BaByliss G850E Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss G850E (2 pagina's) in de categorie Epilator. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
WATERLISS
EPILATEUR COMPACT WET/DRY
Utilisé sous la douche ou dans le bain, Waterliss ore aux peaux
même les plus sensibles une épilation irréprochable et confortable.
La chaleur de l’eau du bain ou de la douche facilite l’extraction des
poils,transformant l’épilation en un réel moment de détente.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute
utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. 22 pinces
2. 2 vitesses - vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les
jambes
3. Lumière de précision : éclaire les poils même les plus ns pour
n’en oublier aucun.
4. Tête d’épilation amovible - entretien facile - Lavable sous l’eau
5. Rechargeable - Témoin lumineux LED de charge (rouge : en
train de charger – vert : complètement rechargé)
6. Wet/Dry : pour une utilisation sur peau sèche ou humide
7. Capot de protection, brosse de nettoyage, trousse, adaptateur
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES
NIMH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie
possible des batteries, eectuer une charge de 16 heures
avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La
pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3
cycles de charge complets.
CHARGER WATERLISS
1. Introduire la che dans l’appareil et brancher l’adaptateur.
Avant d’utiliser Waterliss pour la première fois, le charger
pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de l’épilateur
est en position OFF.
2. Vérier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.
3. Une charge complète permet d’utiliser Waterliss pendant un
minimum de 30 minutes.
4. La durée des charges suivantes est de 120 minutes.
Ne jamais charger le produit plus de 24 heures
consécutivement et utiliser exclusivement le chargeur
fourni.
UTILISATION
- Dans le bain : Pour un maximum de confort, commencez
à vous épiler après quelques minutes de détente dans l’eau
chaude du bain. La chaleur permettra la dilatation des pores de
la peau et facilitera l’extraction des poils. Pour cela, maintenez
votre jambe hors de l’eau. Placez-la, par exemple, sur le rebord
de la baignoire. Votre jambe doit être bien humide mais pas
immergée complètement dans l’eau du bain. Ne pas immerger
l’appareil complètement.
- Sous la douche : Pour une épilation réussie sous la douche,
assurez-vous que votre peau est bien mouillée.
Pour l’utilisation dans le bain ou sous la douche, la peau doit être
mouillée mais débarrassée de toute trace de savon ou d’huile.
- Sur peau sèche : Vous pouvez également vous épiler en dehors
du bain ou de la douche, en prenant soin de débarrasser au
préalable la peau de toute trace d’huile ou de crème hydratante.
Epilation des jambes :
1. Allumer l’appareil et choisir la vitesse I ou II.
2. Maintenir l’appareil perpendiculairement à la surface à épiler.
3. Toujours travailler à 2 mains : d’une main, tendre
soigneusement la peau, de l’autre main, déplacer l’appareil.
Votre épilateur se manipule uniquement dans le sens
opposé à la pousse du poil. Ne pas eectuer de mouvements
circulaires ou de va-et-vient.
4. Déplacer lentement l’épilateur en exerçant une légère
pression. Attention, si l’appareil est pressé trop fort contre la
peau, il est possible qu’il soit ralenti et moins ecace.
Epilation des zones sensibles :
Si vos poils sont longs (plus de 1 cm), nous vous recommandons
de les couper aux ciseaux avant d’utiliser votre épilateur, en
vitesse I de préférence.
1. Pour l’épilation des aisselles, déplacer l’épilateur de bas en
haut, puis dans un deuxième temps de haut en bas.
2. Pour l’épilation du bikini, tendre soigneusement la peau et
déplacer l’appareil de l’extérieur vers l’intérieur.
IMPORTANT
• Utiliser Waterliss de Babyliss uniquement pour l’épilation,
en respectant les indications de ce mode d’emploi.
• Ne pas s’épiler sur des plaies ouvertes, des coupures, des
brûlures, des verrues, des grains de beauté, sur une peau
brûlée par le soleil ou sur des varices. Ne pas utiliser en cas
d’irritation ou d’infections de la peau, telles que psoriasis ou
eczéma sur les jambes.
• Ne pas utiliser pour l’épilation du visage, des cheveux, de
la poitrine, des sourcils, des cils ou des parties génitales.
L’usage de Waterliss est exclusivement réservé aux jambes,
au bikini, aux bras et aux aisselles.
ENTRETIEN
• Passer la petite brosse entre les disques après chaque épilation.
• Nous recommandons de désinfecter régulièrement la tête de
l’appareil et les accessoires à l’alcool.
• Pour une hygiène maximale, la tête d’épilation est amovible
et se rince facilement sous l’eau courante. Ne pas immerger
l’appareil complètement dans l’eau.
• S’il s’avère nécessaire de nettoyer la coque de l’appareil, utiliser
un chion imbibé d’un détergent doux.
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
WATERLISS
COMPACT WET/DRY EPILATOR
Used in the shower or in the bath, Waterliss gives even the most
sensitive skin an impeccable and comfortable epilation. The heat of
the water in the bath or shower makes hair removal easier, turning
epilation into a moment of true relaxation.
Please read the safety precautions carefully before using the
appliance.
PRODUCT FEATURES
1. 22 tweezers
2. 2 speeds - slow for sensitive areas, fast for your legs
3.
Precision light : lights up even the nest hair for no miss
removal.
4. Removable epilation head - easy cleaning - Water-washable
5. Rechargeable – LED charging indicator light (Red : charging
- Green: fully charged)
6. Wet/Dry: can be used on wet or dry skin
7. Protective cap, cleaning brush, pouch, adapter
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-MH
BATTERIES OF THIS UNIT
To obtain and maintain the longest battery autonomy
possible, allow it to charge for 16 hours before using it for
the rst time and then approximately every three months.
Full autonomy of the unit will only be obtained after three
complete recharge cycles.
CHARGING WATERLISS
1. Plug the cord into the unit and connect the adapter. Before
using Waterliss for the rst time, allow it to charge for 16
hours. Make sure the depilator’s switch is in the OFF position.
2. Check that the charging indicator light is lit.
3. A full charge provides a minimum of minutes’ use of 30
Waterliss.
4. Subsequent charges should be minutes.120
Never charge the unit for periods longer than 24 consecutive
hours and only use the charger provided.
USE
- In the bath: For maximum comfort, start your epilation a few
minutes after relaxing in the warm bath water. For this, keep
your leg out of the water. Place it, for example, on the edge
of the bathtub. Your leg should be damp but not completely
submerged in the bath water. Do not immerse the appliance
entirely.
- In the shower: For good epilation in the shower, make sure
your skin is thoroughly wet.
For use in the bath or the shower, your skin must be thoroughly wet
and rid of all traces of soap and oil.
- On dry skin: You can also use the appliance out of the bath or
shower, but be careful to remove all traces of oil or moisturiser
from your skin.
Epilation of your legs:
1. Turn the appliance on and select speed I or II.
2. Hold the appliance at an angle of 90 degrees to the surface of
where hair is to be removed.
3. Always work with both hands: carefully stretch the skin with
one hand while moving the appliance with the other. Only
move your epilator against the direction of the growth of your
hair. Do not use circular or back-and-forth motions.
4. Slowly move the hair remover, while pressing down lightly.
Careful not to press the appliance down too hard against your
skin; it might slow down and be less eective.
Epilation of sensitive areas:
If your hair is long (longer than 1 cm), we recommend cutting it
with scissors before using your epilator, preferably set at speed I.
1. To remove hair from your underarms, move the appliance
using an upwards motion, then a second time using a
downwards motion.
2. To remove hair from your bikini line, carefully stretch your skin
and move the appliance working from the outside in.
IMPORTANT
• Only use BaByliss Waterliss for hair removal and following
the instructions in this manual.
• Do not remove hair from areas with open wounds, cuts,
burns, warts, moles, sunburnt skin or varicose veins. Do not
use if you are suering from a skin irritation, skin infections
like psoriasis or eczema on the legs.
• Do not use for removing hair from your face, head, chest,
eyebrows, eyelashes or genitals. Only use the Waterliss to
remove hair from your legs, bikini line, arms and underarms.
MAINTENANCE
• Run the little brush between the disks after each use.
• We recommend you regularly disinfect the head and accessories
with alcohol.
• For maximum hygiene, the depilation head can be removed
and easily rinsed under running water. Never immerse the
appliance in water entirely.
• If the body of the appliance needs to be cleaned, use a cloth
moistened with soft detergent
WATERLISS
KOMPAKTEPILIERER WET/DRY
Waterliss kann unter der Dusche oder in der Badewanne verwendet werden
und bietet selbst bei sehr empndlicher Haut eine tadellose und bequeme
Haarentfernung. Durch die Wärme des Wassers in Bad oder Dusche lassen
sie die Haare leichter herausziehen, so dass der Epiliervorgang zu einem
wahren Moment der Entspannung wird.
Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal verwenden.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. 22 Pinzetten
2. 2 Geschwindigkeitsstufen - Stufe I für sensible Bereiche,
Geschwindigkeit II für die Beine
3. Präzisionslicht: beleuchtet auch die feinsten Haare, damit keines
vergessen wird
4. Abnehmbarer Epilierkopf - leicht zu reinigen - Abwaschbar
5.
Auadbar - LED-Ladeanzeigeleuchte (rot: wird aufgeladen – grün:
vollständig geladen)
6. Wet/Dry: kann auf trockener oder feuchter Haut verwendet werden
7. Schutzkappe, Reinigungsbürste, Tasche, Adapter
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN NI-MH-BATTERIEN IN DIESEM
GERÄT
Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung und danach
auch ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, um ihre größte
Leistungsfähigkeit zu erreichen und zu erhalten. Die volle
Leistungsfähigkeit wird erst nach 3 Ladezyklen erreicht.
WATERLISS AUFLADEN
1. Den Stecker in das Gerät stecken und den Adapter an den Netzstrom
anschließen. Waterliss vor dem erstmaligen Gebrauch 16 Stunden
lang auaden. Überprüfen, dass der Schalter des Geräts auf OFF steht.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. Voll aufgeladen kann Waterliss mindestens 30 Minuten lang
betrieben werden.
4. Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt 120 Minuten.
Das Gerät nie länger als 24 Stunden lan g au fladen und
ausschließlich das beiliegende Ladegerät verwenden.
GEBRAUCH
- Im Bad : Für größtmöglichen Komfort beginnen Sie mit dem Epilieren,
nachdem Sie sich einige Minuten im heißen Badewasser entspannt
haben. Durch die Wärme werden die Hautporen erweitert, so dass sich
die Haare leichter entfernen lassen. Hierzu ein Bein aus dem Wasser
heben. Sie können es zum Beispiel auf den Rand der Wanne legen. Ihr
Bein sollte nass sein, sich aber nicht direkt im Wasser benden. Das
Gerät nicht vollständig untertauchen.
- Unter der Dusche: Für eine gelungene Haarentfernung unter der
Dusche sollte Ihre Haut wirklich nass sein.
Bei der Verwendung im Bad oder in der Dusche muss die Haut nass, aber frei
von allen Seife- oder Pegeölspuren sein.
- Auf trockener Haut: Sie können sich auch außerhalb der Dusche oder
Badewanne epilieren, aber achten Sie darauf, vorher alle Spuren von
Öl oder Feuchtigkeitscremes von der Haut zu entfernen
Epilieren der Beine:
1. Das Gerät einschalten und die Geschwindigkeit I oder II wählen.
2. Das Gerät senkrecht auf die zu epilierende Fläche ansetzen.
3. Immer mit 2 Händen arbeiten: mit einer Hand ziehen Sie die Haut
sorg- fältig glatt, mit der anderen Hand bewegen Sie das Gerät.
Ihr Epiliergerät wird nur in die entgegengesetzte Richtung des
Haarwachstums bewegt. Keine Kreisbewegungen oder Hin- und
Herbewegungen ausführen.
4. Den Epilierer langsam mit einem leichten Druck bewegen. Achtung,
wenn das Gerät zu fest auf die Haut gedrückt wird, wird es eventuell
verlangsamt und weniger wirksam.
Epilieren der sensiblen Zonen:
Wenn Ihre Haare lang sind (mehr als 1 cm), raten wir Ihnen, sie vorher
mit einer Schere zu schneiden, bevor Sie den Epilierer, vorzugsweise in
der Geschwindigkeit I benutzen.
1. Für das Epilieren unter den Achseln bewegen Sie den Epilierer von
unten nach oben, und dann ein zweites Mal von oben nach unten.
2. Für das Epilieren der Bikinizone ziehen Sie die Haut sorgfältig glatt
und bewegen Sie das Gerät von Außen nach Innen.
WICHTIG
• Benutzen Sie den Waterliss von BaByliss nur für das Epilieren,
wobei Sie die Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung
befolgen.
• Epilieren Sie sich nicht auf oenen Wunden, Schnittwunden,
Verbrennungen, Warzen, Muttermalen, auf einer
sonnenverbrannten Haut oder auf Krampfadern. Nicht bei
gereizter oder entzündeter Haut wie Psoriasis oder Ekzem auf
den Beinen benutzen.
• Nicht für das Epilieren im Gesicht, der Kopfhaare, auf der
Brust, der Augenbrauen, der Wimpern oder im Genitalbereich
einsetzen. Der Waterliss darf ausschließlich auf den Beinen, in der
Bikinizone, den Armen und unter den Achseln benutzt werden.
REINIGUNG
• Nach jeder Epilation mit der kleinen Bürste zwischen den Scheiben
reinigen.
• Wir raten Ihnen, den Kopf des Geräts sowie die Zubehörteile
regelmäßig mit Alkohol zu desinzieren.
• Für eine maximale Hygiene kann der Epilierkopf abgenommen und
einfach unter ießendem Wasser abgespült werden. Das Gerät nicht
vollständig ins Wasser eintauchen.
• Wenn das Gehäuse des Gerätes gereinigt werden muss, ein mit
weichem Reinigungsmittel getränktes Tuch benutzen.
WATERLISS
COMPACT WET/DRY EPILEERAPPARAAT
De Waterliss kan onder de douche of in bad gebruikt worden, en
zorgt voor een perfecte en prettige ontharing, zelfs voor de meest
gevoelige huid. De warmte van het bad- of douchewater zorgt dat
de haartjes makkelijker uitgetrokken kunnen worden, waardoor
deontharingsbehandeling een waar moment van ontspanning wordt.
Lees de veiligheidsinstructies goed door voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
1. 22 pincetten
2. 2 snelheden - snelheid I voor de gevoelige huidsdelen, snelheid
II voor de benen
3. Lampje om extra nauwkeurig te werken: maakt zelfs de dunste
haartjes zichtbaar, zodat niets over het hoofd gezien kan worden.
4. Afneembare epileerkop - makkelijk schoon te maken - Afwasbaar
met water
5. Oplaadbaar - LED verklikkerlampje (rood: bezig met opladen–
groen: volledig opgeladen)
6. Wet/Dry: te gebruiken op zowel droge als natte huid
7. Beschermkapje, reinigingsborsteltje, opbergetui, adapter
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NIMH-BATTERIJEN VAN
DIT APPARAAT
Voor een optimale werking dienen de batterijen, voor het eerste
gebruik en daarna elke 3 maanden opnieuw, gedurende 16 uur
opgeladen te worden. Na 3 keer volledig opladen zal het product
pas zijn optimale functionaliteit bereikt hebben.
HET OPLADEN VAN DE WATERLISS
1. Steek de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan op
het lichtnet. Laat de Waterliss 16 uur opladen voor het eerste
gebruik. Zorg dat de schakelaar in de OFF-stand staat.
2. Controleer of het lampje van de oplaadindicator brandt.
3. Volledig opgeladen is de Waterliss gedurende minimaal 30
minuten te gebruiken.
4. De volgende keren steeds gedurende 120 minuten opladen.
Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter elkaar op en
gebruik alleen de meegeleverde oplader.
GEBRUIK
- In het bad: Voor optimaal comfort begint u pas met epileren nadat
u zich eerst enkele minuten heeft ontspannen in het warme water.
Door de warmte van het water zullen de huidporiën meer open
gaan staan en kunnen de haartjes makkelijker uitgetrokken worden.
Houd tijdens het epileren uw been buiten het water. Leg uw been
bijvoorbeeld op de badrand. Uw been moet goed nat zijn maar niet
in het badwater liggen. Het apparaat niet volledig onderdompelen.
- Onder de douche: Om goed te kunnen epileren onder de douche,
dient de huid goed nat te zijn.
Voor gebruik in bad of onder de douche moet de huid nat zijn, maar vrij
zijn van zeep- of olieresten.
- Op droge huid: U kunt ook epileren buiten de douche of het bad,
maar zorg en dan wel voor dat er geen olie of hydraterende crème
meer op de huid zit.
Epilering van de benen:
1. Zet het apparaat aan en kies voor snelheid I of II.
2. Het apparaat loodrecht op het te epileren oppervlak houden.
3. Steeds met 2 handen werken: met de ene hand de huid goed
strak trekken, met de andere hand het apparaat verplaatsen. Uw
epileerapparaat wordt uitsluitend in de tegengestelde richting
aan de haargroei gehanteerd. Geen ronddraaiende of heen-en-
weer bewegingen uitvoeren.
4. Het epileerapparaat voorzichtig en daarbij een lichte druk
uitoefenen. Opgelet, als het apparaat te sterk tegen de huid
wordt gedrukt, kan het vertraagd en minder eciënt werken.
Epilering van gevoelige zones:
Als uw haartjes lang zijn (meer dan 1cm), raden we u aan deze af te
knippen met de schaar vooraleer uw epileerapparaat te gebruiken,
bij voorkeur op snelheid I.
1. Voor het ontharen van de oksels, het apparaat van onder naar
boven verplaatsen en vervolgens van boven naar onder.
2. Voor epilering van het bikinilijntje de huid goed straktrekken en
het apparaat van buiten naar binnen verplaatsen.
BELANGRIJK
• Waterliss van BaByliss uitsluitend voor het epileren gebruiken,
met naleving van de instructies in deze handleiding.
• U niet epileren op open wonden, snijwonden, brandwonden,
wratten, schoonheidsvlekken, op een door de zon verbrande
huid of op spataders. Niet gebruiken in geval van irritatie of
ontstekingen van de huid, zoals psoriasis of eczeem op de
benen.
• Niet gebruiken voor het ontharen van het gelaat, het kapsel,
de borst, de wenkbrouwen, de wimpers of de geslachtsdelen.
Het gebruik van Waterliss is uitsluitend voorbehouden aan de
benen, het bikinilijntje, de armen en de oksels.
ONDERHOUD
• De kleine borstel tussen de schijven doorhalen na elke epilering.
• Wij adviseren om de kop en de accessoires van het apparaat
regelmatig te desinfecteren met alcohol.
• Voor een maximale hygiëne is de epileerkop uitneembaar en
kan gemakkelijk onder stromend water worden afgespoeld. Het
apparaat niet volledig onderdompelen in het water.
• Als het nodig blijkt de schaal van het apparaat schoon te maken,
een in een zacht detergent gedrenkte doek gebruiken.
WATERLISS
EPILATORE COMPATTO WET/DRY
Utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno, Waterliss ore,
anche alle pelli più sensibili, un’epilazione impeccabile e confortevole.
Il calore dell’acqua del bagno o della doccia facilita l’estrazione dei
peli, trasformando l’epilazione in un vero e proprio momento di relax.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza dell’apparecchio
prima di utilizzarlo.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. 22 pinzette
2. 2 velocità - velocità I per le zone sensibili, velocità II per le gambe
3. Luce di precisione: Illumina i peli anche più sottili per non
dimenticarne alcuno.
4.
Testina di epilazione amovibile - facile da pulire - Lavabile in
acqua
5. Ricaricabile - Ricaricabile - Spia luminosa LED di carica (rossa -
durante la carica - verde completamente ricaricato)
6. Wet/Dry : per un utilizzo su pelle asciutta o umida
7. Cappuccio protettivo, spazzolina di pulizia, astuccio, adattatore
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE NI-
MH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile
delle batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del primo
utilizzo, ripetendo l‘operazione ogni 3 mesi circa. La massima
autonomia dell‘apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli
completi di ricarica.
PER CARICARE WATERLISS
1. Inserire la spina nell’apparecchio e attaccare l’adattatore. Prima
di utilizzare Waterliss la prima volta, lasciarlo in carica per 16 ore.
Controllare che l‘interruttore dell’epilatore sia su OFF.
2. Controllare che la spia luminosa di carica sia accesa.
3. Una carica completa permette di utilizzare Waterliss per un
minimo di 30 minuti.
4. La durata delle cariche successive è di 120 minuti.
Non caricare mai l’apparecchio per più di 24 ore di la ed
utilizzare esclusivamente il caricatore fornito in dotazione.
UTILIZZO
- Nella vasca da bagno: Per il massimo comfort, cominciate a epilarvi
dopo qualche minuto di relax nell‘acqua calda del bagno. Il calore
favorisce la dilatazione dei pori della pelle e facilita l’estrazione dei
peli. Per cominciare, tenete la gamba fuori dell‘acqua. Poggiatela,
ad esempio, sul bordo della vasca. La gamba deve essere piuttosto
umida ma non immersa completamente nell‘acqua del bagno. Non
immergere completamente l’apparecchio.
- Sotto la doccia: Per une epilazione ideale sotto la doccia, vericate
che la pelle sia sucientemente bagnata.
Per l’utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia, la pelle deve
essere bagnata ma priva di tracce di saponi o oli.
- Su pelle asciutta: Potete anche epilarvi al di fuori della doccia o
della vasca da bagno, facendo attenzione di eliminare prima dalla
pelle di qualsiasi residuo d‘olio o di crema idratante.
Epilazione gambe:
1. Accendere l’apparecchio e scegliere la velocità I o II.
2. Tenere l’apparecchio in posizione perpendicolare rispetto alla
supercie da epilare.
3. Procedere sempre con 2 mani: con una mano, tendere con
cura la pelle, con l’altra muovere l’apparecchio. Utilizzare
l’apparecchio esclusivamente in senso contrario rispetto alla
crescita del pelo. Evitare movimenti circolari o longitudinali.
4. Muovere lentamente l’epilatore esercitando una leggera
pressione. Attenzione, non esercitare una pressione troppo
intensa sulla pelle con l’apparecchio, potrebbe rallentare ed
essere meno ecace.
Epilazione zone sensibili:
In caso di peli lunghi (più di 1 cm), si consiglia di tagliarli con le
forbici prima di utilizzare l’epilatore scegliendo preferibilmente
velocità I.
1. Per epilare le ascelle, muovere l’apparecchio prima dal basso
verso l’alto e, in un secondo tempo, dall’alto verso il basso.
2. Per epilare la zona bikini, tendere delicatamente la pelle e
muovere l’apparecchio dall’esterno verso l’interno.
IMPORTANTE
• Utilizzare Waterliss di BaByliss esclusivamente per
l’epilazione o la rasatura, rispettando le presenti indicazioni
d’uso.
• Non utilizzare l’apparecchio su ferite non cicatrizzate, tagli,
scottature, verruche, nei, pelle scottata dal sole o varici. Non
utilizzare l’apparecchio in caso di irritazioni o malattie della
pelle come psoriasi o eczema sulle gambe.
• Non utilizzare l’apparecchio per l’epilazione di viso, capelli,
petto, sopracciglia, ciglia o genitali. Utilizzare Waterliss
esclusivamente per gambe, zona bikini, braccia e ascelle.
PULIZIA
• Passare l’apposito spazzolino fra i dischi dopo l’uso.
• Raccomandiamo di disinfettare regolarmente con alcool la
testina dell’apparecchio e gli accessori.
• Per un’igiene ottimale, la testina per epilazione è amovibile e
può essere facilmente risciacquata con acqua corrente. Non
immergere completamente l’apparecchio in acqua.
• Nel caso in cui sia necessario pulire la supercie esterna
dell’apparecchio, utilizzare un panno umido con alcune gocce di
detersivo delicato.
WATERLISS
DEPILADOR COMPACTO WET/DRY
Utilizado bajo la ducha o en el baño, Waterliss ofrece una depilación
irreprochable y cómoda, incluso para las pieles más sensibles. El
calor del agua del baño o de la ducha facilita la extracción del vello,
transformando la depilación en un auténtico momento de relax.
Lea atentamente las consignas de seguridad antes de utilizar este
aparato
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. 22 pinzas
2. 2 velocidades - velocidad I para las zonas sensibles, velocidad
II para las piernas.
3. Luz de precisión: ilumina incluso el vello más no para que no
se le olvide ninguno
4. Cabezal de depilación móvil - mantenimiento fácil - Se lava bajo
el grifo
5. Recargable – Indicador luminoso LED de carga (rojo: cargando
– verde: completamente cargado)
6. Wet/Dry: puede utilizarse con la piel seca o húmeda.
7. Tapa de protección, cepillo de limpieza, bolsa, adaptador
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS NI-MH DE
ESTE APARATO
Para que las baterías alcancen y mantengan la mayor autonomía
posible, realice una carga de 16 horas antes de la primera
utilización y repítala aproximadamente cada 3 meses. La
autonomía plena no se alcanzará hasta después de 3 ciclos de
carga completos.
CARGAR WATERLISS
1. Enchufe el cable y el adaptador al aparato y a la red. Antes de
utilizar Waterliss por primera vez, cárguelo durante 16 horas.
Compruebe que el interruptor de la depiladora está en posición
OFF.
2. Compruebe que el indicador luminoso de carga está encendido.
3. Una carga completa permite utilizar Waterliss durante un
mínimo de 30 minutos.
4. La duración de las cargas siguientes es de 120 minutos.
No cargue el producto durante más de 24 horas consecutivas
y utilice exclusivamente el cargador incluido.
UTILIZACIÓN
- En el baño: Para un mayor comodidad, empiece a depilarse
después de unos minutos en el agua caliente del baño. El calor
dilatará los poros de la piel y facilitará de esta forma la extracción
del vello. Para depilarse, saque la pierna del agua. Puede colocarla
sobre el borde de la bañera. La pierna debe estar húmeda, pero no
totalmente sumergida en el agua del baño. No sumerja el aparato
completamente.
- Bajo la ducha: Para una depilación perfecta bajo la ducha,
compruebe que la piel está bien mojada.
Para utilizar el aparato en el baño o bajo la ducha, la piel debe estar
mojada, pero sin restos de jabón o aceite.
- Sobre la piel seca: También puede depilarse fuera del baño o de
la ducha, pero antes debe limpiar de la piel los restos de aceite o
de crema hidratante.
Depilación de las piernas:
1. Encienda el aparato y seleccione la velocidad I o II.
2. Mantenga la depiladora perpendicularmente a la supercie que
vaya a depilar.
3. Trabaje siempre con las 2 manos: con una mano, tense
cuidadosamente la piel y con la otra mano mueva la depiladora.
La depiladora se manipula únicamente a contrapelo. No realice
movimientos circulares o de vaivén.
4. Desplace lentamente la depiladora ejerciendo una ligera presión.
Atención, si aprieta demasiado, es posible que la depiladora vaya
más despacio y sea menos ecaz.
Depilación de las zonas sensibles:
Si el vello p1-ha crecido mucho (más de 1 cm), le recomendamos
que lo corte con unas tijeras antes de utilizar la depiladora,
preferiblemente en la velocidad I.
1. Para depilarse las axilas, desplace la depiladora de abajo arriba, y
después hágalo de arriba abajo.
2. Para depilarse las ingles, tense cuidadosamente la piel y desplace
la depiladora desde el exterior hacia el interior.
IMPORTANTE
• Utilice Waterliss de BaByliss únicamente para la depilación,
respetando las indicaciones de este modo de empleo.
• No se depile sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras,
verrugas, lunares, sobre una piel quemada por el sol o sobre
varices. No la utilice en caso de irritación o de infecciones de
la piel, como psoriasis o eczema en las piernas.
• No la utilice para depilar el rostro, el cuero cabelludo, el
pecho, las cejas, las pestañas o la zona genital. El uso de
Waterliss está exclusivamente reservado para las piernas,
ingles, brazos y axilas.
MANTENIMIENTO
• Pase el cepillito entre los discos después de cada depilación.
• Le recomendamos que desinfecte regularmente el cabezal y los
accesorios con alcohol.
• Para una higiene máxima, el cabezal de depilación se puede
retirar y aclarar fácilmente con agua corriente. No sumerja el
aparato completamente en el agua.
• Si resulta necesario limpiar la carcasa del aparato, utilice un trapo
impregnado con detergente suave.
WATERLISS
DEPILADOR COMPACTO WET/DRY
Utilizado no duche ou no banho, o depilador Waterliss oferece a
todas as peles, mesmo as mais sensíveis, uma depilação perfeita
e confortável. O calor da água do banho ou do duche facilita a
extracção dos pêlos, transformando a depilação num verdadeiro
momento de descontracção.
Leia atentamente os conselhos de segurança antes de utilizar o
aparelho.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. 22 pinças
2. 2 velocidades - lenta para as zonas sensíveis, rápida para as
pernas
3. Luz de precisão: ilumina todos os pêlos, mesmo os mais nos,
para que não escapem
4.
Cabeça de depilação amovível - limpeza fácil - Lavãvel com
ãgua
5. Recarregável - Indicador luminoso LED de carga (vermelho: a
carregar – verde: completamente recarregado)
6. Wet/Dry: para utilizar em pele seca ou húmida
7. Manga protectora, escova de limpeza, estojo, adaptador
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS NI-MH DESTE
APARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia possível das
baterias, carregue o aparelho durante 16 horas antes da
primeira utilização e todos os 3 meses. O aparelho só atinge
a plena autonomia após 3 ciclos de carga completos.
CARGA DO WATERLISS
1. Introduza a cha no aparelho e ligue o adaptador. Antes de
utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante 16
horas. Conrme que o interruptor está na posição OFF.
2. Conrme que a luz piloto de carga está acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante um
mínimo de 30 minutos.
4. A duração das cargas seguintes é de 120 minutos.
Nunca deixe o produto a carregar consecutivamente
durante mais de 24 horas e utilize exclusivamente o
adaptador fornecido.
UTILIZAÇÃO
- No banho: para o máximo conforto, comece a depilação após
alguns minutos de distensão na água morna do banho. O calor
permite a dilatação dos poros da pele e facilita a extracção dos
pêlos. Para o efeito, mantenha a perna fora de água. Coloque-a,
por exemplo, no rebordo da banheira. A perna deve estar
molhada mas não imersa na água do banho. Não submerja
completamente o aparelho.
- No duche: para uma depilação ecaz no duche, conrme que a
pele está bem molhada.
Para a utilização na banheira ou no duche, a pele deve estar
molhada mas sem qualquer vestígio de sabonete ou óleo.
- Em pele seca: pode depilar-se igualmente fora do banho ou
do duche, tendo o cuidado de eliminar previamente qualquer
vestígio de oleosidade (creme hidratante, por exemplo).
Depilação das pernas:
1. Ligue o aparelho e escolha a velocidade I ou II.
2. Mantenha o aparelho perpendicular à superfície a depilar.
3. Trabalhe sempre com as 2 mãos: com uma delas, estique
cuidadosamente a pele e, com a outra, movimente o aparelho.
A depiladora manipula-se unicamente no sentido oposto ao
crescimento do pêlo. Não efectue movimentos circulares nem
de ida e volta.
4. Desloque lentamente a depiladora, exercendo uma pressão
ligeira. Se pressionar o aparelho com força contra a pele, pode
torná-lo mais lento e menos ecaz.
Depilação das zonas sensíveis:
No caso de pêlos compridos (mais de 1 cm), convirá apará-
los à tesoura antes de utilizar a depiladora, de preferência na
velocidade I.
1. Para a depilação das axilas, desloque o aparelho de baixo para
cima e, a seguir, no sentido contrário.
2. Para a depilação das virilhas, estique cuidadosamente a pele e
desloque o aparelho do exterior para o interior.
IMPORTANTE
• Utilize unicamente a Waterliss da BaByliss para depilação,
respeitando as indicações deste manual de utilização.
• Não se depile em zonas com feridas, cortes, queimaduras,
verrugas, sinais, numa pele queimada pelos raios solares ou
com varizes. Não utilize em caso de irritação ou infecção da
pele, tal como psoríase ou eczema nas pernas.
• Não utilize para depilar a cara, a cabeça, o peito, as
sobrancelhas, as pestanas ou as partes genitais. A
depiladora Waterliss destina-se exclusi -vamente às pernas,
às virilhas, aos braços e às axilas.
MANUTENÇÃO
• Passe a escova entre os discos após cada depilação.
• Recomenda-se que desinfecte periodicamente com álcool as
cabeças do aparelho e os acessórios.
• Para maximizar a higiene, a cabeça de depilação é amovível
e lava-se facilmente em água corrente. Não submerja
completamente o aparelho.
• Se for necessário limpar o corpo do aparelho, utilize um pano
embebido em detergente suave.
WATERLISS
KOMPAKT EPILATOR TIL VÅD OG TØR HUD
Når Waterliss anvendes under bruseren eller i badekaret, giver den
selv den mest følsomme hud en upåklagelig og behagelig epilering.
Varmen fra badevandet letter udtrækningen af hårene og gør
epilering til et reelt afslappende øjeblik.
Læs venligst disse sikkerhedsanvisninger, inden apparatet
anvendes.
PRODUKTETS EGENSKABER
1. 22 pincetter
2. 2 hastigheder – hastighed I til følsomme områder, hastighed
II til ben
3. Præcisionslys: oplyser selv de neste hår, så ingen glemmes
4. Aftageligt hårerningshoved – let vedligeholdelse - Kan vaskes
med vand
5. Genopladelig - Ladelampe (rød: opladning i gang – grøn:
opladning afsluttet)
6. Wet/Dry: til anvendelse på tør eller fugtig hud
7. Beskyttelseshætte, rensebørste, etui, adapter
VIGTIG INFORMATION OM NI-MH-BATTERIERNE TIL DETTE
APPARAT
Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse for at opnå
størst muligt udbytte af batterierne og efterfølgende ca. hver
tredje måned. Apparatet når først sin fulde kapacitet efter 3
fulde opladningscyklusser.
OPLADNING AF WATERLISS
1. Sæt stikket i apparatet og tilslut adapteren. Inden Waterliss
anvendes første gang, skal apparatet oplades i 16 timer.
Kontrollér, at epilatorens afbryder er stillet på positionen OFF.
2. Tjek, at ladelampen er tændt.
3.
Når Waterliss er fuldt opladet, kan den minimalt anvendes i 30
minutter.
4. De efterfølgende opladninger tager 120 minutter.
Oplad aldrig apparatet i mere end 24 fortløbende timer og
anvend kun den medfølgende lader.
ANVENDELSE
- I karbadet: For maksimal komfort startes epileringen først
efter nogle minutters afslapning i det varme badevand. Varmen
får hudens porer til at udvide sig og letter hårerningen.
Her holdes benet over vandet. Anbring det for eksempel på
badekarrets kant. Benet skal være godt fugtigt, men ikke helt
nede i vandet. Sænk ikke apparatet ned i vandet.
- Under bruseren: For at opnå en vellykket epilering under
bruseren skal huden være godt fugtig.
Ved anvendelse i badekar eller under bruser skal huden være fugtig,
men fri for sæbe- og olierester.
- På tør hud: Det er også muligt at erne hår, selv om du ikke er
i karbad eller under bruseren. Du skal blot sørge for, at huden
forinden er helt fri for spor eller olie eller fugtighedscreme.
Hårerning på benene:
1. Tænd for apparatet og vælg hastighed I eller II.
2. Hold apparatet i en vinkel på 90 grader i forhold til det område
af huden, der skal ernes hår fra.
3. Brug altid begge hænder: spænd forsigtigt huden med den
ene hånd, mens De bevæger apparatet med den anden.
Bevæg kun hårerneren mod groretningen for Deres hår.
Bevæg ikke apparatet i cirkler eller frem og tilbage.
4. Bevæg langsomt hårerneren og pres den ned med et let tryk.
Pas på at De ikke presser apparatet for hårdt ned mod huden,
så den bliver langsommere og mindre eektiv.
Hårerning fra følsomme områder:
Hvis Deres hår er langt (mere end 1 cm), anbefaler vi, at De
klipper det med en saks, før De anvender hårerneren, og at De
indstiller hastigheden til I.
1. Sådan ernes hår fra underarmene: bevæg apparatet opad og
dernæst endnu en gang nedad.
2. Sådan ernes hår fra bikinilinjen: spænd forsigtigt huden og
bevæg apparatet fra ydersiden og indad.
VIGTIGT
• Brug kun BaByliss Waterliss til hårerning og følg
vejledningens anvisninger.
• Fjern ikke hår fra områder med åbne sår, rifter,
forbrændinger, fodvorter, modermærker, solbrændt
hud eller åreknuder. Må ikke anvendes, hvis De lider af
overfølsom hud, hudinfektion såsom psoriasis eller eksem
på benene.
• Må ikke anvendes til at erne hår fra ansigtet, hovedet,
brystet, øjenbrynene, øjenvipperne eller kønsdelene.
Brug kun Waterliss til at erne hår fra benene, bikinilinjen,
armene og underarmen.
VEDLIGEHOLDELSE
• Brug den lille børste mellem skiverne efter hver anvendelse.
• Det anbefales, at apparatets hoved og tilbehør regelmæssigt
desinceres i alkohol.
• For maksimal hygiejne kan hårerningshovedet let aftages og
skylles under rindende vand. Sænk ikke apparatet helt ned i
vandet.
• Hvis hoveddelen af apparatet skal rengøres, anvendes en klud
fugtet med et blødt rengøringsmiddel.
made in China
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
www.babyliss.com
1
6
7
5
made in China
3
2
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
WATERLISS
KOMPAKT EPILATOR WET/DRY
Waterliss brukes i dusjen eller i badekaret og gir selv den mest
følsomme huden en perfekt og komfortabel epilering. Varmen fra
badet eller dusjen gjør erningen av håret enklere, og gjør det til en
skikkelig stund med velvære.
Les sikkerhetsanvisningene før apparatet tas i bruk.
PRODUKTEGENSKAPER
1. 22 pinsetter
2. 2 hastigheter - hastighet I for følsomme områder, hastighet II
for benene
3.
Presisjonslys: lyser opp selv de minste hår for ikke å etterlate
et eneste
4.
Avtakbart epilatorhode - enkel rengjøring - Kan vaskes med
vann
5. Oppladbar – LED-ladeindikator (rød: lading pågår, grønn:
fulladet)
6. Wet/Dry: kan benyttes på våt eller tørr hud
7. Deksel, adapter, rensebørste, oppbevaringspose, adapter
VIKTIG INFORMASJON OM NI-MH-BATTERIENE TIL DETTE
APPARATET
Batteriene må lades i 16 timer før første gangs bruk for
å få størst mulig eekt av batteriene og deretter ca. hver
tredje måned. Batteriene vil oppnå full eekt først etter tre
fullstendige ladesykluser.
LADING AV WATERLISS
1. Sett pluggen i apparatet og koble til adapteren. Før bruk
av Waterliss for første gang må apparatet lades i 16 timer.
Kontroller at på/av-knappen står i stilling OFF.
2. Kontroller at ladelampen lyser.
3.
Når Waterliss er fullt oppladet, kan den minimum brukes i ca.
30 minutter.
4. Ladetiden etter dette er 120 minutter.
Lad aldri produktet i mer enn 24 timer sammenhengende
og bruk kun den medfølgende laderen.
BRUK
- I badekaret: Start først hårerningen etter noen minutters
avslapning i det varme badevannet for å oppnå maksimal
komfort. Varmen får hudporene til å utvide seg og forenkler
hårerningen. Hold benet over vannet under hårerningen.
Plasser for eksempel benet på kanten av badekaret. Benet skal
være fuktig, men ikke nedsenket i vannet. Ikke senk apparatet
helt under vann.
- I dusjen: Huden skal være fuktig for å oppnå en eektiv
hårerning.
For bruk i badekaret eller i dusjen bør huden være fuktig, men ikke
ha noen spor av såpe eller olje.
- På tørr hud: Det er også mulig å erne hår selv om du ikke
bruker badekar eller dusj. Du må bare sørge for at huden ikke
har spor etter oljer eller fuktighetskremer.
Fjerne hår fra leggene:
1. Slå på apparatet og velg hastighet I eller II.
2. Hold apparatet 90 grader mot overaten der håret skal
ernes.
3. Arbeid alltid med begge hendene: stram forsiktig huden
med den ene hånden og beveg apparatet med den andre.
Beveg hårerningsmaskinen mot hårets vekstretning. Bruk
ikke sirkulære eller fram-og-tilbake bevegelser.
4. Beveg hårerningsmaskinen sakte, samtidig som du trykker
den lett ned. Vær forsiktig så du ikke presser apparatet for
hardt mot huden; da kan det redusere hastigheten og bli
mindre eektivt.
Fjerne hår fra følsomme områder:
Hvis håret er langt (lenger enn 1 cm), anbefaler vi at du klipper
det med saks før du bruker hårerningsmaskin, still den helst
på hastighet 1.
1. For å erne hår under armene, beveger du apparatet
oppover, gå over en gang til ved å bevege det nedover.
2. For å erne hår fra bikinilinjen strammer du huden forsiktig
og beveger apparatet fra utsiden og innover.
VIKTIG
instruksjonene i denne bruksanvisningen.
vorter, skjønnhetsekker, solbrent hud eller åreknuter.
Må ikke brukes hvis du har hudirritasjon, hudinfeksjoner
som psoriasis eller eksem på leggene.
øyebrynene, øyevippene eller kjønnsorganene. Bruk
Waterliss kun til å erne hår fra legger, bikinilinje, armer
og under armene.
VEDLIKEHOLD
Vi anbefaler at du regelmessig desinserer apparatets hode
og tilbehør med alkohol.
enkelt under rennende vann. Ikke senk apparatet helt under
vann.
mildt rengjøringsmiddel.
WATERLISS
KOMPAKTI EPILAATTORI WET/DRY
Suihkussa tai kylvyssä käytettävä Waterliss takaa herkimmillekin
ihotyypeille täydellisen ja mukavantuntuisen epiloinnin. Kylpy-
tai suihkuveden lämpö helpottaa ihokarvojen poistoa, tehden
epiloinnista todella rentouttavan hetken.
Lue turvaohjeet huolellisesti aina ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. 22 pinsettiä
2. 2 nopeutta - nopeus I herkille ihoalueille, nopeus II säärille
3.
Tarkkuusvalo: valaisee ohuimmatkin ihokarvat
kokonaisvaltaista epilointia varten
4.
Irrotettava epilointipää - helppohoitoinen - Voidaan pestä
vedessä
5. Ladattava – Latauksen LED-merkkivalo (punainen: lataus
käynnissä – vihreä: täyteen ladattu)
6. Wet/Dry: voidaan käyttää kuivalla tai kostealla iholla
7. Suojus, puhdistusharja, säilytyspussi, laturi
LAITTEEN NI-MH -AKKUJA KOSKEVA TÄRKEÄ ILMOITUS
Voidaksesi käyttää ja säilyttää akut mahdollisimman kauan,
lataa ne 16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja
sen jälkeen noin kolmen kuukauden välein. Tuote saavuttaa
täydellisen käyttöajan vasta kolmen täyden latausjakson
jälkeen.
WATERLISS-LAITTEEN LATAUS
1. Liitä pistoke laitteeseen ja kytke adapteri päälle. Lataa
Waterliss 16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöä. Varmista,
että epilaattorin virtakatkaisin on OFF-asennossa.
2. Varmista, että latauksen merkkivalo palaa.
3.
Täyteen ladattua Waterliss-laitetta voi käyttää vähintään 30
minuutin ajan.
4. Lataa laite seuraavilla latauskerroilla 120 minuutin ajan.
Älä koskaan lataa laitetta 24 tuntia pidempään
yhtäjaksoisesti. Käytä lataukseen ainoastaan mukana
tulevaa laturia.
KÄYTTÖ
- Kylvyssä: Epilointi sujuu mukavammin, kun aloitat sen
rentouduttuasi muutaman minuutin kuumassa kylpyvedessä.
Kuuma vesi laajentaa ihohuokosia ja helpottaa ihokarvojen
poistoa. Nosta sääri veden yläpuolelle sitä epiloidessasi. Laske
se esimerkiksi kylpyammeen reunalle. Säären tulee olla kostea,
mutta ei täysin uppoutunut kylpyveteen. Älä upota laitetta
kokonaan veteen.
- Suihkussa: Varmista, että ihosi on kostea. Epilointi onnistuu
paremmin kostealla iholla.
Käyttäessäsi laitetta suihkussa tai kylvyssä, ihon tulee olla kostea
mutta siinä ei saa olla saippuaa tai rasvaa.
- Kuivalla iholla: Voit poistaa ihokarvat myös kylvyn tai suihkun
ulkopuolella. Muista poistaa iholta kaikenlaiset kosteusvoiteet
ja -rasvat ennen epilointia.
Säärikarvojen poisto:
1. Käynnistä laite ja valitse nopeus I tai II.
2. Pidä laite kohtisuorassa käsiteltävään alueeseen nähden.
3. Käytä aina molempia käsiäsi: venytä ihoa toisella kädellä
ja liikuta toisella kädellä laitetta. Epilaattoria liikutetaan
ainoastaan karvan kasvusuunnan vastaisesti. Älä tee laitteella
pyöriviä tai edestakaisia liikkeitä.
4. Liikuta epilaattoria hitaasti ja paina samalla kevyesti. Varo
painamasta laitetta liian voimakkaasti ihoa vasten, sillä silloin
sen toiminta hidastuu ja tehokkuus laskee.
Herkkien alueiden karvanpoisto:
Jos karvat ovat pitkiä (yli 1 cm), on suositeltavaa lyhentää niitä
ensin saksilla ja poistaa karvat sitten epilaattorilla, mieluiten
nopeudella I.
1. Kainalokarvoja poistettaessa epilaattoria liikutetaan ensin
alhaalta ylös ja sen jälkeen ylhäältä alas.
2. Bikinialueen karvoja poistettaessa kiristä iho huolellisesti ja
liikuta laitetta ulkoa sisäänpäin.
TÄRKEÄÄ
poistoon käyttöohjeiden mukaisesti.
palovammoja, syyliä, luomia tai suonikohjuja, eikä
myöskään auringon polttamilta alueilta. Laitetta ei saa
käyttää ärtyneellä tai tulehtuneella iholla tai jos säärissä on
esimerkiksi psoriasista tai ekseemaa.
karvojen poistoon eikä hiusten, kulmakarvojen tai
silmäripsien poistoon. Waterlissiä käytetään ainoastaan
säärien, bikinialueen, käsivarsien ja kainaloiden karvojen
poistoon.
HUOLTO
jälkeen.
säännöllisesti alkoholipitoisella puhdistusaineella.
ja se on helppo huuhtoa juoksevalla vedellä. Älä upota laitetta
kokonaan veteen.
pesuaineella kostutettua puhdistusliinaa.
WATERLISS
ΜΗΧΑΝΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ COMPACWETET/DRY
Μπορείτε να τη χρησιοποιήσετε κάτω από το ντου ή στο πάνιο. Με
την Waterliss πετυχαίνετε, ακόη και για τα πιο ευαίσθητα δέρατα, ια
ασύγκριτη και άνετη αποτρίχωση. Η θερότητα του νερού του πάνιου ή
του ντου διευκολύνει την αφαίρεση τη τρίχα, εταορφώνοντα την
αποτρίχωση σε ια πραγατική στιγή χαλάρωση.
Παρακαλούε να διαβάσετε προσεκτικά τι οδηγίε ασφαλεία πριν
από κάθε χρήση τη συσκευή.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1. 22 δίσκοι αποτρίχωση
2.
2 ταχύτητε - αργή για τι ευαίσθητε περιοχή, γρήγορη για τα
πόδια σα
3. Φω ακριβεία: φωτίζει τι τρίχε ακόη και τι πιο λεπτέ ώστε να
φαίνονται όλε
4. Αποσπώενη κεφαλή αποτρίχωση - εύκολο καθαρισό -
πλένονται κάτω από το νερό
5.
Επαναφορτιζόενη – Φωτεινή ένδειξη φόρτιση LED (κόκκινη:
έναρξη φόρτιση – πράσινη: ολοκλήρωση επαναφόρτιση)
6. Wet/Dry: για χρήση σε στεγνό ή υγρό δέρα
7. Προστατευτικό κάλυα, βούρτσα καθαρισού, τσαντάκι φύλαξη,
αντάπτορα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να πετύχετε και να διατηρήσετε τη μεγαλύτερη δυνατή
αυτονομία των μπαταριών, πρέπει να τις φορτίσετε για 16 ώρες
πριν από την πρώτη χρήση και κατόπιν κάθε 3 μήνες περίπου. Το
προϊόν θα έχει πλήρη αυτονομία μόνον ύστερα από 3 πλήρεις
κύκλους φόρτισης.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ WATERLISS
1. Τοποθετείτε το φι στη συσκευή και συνδέετε ε τον αντάπτορα.
Προτού χρησιοποιήσετε την Waterliss για πρώτη φορά, πρέπει
να τη φορτίσετε για 16 ώρε. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη του
αποτριχωτή βρίσκεται στη θέση OFF.
2. Ελέγχετε ώστε η φωτεινή ένδειξη τη φόρτιση να έχει ανάψει.
3. Μια πλήρη φόρτιση δίνει τη δυνατότητα χρήση τη Waterliss για
το ελάχιστο 30 λεπτά.
4. Η διάρκεια των επόενων χρήσεων είναι 120 λεπτά.
Ποτέ να μην φορτίζετε τη συσκευή περισσότερο από 24 ώρες
διαδοχικά και να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το φορτιστή που
διατίθεται μαζί με τη συσκευή.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- Στο μπάνιο: Για εγαλύτερη άνεση αρχίζετε την αποτρίχωση
ύστερα από ερικά λεπτά χαλάρωση στο ζεστό νερό του
πάνιου. Με τη θερότητα ανοίγουν οι πόροι του δέρατο και
διευκολύνεται η αποτρίχωση. Γι’ αυτό, κρατάτε το πόδι σα έξω από
το νερό. Για παράδειγα, τοποθετήστε το στην άκρη τη πανιέρα.
Το πόδι σα πρέπει να είναι καλά βρεγένο όχι όω να είναι έσα
στο νερό του πάνιου. Μην βυθίζετε εντελώ τη συσκευή.
- Κάτω από το ντους: Για ια πετυχηένη αποτρίχωση κάτω από το
ντου, βεβαιωθείτε ότι το δέρα σα είναι καλά βρεγένο.
Για χρήση στο πάνιο ή κάτω από το ντου, το δέρα πρέπει να είναι
βρεγένο αλλά χωρί ίχνο από σαπούνι ή λάδι.
- Σε στεγνό δέρμα: Μπορείτε επίση να κάνετε αποτρίχωση
χωρί να έχετε κάνει πάνιο ή ντου, αφού πρώτα φροντίσετε να
αφαιρέσετε κάθε ίχνο λαδιού ή κρέα ενυδάτωση.
Αποτρίχωση ποδιών :
1. Ανάψτε τη συσκευή και επιλέξτε την ταχύτητα I ή II.
2. Κρατάτε τη συσκευή κάθετα προ την επιφάνεια που θα
αποτριχώσετε.
3. Πάντοτε να χρησιοποιείτε και τα 2 χέρια: ε το ένα χέρι, κρατάτε
προσεκτικά το δέρα, και ε το άλλο χέρι, κινείτε τη συσκευή.
Πρέπει να κατευθύνετε την αποτριχωτική σα ηχανή όνο προ
την αντίθετη φορά που φυτρώνει η τρίχα. Μην κάνετε κυκλικέ
κινήσει ή κινήσει πάνω-κάτω.
4. Κινείτε αργά την αποτριχωτική ασκώντα ελαφρά πίεση. Προσοχή,
εάν η συσκευή πιεστεί πολύ δυνατά πάνω στο δέρα, είναι πιθανόν
να επιβραδύνει και να γίνει λιγότερο αποτελεσατική.
Αποτρίχωση στις ευαίσθητες περιοχές:
Εάν οι τρίχε σα είναι ακριέ (περισσότερο από 1 εκ.), σα
συνιστούε να τι κόψετε ε ψαλίδι πριν χρησιοποιήσετε την
αποτριχωτική σα, κατά προτίηση στην ταχύτητα I.
1. Για την αποτρίχωση τη ασχάλη, κινείτε την αποτριχωτική από
κάτω προ τα πάνω, και ετά, σε δεύτερο χρόνο, από πάνω προ
τα κάτω.
2. Για την αποτρίχωση στην περιοχή του πικίνι τεντώνετε
προσεκτικά το δέρα και κινείτε τη συσκευή από έξω προ τα
έσα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Waterliss της Babyliss μόνον για
αποτρίχωση, ακολουθώντας τις οδηγίες χρήσεως.
κοψίματα, εγκαύματα, κρεατοελιές, ελιές, σε δέρμα που
έχει πάθει έγκαυμα από τον ήλιο ή επάνω στους κιρσούς.
Μην κάνετε χρήση σε περίπτωση ερεθισμού ή μόλυνσης του
δέρματος, όπως είναι η ψωρίαση ή το έκζεμα των ποδιών.
μαλλιών, του στήθους, των φρυδιών, των βλεφαρίδων ή της
περιοχής των γεννητικών οργάνων. Η χρήση της Waterliss
πρέπει να γίνεται αποκλειστικά στα πόδια, στην περιοχή του
μπικίνι, στα χέρια και στις μασχάλες.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
αποτρίχωση.
κεφαλή τη συσκευή και τα εξαρτήατα.
ετακινούενη και ξεπλένεται εύκολα κάτω από τρεχούενο νερό.
Μην βυθίζετε εντελώ τη συσκευή στο νερό.
συσκευή, πορείτε να χρησιοποιήσετε ένα υγρό πανάκι ε ήπιο
απορρυπαντικό.
WATERLISS
KOMPAKT EPILÁTOR - WET/DRY
A zuhanyozóban vagy fürdőkádban használható Waterliss még a
legérzékenyebb bőrnek is tökéletes és kényelmes epilálást biztosít.
A fürdővíz vagy a zuhany melege megkönnyíti a szőrszálak
eltávolítását, ezáltal az epilálás a kikapcsolódás pillanatainak
részévé válik.
Kérjük, olvassa el gyelmesen a biztonsági útmutatót, mielőtt a
készüléket használja.
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. 22 csipesz
2. 2 sebesség - I sebesség az érzékenyebb zónákra, II sebesség
a lábszárakra
3. Precíziós fény: megvilágítja még a legapróbb szőrszálakat is,
hogy egyetlen se maradjon ki
4.
Kivehető epiláló fej – könnyű karbantartás - Voidaan pestä
vedessä
5. Tölthető - LED töltésjelző lámpa (piros: töltés folyamatban –
zöld: teljesen feltöltődött)
6. Wet/Dry: száraz vagy nedves bőrön való használathoz
7. Védőburkolat, tisztító kefe, tok, adapter
A KÉSZÜLÉK NI-MH AKKUMULÁTORÁVAL KAPCSOLATOS
FONTOS INFORMÁCIÓ
Az akkumulátorok legnagyobb működési időtartamának
elérése és megtartása céljából töltse 16 órán át az első
kapacitását csak 3 teljes töltési ciklus után éri el.
AZ WATERLISS TÖLTÉSE
1. Helyezze a dugót a készülékbe és dugja be az adaptert a
konnektorba. Mielőtt először használja az Waterliss készüléket,
töltse 16 órán keresztül. Ellenőrizze, hogy az epilátor kapcsoló
(OFF) állásban legyen.
2. Ellenőrizze, hogy a töltésjelző lámpa kigyulladt-e.
3. Teljes feltöltéssel legalább 30 percen keresztül használható az
Waterliss készülék.
4. A következő töltések időtartama 120 perc.
Ne töltse a terméket 24 óránál tovább folyamatosan, és
kizárólag a mellékelt töltőt használja hozzá.
HASZNÁLATA
A maximális kényelem érdekében az epilálást
a fürdőkád meleg vizében töltött néhány perc pihenés után
kezdje el. A meleg segítségével a bőr pórusai kitágulnak, ez
megkönnyíti a szőrszálak kihúzását. Az epiláláshoz emelje ki
a lábát a vízből. Tegye például a fürdőkád szélére. A lábának
nedvesnek kell lennie, de nem merülhet teljesen a kád vizébe.
Ne mártsa teljesen víz alá a készüléket.
- A zuhany alatt: A sikeres epilálás érdekében győződjön meg
róla, hogy bőre elég nedves-e.
A fürdőkádban vagy zuhany alatti epiláláshoz a bőrnek
nedvesnek, de szappantól vagy olajtól mentesnek kell lennie.
- Száraz bőrön: Az epilálást végezheti a fürdőkádon vagy a
zuhanyon kívül is. Ekkor ügyeljen arra, hogy a bőréről előzőleg
távolítsa el az olaj és hidratáló krém minden maradékát.
A lábak epilálása:
1. Kapcsolja be a készüléket és válassza ki az I vagy II fokozatot.
2. Tartsuk a készüléket merőlegesen az epilálandó terület fölött.
3. Mindig 2 kézzel kell dolgozni: az egyik kézzel gondosan ki
kell feszíteni a bőrt, míg a másikkal irányítjuk a készüléket. Az
epilátort csak a szőrszálak növekedésével szemben szabad
mozgatni. Ne végezzünk körkörös vagy oda-vissza irányú
mozdulatokat.
4. Lassan mozgassuk az epilátort, gyenge nyomást gyakorolva.
Vigyázat, p2-ha túl erősen nyomjuk rá a bőrünkre a készüléket,
akkor lelassulhat, és veszít a hatékonyságából
Ha a szőrszálak hosszúak (több mint 1 cm-esek), azt javasoljuk,
hogy ollóval vágja őket rövidebbre, mielőtt az epilátort
használná, lehetőleg I. sebességben.
1. A hónalj epilálásakor alulról felfelé kell mozgatni az epilátort,
majd másodjára felülről lefelé.
2. A bikinivonal epilálásakor gondosan feszítsük ki a bőrt, és
kívülről befelé haladva mozgassuk a készüléket.
FONTOS!
leégett, vagy visszérgyulladásos bőrön. Ne használjuk
irritált vagy gyulladásos bőrön, mint például psoriázisos
vagy ekcémás lábon.
vagy a nemi szervek epilálására. A Waterliss kizárólag a
lábon, a bikinivonalon, a karon és a hónaljban használható.
KARBANTARTÁS
Azt javasoljuk, hogy alkohollal rendszeresen fertőtlenítse a
készülék fejét és a tartozékokat.
folyó vízzel könnyen leöblíthető. Ne mártsa teljesen víz alá a
készüléket.
használjon enyhe tisztítószerrel átitatott törlőruhát.
WATERLISS
KOMPAKTOWY DEPILATOR WET/DRY
Wateriliss, który może być używany pod prysznicem lub w czasie kąpieli,
zapewnia wygodną i dokładną depilację, nawet w przypadku skóry
wrażliwej. Ciepło wody w wannie lub pod prysznicem ułatwia usuwanie
włosków, sprawiając, że depilacja staje się momentem prawdziwego
relaksu.
Przed rozpoczęciem użytkowania, przeczytać uważnie przepisy
bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. 22 zaciski
2. 2 prędkości - prędkość I do stref wrażliwych, prędkość II do nóg
3. Oświetlenie precyzyjne: oświetla nawet najdelikatniejsze włoski,
zapewniając dokładną depilację
από τρεχούενο νερό.
5.
Ładowanie sieciowe – Świetlna kontrolka LED wskazująca
naładowanie (czerwony: w trakcie ładowania – zielony: w pełni
naładowany)
6. Wet/Dry: aby można było używać na skórze suchej i wilgotnej
WAZNA INFORMACJA DOTYCZACA AKUMULATOROW NI-MH
WYKORZYSTYWANYCH W URZADZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłuższy czas pracy na
akumulatorach, przed pierwszym użyciem należy je ładować
przez 16 godzin i przeprowadzać ten zabieg co około 3 miesiące.
Maksymalny czas pracy na akumulatorach zostanie osiągnięty
po 3 pełnych cyklach ładowania - rozładowania.
ŁADOWANIE DEPILATORA WATERLISS
1. Włożyć wtyczkę do urządzenia i podłączyć zasilacz do prądu.
Przed pierwszym włączeniem urządzenia Waterliss, należy je
ładować przez 16 godzin. Upewnić się czy przełącznik depilatora
znajduje się w położeniu OFF.
2. Sprawdzić czy kontrolka ładowania jest zapalona.
3. Całkowite naładowanie urządzenia Waterliss pozwala na jego
użytkowanie maksymalnie przez 30 minut.
4. Długość kolejnych cykli ładowań wynosi 120 minut.
Nigdy nie należy ładować produktu dłużej niż 24 godziny z
rzędu, używając tylko i wyłącznie dostarczonej ładowarki.
UŻYTKOWANIE
- W kąpieli: Dla maksymalnego komfortu, zacząć depilację po kilku
minutach odprężenia w ciepłej wodzie. Ciepło pozwoli otworzyć
pory skóry i ułatwi usuwanie włosów. Podczas depilacji wyjąć nogę
z wody. Położyć ją, na przykład, na brzegu wanny. Noga musi być
wilgotna, ale nie całkowicie zamoczona w wodzie. Nie zanurzać
urządzenia w całości pod wodą.
- Pod prysznicem: Aby zabieg depilacji pod prysznicem się
powiódł, skóra musi się mokra.
Podczas użytkowania urządzenia w kąpieli lub pod prysznicem, skóra
musi być nawilżona, ale nie może być namydlona lub naoliwiona.
- Na suchej skórze:
poza wanną lub prysznicem, zwracając uwagę na wcześniejsze
usunięcie ze skóry olejków lub kremów nawilżających.
Depilacja nóg:
1. Wybrać prędkość I lub II.
2. Urządzenie powinno być prowadzone prostopadle do powierzchni
depilowanej skóry.
3. Należy zawsze używać obu rąk: jedną ręką lekko napinać skórę,
a drugą ręką prowadzić depilator. Urządzenie powinno być
prowadzone w kierunku przeciwnym do wyrastania włosów. Nie
wykonywać ruchów okrężnych lub powrotnych.
4. Prowadzić depilator powoli, dociskając lekko do skóry. Jeżeli
depilator jest dociskany zbyt mocno, może to spowodować
spowolnienie i zmniejszenie skuteczności jego działania.
Depilacja miejsc wrażliwych:
Jeżeli włosy są długie (ponad 1 cm), zalecamy skrócenie ich za pomocą
nożyczek przed przystąpieniem do depilacji, najlepiej z prędkością I.
1. Przy depilacji skóry pod pachami, prowadzić depilator od dołu ku
górze, a następnie od góry ku dołowi.
2. Przy depilacji okolic bikini, lekko napiąć skórę i prowadzić depilator
od zewnątrz do wewnątrz.
UWAGA
do depilacji, przestrzegając zaleceń niniejszej instrukcji obsługi.
skóra jest zraniona, przecięta, gdzie znajdują się oparzenia,
pęcherze, brodawki, oparzenia słoneczne lub żylaki. Nie używać
urządzenia w przypadku podrażnienia lub chorób skóry, takich
jak łuszczyca lub obrzęk nóg.
włosów, klatki piersiowej, brwi, rzęs lub genitaliów. Depilator
Waterliss służy wyłącznie do depilacji nóg, okolic bikini, ramion
i pach.
KONSERWACJ
przy pomocy alkoholu.
zmywać pod bieżącą wodą. Nie zanurzać urządzenia w całości pod
wodą.
w tym celu szmatki nasączonej delikatnym środkiem czyszczącym.
WATERLISS
KOMPAKTNÍ EPILÁTOR WET/DRY
Waterliss, k použití ve sprše nebo vaně, zajistí i nejcitlivější pokožce
bezchybnou a pohodlnou epilaci. Teplo koupele či sprchy usnadní
odstranění chloupků a promění epilaci ve skutečnou chvíli
uvolnění.
Před jakýmkoliv použitím přístroje si pečlivě přečtěte
bezpečnostní pokyny.
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. 22 svorek
2. 2 rychlosti - rychlost I pro citlivé oblasti, rychlost II na nohy
nezůstal
4. Odnímatelná depilační hlava - snadná údržba - Folyó vízben
mosható
5. Dobíjecí – Světelná kontrolka LED pro dobíjení (červená :
dobíjí se – zelená : zcela nabité)
6. Wet/Dry : pro použití na suchou či vlhkou pokožku
7. Ochranný kryt, čisticí kartáček, pouzdro, adaptér
DULEZITE INFORMACE O NI-MH BATERIICH TOHOTO
PRISTROJE
Pro dosažení co největší autonomie baterií, proveďte
napájení 16 hodin před prvním použitím a poté zhruba
každé 3 měsíce. Plná autonomie výrobku bude dosažena až
po 3 cyklech kompletního napájení.
DOBÍJENÍ PŘÍSTROJE WATERLISS
1. Do přístroje zastrčte zástrčku a přístroj připojte. Před prvním
použitím strojku Waterliss jej nabíjejte po dobu 16 hodin.
Ujistěte se, že spínač epilátoru je v pozici OFF.
rozsvícena.
3. Kompletní dobití umožní používat strojek Waterliss
minimálně po dobu 30 minut.
4. Délka trvání následujícího dobíjení je 120 minut.
Nikdy přístroj nedobíjejte v kuse po dobu více jak 24 hodin
a použijte výhradně nabíječku dodávanou s přístrojem.
POUŽITÍ
- Během koupání: Pro maximální pohodlí začněte depilaci
po několika minutách uvolnění v horké vodě. Horko umožní
tohoto důvodu mějte nohy ve vodě. Umístěte je například
ponořeny zcela do vody. Neponořujte přístroj úplně.
- Ve sprše:
navlhčena.
Při použití ve vaně nebo sprše musí být kůže mokrá, ale zcela
zbavená mydlin a oleje.
- Na suché pleti: Můžete také provést epilaci mimo sprchu či
vanu, očistěte pokožku před použitím od jakékoliv mastnoty
či hydratačního krému.
Epilace nohou:
2. Přístroj přidržujte kolmo k epilovanému povrchu.
3. Pracujte vždy 2 rukama: jednou rukou pečlivě napínejte
manipulujte pouze proti směru růstu chlupů. Neprovádějte
krouživé pohyby ani pohyby sem a tam.
4. Epilátorem pohybujte pomalu a přitom na něj lehce tlačte.
jeho zpomalení a tím i ke snížení účinnosti.
Epilace citlivých partií:
je nejprve nůžkami a epilátor použít s rychlostním stupněm I.
1. Při epilaci podpaží pohybujte epilátorem nejprve odspodu
směrem nahoru, následně pak shora směrem dolů.
2. Při epilaci rozkroku pokožku pečlivě napněte a pohybujte
přístrojem zvenku směrem dovnitř.
DŮLEŽITÉ
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodě.
popáleninách, na bradavicích, na mateřských znaménkách,
na pokožce spálené sluncem nebo na křečových žilách.
Neprovádějte ji v případě podráždění nebo infekcí kůže,
lupenky nebo ekzému na nohou.
nebo genitálních partií. Epilátor Waterliss je výhradně
určen k epilaci nohou, rozkroku, paží a podpaží.
ÚDRŽBA
odnímatelná a je možno ji pod tekoucí vodou snadno
opláchnout. Neponořujte přístroj do vody úplně.
jemným čistícím prostředkem.
WATERLISS
КОМПАКТНЫЙ ЭПИЛЯТОР WET/DRY
, ,
. ,
,
.
,
, .
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
1. 22
2. 2 - I ,
II
3. :
,
4. – - Nadaje się do
mycia w wodzie
5. - LED (:
– : )
6. Wet/Dry : .
7. , , ,
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ БАТАРЕЕК NI-MH
ДАННОГО АППАРАТА
Для достижения и предохранения максимально возможной
автономии батареек перед первым пользованием
аппарата, а впоследствии в среднем каждые 3 месяца,
его необходимо оставить на зарядке в течение 16 часов.
Максимальная автономия изделия будет достигнута только
после 3 полных циклов зарядки.
КАК ЗАРЯДИТЬ АППАРАТ WATERLISS
1.
. ,
, Waterliss
16 . ,
OFF
(.)
2. , .
3. Waterliss
30 .
4. – 120 .
Никогда не оставляйте аппарат на зарядке более 24
часов без перерыва, пользуйтесь только тем зарядным
устройством, которое входит в комплект поставки.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ
- В ванне:
.
. , ,
. ,
.
.
- Под душем: ,
, .
,
,
.
- На сухой коже:
,
.
Эпиляция ног:
1. I II.
2. - ,
.
3. :
, .
.
-.
4. , .
:
,
.
Эпиляция чувствительных зон:
( 1 ),
,
, I .
1.
, .
2.
.
ВАЖНО
только для эпиляции, соблюдая рекомендации данных
инструкций.
бородавках, родинках, на коже с солнечными ожогами
или на варикозных венах. Не пользуйтесь аппаратом
например, псориаз или экзема на ногах.
бровях, ресницах и половых органах, для удаления волос
с головы. Аппарат Waterliss предназначен исключительно
для удаления волос на ногах, в зоне бикини, на руках и в
подмышках.
УХОД
.
- , .
.
, .
TÜRKÇE
WATERLISS
COMPACT WET/DRY EPİLATÖR
Duşta veya banyoda kullanılablen Waterlss, en hassas cltlere ble
benzersz ve rahat br eplasyon sağlar. Banyoda veya duştak suyun
sıcaklığı, eplasyonu gerçek br keyf anına dönüştürerek tüylern
çeklmesn kolaylaştırır.
Chazı kullanmadan önce mutlaka güvenlk talmatlarını
dkkatlce okuyunuz.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. 22 pens
2. 2 hız - hassas bölgeler çn hız I, bacaklar çn hız II
3. Lumière de précision : éclaire les poils même les plus ns pour
n’en oublier aucun.
4. Çıkarılablr eplasyon kafası - kolay bakım - Lze mýt ve vodě
5. Yenden şarj edleblr - LED şarj gösterges (kırmızı: şarj oluyor
– yeşl: tamamen şarj edld)
6. Wet/Dry: kuru ve neml clt üzernde kullanım çn
7. Koruma kapağı, temzleme fırçası, çanta, adaptör
BU CİHAZIN NI-MH BATARYALARI İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ
ilk kullanımdan önce ve yaklaşık her 3 ayda bir 16 saat şarj
edin. Cihazın tam özerkliği ancak 3 kere tam olarak şarj
edildiğinde elde edilir.
WATERLISS’IN ŞARJ EDİLMESİ
1. Fş chaza takın ve adaptörü elektrk przne takın. Waterliss’ lk
defa kullanmadan önce 16 saat boyunca şarj edn. Eplasyon
chazının açma kapama düğmesnn OFF üzernde olmasından
emn olun.
2. Işıklı şarj göstergesnn yanıyor olmasını kontrol edn.
3. Tam olarak şarj edldğnde Waterliss mnmum 30 dakka
boyunca kullanılablr.
4. Müteakp şarjların süres 120 dakkadır.
KULLANIM
- Banyo: En yüksek sevyede konforu elde etmek çn, banyonun
sıcak suyunda brkaç dakka bekledkten sonra eplasyon
şlemne başlayın. Sıcaklık clt gözeneklernn açılmasını
sağlayacak ve tüylern çeklmesn kolaylaştıracaktır. Bunun çn,
bacaklarınızı suyun dışında tutun. Bacakların örneğn banyo
küvetnn kenarına koyablrsnz. Bacağınızın neml olması ama
tamamen suyun çersnde olmaması gerekmektedr. Chazı
tamamen suya daldırmayınız.
- Duşta: Duşta başarılı br eplasyon şlem çn, cldnzn yce
ıslak olmasından emn olun.
Banyoda veya duşta kullanım için, cildin iyice ıslak ve her türlü
sabun veya yağ kalıntısından arındırılmış olması gerekmektedir.
Eplasyon şlemn ayrıca duş veya banyo
harcnde de gerçekleştreblrsnz, bunun çn cld her türlü yağ
veya nemlendrc kremden arındırmanız gerekmektedr.
1. Chazı açın ve I veya II hızını seçn.
2. Chazı, eplasyon yapılacak yüzeye göre dk tutun.
3. Dama 2 elle çalışın: br elle cld özenle gern ve dğer elle
chazı hareket ettrn. Eplatörünüz, yalnızca, tüyün çıktığı
yönün aks yönünde hareket ettrlr. Daresel veya gdp
gelme hareketler yapmayın.
4. Haff br basınç uygulayarak eplatörü yavaşça hareket
ettrn. Dkkat: eğer chaz clde karşı çok sert bastırılırsa,
yavaşlayablr ve etks azalablr.
Eğer tüyler uzunsa (1 cm’den fazla), eplatörünüzü terchen I
hızında kullanmadan önce makasla onları kısaltmanızı tavsye
ederz.
1. Koltuk altlarının eplasyonu çn, eplatörü aşağıdan yukarı ve
daha sonra da yukarıdan aşağı hareket ettrn.
2. Bkn bölges eplasyonu çn, cld özenle gern ve chazı
dışarıdan çer doğru hareket ettrn.
ÖNEMLİ
Waterliss
BAKIM
dezenfekte etmenz öneryoruz.
br şeklde akan su altında durulanablr. Chazı suya tamamen
daldırmayınız.
deterjana batırılmış br bez kullanınız.
SVENSKA
WATERLISS
EPILATOR COMPACT WET/DRY
Waterliss kan användas i duschen eller i badet och epilerar
även känslig hud felfritt och skonsamt. Värmen från bad- eller
duschvattnet gör det lättare att avlägsna håret och gör epileringen
till en avslappnande upplevelse.
Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna innan du använder
apparaten.
PRODUKTENS EGENSKAPER
1. 22 pincetter
2. 2 hastigheter - långsam för känsliga områden och snabb för
benen
3. Precisionsljus: lyser upp minsta hår så att du inte missar något
4. Löstagbart epileringshuvud - lätt att rengöra - Vattentvättbar
5. Uppladdningsbar – LED-laddningsindikator (röd: laddning
pågår, grön: fulladdad)
6. Wet/Dry: kan användas på torr eller fuktig hud
7. Skyddsöverdrag, rengöringsborste, påse, adapter
VIKTIG INFORMATION GÄLLANDE NIMH-BATTERIERNA I
DENNA APPARAT
För att uppnå och upprätthålla högsta möjliga kapacitet
för batterierna bör de laddas i 16 timmar före första
användningen och därefter ungefär en gång var tredje
månad. Fullständig kapacitet uppnås efter tre fullständiga
laddningscykler.
LADDA WATERLISS
1. Sätt sladden i apparaten och anslut adaptern till vägguttaget.
Ladda din Waterliss i 16 timmar innan du använder den för
första gången. Se noga till att epilatorns på/av-knapp är
inställd på OFF.
2. Kontrollera att laddningslampan lyser.
3. Du kan använda din i minst 30 minuter då den är Waterliss
fulladdad.
4. Laddningstiden efter detta är 120 minuter.
Ha aldrig apparaten på laddning längre än 24 timmar i
sträck, och använd endast den medföljande laddaren.
ANVÄNDNING
– I badet: För maximal komfort rekommenderar vi att du
påbörjar epileringen efter att ha slappnat av några minuter i
det varma vattnet. Värmen gör att hudens porer öppnas vilket
gör det lättare att ta bort håret. Ta upp benet ur vattnet. Placera
det t.ex. på badkarets kant. Benet bör vara vått, men inte vara
nedsänkt i badvattnet. Doppa inte apparaten helt i vattnet.
– I duschen: Se noga till att din hud är ordentligt fuktad för bästa
epileringsresultat i duschen.
Huden måste vara fuktig men fri från alla rester av tvål eller olja då
apparaten används i badet eller duschen.
– På torr hud: Du kan även använda apparaten på andra ställen
än i badet eller duschen, bara du först ser till att huden är fri från
alla rester av olja och fuktighetskräm.
Hårborttagning från benen:
1. Sätt igång apparaten och välj hastighet I eller II.
2. Håll apparaten i 90 graders vinkel mot den yta där håren skall
avlägsnas.
3. Arbeta alltid med båda händerna. Dra försiktigt i huden med ena
handen samtidigt som du för apparaten framåt med den andra.
Hårborttagaren skall endast föras i riktning mot hårväxten.
Hårborttagaren får inte röras i cirklar eller fram-och-tillbaka.
4. Arbeta med långsamma rörelser, samtidigt som du trycker
hårborttagaren nedåt en aning. Var försiktig, tryck inte apparaten
för hårt mot huden, den kan då sakta in och bli mindre eektiv.
Hårborttagning på känsliga områden:
Om håren är långa (längre än 1 cm), rekommenderar vi att först
klippa dem med en sax innan hårborttagaren används, helst vid
hastighet I.
1. För att avlägsna hår från underarmarna, för apparaten uppåt, och
sedan nedåt.
2. För att ta bort håret vid bikinilinjen, sträck huden försiktigt och
för apparaten utifrån och in.
VIKTIGT
och enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
brännskador, vårtor, födelsemärken, solbränd hud
eller åderbråck. Använd inte apparaten om du lider av
hudirritationer, hudinfektioner som psoriasis eller eksem på
benen.
bröstet, ögonbrynen, ögonfransar eller könsorgan. Waterliss
skall endast användas till att avlägsna hår från benen,
bikinilinjen, armar och armhålor.
UNDERHÅLL
använts.
regelbundet desinceras med alkohol.
och med lätthet sköljas i rinnande vatten. Doppa inte apparaten
helt i vattnet.
milt rengöringsmedel.
Product specificaties
Merk: | BaByliss |
Categorie: | Epilator |
Model: | G850E |
Kleur van het product: | Wit |
Soort: | Epilator |
Aantal snelheden: | 2 |
Oplaadtijd: | 0.66 uur |
Accu gestuurd: | Ja |
Beschermkap: | Ja |
Wasbaar: | Ja |
Reinigingsborsteltje: | Ja |
Oplaadbaar: | Ja |
Aantal pincetten: | 22 pincetten |
Netspanning: | Nee |
Rotatiesnelheid: | 1900 RPM |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met BaByliss G850E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Epilator BaByliss
24 Mei 2023
19 Mei 2023
18 Mei 2023
13 Mei 2023
10 Mei 2023
28 April 2023
26 April 2023
25 April 2023
24 April 2023
14 April 2023
Handleiding Epilator
- Epilator Braun
- Epilator Philips
- Epilator Panasonic
- Epilator AEG
- Epilator Grundig
- Epilator Bestron
- Epilator Beurer
- Epilator Emjoi
- Epilator Hyundai
- Epilator Livoo
- Epilator Medisana
- Epilator Remington
- Epilator Rowenta
- Epilator Silvercrest
- Epilator Solac
- Epilator Jata
- Epilator Arzum
- Epilator Becken
- Epilator Concept
- Epilator Imetec
- Epilator OBH Nordica
- Epilator Trisa
- Epilator Carmen
- Epilator King
- Epilator Conair
- Epilator Proficare
- Epilator Coline
- Epilator Calor
- Epilator Sport-Elec
- Epilator Beautifly
- Epilator Shoplace
- Epilator No!No!
Nieuwste handleidingen voor Epilator
24 November 2024
23 November 2024
4 Augustus 2024
1 Juli 2024
3 April 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024