no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remociรณn de la cubierta exterior del mismo. A ๏ฌn de reducir el riesgo de incendio
o de choque elรฉctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparaciรณn se
debe llevar a cabo รบnicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELรCTRICO
1. El producto se debe de proporcionar con un cable elรฉctrico corto (o uno separable),
a ๏ฌn de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable mรกs largo.
2. Existen cables elรฉctricos mรกs largos y separables o cables de extensiรณn
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable separable o de extensiรณn,
a) El rรฉgimen nominal del cable separable o del cable de extensiรณn
debe ser, como mรญnimo, igual al del rรฉgimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexiรณn a tierra, el cable de extensiรณn debe
ser un cable de tres alambres de conexiรณn a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable mรกs largo de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niรฑo tire del
mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordรณn de alimentaciรณn es daรฑado, en Amรฉrica Latina debe
sustituirse por personal cali๏ฌcado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.
PRIMEROS PASOS
โข๎ Elimine todo el material de empaque y las etiquetas.
โข๎ Retire y conserve el material de lectura.
โข๎ Lave los batidores de alambre segรบn las instrucciones
de CUIDADO y LIMPIEZA de este manual.
1. Asegรบrese que la batidora estรฉ apagada en la posiciรณn de
apagado (OFF y desconectada antes de instalar o retirar
los accesorios.
โข๎Instalaciรณn๎de๎los๎batidores๎de๎alambre๎o๎los๎ganchos๎
para masa: Introduzca el batidor de alambre o gancho
para masa segรบn aparece en la ilustraciรณn ( ). Empuje A
y gire el batidor o gancho ligeramente en la batidora hasta quedar segura.
Repita el mismo proceso e instale el otro batidor o gancho en el segundo
ori๏ฌcio.
2. Enchufe la batidora a una toma de corriente.
3. Vierta los ingredientes que desea mezclar adentro de un recipiente. Sujete
la batidora por el mango y oriente los batidodes hacia el centro de la mezcla.
4. Utilice la guรญa de mezclar provista a ๏ฌn de escoger la velocidad apropiada
para los ingredientes que desea batir. Generalmente, resulta mejor iniciar el
mezclado a la velocidad baja (1) y luego se puede aumentar una vez que los
batidores estรกn sumergidos en la mezcla.
5. Se recomienda guiar los batidores continuamente para lograr un mezclado
uniforme. La mezcla que se acumula en el fondo o en los costados
del recipiente se puede juntar con una espรกtula de mano. Para hacerlo,
asegรบrese de apagar la batidora. Coloque la batidora
sobre el talรณn de descanso de manera que la mezcla
gotee adentro del recipiente.
6. Para retirar los batidodes presione el
botรณn de extraer (eject) los batidores (B).
Precauciรณn: Se debe tener prudencia para extraer los
batidores ya que รฉstos se desprenden muy rรกpido.
Se recomienda extraer los batidodes adentro del
recipiente o en un fregadero.
BOTรN IMPULSOR DE POTENCIA (POWER BOOST)
1. El botรณn de impulso situado debajo del control de velocidad, permite
aumentar la velocidad del mezclado al nivel mรกs elevado desde cualquier
ajuste. Cuando la batidora comienza a funcionar mรกs despacio o a
esforzarse debido al espesor de la mezcla (como la masa de las galletas),
se puede presionar el botรณn impulsor de potencia.
Nota: No haga funcionar el botรณn impulsor de potencia por mรกs de 2,5
minutos a la vez.
2. La batidora reasume la velocidad preajustada en cuanto se suelta el botรณn
impulsor de potencia.
GUรA DE MEZCLAR
Utilice la guรญa a continuaciรณn para seleccionar velocidades.
Nota: Inicie el mezclado a la velocidad mรกs baja y gradualmente aumรฉntela
conforme sea necesario
VELOCIDAD FUNCIรN USO
1 (Baja) Remover Para remover ingredientes secos y
lรญquidos a la vez. Para agregar choco
lates, nueces o pasas a las mezclas de
las galletas o de los pasteles.
2 (Baja-Media Combinar Para las mezclas ralas como la de los
wafles, panes pequeรฑos, panes rรกpidos
de preparar y los budines.
3 (Media) Unir Para cremar mantequilla y azรบcar; batir
huevos en la masa de las galletas y otras
mezclas; para mezclar pasteles de caja.
4 (Media-Elevada Mezclar Para batir mezclas de pasteles,
merengues y dulces.
5 (Elevada) Batir Para batir huevos enteros, postres frรญos;
mezclar ralas.
Botรณn Impulsor De Potencia Se puede utilizar a cualquier velocidad para
mรกxima potencia en las funciones pesadas.
CONSEJOS PARA MEZCLAR
1. Para lograr mejores resultados al batir las claras de huevo, utilice un recipiente de
acero inoxidable, de cobre o uno de vidrio. No se recomienda utilizar recipientes
de aluminio ni de plรกstico. Bata las claras a la velocidad mรกs elevada (# 5).
2. Para batir crema, se recomienda enfriar primero la crema, el batidor de huevos
y el recipiente. Comience por batir la crema a la velocidad mรกs baja y aumรฉntela
gradualmente a la velocidad mรกs elevada (#5) hasta que la crema espese.
CUIDADO Y LIMPIEZA
La unidad no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia cali๏ฌcado.
1. Antes de limpiar la batidora o antes de lavar los accesorios, asegรบrese de
ajustar el control de velocidad a la posiciรณn de apagado (off) y desconecte
el aparato del tomacorriente. Extraiga los batidores.
2. Los batidodes, los ganchos o el batidor de huevos se pueden lavar
con agua tibia enjabonada o en la mรกquina lavaplatos. Seque bien los
accesorios antes de almacenarlos.
3. Limpie la batidora y el cable con un paรฑo humedecido. Para eliminar las
manchas persistentes de las superficies de la batidora utilice un paรฑo
humedecido con agua enjabonada o con un limpiador no abrasivo. A fin
de evitar daรฑos al acabado de la batidora y de los accesorios, no se debe
utilizar limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
โข๎ A๎fin๎de๎prolongar๎la๎vida๎รบtil๎del๎aparato,๎evite๎tirar๎el๎cable๎o๎daรฑarlo๎de๎la๎
uniรณn con el enchufe.
โข๎ Para๎almacenar๎la๎batidora,๎enrolle๎el๎cable๎y๎รกtelo๎con๎el๎sujetador๎
incluido. No enrolle el cable en torno al aparato.
โข๎ Almacene๎la๎unidad๎y๎los๎accesorios๎en๎el๎estuche๎de๎almacenamiento.
A
A
B
COMO USAR (CONTINUAR)
B

Model/Modelo/ Modรจle: MX1500W, MX1500WC
www.prodprotect.com/applica
ยฟNECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al nรบmero del centro de servicio que se indica para el paรญs donde usted
comprรณ su producto. NO devuรฉlva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AรOS DE GARANTรA LIMITADA
(No aplica en Mรฉxico, Estados Unidos y Canada)
ยฟQuรฉ cubre la garantรญa?
โข๎๎La๎garantรญa๎cubre๎cualquier๎defecto๎de๎materiales๎o๎de๎mano๎de๎obra๎que๎no๎
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
ยฟPor cuรกnto tiempo es vรกlida la garantรญa?
โข๎๎Por๎dos๎aรฑos๎a๎partir๎de๎la๎fecha๎original๎de๎compra๎mientras๎que๎tenga๎una๎
prueba de la compra.
ยฟCรณmo se obtiene el servicio necesario?
โข๎๎Conserve๎el๎recibo๎original๎como๎comprobante๎de๎la๎fecha๎de๎compra,๎
comunรญquese con el centro de servicio de su paรญs y haga efectiva su garantรญa
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
ยฟCรณmo se puede obtener servicio?
โข๎Conserve๎el๎recibo๎original๎de๎compra.๎
โข๎๎Por๎favor๎llame๎al๎nรบmero๎del๎centro๎de๎servicio๎autorizado.๎
ยฟQuรฉ aspectos no cubre esta garantรญa?
โข๎๎Los๎productos๎que๎han๎sido๎utilizados๎en๎condiciones๎distintas๎a๎las๎normales.๎
โข๎๎Los๎daรฑos๎ocasionados๎por๎el๎mal๎uso,๎el๎abuso๎o๎negligencia.๎
โข๎๎Los๎productos๎que๎han๎sido๎alterados๎de๎alguna๎manera.๎
โข๎๎Los๎daรฑos๎ocasionados๎por๎el๎uso๎comercial๎del๎producto.๎
โข๎๎Los๎productos๎utilizados๎o๎reparados๎fuera๎del๎paรญs๎original๎de๎compra.๎
โข๎๎Las๎piezas๎de๎vidrio๎y๎demรกs๎accesorios๎empacados๎con๎el๎aparato.๎
โข๎๎Los๎gastos๎de๎tramitaciรณn๎y๎embarque๎asociados๎al๎reemplazo๎del๎producto.๎
โข๎๎Los๎daรฑos๎y๎perjuicios๎indirectos๎o๎incidentales.๎
ยฟQuรฉ relaciรณn tiene la ley estatal con esta garantรญa?
โข๎๎Esta๎garantรญa๎le๎otorga๎derechos๎legales๎especรญficos๎y๎el๎consumidor๎podrรญa๎๎
tener otros derechos que varรญan de una regiรณn a otra.
Veuillez lire et conserver ce guide dโentretien et dโutilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SรCURITร
Lorsquโon utilise un fer, il faut toujours respecter certaines rรจgles de sรฉcuritรฉ
fondamentales, notamment les suivantes :
โข๎ Lire toutes les directives.
โข๎ A๏ฌn dโeviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon, la ๏ฌche ou
lโappareil dans lโeau ou tout autre liquide.
โข๎ Exercer une etroite surveillance lorsque lโappareil est utilise par un enfant ou pres
dโun enfant.
โข๎ Debrancher lโappareil lorsquโil ne sert pas, avant dโy placer ou dโen retirer des
composantes, et de le nettoyer.
โข๎ Eviter tout contact avec les pieces mobiles. Garder mains, cheveux et vetements.
ainsi que les spatules et autres ustensiles . eloignes des batteurs pendant le
fonctionnement pour reduire les risques de blessures et/ou de dommages.
โข๎ Ne pas utiliser un appareil dont la ๏ฌche ou le cordon est abime, qui fonctionne
mal ou qui a ete endommage de quelque facon que ce soit. Pour un examen, une
reparation ou un reglage, rapporter lโappareil a un centre de service autorise. Ou
composer le numero sans frais inscrit sur la page couverture du present guide.
โข๎ Lโutilisation dโaccessoires non recommandes par le fabricant de lโappareil peut
occasionner un incendie, des chocs electriques ou des blessures.
โข๎ Ne pas utiliser lโappareil a lโexterieur.
โข๎ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord dโune table ou dโun comptoir.
โข๎ Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris le four.
โข๎ Retirer les batteurs du batteur avant le nettoyage
โข๎ Cet appareil nโest pas conรงu pour รชtre utilisรฉ par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales sont rรฉduites ou qui
manquent dโexpรฉrience ou de connaissances, ร moins quโelles ne soient supervisรฉes
ou dirigรฉes par une personne responsable de leur sรฉcuritรฉ pendant lโutilisation.
โข๎ Les enfants doivent รชtre supervisรฉs a๏ฌn dโรฉviter quโils ne jouent avec lโappareil.
CONSERVER CES MESURES.
Lโappareil est conรงu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISรE (Modรจles de 120 V seulement)
Lโappareil est muni dโune ๏ฌche polarisรฉe (une lame plus large que lโautre). A๏ฌn
de minimiser les risques de secousses รฉlectriques, ce genre de ๏ฌche nโentre que
dโune faรงon dans une prise polarisรฉe. Lorsquโon ne peut insรฉrer la ๏ฌche ร fond
dans la prise, il faut tenter de le faire aprรจs avoir inversรฉ les lames de cรดtรฉ. Si la
๏ฌche nโentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un รฉlectricien
certi๏ฌรฉ. Il ne faut pas tenter de modi๏ฌer la ๏ฌche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement: Lโappareil est dotรฉ dโune vis indesserrable empรชchant
lโenlรจvement du couvercle extรฉrieur. Pour rรฉduire les risques dโincendie ou
de secousses รฉlectriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extรฉrieur.
Lโutilisateur ne peut pas remplacer les piรจces de lโappareil. En con๏ฌer la
rรฉparation seulement au personnel des centres de service autorisรฉs.
CORDON
1) Le cordon dโalimentation de lโappareil est court (ou amovible) a๏ฌn de
minimiser les risques dโenchevรชtrement ou de trรฉbuchement.
2) Il existe des cordons dโalimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il
faut sโen servir avec prudence.
3) Lorsquโon utilise un cordon dโalimentation amovible ou de rallonge plus
long, il faut sโassurer que :
a) La tension nominale du cordon dโalimentation amovible ou de rallonge
soit au moins รฉgale ร celle de lโappareil, et que;
b) Lorsque lโappareil est de type mis ร la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis ร la terre ร trois broches, et;
c) Le cordon plus long soit placรฉ de sorte quโil ne soit pas รฉtalรฉ sur le
comptoir ou la table dโoรน des enfants pourraient le tirer, ni placรฉ de
maniรจre ร provoquer un trรฉbuchement.
Note : Lorsque le cordon dโalimentation est endommagรฉ, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifiรฉ ou, en Amรฉrique latine, par le personnel
dโun centre de service autorisรฉ.
UTILISATION
Cet appareil est conรงu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
โข Retirer tous les matรฉriaux dโemballage et les autocollants se trouvant sur le produit.
โข๎Retirer๎et๎conserver๎la๎documentation.๎UTILISATION๎(SUITE)
โข๎Laver๎les๎fouets๎ร ๎fil๎de๎style๎professionnel,๎les๎crochets๎pรฉtrisseurs๎et๎
le fouet ordinaire en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE du prรฉsent guide.
1. Sโassurer que le batteur est hors tension (
ยฐ et dรฉbranchรฉ avant dโinsรฉrer ou de
retirer des accessoires.
โข๎Pour๎insรฉrer๎les๎fouets๎ร ๎fil๎et๎les๎crochets๎pรฉtrisseurs:
Utiliser lโillustration situรฉe prรจs de lโouverture pour
fixer le fouet ร fil ou le crochet dotรฉ dโun collet prรจs
du bout de la tige (A). Pousser sur le fouet ร fil ou sur
le crochet en le faisant tourner lรฉgรจrement au besoin,
jusquโร ce quโil sโenclenche en place. Insรฉrer lโautre
fouet ร fil dans le deuxiรจme trou en le faisant tourner lรฉgรจrement au besoin,
jusquโร ce quโil sโenclenche en place.
โข๎Pour insรฉrer le fouet ordinaire: Le fouet ordinaire peut รชtre insรฉrรฉ dans lโune
ou lโautre des ouvertures du batteur. Pousser dรฉlicatement sur le fouet en le
faisant tourner lรฉgรจrement au besoin, jusquโร ce quโil sโenclenche en place.
2. Brancher la fiche du cordon dans une prise de courant.
3. Placer les ingrรฉdients ร mรฉlanger dans un bol. En tenant le batteur par la
poignรฉe, insรฉrer les fouets ร fil, les crochets pรฉtrisseurs ou le fouet ordinaire
au centre de la prรฉparation dans le bol.
4. Utiliser le guide de mรฉlange ci-dessous pour sรฉlectionner la bonne vitesse
pour les aliments que vous mรฉlangez. Habituellement, il est prรฉfรฉrable de
commencer ร la vitesse la plus basse (nยฐ 1), et dโaugmenter la vitesse lorsque
les fouets sont plongรฉs dans la prรฉparation.
5. Guider continuellement les fouets/crochets dans la prรฉparation pour mรฉlanger
uniformรฉment. Si vous dรฉsirez gratter les bords ou le fond du bol ร la main
au moyen dโun ustensile, assurez-vous de mettre le bouton de rรฉglage de la
vitesse ร la position dโarrรชt. Placer le batteur sur son talon dโappui de faรงon ร
ce que la prรฉparation sur les fouets/crochets dรฉgoutte dans le bol.
6. Pour retirer les fouets ร fil, les crochets ou le fouet ordinaire, appuyer sur le
bouton dโรฉjection (EJECT) (B).
Mise en garde: Faire preuve de prudence au moment
de lโรฉjection des fouets ร fil, des crochets ou du fouet
ordinaire, car il est possible quโils sortent rapidement
du batteur. Vous voudrez peut-รชtre les รฉjecter dans un
bol ou un รฉvier.
PLEINE PUISSANCE (POWER BOOST)
1. Le bouton de pleine puissance (POWER BOOST), situรฉ sous le bouton de
rรฉglage de la vitesse, vous permet dโaugmenter la vitesse de mรฉlange au
niveau de puissance maximum depuis nโimporte quel rรฉglage. Si le batteur
semble ralentir ou forcer lors des tรขches de mรฉlange difficiles (comme pour
mรฉlanger de la pรขte ร biscuits), appuyer sur le bouton de pleine puissance.
UTILISATION (SUITE)
UTILISATION (CONTINUER)
Remarque: Ne pas utiliser le bouton de pleine puissance pendant plus de 2 minutes.
2. Dรจs que vous relรขchez le bouton de pleine puissance, le batteur revient ร la
vitesse originale sรฉlectionnรฉe.
GUIDE DE MรLANGE
Utiliser le guide suivant pour sรฉlectionner les vitesses.
Remarque: Commencer ร mรฉlanger ร la vitesse la plus basse et augmenter
graduellement au besoin.
VITESSE FONCTION UTILISATION
1 (Basse) Remuer Pour mรฉlanger des ingrรฉdients secs et des
liquides. Pour ajouter des pรฉpites, des noix
ou des raisins ร de la pรขte ร biscuits ou ร
une prรฉparation pour gรขteau.
2 (Basse/Moyenne) Combiner Pour mรฉlanger de la pรขte mince, comme
de la pรขte ร gaufres, ร muffins ou ร
pains rapides; pour prรฉparer du pudding.
3 (Moyenne) Brasser Pour rรฉduire en crรจme du beurre et du
sucre; pour battre des ลufs dans de la
pรขte ร biscuits ou de la pรขte ร frire; pour
faire une prรฉparation pour gรขteau.
4 (Moyenne/รlevรฉe) Mรฉlanger Pour mรฉlanger de la pรขte ร gรขteau, du
glaรงage et de la prรฉparation ร confiserie.
5 (รlevรฉe) Battre Pour battre des ลufs complets, des
desserts congelรฉs; pour mรฉlanger de la
pรขte lรฉgรจre comme celle dโun popover.
Pleine puissance Utiliser ร nโimporte quel rรฉglage de vitesse
pour obtenir une puissance maximale lors
de tรขches de mรฉlange difficiles.
CONSEILS POUR MรLANGER
1. Pour obtenir de meilleurs rรฉsultats en battant des blancs dโลufs, ne
pas utiliser de bol en aluminium ou en plastique. Utiliser un bol en acier
inoxydable, en cuivre ou en verre. Battre ร la vitesse la plus รฉlevรฉe.
2. Pour obtenir de meilleurs rรฉsultats en battant de la crรจme, rรฉfrigรฉrer
la crรจme, les fouets et le bol. Commencer avec la vitesse la plus basse
et augmenter graduellement pour battre (nยฐ 5) ร mesure que la crรจme
commence ร รฉpaissir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lโutilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier
lโentretien รก du personnel qualifiรฉ.
NETTOYAGE
1. Veiller ร ce que le bouton de rรฉglage de la vitesse soit ร la position dโarrรชt
(0) et que le cordon dโalimentation ne soit pas branchรฉ avant de nettoyer
les piรจces du batteur. รjecter les batteurs.
2. Nettoyer des accessoires ร lโeau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Bien faire sรฉcher tous les composants avant de ranger.
3. On peut essuyer le batteur ou le cordon avec un linge humide.
Frotter les taches tenaces avec un chiffon lรฉgรจrement trempรฉ dans
de lโeau savonneuse ou avec un produit nettoyant doux et non abrasif.
Essuyer ensuite avec un linge propre et humide. ne pas utiliser de
produits nettoyants abrasifs sur tout composant du batteur au risque dโen
endommager le fini.
RANGEMENT
โข๎Pour๎prolonger๎la๎vie๎de๎lโunitรฉ,๎รฉviter๎de๎tirer๎dessus๎le๎cordon๎
dโalimentation ou lโeffort ร la fiche de raccordement.
โข๎Pour๎stocker,๎cordon๎enroulรฉ๎en๎boucles๎et๎le๎fixer๎avec๎une๎cravate๎cordon.๎
Ne pas enrouler le cordon autour mรฉlangeur.
BESOIN DโAIDE?
Pour communiquer avec les services dโentretien ou de rรฉparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numรฉro sans frais
appropriรฉ indiquรฉ sur la page couverture. Ne pas retourner le produit oรน il a
รฉtรฉ achetรฉ. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut รฉgalement consulter le site web indiquรฉ sur la page couverture.
BESOIN DโAIDE? (CONTINUER)
Garantie limitรฉe de deux ans
(Valable seulement aux รtats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
โข๎๎Tout๎dรฉfaut๎de๎main-dโoeuvre๎ou๎de๎matรฉriau;๎toutefois,๎la๎responsabilitรฉ๎de๎la๎
sociรฉtรฉ Applica se limite au prix dโachat du produit.
Quelle est la durรฉe?
โข๎๎Deux๎annรฉe(s)๎ร ๎compter๎de๎la๎date๎dโachat๎initiale,๎avec๎une๎preuve๎dโachat.
Quelle aide offrons nous?
โข๎๎Remplacement๎par๎un๎produit๎raisonnablement๎semblable๎nouveau๎ou๎rรฉusinรฉ.
Comment se prรฉvaut-on du service?
โข๎๎Conserver๎son๎reรงu๎de๎caisse๎comme๎preuve๎de๎la๎date๎dโachat.
โข๎๎Visiter๎notre๎site๎web๎au๎www.prodprotect.com/applica,๎ou๎composer๎sans๎frais๎le๎1๎
800 231-9786, pour obtenir des renseignements gรฉnรฉraux relatifs ร la garantie.
โข๎๎On๎peut๎รฉgalement๎communiquer๎avec๎le๎service๎des๎piรจces๎et๎des๎
accessoires au 1 800 738-0245.
Quโest-ce que la garantie ne couvre pas?
โข๎๎Des๎dommages๎dus๎ร ๎une๎utilisation๎commerciale.
โข๎๎Des๎dommages๎causรฉs๎par๎une๎mauvaise๎utilisation๎ou๎de๎la๎nรฉgligence.
โข๎Des๎produits๎qui๎ont๎รฉtรฉ๎modifiรฉs.
โข๎๎Des๎produits๎utilisรฉs๎ou๎entretenus๎hors๎du๎pays๎oรน๎ils๎ont๎รฉtรฉ๎achetรฉs.
โข๎๎Des๎piรจces๎en๎verre๎et๎tout๎autre๎accessoire๎emballรฉs๎avec๎le๎produit.
โข๎๎Les๎frais๎de๎transport๎et๎de๎manutention๎reliรฉs๎au๎remplacement๎du๎produit.
โข๎๎Des๎dommages๎indirects๎(il๎faut๎toutefois๎prendre๎note๎que๎certains๎รฉtats๎ne๎
permettent pas lโexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois rรฉgissent la garantie?
โข๎๎Les๎modalitรฉs๎de๎la๎prรฉsente๎garantie๎donnent๎des๎droits๎lรฉgaux๎spรฉcifiques.๎
Lโutilisateur peut รฉgalement se prรฉvaloir dโautres droits selon lโรฉtat ou la
province quโil habite.
5 SPEED HAND MIXER
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Speed control switch
2. Beater eject button
3. Power boost button
4. Handle
5. Heel rest
6. Bowl rest
โ 7. Professional-style wire beaters
(Part# MX1500W-01)
Note: โ indicates consumer
replaceable/removable parts
1. Commande de vitesse
2. Bouton รฉjecteur de batteurs
3. Bouton dโaugmentation
de la puissance
4. Poignรฉe
5. Talon dโappui
6. Repos de cuvette
โ 7. Fouets รก fil
(piรจce nยฐ MX1500WC-01)
Remarque : Le symbole โ indique
une piรจce amovible/remplaรงable
par lโutilisateur.
6 BATTEUR ร MAIN DE VITESSE
Le produit peut diffรฉrer lรฉgรจrement de celui illustrรฉ.
1. Control de velocidad
2. Botรณn de expulsiรณn del batidor
3. Botรณn impulsor de potencia
4. Mango
5. Talรณn de descanso
6. Tazรณn resto
โ 7. Batidores de alambre
de estilo profesional
(Part# MX1500W-01)
Nota: โ reemplazable/removible
por el consumidor
BATIIORA DE MANO DE 5 VELOCIDADES
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1
2
3
4
5
6
7
EE.UU/Canadรก 1-800-231-9786
Accessoires/Piรจces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica
EE.UU/Canadรก 1-800-231-9786
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
2012/4-25-101E/F/Sยฉ 2012 Applica Consumer Products, Inc.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dรฉposรฉe de la sociรฉtรฉ The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, ร.-U.
Made and Printed in Peopleโs Republic of China
Fabricado e Impreso en la Repรบblica Popular de China
Fabriquรฉ et Imprimรฉ en Rรฉpublique populaire de Chine.
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
A
B
Product specificaties
Merk: | Black Decker |
Categorie: | Staafmixer |
Model: | MX1500W |
Kleur van het product: | Grey, White |
Soort: | Handmixer |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Aantal snelheden: | 5 |
Vermogen: | 175 W |
Variable snelheid: | Ja |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Vaatwasserbestendige accessoires: | Ja |
Afneembare standaard: | Nee |
Kloppers: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 120 V |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Black Decker MX1500W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Staafmixer Black Decker

30 Maart 2025
Handleiding Staafmixer
- Staafmixer Electrolux
- Staafmixer Braun
- Staafmixer Bosch
- Staafmixer Philips
- Staafmixer Panasonic
- Staafmixer AEG
- Staafmixer BEKO
- Staafmixer Grundig
- Staafmixer Inventum
- Staafmixer Kenwood
- Staafmixer Krups
- Staafmixer Medion
- Staafmixer Quigg
- Staafmixer Siemens
- Staafmixer Tefal
- Staafmixer Unold
- Staafmixer Yamaha
- Staafmixer Adler
- Staafmixer Afk
- Staafmixer Alesis
- Staafmixer Alpina
- Staafmixer Alto
- Staafmixer Ambiano
- Staafmixer Arendo
- Staafmixer Ariete
- Staafmixer Bamix
- Staafmixer Bartscher
- Staafmixer Beem
- Staafmixer Behringer
- Staafmixer Bellini
- Staafmixer Beper
- Staafmixer Bestron
- Staafmixer Bifinett
- Staafmixer Bigben
- Staafmixer Blaupunkt
- Staafmixer Bodum
- Staafmixer Bomann
- Staafmixer Boretti
- Staafmixer Brabantia
- Staafmixer Breville
- Staafmixer Domo
- Staafmixer Dualit
- Staafmixer Duronic
- Staafmixer Efbe-schott
- Staafmixer Emerio
- Staafmixer Esge
- Staafmixer Esperanza
- Staafmixer ETA
- Staafmixer Exido
- Staafmixer Exquisit
- Staafmixer Fagor
- Staafmixer G3 Ferrari
- Staafmixer Gastroback
- Staafmixer Gastronoma
- Staafmixer GE
- Staafmixer Gorenje
- Staafmixer Gourmetmaxx
- Staafmixer Graef
- Staafmixer H.Koenig
- Staafmixer Hema
- Staafmixer Hoberg
- Staafmixer Home Electric
- Staafmixer Hotpoint
- Staafmixer Hyundai
- Staafmixer Ideeo
- Staafmixer Innoliving
- Staafmixer Kalorik
- Staafmixer Kambrook
- Staafmixer KitchenAid
- Staafmixer Klarstein
- Staafmixer Koenic
- Staafmixer Koenig
- Staafmixer Korona
- Staafmixer Lagrange
- Staafmixer Lifetec
- Staafmixer Livoo
- Staafmixer Mackie
- Staafmixer Maestro
- Staafmixer Makita
- Staafmixer Manta
- Staafmixer Maxwell
- Staafmixer Melissa
- Staafmixer Mesko
- Staafmixer Mia
- Staafmixer Micromaxx
- Staafmixer Midas
- Staafmixer Morphy Richards
- Staafmixer Moulinex
- Staafmixer Muse
- Staafmixer Nordmende
- Staafmixer Nostalgia
- Staafmixer Nova
- Staafmixer Palson
- Staafmixer Peavey
- Staafmixer PowerTec Kitchen
- Staafmixer Princess
- Staafmixer ProfiCook
- Staafmixer Proline
- Staafmixer Pure Acoustics
- Staafmixer Pyle
- Staafmixer Redmond
- Staafmixer Ritter
- Staafmixer Rotel
- Staafmixer RoyaltyLine
- Staafmixer Russell Hobbs
- Staafmixer Sage
- Staafmixer Salton
- Staafmixer Sanyo
- Staafmixer Saro
- Staafmixer SEB
- Staafmixer Sencor
- Staafmixer Severin
- Staafmixer Silvercrest
- Staafmixer Silverline
- Staafmixer Smeg
- Staafmixer Solac
- Staafmixer Solis
- Staafmixer Soundcraft
- Staafmixer Springlane
- Staafmixer Steba
- Staafmixer Studio
- Staafmixer Sunbeam
- Staafmixer Swan
- Staafmixer Taurus
- Staafmixer TC Helicon
- Staafmixer Tec Star Home
- Staafmixer Termozeta
- Staafmixer Tesla
- Staafmixer Thomas
- Staafmixer Toa
- Staafmixer Tomado
- Staafmixer Tower
- Staafmixer Trebs
- Staafmixer Tristar
- Staafmixer Turmix
- Staafmixer Ufesa
- Staafmixer Vitek
- Staafmixer Vivax
- Staafmixer Westinghouse
- Staafmixer Wmf
- Staafmixer Wolf
- Staafmixer Zelmer
- Staafmixer Jata
- Staafmixer Jocel
- Staafmixer Juiceman
- Staafmixer OK
- Staafmixer Oster
- Staafmixer Clas Ohlson
- Staafmixer Becken
- Staafmixer Black And Decker
- Staafmixer Camry
- Staafmixer Caso
- Staafmixer Clatronic
- Staafmixer Concept
- Staafmixer Continental Edison
- Staafmixer Cuisinart
- Staafmixer ECG
- Staafmixer Elba
- Staafmixer Hamilton Beach
- Staafmixer Heinner
- Staafmixer Imetec
- Staafmixer Izzy
- Staafmixer Khind
- Staafmixer OBH Nordica
- Staafmixer Optimum
- Staafmixer Orbegozo
- Staafmixer Profilo
- Staafmixer Scarlett
- Staafmixer Sinbo
- Staafmixer Trisa
- Staafmixer Vox
- Staafmixer Wilfa
- Staafmixer Champion
- Staafmixer Shure
- Staafmixer Aigostar
- Staafmixer Instant
- Staafmixer AYA
- Staafmixer Comfee
- Staafmixer Kernau
- Staafmixer Listo
- Staafmixer Svan
- Staafmixer Ardes
- Staafmixer Eldom
- Staafmixer Grunkel
- Staafmixer Coline
- Staafmixer Proctor Silex
- Staafmixer Waring Commercial
- Staafmixer Brentwood
- Staafmixer Chefman
- Staafmixer DCG
- Staafmixer Pyrex
- Staafmixer Sammic
- Staafmixer Smart Brand
- Staafmixer Vakoss
- Staafmixer Vice Versa
- Staafmixer Tescoma
- Staafmixer Max Pro
- Staafmixer Zephir
- Staafmixer Igenix
- Staafmixer American DJ
- Staafmixer Orava
- Staafmixer Signature
- Staafmixer Cecotec
- Staafmixer Flama
- Staafmixer RGV
- Staafmixer Comelec
- Staafmixer Yorkville
- Staafmixer Dynamic
- Staafmixer Ankarsrum
- Staafmixer Bogen
- Staafmixer Allen & Heath
- Staafmixer RDL
- Staafmixer Radial Engineering
- Staafmixer DBX
- Staafmixer Drawmer
- Staafmixer Crest Audio
- Staafmixer Sonifex
- Staafmixer Kramer
- Staafmixer KanexPro
- Staafmixer Dangerous Music
- Staafmixer Vocopro
- Staafmixer WestBend
- Staafmixer Petra Electric
- Staafmixer Atlas Sound
- Staafmixer Inno-Hit
- Staafmixer Zedar
- Staafmixer Girmi
- Staafmixer RCS
- Staafmixer Klark Teknik
- Staafmixer Lectrosonics
- Staafmixer Polsen
- Staafmixer Whirlwind
- Staafmixer Rolls
- Staafmixer WesAudio
- Staafmixer MuxLab
- Staafmixer Quest Commercial
- Staafmixer Electroline
- Staafmixer Thermionic Culture
- Staafmixer Cloud
- Staafmixer Technical Pro
- Staafmixer Mystery
- Staafmixer A-Designs
- Staafmixer Henry Engineering
Nieuwste handleidingen voor Staafmixer

1 April 2025

24 Maart 2025

24 Maart 2025

9 Maart 2025

25 Februari 2025

25 Februari 2025

25 Februari 2025

5 Februari 2025

5 Februari 2025

30 Januari 2025