Rowenta Skin Spirit EP2910 Handleiding

Rowenta Epilator Skin Spirit EP2910

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Rowenta Skin Spirit EP2910 (2 pagina's) in de categorie Epilator. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EN - According to model / FR - Selon modèle / DE - Afhængigt af model /
NL - Afhankelijk van het model / IT - Secondo il modello / ES - Según modelo /
PT - Consoante o modelo / EL - Aνάλογα με το μοντέλο / NO - Avhengig av modell /
SV - BEROENDE PÅ MODELL / DA - Afhængigt af model / FI - Mallista riippuen /
TR - Modele göre / PL- w zależności od modelu / RO- în funcţie de model /
RU - B зависимости от модели / CS - Dle modelu / SL - Odvisno od modela /
UK - залежно від моделі / SK - Podľa modelu / SR - U zavisnosti od modela
ET - sõltuvalt mudelist / HU - Modeltől függően / HR - ovisno o modelu /
LT - Priklausomai nuo modelio / BG - Cпоред модела / BS - Ovisno o modelu /
LV - Atbilstoši modelim
www.rowenta.com 1800145103
DRY ERGONOMIC EPILATORS
5
0 mm
2
4
1
1
CLIC
7
1
2
1
2
1
1-9
mm
CLIC
2
90°
3
0
1
2
2
1-9
mm
1
1
CLIC
CLIC
1
2
1
2
1
2
1
2
6
1
2
4
1
2
Please read these instructions carefully before using the appliance.
SAFETY
CAUTION: This appliance can be used by children aged from
8years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without supervision.
• Keep the appliance in a dry place.
• Do not immerse or put under running water the appliance, even
for cleaning purposes.
ENS: The appliance must only be used with the power
pack supplied ENS.
Unplug the appliance when you have nished using it, before
cleaning and in the event of malfunction.
To unplug the appliance grip the plug, do not pull on the lead.
• Do not use extension cables.
• Keep the appliance away from your hair and clothes.
Ensure the appliance does not come into contact with clothes.
• Do not use the epilator on:
- eyelashes or hair;
- the face, except when using the precision accessory above the upper
lip or between the eyebrows (accessory available with certain models).
- on damaged skin areas.
- on areas which may present a health hazard (varicose veins,
beauty spots, birthmarks).
- if you suer from skin conditions such as eczema, inamed skin
or acne.
- on blisters, verrucas or calluses.
In the event of skin irritation or redness after epilating, do not
expose yourself to sun until the irritation has cleared up.
• In the bikini area the appliance is only to be used on the external
contour and never on more intimate areas (vaginal lips). For
reasons of hygiene p1-we recommend you not to lend anyone your
appliance, even those who are closest to you.
Consult a doctor if your skin becomes very irritated or starts to bleed.
Do not use the appliance on the same spot for longer than
3seconds at a time.
• Do not exert excessive pressure on your skin.
Do not use the appliance if you have diabetes or poor circulation.
• If you suer from skin problems or other medical problems, con-
sult your doctor before using the appliance.
Do not insert objects in the appliance or disassemble the appliance.
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic
Compatibility, Environmental directives, etc.)
This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or Caution:
mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given instructions
beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure they do not play with the appliance.
Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
Store the product in a dry place away from direct sunlight.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use.
The guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it can be disposed of correctly.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lisez les instructions avant dutiliser lappareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
ATTENTION : Cet appareil peut être utili par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expéri-
ence et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil
ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
• Maintenir l’appareil au sec.
Ne pas immerger ni passer sous leau lappareil, même pour le nettoyage.
ENS : L’appareil doit être uniquement utili avec le bloc
d’alimentation ENS.
brancher l’appareil s qu’il n’est plus utilisé, avant nettoyage,
en cas d’anomalie.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en saisissant la prise.
• Ne pas utiliser de rallonge.
Tenir lappareil hors de portée des cheveux, et des vêtements.
• Ne pas utiliser l’épilateur :
- sur les cils ou les cheveux.
- sur le visage excep en utilisant l’accessoire précision au dessus
de la lèvre supérieur ou entre les deux sourcils (accessoire présent
dans certains moles).
- sur une peau blese.
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de naissance).
- si vous sourez d’aections cutanées (eczéma, inammations, acné).
- Sur une ampoule, une verrue, un cor.
• En cas d’irritation ou rougeur post épilatoire sur le visage, ne pas
s’exposer au soleil tant que l’irritation persiste.
En cas d’usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser unique-
ment pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les zones les plus
EN
FR
intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons d’hygne, nous vous
recommandons de ne pas prêter votre appareil même dans votre
environnement proche.
Si la peau devient très irritée ou saigne, consultez un médecin.
Ne pas utiliser l’appareil plus de 3 secondes d’alée sur la même
zone.
• Ne pas exercer une trop forte pression sur la peau.
Ne pas utiliser en cas de diabète ou de mauvaise circulation sanguine.
Si vous avez des problèmes de peau ou d’autres problèmes di-
caux, consulter votredecin avant utilisation.
Ne pas insérer dobjet dans lappareil, ou désassembler lappareil.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Com-
patibilité Electromagnétique, Environnement...).
ATTENTION : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénécier, par l’interdiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
Conserver le produit dans un endroit sec et non exposé à la lumière du soleil.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. La garantie
devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son trait-
ement soit eectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen,
deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrneh-
mungshigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden
Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beauf-
sichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder
dürfen das Get ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
• Halten Sie das Gerät trocken.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
ENS: Das Gerät darf ausschlieslich mit dem mitgelieferten
Netzteil ENS betrieben werden.
Ziehen Sie, sobald das Gerät nicht mehr verwendet wird, vor dem
Reinigen des Geräts, bei Funktionsstörungen, immer den Netzstecker.
Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern fassen Sie am Stecker an,
wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Bringen Sie das Gerät nicht in Berührung mit Textilien.
• Epilierer nicht verwenden:
- an Wimpern oder Haaren
- im Gesichtsbereich, außer unter Verwendung des Präzisions-
Zubers über der Oberlippe oder zwischen den Augenbrauen
(Zubehör bei manchen Modellen vorhanden).
- auf verletzter Haut.
- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberecke, Muttermale).
- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündungen, Akne).
-auf einer Blase, einer Warze oder einem Huhnerauge verwenden.
Bei Hautirritationen oder -rötungen nach dem Epilieren im Ge-
sichtsbereich setzen Sie die Haut keiner Sonneneinstrahlung aus,
solange die Irritationen bestehen.
• Bei einer Verwendung für die Bikinizone darf dieses Gerät nur im
äußeren Bereich eingesetzt werden. Verwenden Sie es nicht im
Intimbereich (Schamlippen). Aus Gründen der Hygiene sollten Sie
Ihr Gerät nicht an andere Personen verleihen, auch nicht in Ihrem
unmittelbaren Umfeld.
Einen Arzt zu Rate ziehen, falls die Haut sehr gereizt reagiert oder blutet.
Das Gerät nicht länger als drei aufeinanderfolgende Sekunden
auf der gleichen Stelle verwenden.
• Keinen zu starken Druck auf die Haut ausu ben.
Falls Hautprobleme oder andere medizinische Probleme vorlie-
gen, vor Verwendung einen Arzt zu Rate ziehen.
Keine Gegenstände in das Gerät einfu hren und das Gerät nicht
auseinander bauen.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen
(Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder
sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
Das Produkt an einem trockenen und vor Sonneneinstrahlung geschu tzten Ort aufbewahren.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden muss durch den Kundendienst
erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken
en vermijd gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of
DE
NL
zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis
hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een
persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen
gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Schoonmaak-en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Houd het apparaat op een droge plaats.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet
voor het reinigen.
ENS : Dit apparaat dient alleen gebruikt te worden met de
geleverde adapter ENS.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra het
niet meer in gebruik is, om het te reinigen of bij storing.
Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door aan het
snoer te trekken maar door aan de stekker zelf te trekken.
• Gebruik geen verlengsnoer.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met kleren.
• Gebruik het apparaat niet:
- voor uw wimpers of uw haar
- voor uw gezicht, tenzij u het precisie-accessoire gebruikt voor de
haartjes boven de bovenlip of tussen de wenkbrauwen (dit acces
-
soire zit bij bepaalde modellen).
- op een beschadigde huid.
- op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlekken).
- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne).
- Op een blaar, een wrat of een likdoorn.
• Is uw huid na het epileren rood of geïrriteerd, vermijd dan bloot-
stelling aan de zon totdat de irritatie is verdwenen.
Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik het
apparaat dan alleen voor de buitenste contouren.
Het apparaat dient niet gebruikt te worden op de meeste
intieme zones. Uit hygiënisch oogpunt raden wij u aan uw apparaat
aan niemand uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden of familie.
Als uw huid geïrriteerd raakt of bloed, vraag dan raad aan uw arts.
Gebruik het toestel niet langer dan 3 seconden op dezelfde plaats.
• Oefen niet te veel druk op de huid uit.
Gebruik het toestel niet als u een slechte bloedcirculatie of dia-
betes hebt.
Als u huidproblemen of andere medische problemen hebt, vraag
dan raad aan uw arts voordat u het toestel gebruikt.
Geen voorwerpen in het toestel steken of het toestel demonteren.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektro-
magnetische Compatibiliteit, Milieu…).
WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere per-
sonen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken,
tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.
Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.
Bewaar het toestel op een droge en donkere plaats.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggere attentamente prima dell’uso.
SICUREZZA
ATTENZIONE: Il presente apparecchio può essere utilizzato da
bambini di esuperiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
siche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato
di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricev-
uto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro
dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad
esso connessi.I bambini devono astenersi dal giocare con questo
apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di
manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
Non immergerlo né passarlo sotto lacqua, nemmeno per la pulizia.
ENS: L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il blocco di alimentazione in dotazione ENS.
Scollegare l’apparecchio quando non è più utilizzato, prima della
pulizia, in caso di anomalia.
• Non staccare la presa tirando il cavo, ma tirando la presa.
• Non utilizzare prolunghe.
• Tenere l’apparecchio lontano da capelli e indumenti.
• Non utilizzare l’epilatore:
- su ciglia o capelli
- sul viso se non utilizzando l’accessorio di precisione sopra il labbro
superiore o tra le sopracciglia (accessorio presente in certi modelli).
- su pelle che presenta ferite.
- su zone a rischio (varici, nei, voglie).
- in presenza di disturbi cutanei (eczemi, inammazioni, acne).
- su una vescica, una verruca, un callo.
In caso di rossore o irritazione post epilatoria sul viso, non esporsi
al sole nché persiste l’irritazione.
• In caso di utilizzo sulla zona bikini, l’apparecchio deve essere uti-
lizzato unicamente sul perimetro esterno. Non utilizzare sulle zone
più intime (labbra del pube). Per motivi igienici, si sconsiglia di
prestare l’apparecchio ad altri, ivi compresi amici e familiari.
IT
• Se la pelle si irrita molto o sanguina, consultare un medico.
Non utilizzare l’apparecchio per più di tre secondi di la sulla
stessa zona.
• Non esercitare una pressione troppo forte sulla pelle.
Non utilizzare in caso di diabete o cattiva circolazione sanguigna.
• In caso di problemi cutanei o di altri problemi medici, consultare
il proprio medico prima dell’utilizzo.
Non inserire oggetti all’interno dell’apparecchio e non smontarlo.
• Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Direttive Bassa tensione,
Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)
Attenzione: L’apparecchio non funziona se è collegato all’alimentazione di rete. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (compresi bambini) le cui capacità siche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza,
a meno che non possano beneciare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari
relative all’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non utilizzare l’apparecchio a temperature inferiori aC e superiori a 35°C.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla luce del sole.
GARANZIA
L’apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato a ni professionali. La garanzia decade
e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato anché venga
eettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro ww.rowenta.com
Leer detenidamente antes de utilizar.
SEGURIDAD
ATENCIÓN: Este electrodostico puede ser usado por niños
de 8 os en adelante y por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia
en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no
deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• Mantenga el aparato en un lugar seco.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
ENS: El aparato debe utilizarse exclusivamente con la
fuente de alimentación incluida ENS.
• Desconecte el aparato cuando no vaya a utilizarlo más, antes de
limpiarlo o en caso de anomalía.
No lo desconecte tirando del cable. Tire siempre del enchufe.
• No utilice un alargador ectrico.
• Mantén el aparato fuera del alcance del cabello y de la ropa.
• No utilice la depiladora:
- en el rostro, las pestañas o el cabello.
- sobre las pestañas o el cabello.
- sobre la cara, excepto si utiliza el accesorio de precisión por en
-
cima del labio superior o en el entrecejo (accesorio incluido en
algunos modelos).
- sobre heridas.
- en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento).
- si sufre afecciones cutáneas (eczema, inamaciones, acné).
- sobre una ampolla, una verruga o un callo.
En caso de presentar irritación o enrojecimiento tras aplicar la de-
piladora sobre la cara, no se exponga al sol hasta que desaparezca.
En la zona del biquini, este aparato debe utilizarse únicamente en
la zona externa. No utilizar en las zonas más íntimas (labios pubia-
nos). Por motivos de higiene, le recomendamos no intercambiar el
aparato con otros usuarios, aunque sean de su entorno próximo.
• Si la piel se irrita mucho o sangra, consúltalo con el médico.
No utilices el aparato durante más de 3 segundos seguidos sobre
la misma zona.
• No ejerzas demasiada presn en la piel.
No lo utilices si padeces de diabetes o mala circulación sanguínea.
Si tienes problemas de piel u otras afecciones, consúltalo con el
dico antes de utilizarlo.
No introduzcas ningún objeto en el aparato ni desmontes sus piezas.
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibi-
lidad electromagnética, Medio ambiente…).
ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigi-
ladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda
vigilar siempre a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
Mantén el producto en un lugar seco y lejos de la exposición a la luz del sol.
GARANTÍA
Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse para nes profesionales. La
garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su
tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com
Ler atentamente antes da utilização.
SEGURAA
ATENÇÃO: Este electrodostico puede ser usado por nos
de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia
en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodostico y entiendan los riesgos que implica. Los niños
no debean jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• Manter o aparelho num local seco.
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
ES
PT
ENS: O aparelho deve ser exclusivamente utilizado com o
bloco de alimentação fornecido ENS.
Desligar o aparelho sempre que não for utilizado, antes da lim-
peza, em caso de anomalia.
• Segure na cha para desligar o aparelho, não puxe o o.
• Não utilize extenes.
• Manter o aparelho afastado de cabelos e de roupas.
• Não utilize a depiladora:
- nas pestanas ou no cabelo.
- na cara, exceto se utilizar o acessório de precisão por cima do
lábio superior ou entre as duas sobrancelhas (acesrio disponível
nalguns modelos).
- numa pele ferida.
- em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença).
- se sofre de problemas cuneos (eczema, inamões, acne).
- numa bolha, verruga ou calo.
Em caso de irritão ou vermelhidão na cara após a depilação, evite
a exposição direta ao sol enquanto a mesma persistir.
Em caso de utilizão na zona do biquíni, o aparelho deve ser
usado unicamente para o contorno externo. Não utilizar sobre
as zonas mais íntimas (lábios vaginais). Por razões de higiene,
recomendamos que não empreste o seu aparelho, nem mesmo a
pessoas próximas de si.
Se a pele car muito irritada ou começar a sangrar, consulte um médico.
o utilizar o aparelho mais de 3 segundos seguidos na mesma zona.
• Não aplicar demasiada pressãona pele.
Não utilizar em caso de diabetes ou de má circulação sanguínea.
Se tiver problemas de pele ou outros problemas de saúde, con-
sultar odico antes de utilizar.
o introduzir objetos no aparelho nem desmontar o aparelho.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentões aplicáveis (Directivas sobre baixa
tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente…).
-ATENÇÃO: Este aparelho o foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, senso
riais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É
importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
•Guardar o produto num local seco e sem car exposto à luz solar.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para ns prossionais. A garantia torna-se
nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΉ: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές,
διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την
ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες
κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος.
Μην βουτάτε τη συσκευή στο νερό ούτε και να την βάζετε κάτω από
τη βρύση, ακόμα κι αν θέλετε να την καθαρίσετε.
ENS: Η συσκευή αποτρίχωσης πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά με το παρεχόμενο φις τροφοδοσίας ENS.
Αποσυνδέστε τη συσκευή μετά τη χρήση, πριν από τον
καθαρισμό, σε περίπτωση δυσλειτουργίας.
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, τραβήξτε το βύσμα και όχι το
καλώδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά και τα ρούχα σας.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποτρίχωσης:
- στα βλέφαρα ή τα μαλλιά.
- στο πρόσωπο εκτός εάν χρησιμοποιείτε το εξάρτημα ακριβείας
στην περιοχή πάνω από το άνω χείλος ή ανάμεσα στα δύο φρύδια
(εξάρτημα που διατίθεται με μερικά μοντέλα).
- σε τραυματισμένο δέρμα.
- σε επικίνδυνες περιοχέςιρσοί, ελιές, σημάδια γέννησης).
- αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις (έκζεμα, φλεγμονές, ακμή).
- σε φουσκάλες, κρεατοελιάς, κάλους.
Σε περίπτωση ερεθισμού ή ερυθήματος μετά την αποτρίχωση στο
πρόσωπο, αποφύγετε την έκθεση στον ήλιο όσο επιμένει ο ερεθισμός.
Αν την χρησιμοποιήσετε στο μπικίνι, η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για το εξωτερικό περίγραμμα. Μην
τηνχρησιμοποιείτε σε πιο ευαίσθητες περιοχές (χείλη αιδοίου).
Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να μην δανείζετε τη συσκευή,
ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος.
Σε περίπτωση που το δέρμα ερεθιστεί πολύ ή ματώσει,
απευθυνθείτε σε γιατρό.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα
συνεχόμενα στην ίδια ζώνη.
• Μην ασκείτευπερβολικά έντονη πίεση στο δέρμα.
• Μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση διαβήτη ή κακής κυκλοφορίας
του αίματος.
Αν έχετε δερματικάή άλλα ιατρικά προβλήματα, συμβουλευτείτε
τον γιατρό σας πριν από τη χρήση.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στη συσκευή και μην
αποσυναρμολογείτε τη συσκευή.
Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς (οδηγία για τη
χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, το περιβάλλον κ.λπ.).
ΠΡΟΣΟΧΉ: Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες
σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις, εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να
λάβουν, μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους, επίβλεψη ή προειδοποιήσεις όσον αφορά τη χρήση της
συσκευής. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τησυσκευή.
Μην καθαρίζετε με διαβρωτικά ή καυστικά προϊόντα.
Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασία μικρότερη από 0 °C και μεγαλύτερη από 35 °C.
Διατηρήστε το προϊόν σε ξηρό περιβάλλον που δεν εκτίθεται στο φως του ηλίου.
ΕΓΓΥΉΣΉ
Η συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματική χρήση. Η
εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΜΕ ΣΤΉΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com
Skal leses nøye før bruk.
SIKKERHET
MERK: Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
EL
NO
evner, eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt
gitt oppring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forsr
farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring
og brukervedlikehold skal ikke utres av barn uten oppsyn.
• Apparatet må oppbevares på et tørt sted.
Apparatet ikke legges ned i eller holdes under vann, selv for
rengring.
ENS: Apparatet skal utelukkende brukes med spselet
som følger med ENS.
Apparatet skal frakobles når det ikke lenger brukes, før rengjøring
og ved feil.
Ikke trekk i ledningen for å koble fra apparatet, men grip pluggen.
• Ikke bruk skjøteledninger.
• Hold apparatet vekk fra hår og klær.
• Ikke bruk epilatoren:
- på øyenvipper eller på håret
- i ansiktet, bortsett fra dersom man bruker presisjonstilbehøret
overleppen eller mellom øyenbrynene (dette tilberet lger
med visse modeller).
- på skadet hud.
- risikofylte hudsoner (åreknuter, føekker, fødselsmerker).
- dersom du har spesielle hudproblemer (eksem, betennelse, akne).
- på en blemme, vorte eller liktorn.
Dersom det oppsr irritasjon eller røde ekker etter barbering i an-
siktet, må man unn soleksponering lenge irritasjonen vedvarer.
Ved behov for epilering av bikinilinjen skal apparatet utelukkende
brukes utvendig. Det skal under ingen omstendigheter brukes
intimsoner (f.eks. skamlepper). Av hygieniske årsaker frarådes det
å låne apparatet bort til andre, selv personer du kjenner godt.
Konsulter en lege hvis huden blir svært irritert eller begynner å blø.
Bruk ikke apparatet lenger enn 3 sekunder sammenhengende
på samme sted.
• Ikke press for hardt mot huden.
Ikke bruk apparatet hvis du har diabetes eller dårlig blodsirkulasjon.
Hvis du har hudproblemer eller andre medisinske problemer,
konsulter legen dinr bruk.
Ikke r noen gjenstander inn i apparatet eller ta apparatet fra
hverandre.
Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse med alle gjeldende normer og regelverk. (Direktiver om
lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...).
MERK: Dette apparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige erfaring og kunnskap, med mindre disse personene er
under overvåking av eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet fra en person med ansvar for deres
sikkerhet. Påse at barn ikke leker med apparatet.
Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler.
Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.
•Oppbevar produktet på et tørt sted og ikke utsett det for sollys.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål. Ved bruk som ikke er
korrekt, vil garantien oppheves.
LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert servicesenter for å være sikker på at det blir riktig
viderebehandlet.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
Läs följande noga före användning.
KERHET
OBS! Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och
uppåt samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller
mental rmåga eller med bristande erfarenheter och kunskaper,
om de övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska an-
vändas på ettkert sätt och om de förstår de risker den kan med-
föra. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll
får inte göras av barn utan tillsyn.
• Apparaten måstervaras torrt.
Apparaten får inte sänkas ned under vatten eller hållas under
kranen, inte ens för rengöring.
ENS : Apparaten får endast användas med medföljande
strömadapter ENS.
Koppla ur apparaten fort den inte används, innan rengöring,
om fel uppstår.
Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten ur vägguttaget.
• Använd interlängningssladd.
Låt inte apparaten komma i kontakt medr och kläder.
• Använd inte epilatorn:
- på ögonfransarna eller i håret
- i ansiktet förutom som precisionstillber r överläppen eller
utrymmet mellan ögonbrynen (tillbehör som ingår i vissa modeller).
- på skadad hud.
- på riskpartier (åderbråck, leveräckar, födelsemärken).
- om du lider av hudåkommor (eksem, inammationer, akne).
- på en blåsa, en vårta eller en liktorn.
• Om huden uppvisar rodnad eller irritation efter hårborttagning i
ansiktet, vänta med att utsätta dig för solsken till dess att irritatio-
nenrsvunnit.
Om du behandlar bikinilinjen får den här apparaten bara
användas på de yttre partierna. Denr inte användas på de mest
intima delarna (blygdläpparna). Av hygieniska skäl rekommend-
erar vi dig att inte låna ut epilatorn.
Om huden blir väldigt irriterad eller blöder, kontakta en läkare.
Använd inte apparaten under mer än 3 sekunder i följd på samma ställe.
• Tryck inter hårt mot huden.
• Får ej användas vid diabetes eller dålig blodcirkulation.
Om du har problem med huden eller andra medicinska problem,
rådgör med din läkare innan användning.
För inte in got föremål i apparaten, och montera inte ir den.
• Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning, elektromagnetisk kom-
patibilitet, miljö m.m.).
OBS! Den r apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person
som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under användningen uvar tillsyn över dem. Barn bör llas under uppsikt.
De får inte handskas med produkten.
Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.
Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.
Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för solljus.
GARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella sammanhang.
Vid felaktig användning upphör garantin att gälla.
SV
SKYDDA VÅR MILJÖ!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna in apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte nns din ort, på en aukto-
riserad serviceverkstad för återvinning.
De här instruktionerna nns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com
Læs vejledningen grundigt,
inden apparatet tages i brug.
SIKKERHED
BEMÆRK: Dette apparat kan benyttes af rn fra 8 år og opefter,
og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller har fået in-
struktion i sikker brug af apparatet, og forstår de dermed forbundne
farer. Lad ikke rn lege med apparatet. Rengøring og brugervedlige-
holdelse ikke udføres af rn uden overvågning.
• Apparatet skal opbevares tørt.
Apparatet ikke nedsænkes i vand eller skylles under vand,
heller ikke ved rengøring.
ENS: Apparatet må udelukkende anvendes med den
medfølgende strømforsyningsenhed ENS.
• Træk straks netstikket ud, når apparatet ikke anvendes mere, r
rengøring af apparatet og ved funktionsfejl.
Tag fat i strømstikket for at afbryde apparatet, tk ikke i ledningen.
• Brug ikke forlængerledninger.
Sørg for, at apparatet ikke kommer i nærheden af hår og tøj.
• Brug ikke epilatoren:
- på øjenvipper eller i håret
- i ansigtet med undtagelse af ved brug af præcisionstilbehøret til
overlæben eller mellem øjenbrynene (tilberet medfølger visse
modeller).
- beskadiget hud.
- risikoområder (åreknuder, snhedspletter, modermærker).
- hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).
- på vabler, vorter eller ligtorne.
Hvis der opstår irritation eller rødme efter anvendelse af epilatoren
i ansigtet, må omdet ikke udsættes for sol, så længe det er irriteret.
Ved brug i bikinilinjen apparatet udelukkende bruges det
udvendige omde. Apparatet ikke bruges de intime områder
(kønslæber). Af hensyn til hygiejnen anbefaler vi, at man ikke ner
apparatet ud til andre, heller ikke de rmeste familiemedlemmer.
• Søg læge, hvis huden udviser stærk irritation eller bløder.
Brug ikke apparatet mere end 3 sekunder i træk på samme område.
• Tryk ikke for hårdt på huden.
• Brug ikke apparatet, hvis du har sukkersyge eller problemer med
blodkredsløbet.
Spørg din læge, hvis du har hudproblemer eller andre helbred-
sproblemer, inden du bruger apparatet.
• Stik ikke genstande ind i apparatet, og skil det ikke ad.
Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler.
(Lavspændingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
BEMÆRK: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysisk, sansemotorisk eller
mentalt handicap eller af personer med manglende viden eller erfaring, med mindre vedkommende overvåges eller er
blevet instrueret i brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med apparatet.
Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
Opbevar produktet et tørt sted, hvor det ikke udsættes for sollys.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger.
Det må ikke anvendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges.
Efter endt levetid skal apparatet aeveres på en godkendt genbrugsstation eller i en serviceafdeling for
at sikre aevering til genbrug.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
Lue huolellisesti ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset
ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat
rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli
he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä
ja jos p1-he ymmärtävät laitteen käytön liittyvät riskit ja vaarat. Älä
anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
• Pidä laitetta kuivassa paikassa.
Älä upota laitetta veteen äläkä pese tai huuhtele sitä juoksevan
veden alla.
ENS: Laitetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun
verkkolaitteen kanssa ENS.
Irrota laite verkkovirrasta käytön jälkeen ja ennen pesua vikojen
varalta.
Irrota laite verkkovirrasta vetämäl pistokkeesta, ei johdosta.
• Älä käytä jatkojohtoja.
• Pidä laite kaukana hiuksista ja vaatteista.
• Älä käytä epilaattoria:
- ripsiin tai hiuksiin
- kasvoihin, paitsi käyttäessäsi tarkkaan ajoon tarkoitettua lisälait-
etta ylähuulen yläpuolella oleviin tai kulmakarvojen välissä oleviin
karvoihin (lisälaite kuuluu tiettyihin malleihin).
- vahingoittuneella iholla.
- ihon riskialueilla (suonikohjut, luomet, syntymämerkit).
- jos kärsit iho-ongelmista (ihottumat, tulehdukset, akne).
- rakkuloiden, syylien tai känsien päällä.
Jos kasvojesi iho ärtyy tai punoittaa karvojenpoiston jälkeen, älä
altista itseäsi auringonvalolle, niin kauan kuin iho on ärtynyt.
• Jos käytät laitetta bikiniraja-alueella, käytä laitetta ainoastaan bi-
kinirajan ulkosivuilla. Äkäytä laitetta intiimialueilla. Hygieenisistä
syistä on suositeltavaa, ettet lainaa laitetta kenellekään, et edes
perheenjäsenille.
Kysy neuvoa lääkäriltä, jos ihosi ärtyy huomattavasti tai siialkaa
vuotaa verta.
Älä käytä laitetta samassa kohdassa yli kolmea sekuntia kerralla.
• Älä paina ihoa liian voimakkaasti.
Älä käytä laitetta, jos sinulla on diabetes tai huono verenkierto.
Jos sinulla on iho-ongelmia tai muita lääketieteellisongelmia,
keskustele laitteen käytöstä lääkärisi kanssa.
• Älä työnnä laitteeseen esineitä tai pura laitetta.
• Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen (pienjännitedirektiivi, säh-
kömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi, ympäristödirektiivi... ).
DA
FI
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
DA
FI
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
Приборы для удаления волос бытовые (эпиляторы) электрические
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрорт р - ЗАО “Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации : Rowenta EP10xxxx
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00502
Срок действия с 29.04.2014 по 28.04.2019
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Информация о сертификации : Rowenta EP3xxxxx, EP2xxxxx, EP4xxxxx
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00420
Срок действия с 23.12.2013 по 22.12.2018
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 “О безопасности низковольтного оборудования”, утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств”, утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
VAROITUS: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aist-
invaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämisestä, elleivät p1-he ole
toisen henkilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä, tai jos toinen henkilö
on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä tuotteilla.
Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 °C asteen lämpötiloissa.
Säilytä laitetta kuivassa paikassa suoralta auringonvalolta suojattuna.
TAKUU
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sitä ei voi käyttää ammatillisissa tarkoituksissa. Takuu purkautuu, jos laitetta
käytetään väärin.
MUISTA SUOJELLA YMPÄRISTÖÄSI!
Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.
Vie laite sille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltopalveluun laitteen kierrätystä varten.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com
Cihazı kullanmadan önce dikkatli bir şekilde okuyun.
GÜVENLIK
DIKKAT: Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi
olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi alnda olmadıkları veya bu ki tarafından cihazın kul-
lanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Cihazı kuru muhafaza edin.
• Bu aksesuarı temizlik için olsa bile suya batır-mayın veya akan su
altında tutmayın.
ENS: Bu cihaz sadece urunle birlikte teslim edilen güç uni-
tesiyle birlikte kullanılmalıdır ENS.
Kullanmadığınız zaman, temizlemeden önce ve anormallikler du-
rumunda cihazın şini prizden çıkarın.
• Cihazın şini, kablosundan çekerek prizden çıkarmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
• Cihazı saç ve giysilerden uzak tutun.
• Epilasyon cihazını aşağıdaki bölgelerde kullanmayın:
- kirpik p1-ya da saçlarda
- dudağın üst smı ve iki kaş arasında kalan kısım in özel olarak
kullanılan aksesuarın olmadığı durumlarda (aksesuar bazı mod-
ellerde mevcuttur) yüzde kullanmayın.
- yaralı cilt üzerinde.
- riskli alanlarda (varisler, benler, doğum lekeleri)
TR
- deri üstü lezyonlarınız mevcutsa (egzama, iltihap vb.)
- Kabarcık, siğil veya nasırlı bölgelerde.
Epilasyondan sonra yüzde tahrveya zarıklık oluştuysa, tahr
artacağı için güneşe çıkmayın.
Bikini bölgesinde kullanmanız halinde, sadece dış yüzey için kullanın. İç
yüzeylerde ve daha özel bölgenizde kullanmayın (vajinal dudaklar). Hi-
jyenik nedenlerden dolayı, cihazınızı yakın çevrenizden olsa dahi, başka
birisiyle paylaşmamanızı tavsiye ederiz.
• Ciltte tahriş veya kanama olursa doktora danışın.
• Cihazı sürekli aynı lgede 3 saniyeden fazla tutmayın.
• Cilde aşırı baskı uygulamayın.
Diyabet veya yetersiz kan dolaşımı rahatsızlıkları durumunda kul-
lanmayın.
Cilt rahatsızlıklarınız veya başka tıbbi rahatsızlıklarınız varsa kul-
lanmadan önce doktora danışın.
• Cihaza herhangi bir şey takmayın veya cihazı sökmeyin.
Güvenliğiniz ısından, bu cihaz ağıda belirtilen hususlara yönelik normlar ve resmi düzenlemelere uygun olarak
üretilmiştir. (Düşük Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Direktieri...).
DIKKAT: Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya
bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından
cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
Aşındırıcı veya kazıyıcı özellikte temizlik maddeleri kullanmayın.
0 °C altı ve 35 °C üzeri ısıda kullanmayın.
Ürünü kuru ve güneş ışığına maruz kalmayan bir yerde saklayın.
GARANTİ
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır. Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı kullanılması halinde garanti kapsamı
dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Внимательно прочтите перед использованием
БЕЗОПАСНОСТЬ
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и
знания, необходимых при обращении с такими изделиями, при
условии, что за ними осуществляется соответствующий надзор
или они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного
использования прибора и объясняющими риски, возникающие в
ходе его использования. Не разрешайте детям играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание не должно выполняться
детьми без надзора взрослых.
храните прибор в сухом месте.
Не погружать или не подставлять под струю проточной воды
даже с целью очистки.
ENS: Используйте эпилятор только с аккумуляторной
батареей поставляемой в комплекте ENS.
Отключите устройство, если оно больше не используется, перед
очисткой, в случае неполадки.
Чтобы отключить устройство, возьмитесь за штепсель, не тяните
за провод.
Не используйте кабель-удлинитель.
Держите прибор подальше от волос и одежды.
Не используйте чайник эпилятор:
- на ресницах и волосах головы;
- на лице, кроме как с использованием аксессуара для точной
эпиляции над верхней губой или между бровями (аксессуар
доступен в некоторых моделях).
- на поврежденных участках кожи.
- на участках, представляющих собой зоны риска (варикозно
расширенные вены, родинки, родимые пятна).
- при заболеваниях кожи (экзема, воспаления, угри).
- на волдырях, бородавках, мозолях.
В случае раздражения или покраснения после эпиляции волос
на лице не подвергаться воздействию солнечных лучей, пока
раздражение не пройдет.
В области бикини эпилятор предназначен исключительно для
удаления волос на внешней линии бикини. Не используйте его
для удаления волос в более интимных местаха половых губах).
Из соображений гигиены рекомендуется никому не давать свой
эпилятор, даже членам своей семьи.
Если кожа становится очень раздраженной или на ней выступает
кровь, обратитесь к врачу.
Не следует использовать прибор более 3 секунд подряд на том
же участке кожи.
Не давите на кожу слишком сильно.
Не используйте прибор в случае диабета или плохого
кровообращения.
Если у вас есть проблемы с кожей или другие медицинские
проблемы, проконсультируйтесь с врачом перед
использованием.
Не вставляйте посторонние предметы в прибор и не разбирайте его.
Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и правилам ирективам по низкому
напряжению, электромагнитной совместимости, охране окружающей среды...).
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными
или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за ихбезопасность. Дети должны
находится под контролем для недопущения игры с прибором.
Не используйте для чистки абразивные или коррозионные средства.
На пользуйтесь прибором при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
Храните изделие в сухом месте и не подвергайте его воздействию солнечных лучей.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может использоваться в
профессиональныхцелях. Ненадлежащее использование влечет за собой полную отмену гарантии.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.com
Уважно прочитайте перед використанням.
БЕЗПЕКА
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років
і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями, особами, які не мають достатньо
досвіду та знань, необхідних для поводження с такими виробами
, за умови, якщо за ними проводиться відповідний нагляд або
вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання
пристрою і розуміють небезпеку, що може відбутися. Не
дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очищення та обслуговування
не повинно бути виконане дітьми без нагляду.
зберігайте пристрій у сухому місці.
Не занурювати, або не підставляти під струмінь води, навіть з
метою очищення.
ENS: Цей прилад можна використовувати лише з
акумуляторною батареєю що постачається у комплекті ENS.
Вимикайте прилад з електромережі, коли його не використовуєте,
під час чищення й у разі відхилень у роботі.
Вимикаючи прилад з електромережі, тягніть за шнур, не за вилку.
Не використовуйте електричний подовжувач.
Держите прибор подальше от волос и одежды..
Не використовуйте епілятор:
- на віях і волоссі голови;
- на обличчі, окрім як із використанням аксесуара для точної
епіляції над верхньою губою або між бровами (аксесуар доступний
у деяких моделях).
- на пошкодженій шкірі
RU
UK
- на ділянках, що представляють собою зони ризику (варикозно
розширені вени, родимки, родимі плями)
- у разі захворювань шкіри (екзема, запалення, вугрі).
- на волдырях, бородавках, мозолях.
У разі подразнення або почервоніння після епіляції волосся
на обличчі не піддавайте його впливу сонячних променів, доки
подразнення не пройде.
При використанні у зоні бікіні цей епілятор призначено
виключно для видалення волосся на зовнішній лінії бікіні.
Не використовуйте його на більш інтимних ділянках татеві губи).
Із гігієнічних міркувань ми рекомендуємо нікому не давати свій
епілятор, навіть членам сімї.
Если кожа становится очень раздраженной или на ней выступает
кровь, обратитесь к врачу.
Не следует использовать прибор более 3 секунд подряд на том
же участке кожи.
Не давите на кожу слишком сильно.
Не используйте прибор в случае диабета или плохого
кровообращения.
Если у вас есть проблемы с кожей или другие медицинские
проблемы, проконсультируйтесь с врачом перед использованием.
Не вставляйте посторонние предметы в прибор и не разбирайте его.
Задля вашої безпеки цей епілятор відповідає діючим нормам та правилам ирективам про низьку напругу,
електромагнітну сумісність, оточуюче середовище, тощо).
Цей епілятор не призначено для використання особами (в тому числі дітьми) із фізичними,
сенсорними та розумовими вадами, або особами, які не мають для цього достатньо досвіду і знань, за винятком тих
випадків, коли їм допомагає людина, яка відповідає за їх безпеку, нагляд за ними або попереднє інструктування щодо
користування приладом. Не слід дозволяти дітям бавитись із епілятором.
Під час чистки епілятора не слід використовувати абразивні та корозійні засоби.
Не використовуйте епілятор при температурі нижче 0 °C або вище 35 °C.
Храните изделие в сухом месте и не подвергайте его воздействию солнечных лучей.
ГАРАНТІЯ
Цей прилад призначено виключно для побутового призначення. Не використовуйте його з професійною метою. У
разі неналежного використання дія гарантії припиняється.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Lugeda tähelepanelikult enne seadme kasutuselevõtmist.
OHUTUS
HOIATUS: Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või
vähenenud üsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isi-
kud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul
kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või
koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega
hooldada.
Hoidke seadet kuivas kohas.
Ärge kastke vette ega pange jooksva vee alla, isegi mitte seadme pu-
hastamiseks.
ENS: Seadet on lubatud kasutada vaid selleks ettenahtud
ning komplekti kuuluva toiteplokiga ENS.
Ühendage seade vooluvõrgust lahti rast kasutamist, enne puhasta-
mist ja selle rikke esinemise korral.
Seadet ei ole lubatud vooluvõrgust lahti ühendada juhtmest tõm-
mates. Vooluvõrgust lahti ühendamine peab toimuma pistikust tõm-
mates.
Mitte kasutada pikendusjuhet.
Hoidke seade juustest ja riietest eemal.
Ärge kasutage epilaatorit:
- ripsmetel ega juustel
- ol, välja arvatud juhul, kui kasutate selleks spetsiaalset lisatarvikut
ülahuule kohalt ja kulmude vahelt karvade eemaldamiseks (tarvik on
teatud mudelitega kaasas).
- vigastatud nahapinnal
- vigastusohtlikes kehapiirkondades (veenilaiendid, neevused, n-
nimärgid)
- juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, põletushaavad,
akne).
- villidel, ügastel, paksenditel.
Kui rast epileerimist tekib näol punetus, ärge minge päikesette
enne, kui punetus on taandunud.
Bikiinipiirkonna raseerimisel võib seadet kasutada vaid limise
kontuuri piiramiseks. Mitte kasutada seadet intiimsetes piirkondades
(häbememokad). Parimate gieenitingimuste taga-miseks ei soov-
ita me teil oma anda seadet kasutamiseks mitte kellelegi teisele, isegi
mitte oma lähedastele.
Kui tekib ulatuslik nahaärritus või kui nahk veritseb, siis sige nõu
arstilt.
Ärge kasutage seadet samas piirkonnas järjest kauem kui 3 sekundit.
Ärge avaldage nahale liigselt survet.
Ärge kasutage seadet diabeedi ega vereringehäirete korral.
Kui teil on naha- või muid terviseprobleeme, siis sige enne seadme
kasutamist nõu arstilt.
Ärge sisestage seadmesse esemeid ega võtke seadet koost lahti.
• Teie turvalisuse huvides on see seade konstrueeritud vastavalt antud valdkonda reguleerivate normide ja määruste säte-
tele (madalpinge direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, Keskkond).
HOIATUS: See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute poolt
(kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku
järelvalve ja eelneva, seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on mõeldud vaid sihtotstarbeliseks kasutamiseks.
Kindlasti mitte ei tohi anda seadet lastele mängimiseks.
Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C.
Hoidke seadet kuivas kohas ja eemal päikesevalgusest.
GARANTII
See seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole lubatud kasutada ärieesmärkidel. Seadme
mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral kaotavad seadmele laienevad garantiitingimused kehtivuse.
ÜHESKOOS KESKKONDA ÄSTES!
Teie seadmes on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud teenindusettevõttesse,
kus teie seade utiliseeritakse nõuetekohaselt’.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite.
SAUGOS PATARIMAI
ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti 8 me bei vyresnio
amžiaus vaikai ir sutrikus zinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba
neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie priūrimi arba jiems paa-
kinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius
pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priiūros
valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priiūrą.
Prietai laikykite sausoje vietoje.
Nenardinkite į vandenį ir nelaikykite po tekančiu vandeniu net
valymo tikslais.
ENS: Prietaiso turi būti naudojamas tik su pateikiamu
maitinimo bloku ENS.
Atjunkite prietai pri valydami, sutrikus jo veikimui ar jei jo ne-
benaudojate.
Norėdami atjungti prietaisą, imkite už kištuko, o ne traukite laidą.
Nenaudokite ilgikl.
Laikykite prietaisą toli nuo plau ir rūbų.
Nenaudokite epiliatoriaus:
- blakstienoms ar galvos plaukams šalinti
- veido plaukams šalinti, nebent šalindami plaukus virš viutis lūpos
arba antakių plaukus naudojate specia priedą (pateikiamą kai kuriu-
ose modeliuose).
- ant pažeistos odos;
ET
LT
- pavojingose vietose (išsiplėtusios venos, apgamai, įgimtos dėmės);
- jei sergate odos ligomis (egzema, odos uždegimais, yra inkšti).
- Ant slelės, karpos, nuospaudos.
Jeigu pašalinus plaukus atsirado sudirginimas arba paraudimas, ne-
sideginkite sauje, kol praeis sudirginimas.
Depiliuojant bikini sri šis aparatas turi ti naudojamas tik išoriniams
kontūrams formuoti. Nenaudokite aparato intymiausioms vietoms de-
piliuoti (lytinėms lūpoms). Dėl higienos priaių rekomenduojame
aparato neskolinti net artimiausiems asmenims.
Jei oda labai sudirgsta ar kraujuoja, kreipkis į gydyto.
Prietaiso nenaudokite ilgiau nei 3 sekundes be perstojo tai pačiai
kūno vietai.
Nespauskite pernelyg stipriai į odą.
Nenaudokite, jei sergate diabetu arba kraujotaka sutrikusi.
Jei turite problemų su oda ar ki sveikatos sutrikimų, prinau-
dodami kreipkitės į gydytoją.
Į prietai nieko nekiškite ir jo nemontuokite.
Šio aparato saugumas užtikrintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų emos įtampos, elektromagnetinio suderi-
namumo, aplinkos direktyvų ir pan).
ĮSJIMAS: Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių zinės, jutiminės arba protinės galimybės
yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai saugumą
atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi
būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
Aparato nenaudokite esant minusinei ir aukštesnei negu 35 °C temperatūrai.
Produktą laikykite sausoje ir nuo saulės apsaugotoje vietoje.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Netinkamai naudojant aparatą ga-
rantija netaikoma.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Jūsų aparate yra daug medžia, kurias galima pakeisti i pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite ji i surinkimo punktą arba, jei jo nėra, i centrą, kuris yra igaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas
būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šīs instrukcijas.
DRĪBA
BRĪDINĀJUMS : Šo ieci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
ar ierobotām ziskām, sensorām vai garīgām sjām, a di, kam
tkst pieredzes un zišanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par vu
drošību atbilgas personas uzraudzībā vai ir saņēmi nojumus
attiecībā uz to, šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus.
Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, abez uzraudzības veikt tās
tīrīšanu un apkopi.
Glajiet ieci sausā vietā.
Neiegremdējiet ūdenī un neturiet zem tekoša ūdens strūklas pat
tīrīšanas nolūkos.
ENS: Lekārtu drīkst izmantot tikai un vienīgi kopā ar kom-
plektā esošo baranas bloku ENS.
Atvienojiet ierīci no tīkla, ja to nelietojat, pirms šanas vai ja radušies
traujumi.
Neatvienojiet iertu no kla, velkot to aiz vada, t velciet to aiz kon-
taktspraua.
Neizmantojiet pagarinājus.
Neļaujiet ierīcei saskarties ar matiem un drēbēm.
Neizmantojiet epilatoru:
- uzacīm vai matiem
- sejai, izņemot gadījumu, ja izmantojat precīzas darbas piederumu
uz virslūpas vai starp uzacīm (šis piederums atsevišķiem modiem nāk
komplektā).
- uz botas ādas
- uz riska zom (varikom vēnām, dzimum-mēm)
- ja jūs ciat no ādas saslianas (ekzēma, iekai-sums, pinnes).
- uz tulzm, kārpām, vaam.
Ja pēc epilatora izmantošanas uz sejas, āda ir sakairināta vai
apsārtusi, izvairieties no saules iedarbības, kamēr kairinājums nav
pārgājis.
Izmantojot epilāciju bikini zonai, šo iertu var izmantot tikai ārējai
kontūrai. Neizmantojiet to intīmajām zonām (kaunuma lūpām).
Higiēnisku iemeslu dēļ iesakām nedot lietot ieci citai personai pat no
tuvāko cilvēku vidus.
Ja āda kļūst ļoti sakarināta vai aso, konsultējieties ar ārstu.
Vieun tajā pašā zoneizmantojiet ierīci ilgāk kā 3 sekundes
c kārtas.
Pāk nespiediet uz ādu.
Neizmantojiet, ja jums ir diabēts vai asinsrites traucējumi.
Ja jums ir ādas problēmas vai citas veselības probmas, pirms
lietanas konsultējieties ar ārstu.
Neko neievietojiet ierīcē un neizjauciet to.
Jūsu drošības nolūkos šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām (elektromagnētiskās savienojamības direk-
tīva, zemsprieguma direktīva, ietekme uz vidi).
BRĪDIJUMS : Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni), kuru ziskās, maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai
personas, kurām nav nepieciešamās pieredzes vai zināšanas, ja vien persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, nenodrošina
uzraudzību vai arī nesniedz iepriekšējas instrukcijas par ierīces lietošanu. Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, vai tie
nespēlējas ar ierīci.
Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus produktus.
Neizmantojiet iekārtu, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C.
Glabājiet ražojumu sausā vietā, kas pasargāta no saules gaismas.
GARANTIJA
su ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesiolos nolūkos. Nepareizas
lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
SAUDZĒSIM DABU!
Lerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli.
Izmetiet tos speciālajos savākšanas punktos vai nododiet autorizētā servisa centrā tālākai apstrādei.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy
uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
BEZPIECZSTWO
OSTRZEŻENIE: Urdzenie me być używane przez dzieci powej
8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadace stosownego
doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzy-
maniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia.
Dzieci nie powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszcze-
nie oraz czynnci konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane
przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
Nie należy zanurzać w wodzie lub umieszczać pod bieżą wodą
nawet w celu oczyszczenia urządzenia.
ENS: Należy stosować wyłącznie zasilacz dostarczony
wraz z urządzeniem ENS.
Odłącz urządzenie od zasilania po zakczeniu użytkowania, przed
czyszczeniem i w przypadku wyspienia niepr wiowci.
Odłączając urządzenie od zasilania, naly chwycić za wtyczkę, nie za
kabel.
Nie ywać przedłużaczy.
Urdzenie trzymać z dala od włosów i odziy.
Nie ywać urdzenia:
- na skaleczoną lub zainfekowa skórę.
- na pęcherze, brodawki, odciski.
- na strefach wrażliwych (żylaki, piegi, znamiona)
- w przypadku występowania reakcji srnych (egzema, trądzik,
zapalenia).
LV
PL
W razie podrażnienia lub zaczerwienienia na twarzy po depilacji nie
wystawiać twarzy na słce do czasu ustania podrażnienia.
W przypadku depilacji strefy bikini depilatora ywać wącznie za
zewnętrznym konturze. Nie stosować na strefach intymnych (wargi
sromowe). Ze względów higienicznych nie zalecamy użyczania depil-
atora nawet najblszym osobom.
W przypadku zaczerwienienia skóry lub krwawienia należy skonsul-
tować s z lekarzem.
Nie używać urządzenia dłużej n 3 sekundy bez przerwy na to
samo miejsce.
Nie naciskać zbyt mocno na skórę.
Nie używać w przypadku cukrzycy lub problemów z krążeniem krwi.
W przypadku problew srnych lub innych problew
zdrowotnych przed użyciem skonsultować się z lekarzem.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia ani nie rozadać
go na części.
Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z obowiązującymi normami i przepisami prawnymi (Dyrektywa
Niskonapięciowa, Zgodność Elektromagnetyczna, Dyrektywa Środowiskowa...).
OSTRZEŻENIE: Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym wnież przez dzieci) o ograniczonych zdolnoś
-
ciach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub przez osoby bez odpowiedniego dwiadczenia lub wiedzy, chyba że zna-
jdują się one pod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba ta udzieliła im wskazówek
dotyczących obsługi urządzenia. Należy dopilnow, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
Nie czyścić produktami powodującymi ścieranie lub korozję.
Nie używać poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C.
Produkt przechowywać w suchym miejscu, niewystawionym na działanie promieni słonecznych.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie używać depilatora do celów zawodowych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania depilatora.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być poddawane ponownemu przetwarzaniu lub
recyklingowi; w urządzeniu znajdują się także akumulatory.
W tym celu należy poddać je do właściwej utylizacji, oddając do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów
lub, w przypadku jego braku, do autoryzowanego punktu obsługi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Přečtěte si pozorně před použitím přístroje.
BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ: Tento spoebič smí být používán dětmi ve věku od
8 let, stejjako osobami se sníženými fyzicmi, smyslovými nebo
devmi schopnostmi nebo bez zkeností a znalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo byly instruovány o bezpném použi spotřebiče
a chápou rizika, k ni může dojít. Děti si se spotřebem nesmějí ht.
Čtění a uživatelskou údržbu nesmí provádět ti bez dozoru.
udujte přístroj v suchu.
Neponujte do kapaliny, nepokládejte pod tekou vodu a to ani za
účelem čtění.
ENS: ístroj musí t používán výhrads dodaným
najecím adaprem č ENS.
Odpojte zařízení, jakmile ho estanete poívat, před čištěním, v
případě poruchy.
Chcete-li odpojit spotřebič, uchopte zástrčku, netahejte za vedení.
Nepoužívejte prodlužovačky.
Udujte přístroj mimo dosah vlasů a oděvů..
Nepoužívejte epilátor:
- na řasy nebo na vlasy- na obličej, s výjimkou použití íslušenství pro
esnou epilaci nad horním rtem nebo mezi obočím (příslušenst
dodávané k některým modelům).
- na poraněnou pokku
- v rizikových oblastech (křečové žíly, pihy, mateřs znaménka)
- trpíte-li kmi chorobami (ekm, ty, akné).
- na pucře, bradavice, kuří oka.
V přípa podráždění nebo zarudnutí po epilaci na obličeji se
nevystavujte slunci, dokud podždění nezmi.
V ípa používá na oblast bikin je tento ístroj uenvýhradk
použití na ví kontury. Nepoužívejte na nejvnitřnější partie (stydké
pysky). Z hygienických důvodů doporučujeme, abyste svůj ístroj
nepůjčovala ani osobám z vašeho bzkého okolí.
V ípadě, že se kůže stane íliš citlivou nebo krvácí, vyhledejte
kaře.
Nepoužívejte ístroj nepřetržitě déle než 3 sekundy na stejném
místě.
Nevyvíjejte na kůži íliš vel tlak.
• Nepoužívejte v případě, že trpíte cukrovkou nebo špatným
krevním ohem.
V případě, že te kož problémy nebo jizdravotní problémy,
poraďte se ed použim se svým lékařem.
Nevkládejte do přístroje žád předměty ani jej nerozebírejte.
Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými normami a nařízeními (směrnice pro níz
napětí, o elektromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního prostředí…).
POZOR: Tento ístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná
za jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o používání tohoto ístroje. Dohlédněte na to,
aby si děti s přístrojem nehrály.
Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo žíraviny.
Nepoužívejte při teplotě nižší než 0 °C a vyšší než 35 °C.
Uchovávejte výrobek na suchém místě mimo dosah slunečního záření.
ZÁRUKA
Váš přístroj je určen pouze pro domácí použití. ístroj není určen k používá v komerčních provozech. V ípadě ne-
správného použití přístroje zaniká záruka.
POLEJME SE NA OCHRA ŽIVOTNÍHO PROSEDÍ!
Váš přístroj obsahuje velké množství využitelných nebo recyklovatelných materiálů a akumulátory.
Odneste proto ístroj do sběrho dvora nebo do autorizovaho servisu, kde bude provedeno jeho zpracová.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Pred použitím si poriadne prečítajte.
BEZPEČNOSŤ
VAROVANIE: Toto zariadenie že byť poívané dmi od veku
8 rokov a osobami so zženými fyzicmi, zmyslovými alebo mentál-
nymi schopnosťami, alebo osobami s nedostatkom skúsenos a ve-
domostí, ak sú pod dohľadom alebo boli obozmené s bezpečným
použitím tohto zariadenia a rozumejú mm rizikám. Deti si so spo-
trebom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nes vyko-
návať deti bez dozoru.
Pstroj uchovávajte na suchom mieste.
Neponárajte a nedávajte pod túcu vodu, ani za účelom čistenia.
ENS: Pstroj musí byť používa výhradne s dodaným
najam adaprom ENS.
Keď prístroj nepoužívate, pred každým čistením a v prípade
poruchy prístroj odpojte od zdroja elektrickej energie.
Pri odpájaní zariadenia zo siete ho uchopte za strčku. Nahajte za
pvodný kábel.
Nepoužívajte predova bel.
Udujte prístroj mimo vlasov a oblečenia.
Epitor nepoužívajte:
na mihalnice avlasy,
na tváre s výnimkou použitia presného pslenstva na oblasť nad
hornou perou alebo medzi obočím (pslenstvo dované sniek-
torými modelmi).
- na poranenej pokožke,
- v rizikových oblastiach (kŕčové žily, znamienka krásy, materské
znamienka),
- ak trte kožnými ochoreniami (ekm, paly, akné).
- na pľuzgiere, bradavice, kurie oká.
Vprípade podždenia alebo začervenania po depilácii na tvári sa
nevystavujte slnku, m sa podždenie nevytratí.
CS
SK
V prípade používania pstroja v oblasti bikín ho aplikujte iba na von-
kaie kontúry. Nepoužívajte v intímneích oblastiach (lonové pysky).
Z hygienických vodov vám odporúčame svoj pstroj nepiavať
ani najbližším osobám.
Ak bude pokožka vmi podždená alebo špinavá, vyhľadajte lekára.
Nepoužívajte prístroj viac ako 3 sekundy nepretržite na tú istú oblasť.
Nevyvíjajte na pokku príl sil tlak.
Nepoužívajte v prípade cukrovky alebo nesprávneho krvného obehu.
Ak máte problémy s pokožkou alebo iné zdravotné problémy, pred
použitím sa poraďte s lekárom.
Nevkladajte do prístroja žiadne predmety a nedemontujte prístroj.
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi (smernica o nízkonapäťových zariadeniach,
elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí...).
VAROVANIE: Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ
nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja.
Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s pstrojom.
Nečistite ho za použitia drsných alebo žieravých látok.
Nepoužívajte ho pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C.
Uchovávajte výrobok na suchom mieste, kde nebude vystavený slnečnému žiareniu.
ZÁRUKA
Váš pstroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely. Záruka stráca svoju platnosť
v prípade nesprávneho používania.
CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku, aby došlo k jeho správnej
likvidácii.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el gyelmesen.
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS: A késket 8 év feletti gyermekek és csökken-
tett zikai, érzékszervi vagy mentális képesgekkel rendelke, illetve
gyakorlat és tudás nélli személyek csak felügyelet mellett, illetve
akkor használhatják, p2-ha útmutast kaptak a készülék biztongos
használaról és megismerték a velük veszélyeket. A gyerekek
soha ne játssznak a késkkel A gyerekek felügyelet néll soha ne
végezzenek takatást vagy karbantartásta késken!
Tartsa srazon a szüléket.
Ne merítse vagy helyezze folvíz a, még tisztíshoz sem.
ENS: A készülék kizárólag számú tápegységgel használható ENS.
A késk ne érintkezzen a ruházatával.
A készülék elektromos lózati belét ne a belnél, hanem a
dul fogva zza ki.
Ne hosszabbítsa meg a belt.
A késket tartsa vol a hatól és a rutól.
Ne haszlja az epitort a következő esetekben:
- szempillához és hajhoz
- az arcon, kivéve a precíziós tartozék setgével a felső ajak feletti és
a szempilk közötti területen (a tartozék egyes modellek része).
- sérült bőrfelületeken
- koczatos területeken (hegek, anyajegyek, egyéb sletési bőrhibák)
- p2-ha valamilyen bőrbetegségben szenved (ekcéma, gyulladás, tályogok).
- vízhólyag, szelcs, tyúkszem közelében.
Amennyiben epis un az arc irrilt vagy vörös lesz, az irrició
megszűnéséig ne tegye ki napsurzásnak.
A bikini zónán való használat esetén a készüléket csak a lső
konr srteleníre haszlja. A szülék a legintimebb területek
(szeméremajkak rnke) epilására nem alkalmas. Higniai okok-
ból a késket másoknak kölcsönadni, még a szűkebb környezeten
belül sem tacsolt.
Bőrirric vagy vérs esetén keresse fel orvosát.
3 másodpercnél tovább ne haszlja aszüléket folyamatosan ug-
yanazon a teleten.
Na gyakoroljon l nagy nyomást a bőrre.
Diabétesz vagy rossz vérkeringés esetén ne használja a késket.
r- vagy egyéb orvosi panaszok esetén haszlat előtt kérje ki or-
vosa véleményét.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a szülékbe, és ne szerelje szét.
• Az n biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak. (Kisfeszültség berenÖ ű -
dezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem...).
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket csökkent zikai, érkszervi vagy mentális képesség személyek (a gyermekeket ű
is beleértve), vagy a keltapasztalatokat illetve ismereteket nélkülöző személyek csak felügyelet mellett, vagy abban
az esetben használhatják, p2-ha előzetesen a biztonságukért felelős személytől megfelelő tájékoztatást kaptak a készülék
használatát illetően, illetve csak megfelelő felügyelet mellett. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje
játszani őket a készülékkel.
Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hőmérsékleten.
Száraz, közvetlen napfénytől védett helyen tárolja a készüléket.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra használni tilos. Nem megfelelő használat
esetén a garancia érvényét veszti.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az n terméke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.Ö
Vigye el a kijelölt gy jtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos rkaszervizbe, hogy megfelelően ű
hasznosíthassák.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Прочетете внимателно преди употреба.
БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ: Този уред може да се използва от деца над 8
години и лица с ограничени физически, сетивни или умствени
способности, или лица без опит и знания, ако са поставени под
наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба,
и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да
не се извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без
надзор.
съхранявайте уреда на сухо място.
• Не потапяйте и не поставяйте под течаща вода, дори при
почистване.
ENS: Уреда трябва да бъде използван единствено с
предоставения захранващ блок ENS.
• Изключете устройството, ако не го използвате повече, преди
почистване и в случай че забележите някакъв проблем.
За да изключите устройството от контакта, не дърпайте от кабела.
Не използвайте удължителни кабели.
Дръжте уреда далеч от косата и дрехите.
Не използвайте епилатора:
- върху миглите или косата;
- върху лицето, освен когато използвате приставката за фина
епилация на горната устна или между веждите (приставката е
налична само в някои модели).
- върху рани по кожата
- върху опасни зони (разширени вени, бенки, родилни петна)
- при кожни заболявания кземи, възпаления, акне).
- върху пришки, брадавици, мазоли.
В случай на раздразнение или почервеняване на лицето след
епилация, не се излагайте на слънце, докато не премине.
При ползване за бикини-зоната, този уред се използва само за
външния контур. Да не се използва за най-интимните зони (срамни
устни).От съображения за лична хигиена, не ви препоръчваме да
предоставяте вашия уред за ползване от други лица, дори от близките
ви.
Ако кожата се раздразни или започне да кърви, консултирайте
се с лекар.
HU
BG
Не използвайте уреда върху една и съща зона за повече от 3 секунди.
Не упражнявайте прекалено силен натиск върху кожата.
Не използвайте в случай на диабет или нарушено кръвообращение.
Ако имате кожни или други здравословни проблеми, преди
употреба се консултирайте с личния силекар.
Не пъхайте предмети в уреда и не го разглобявайте.
С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите стандарти и норми ирективи ниско
напрежение, електромагнитна съвместимост, околна среда и т.н.).
ВНИМАНИЕ: Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с физически,
сетивни или умствени увреждания, или от лица без опит или познания, освен ако не са контролирани или не са
получили предварителни инструкции от лице, което отговаря за тяхната безопасност.
Децата трябва да се наблюдават, за да се да гарантира, че те не си играят с уреда.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване на уреда.
Не използвайте уреда при температура по-ниска от 0 °C и по-висока от 35 °C.
Съхранявайте уреда на сухо и защитено от слънчева светлина място.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен единствено за домашно ползване. Той не може да бъде използван като професионален
уред. При неправилно ползване гаранцията отпада.
ДА УЧАСТВАМЕ В ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани повторно или
рециклирани и презареждащи се батерии.
Предайте този уред в пункт за събиране или при липса на такъв в оторизиран сервизен център, за
да бъде извършена обработката му.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com
A se citi cu atenţie înainte de utilizare.
SIGURANŢA
AVERTISMENT: Acest aparat poate folosit de copiii peste 8 ani
și de persoanele cu dizabilit i zice, senzoriale sau mintale sau făț ără
experiență în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost
instrui i ț în folosirea aparatului în siguran i dacță ș ă î nțeleg riscurile
implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Nu permite i copiilor ț
să realizeze cur area sau ăț întreținerea aparatului nesupravegheați.
Păstrați aparatul într-un loc ferit de umiditate.
Nu scufundaţi produsul în apă şi nu îl ţ ţine i sub jet de ap , nici mă ăcar
pentru a-l curăţa.
ENS: Aparatul trebuie utilizat exclusiv cu blocul de alimentare
furnizat ENS.
• Deconecta i aparatul imediat ce nu l mai utilizaţ î ţi, nainte î
de a-l curăţa, în caz de defecţiune.
Nu deconectaţi aparatul trănd de cablu, ci de ştecher.
Nu folosiţi un prelungitor electric.
Țineți aparatul departe de păr și haine.
Nu utilizaţi epilatorul:
- pe gene sau pe părul de pe cap;
- pe fa , cu excepţă ţia cazului în care utilizaţi accesoriul de precizie dea-
supra buzei superioare sau între cele două sprâncene (accesoriu dis-
ponibil pentru anumite modele).
- pe o piele cu leziuni.
- pe zone cu risc (varice, aluniţe, semne din naştere).
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczem , inamaă ţii, acnee).
- pe b ici, aluniăș țe, bătături.
În cazul iritării sau nririi feî ţei după epilare, nu v expuneă ţi la soare
at timp t iritaţia persistă.
În cazul utilizării în zona bikinilor, acest aparat este destinat strict pen-
tru conturul exterior. Nu-l utilizaţi în zonele cele mai intime (labii). Din
considerente de igienă, vă recomandăm s nu ă împrumutaţi aparatul
dumneavoastră nici măcar persoanelor apropiate.
În cazul în care pielea este foarte iritată sau ngerează, adresați-vă
medicului.
Nu utilizați aparatul mai mult de 3 secunde consecutiv pe aceeași
zonă.
Nu exercitați o presiune prea mare asupra pielii.
Nu utilizați în caz de diabet sau circula ie sanguinţ ă decitară.
În cazul în care ave i probleme de piele sau alte probleme medicale, ț
adresați-vă medicului dumneavoastră înainte de utilizare.
Nu introduceți obiecte străine în aparat, nu demonta i aparatul.ț
Pentru siguran a dumneavoastr , acest aparat este conform cu normele şi reglement rile aplicabile (Directiva privind ţ ă ă
dispozitivele de joas tensiune, Directiva privind compatibilitatea electromagnetic , Directiva privind protec ia mediă ă ţ -
ului...).
Acest aparat nu este destinat utiliz rii de c tre persoane (inclusiv copii) cu capacit i zice, senzoriale AVERTISMENT: ă ă ăţ
sau mintale reduse sau de c tre persoane lipsite de experien şi cunoştin e, cu excep ia cazului n care acestea au putut ă ţă ţ ţ î
benecia, din partea unei persoane responsabile pentru siguran a lor, de supraveghere sau instruire prealabil cu privire ţ ă
la utilizarea aparatului.
Copiii trebuie supraveghea i pentru a avea grij s nu se joace cu aparatul.ţ ă ă
Nu cur a i aparatul cu produse abrazive sau corosive.ăţ ţ
Nu utiliza i aparatul la temperaturi mai mici de 0°C şi mai mari de 35°C.ţ
Depozita i aparatul ntr-un loc uscat i f r expunere la lumin solar .ţ î ș ă ă ă ă
GARAIE
Acest aparat este destinat exclusiv unei utiliz ri casnice. Aparatul nu trebuie utilizat n scopuri profesionale. Garan ia ă î ţ
devine nul şi şi pierde valabilitatea n cazul unei utiliz ri incorecte.ă î î ă
CONTRIBUIM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastr con ine numeroase materiale valoricabile sau reciclabile şi acumulatori.ă ţ
Duce i aparatul la un punct de colectare sau, dac nu este disponibil, la un centru de service agreat ţ ă
pentru a asigura procesarea acestuia.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pred uporabo natančno preberite navodila.
VARNOST
OPOZORILO: Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali v in
osebe z zmananimi zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali
brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali delni navodil v zvezi
z varno uporabo naprave in razumejo mne nevarnosti. Otroci se z
napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora
ne smejo biti prisotni.
Napravo shranjujte v suhem prostoru.
Ne potapljajte ali postavljajte pod tekočo vodo niti zaradi čiščenja.
ENS: Aparat se sme uporabljati izkljno s priloženim polnil-
cem ENS.
Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, kadar ga ne upora-
bljate, pred vsakim čiščenjem in v primeru težav.
Ko izvlečete kabel, pridite vtičnico (ne vlecite kabla).
Ne uporabljajte podalevalnega kabla.
Aparat dite stran od las in oblačil.
Aparata ne uporabljajte:
- na trepalnicah ali laseh
- na obrazu, razen, če uporabljate dodatek za natano obdelavo, in
sicer samo nad zgornjo ustnico ali med obrvmi.
- na pkodovani koži
- na outljivih mestih (rairjene vene, pege, znamenja)
- če imate nezdravo kožo (ekcem, vnetje, akne)
- na žuljih, bradavicah ali otiščancih.
Če po uporabi epilatorja na obrazu pride do razdražene ali rde ke,
je ne izpostavljajte soncu, dokler razdraženost ne izgine.
V primeru, da aparat uporabljate za bikini področje, je uporaba
namenjena izkljno na zunanjih delih, ne uporabljajte ga na intim-
nem predelu. Iz higienskih razlogov ne priporamo posojanja aparata
niti najbližjim osebam.
Če koža postane zelo razdražena ali začne krvaveti, se posvetujte z
zdravnikom.
Aparata ne uporabljajte neprekinjeno na istem predelu več kot 3
sekunde.
Ne pritiskajte premno na ko.
Aparata ne uporabljajte, če imate sladkorno bolezen ali slabo
prekrvavitev.
RO
SL
Če imate težave s kožo ali druge zdravstvene tave, se pred uporabo
posvetujte z zdravnikom.
Ne vstavljajte predmetov v aparat in ne razstavljajte aparata.
Za vašo varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami (direktive za nizko napetosto, elektro-
magnetno združljivost, zaščita okolja...).
Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno z otroci), katerih zične, senzorne ali mentalne sposob-OPOZORILO:
nosti so pomanjkljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj ali znanja za uporabo aparata, razen v primeru, ko jih na-
dzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, oziroma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena navodila za uporabo.
Priporočljivo je nadzorovati otroke ter preprečiti, da bi se igrali z aparatom.
Ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi.
Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C.
Izdelek hranite na suhem mestu, kjer ne bo izpostavljen sončni svetlobi.
GARANCIJA
Aparat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati v osebne namene. V primeru
zlorabe, garancija izgubi veljavnost.
PRISPEVAJMO K ZAŠČITI OKOLJA!
Aparat vsebuje številne materiale, ki jih je mogoče reciklirati.
Odložite ga na mesto za reciklažo ali v pooblaščeni servisni center, da zagotovite reciklažo.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pažljivo pročitajte pre upotrebe.
BEZBEDNOST
UPOZORENJE: Aparat mogu da koriste deca sa navenih 8 godina i
starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da
se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
čuvajte aparat na suvom mestu.
Ne potapajte aparat u vodu niti ga stavljajte ispod mlaza vode, čak ni
prilikom čišćenja.
ENS: Aparat se isključivo mora koristiti uz punjač sa kojim je
isporučen ENS.
Uređaj iskljite nakon korćenja, pre čišćenja ili u slaju nepravil-
nosti.
Da biste isključili uređaj dite za utikač, nemojte vući kabl.
Nemojte koristiti produžne kablove.
Dite aparat dalje od kose i ode.
Nemojte koristiti depilator:
- na trepavicama ili kosi
- na licu osim u slučaju kad koristite precizni pribor za područje iznad
gornje usne ili između obrva (pribor dostupan sa određenim modelima)
- na povređenoj koži
- na rizičnim zonama (prirene vene, mladi, belege)
- ukoliko imate neko kno oboljenje (ekcem, upaljena koža, akne).
- na ranama, žuljevima, bradavicama.
• U slučaju iritacije ili crvenila nakon depilacije lica nemojte se
izlagati suncu dok iritacija ne prođe.
U slaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je upotreba
isključivo za spoljne delove, nemojte ga koristiti na intimnim delovima.
Iz higijenskih razloga, savetujemo da aparat ne pozajmljujete čak ni
osobama iz ble okoline.
Ako vaša ka postane veoma iritirana ili pne da krvari, obratite se
lekaru.
Ne koristite aparat ve od 3 sekunde na istoj zoni.
Ne vršite preveliki pritisak na kožu.
Nemojte koristiti u slaju dijabetesa ili slabe cirkulacije.
Ukoliko imate probleme sa kožom ili druge zdravstvene probleme,
obratite se lekaru pre upotrebe.
Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
Za Vašu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se primenjuju (Propisi o niskom naponu,
Elektromagnetna kompatibilnost, ivotna sredina...).Ž
UPOZORENJE: Nije predvi eno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu), kao ni lica bez iskustva i đ
znanja za upotrebu aparata. Mogu ga upotrebljavati samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbed-
nost, a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu. Poželjno je nadgledati decu kako biste bili sigurni da se ne igraju
aparatom.
Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C.
Čuvajte proizvod na suvom mestu i ne izlažite ga suncu.
GARANCIJA
Aparat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju nepravilnog
korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je.
ESTVUJMO U ZTITI ŽIVOTNE SREDINE!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe uređaja.
SIGURNOST
UPOZORENJE: Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i ve godina
te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnos-
tima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju
upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time povezane
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni
odavati uređaj bez nadzora.
Dite uređaj na suhome mjestu.
Ne uranjajte u vodu niti stavljajte pod teku vodu, čak i u svrhu
čćenja.
ENS: Uređaj se mora rabiti isključivio s originalnim punjačem
koji je isporučen s uređajem ENS.
Uređaj isključite nakon kortenja, prije čišćenja ili u slaju nepravil-
nosti.
Kako biste isključili uređaj povucite utikač, nemojte povlačiti kabel.
Nemojte koristiti produžne kabele.
Dite uređaj daleko od kose i daleko od odjeće.
Nemojte koristiti epilator:
- na trepavicama ili kosi.
- na licu, osim ako koristite nastavak za preciznost iznad gornje usne ili
između obrva (nastavak se isporučuje s nekoliko modela uređaja).
- na ozlijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (prirene vene, pjege, madi)
- ukoliko imate neko kno oboljenje (ekcem, upale...)
- na žuljevima, virusnim bradavicama, kurjim očima.
U slaju iritacije ili crvenila na licu nakon depilacije, ne izlažite se
suncu dok ne prestane iritacija.
• Ukoliko rabite ure aj za bikini područje, imajte na umu da je đ
predvi ena isključivo uporaba na vanjskim dijelovima bikini đ
područja. Ne rabite ga na intimnijim dijelovima. Iz higijenskih
razloga, savjetujemo da ure aj ne posu ujete čak ni bliskim osođ đ -
bama.
Ako jako iziritirate ku ili ona pne krvariti, posavjetujte se s liječni-
kom.
Nemojte uređaj koristiti neprekidno na istom dijelu ke dulje od 3
sekunde.
Nemojte prejako pritiskati o kožu.
Nemojte uređaj koristiti u slučaju dijabetesa ili le cirkulacije.
Ako imate problema s kom ili drugih zdravstvenih problema, prije
uporabe se posavjetujte s liječnikom.
Nemojte umetati predmete u uređaj i nemojte rastavljati uređaj.
Za Vašu sigurnost, ure aj je sukladan važećim standardima i propisima (Propisi o niskom naponu, Elektromagnetska đ
kompatibilnost, Zaštita okoliša...).
Ure aj ne smiju rabiti osobe (ukjučujući djecu) smanjenih zičkih, psihičkih ili mentalnih sposobnosti i UPOZORENJE: đ
osobe bez iskustva i znanja u radu s ure ajem osim ako su pod nadzorom odrasle osobe odgovorne za njihovu sigurnost đ
ili ih je ista upoznala s uputama za rad s ure ajem. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s ure ajem.đ đ
Ne čistite ure aj abrazivnim ni korozivnim sredstvima. đ
Ne rabite ure aj na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.đ
Čuvajte proizvod na suhom mjestu daleko od sunčevog svjetla.
SR
HR
JAMSTVO
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s
uputama za uporabu osloba a proizvo ača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.đ đ
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Ure aj sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu ponovno uporabiti i reciklirati.đ
Odnesite ure aj na mjesto predvi eno za odlaganje sličnog otpada.đ đ
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pažljivo pročitati prije upotrebe.
SIGURNOST
UPOZORENJE: Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposob-
nostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su
primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako
shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se
igraju s aparatom. Čišćenje i odavanje aparata ne smije da obavljaju
djeca bez nadzora.
Dite aparat na suhom mjestu.
Ne uranjajte niti stavljajte u tekuću vodu ni u svrhu čišćenja.
ENS: Aparat se mora koristiti isključivo uz punjač s kojim
je isporučen ENS.
Uređaj isključite nakon kortenja, prije čišćenja ili u slaju nepravil-
nosti.
Da biste isključili uređaj dite za utikač, nemojte vući kabl.
Nemojte koristiti produžne kablove.
Dite aparat dalje od kose i odjeće..
Nemojte koristiti depilator:
- na trepavicama ili kosi
- na licu osim ako ne koristite precizni dodatni pribor za područje iznad
gornje usne ili izme u obrva (dodatni pribor dostupan u određ đenim
modelima).
- na povrijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (prirene vene, pjege, mladi)
- ukoliko imate neko kno oboljenje (ekcem, upale, ...).
- o na ranama, žuljevima, bradavicama.
• U slučaju iritacije ili crvenila nakon depilacije lica nemojte se
izlagati suncu dok iritacija ne prestane.
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predvi ena je upotreba iskđ-
ljivo za vanjske dijelove, nemojte ga koristiti na intimnim dijelovima.
Iz higijenskih razloga, savjetujemo da aparat ne posuđujete čak ni oso-
bama u neposrednoj okolini.
Ako vaša koža postane veoma iritirana ili pne krvariti, obratite se
ljekaru.
Ne upotrebljavajte aparat ve od 3 sekunde na istoj zoni.
Ne vršite preveliki pritisak na kožu.
Nemojte upotrebljavati u slaju dijabetesa ili slabe cirkulacije.
Ako imate probleme sa kožom ili druge zdravstvene probleme, prije
upotrebe obratite se ljekaru.
Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
Za Vašu sigurnost, aparat je u skladu s važećim standardima i zahtjevima (Propisi o niskom naponu, Elektromagnetna
kompatibilnost, Zaštita okoline...).
Nije predvi eno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobUPOZORENJE: đ-
nosti smanjene, kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znanje za upotrebu aparata, osim u slučaju da ih nadzire osoba
odgovorna za njihovu sigurnost ili da prethodno dobiju uputstvo za upotrebu aparata. Poželjno je nadgledati djecu kako
biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
Ne koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
Čuvajte proizvod na suhom mestu i ne izlažite ga suncu.
GARANCIJA
Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju zloupotrebe,
garancija prestaje važiti.
ESTVUJMO U ZTITI OKOLINE!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
Odložite ga na mjesto za reciklažu ili u ovlašteni servisni centar kako bi se mogao reciklirati.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
BS


Product specificaties

Merk: Rowenta
Categorie: Epilator
Model: Skin Spirit EP2910
Kleur van het product: Blue, White
Gewicht: 120 g
Breedte: 35.8 mm
Diepte: 60.11 mm
Hoogte: 93.4 mm
Snoerlengte: 2 m
Gewicht verpakking: 473 g
Breedte verpakking: 70 mm
Diepte verpakking: 230 mm
Hoogte verpakking: 230 mm
Aantal snelheden: 2
Stroombron: AC
Vermogen: 4.8 W
Land van herkomst: Frankrijk
Ergonomisch ontwerp: Ja
Opbergetui: Ja
Backlight: Nee
Trimmer: Nee
Wasbaar: Ja
Reinigingsborsteltje: Ja
Minimale haarlengte: 0.5 mm
Aantal pincetten: 24 pincetten
Scheerapparaat: Nee
Geschikt voor kort haar: Ja
Drijvende kop: Ja
Massage functie: Ja
Spanning: 220 - 240 V
Kap voor gevoelige zones: Ja
Intern koelsysteem: Nee
Lichaamszones: Back thigh, Bikini, Front thigh
Verwijderbaar scheerhoofd: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
Wasbare kop: Ja
Dermatologisch getest: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rowenta Skin Spirit EP2910 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Epilator Rowenta

Handleiding Epilator

Nieuwste handleidingen voor Epilator