Well Health Tooth Poolisher Handleiding
Well Health
Tooth Poolisher
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Well Health Tooth Poolisher (1 pagina's) in de categorie . Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/1
Quand utiliser:
Vous pouvez lâutiliser aussi souvent que vous le voulez mais nous recommandons
une fois par semaine.
Pour insérer les piles:
Tourner la partie argentée dans le sens indiqué par le diagramme pour ouvrir. Insérer
deux piles AA en position verticale avec la charge positive (+) vers le haut, puis
refermer.
Note:
Chaque embout dure au moins 50 polissages dentaires.
Pour installer les embouts de polissage:
Il suît de tenir lâembout de polissage en caoutchouc entre les doigts et de le placer
de lâappareil.
Attention:
Usage non recommandé pour les enfants de 12 ans et moins.
Mode dâemploi
-Placer une petite quantitĂ© de dentifrice Ă lâintĂ©rieur et Ă lâextrĂ©mitĂ© de lâembout de polissage et Ă©taler un peu de dentifrice sur la partie des dents que vous
désirez polir.
-Tenir lâappareil en ayant votre doigt sur le bouton on/oî, comme indiquĂ© sur lâimage.
-Tout en maintenant le bouton on/oî, placer ensuite doucement lâembout dentaire rotatif sur chaque partie de vos dents que vous dĂ©sirez polir.
-Polir chaque zone pendant quelques secondes
-Ne pas appliquer trop de pression. Lâappareil dispose dâune fonction de sĂ©curitĂ© qui arrĂȘtera sa rotation si cela se produit.stop it from spinning if this happens.
-RĂ©appliquer du dentifrice sur lâembout et les dents si nĂ©cessaire.
-AprĂšs le polissage, nettoyez lâappareil en essuyant sa partie principale. Retirez ensuite les embouts de polissage et les rincer sous lâeau courante. NE PAS
immerger lâappareil dans lâeau.
-Pour remplacer les embouts de polissage, il suît de tenir lâembout de polissage en caoutchouc entre les doigts et de le dĂ©tacher de lâappareil.
FRENCH
Mode dâemploi
-Utilisez aprÚs avoir brossé vos
dents
-Embouts de polissage rotatifs
-Doucement et eîcacement
-Supprime les taches de
cigarette, café, thé, vin et
nourriture.
-Alimenté par batterie
Wanneer te gebruiken:
U kunt het zo vaak gebruiken als gewenst, maar wij raden 1 keer per week aan.
Om de batterijen te plaatsen:
Draai de zilveren behuizing in de richting die in het diagram wordt aangegeven om
te openen. Plaats twee AA batterijen, beiden met positieve lading (+) naar boven,
sluit vervolgens.
Opmerking:
Elke cup gaat tot 50 polijstbeurten mee
Voor het plaatsen van de polijstcups:
Houd de rubberen polijstcup simpelweg tussen de vingers vast en plaats op het
apparaat.
Waarschuwing:
Het wordt niet aanbevolen om het apparaat te gebruiken bij kinderen van 12 jaar en
jonger.
Gebruiksaanwijzingen
-Plaats een kleine hoeveelheid tandpasta binnen en op de tip van de polijstcup en smeer wat tandpasta op het deel van de tanden dat u wilt polijsten.
-Houd het apparaat met uw înger op de aan/uit knop vast, zoals op de afbeelding.
-Terwijl u de aan/uit knop vasthoudt, plaats de roterende dental cup lichtjes op elk deel van uw tanden dat u wilt polijsten.
-Polijst elk deel van de tand maar een paar seconden.
-Plaats niet te veel druk. Het apparaat heeft een veiligheidselement waardoor het zal ophouden te draaien wanneer er te veel druk wordt geplaatst.
-Voeg, indien nodig, extra tandpasta op de polijstcup en tanden toe.
-Maak na het polijsten schoon door de behuizing af te vegen. Verwijder vervolgens de polijstcups en spoel deze onder lopend water af. Dompel product NIET
onder in water.
-Om de polijstcups te vervangen Houd simpelweg de rubberen polijstcup vast tussen de vingers en trek uit het apparaat.
DUTCH
Gebruiksaanwijzingen
-Gebruik na het tanden
poetsen
-Roterende Polijstcups
-Zachtjes en eîectief
-Verwijder vlekken van het
roken, koîe, thee, wijn en
eten.
-Batterij-aangedreven
Wann zu verwenden:
Sie können es so oft wie Sie möchten, verwenden, aber wir empfehlen einmal pro
Woche.
Um die Batterien einzulegen:
Drehen Sie den silbernen Körper in die in der Abbildung gezeigte Richtung. Setzen
Sie zwei AA-Batterien in die aufrechte Position mit positiver (+) Ladung oben ein,
dann schlieĂen Sie es.
Hinweis:
Jede Polierkappe wird bis zu 50 Zahnpolierungen ausreichen.
Um Polierkappen einzusetzen:
Halten Sie einfach die Gummi-Polierkappen zwischen den Fingern und alles von
dem HauptgerÀt.
Vorsicht:
Nicht empfohlen fĂŒr Kinder unter 12 Jahren.
Gebrauchsanweisung
-Legen Sie eine kleine Menge der Zahnpasta ein und auf die Spitze der Polierkappe und verbreiten ein wenig der Zahnpasta ĂŒber die ZĂ€hne, die Sie polieren
werden.
-Halten Sie das GerÀt mit dem Finger auf dem Ein / Aus-Hebel, wie in der Abbildung gezeigt.
-Danach, wÀhrend Sie an dem Ein / Aus-Hebel halten, legen Sie die rotierende Zahnkappe sanft auf jeden Bereich Ihrer ZÀhne, die Sie polieren möchten.
-Polieren Sie jeden Bereich fĂŒr ein paar Sekunden.
-Nicht zu viel Druck anwenden. Das GerÀt hat eine Sicherheitsfunktion, die es vom Spinnen stoppt, wenn dies geschieht.
-Tragen Sie erneut die Zahnpasta auf die Polierkappen und die ZÀhne, wenn nötig.
-Nach dem Polieren, reinigen Sie den Zahnpolierer durch das Abwischen des Körpers. Dann entfernen Sie die Polierkappen und spĂŒlen Sie sie unter îieĂendem
Wasser. Das GerÀt NICHT in Wasser eintauchen.
-Polierkappen ersetzen
Halten Sie einfach die Gummi-Polierkappen zwischen den Fingern und ziehen Sie aus dem HauptgerÀt heraus.
GERMAN
Gebrauchsanweisung
-Nach dem ZĂ€hneputzen
verwenden
-Rotierende Schleifköpfe
-Sanft und eîektiv
-Entfernen Flecken vom
Rauchen, Kaîee, Tee, Wein
und vom Essen.
-Batteriebetrieben
UtilizaciĂłn:
Se puede utilizar cuantas veces se desee, aunque recomendamos utilizarlo una vez
por semana.
Insertar las pilas:
Gire la parte cilĂndrica para separla de la parte superior como se muestra en la
îgura. Inserte 2 pilas AA con la polaridad correcta y luego cierre nuevamente el
pulidor.
Nota:
Cada copa tiene una vida de hasta 50 usos.
Colocar las copas de pulido:
Sujete la copa de pulido de goma entre dos dedos y colĂłquela en el pulidor.
Advertencia:
No recomendado para niños menores de 12 años.
Instrucciones de uso
-Coloque una pequeña cantidad de pasta dental en la copa del cabezal giratorio y otra en el diente que se quiera pulir.
-Coloque sus dedos en el botĂłn de encendido y apagado del pulidor como se muestra en la îgura.
-Mientras pulsa el botĂłn de encendido, coloque el cabezal giratorio suavemente durante unos segundos sobre el ĂĄrea del diente que se desea limpiar.
-Pula cada uno de los dientes durante unos segundos.
-No aplique mucha fuerza al presionar. El pulidor dispone de un dispositivo de seguridad que detendrĂĄ su funcionamiento si se ejerce una presiĂłn mayor que la
normal.
-Vuelva a colocar mĂĄs pasta dental en la copa o el diente si fuese necesario.
-Después de terminar la limpieza de sus dientes, limpie el pulidor con un trapo. Luego retire la copa y enjuåguela con abundante agua. No sumerja el
dispositivo en agua.
-Para sustituir las copas de pulido, agarre la copa con los dedos y extrĂĄigala del cabezal.
SPANISH
Instrucciones de uso
-Usar después de cepillarse
los dientes
-Copas de pulido giratorias
-Suavemente y con eîcacia
-Elimina manchas del
cigarillo, del café, del té, del
vino y de la comida
-Alimentado por baterĂa
Quando usarlo:
Puoi usarlo tutte le volte che vuoi,
raccomandiamo di usarlo almeno una volta alla settimana.
Per inserire le batterie:
Ruota la parte argentata in direzione come mostrato nel diagramma. Inserisci 2
batterie AA entrambi in posizione verticale con la polaritĂ positiva (+) in alto,
dopodichĂš richiudi nuovamente.
Nota:
Ogni tubetto Ăš suîciente per 50 utilizzi.
Per inserire i tubetti sbiancanti:
Semplicemente tieni il tubetto tra le dita ed inseriscilo nell' unitĂ principale.
Attenzione:
Ă sconsigliato l' utilizzo sui bambini al di sotto dei 12 anni.
Istruzioni d' utilizzo
-Apporta un po' di dentifricio all' interno e sul bordo del tubetto sbiancante, e anche sulla parte dei denti che vai a ripulire.
-Mantieni il prodotto con il dito sul pulsante on/oî come mostrato sulla foto.
-Tenendo sempre il dito sul pulsante on/oî, apporta con cura il tubetto rotante su ogni parte dentale che vuoi ripulire.
-Pulisci ogni parte per un paio di secondi.
-Non esercitare molta pressione. In tal caso la funzione di sicurezza sul dispositivo entrerĂ in funzione e fermerĂ l' apparecchio.
-Se necessario rimetti del dentifricio sul tubetto e sui denti che vuoi ripulire.
-Dopo l' utilizzo, ripulisci il prodotto rimuovendo prima la parte argentata. Poi rimuovi il tubetto sbiancante e tienili sotto l'acqua scorrevole.
NON immergere il dispositivo nell' acqua.
-Per sostituire i tubetti sbiancanti: Semplicemente tieni il tubetto tra le dita e rimuovilo dall' unitĂ principale.
ITALIAN
Istruzioni d' utilizzo
-Usare dopo aver spazzolato i
denti
-Coppe di lucidatura rotanti
-Dolcemente ed
eîcacemente
-Rimuove macchie da fumo,
caîĂš, tĂš, vino e cibo.
-Alimentato per batteria
Conînity BVBA / Dorp 16 / 9830 Sint-Martens-Latem
Product specificaties
Merk: | Well Health |
Categorie: | |
Model: | Tooth Poolisher |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Well Health Tooth Poolisher stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Well Health
27 Maart 2023
27 Maart 2023
Handleiding
- IKEA
- Delonghi
- Xiaomi
- Asus
- ATAG
- AEG Electrolux
- Krups
- Union
- Acoustic Energy
- AED Merken
- Ag Neovo
- Akai Professional
- Aldi Ascot Horloge 2015
- Alpha Innotec
- Amico
- At And T IPhone
- Athletics Cross
- Av Car Audio
- Bang En Olufsen
- Basic
- Bell Phones
- Bike Hanger
- Black En Decker
- Bodner Und Mann
- Bowers En Wilkins
- Bowers Wilkins
- Braun Phototechnik
- Broyeurfabriek Nederland B.v.
- Dane Elec
- Decor Olympic System
- Delta
- DIT Is TV
- Drive Mobil
- E-4Motion
- E-Domotica
- Easy Computing
- EBERLE
- Economy By Ferm
- Edirol By Roland
- Einhell - Blue Line
- Electrische Fiets
- Electrolux Arthur Martin
- EM Client
- Energy Sistem
- Esser By Honeywell
- ESYNiC
- Europa Style
- Expo Borse
- Floater Imports
- Fluke Networks
- Ford Bluetooth En Voice Control
- Fresh N Rebel
- FriFri
- Fuji Electric
- Fujitsu Siemens
- G Data
- General Satellite
- Gifwijzer Editie 2009
- Gigaset Elements
- Go On
- Golden Interstar
- Gp Batteries
- Ground Zero
- GSM Voor Senioren
- GT Bicycles
- Handleiding Casio Horloge F-91W
- Harley Davidson
- Home And Comfort
- Home Electronic
- Homeland Housewares
- Homexpert By Honeywell
- House Of Marley
- Hp Pavilion Dv7
- HQ Power
- I.safe Mobile
- I.t.Works
- I12Cover
- ICarsoft
- Icy Box
- Identity Games
- IFavine
- IGPSport
- IHealth
- IKeyp
- ILive
- InFocus
- InterBar
- IOS
- IRoad
- It Works
- Kees By Happybaby
- King Post
- Kundo XT
- La Pavoni
- Levensweg
- Lisa Human Technik
- Magic Maxx
- Master
- Mc Crypt
- Mens Erger Je Niet Junior
- MP Products
- Mtx Audio
- Multiservices PSTN Voice
- Navico - B And G
- Neomounts By Newstar
- Nor-tec
- Novamatic By Candy
- Nuvola
- Palm Beach
- PCE Instruments
- Philips HD Dvd Recorder
- Philips Nike
- Pictogrammen Beschrijving
- Point Of View
- Primo
- Quick Mill
- REVITIVE
- Riviera Bar
- Roomelsbacher
- ROYAL System
- S Sports
- Sagab By Elma
- Santos
- SECURITY Plus
- Seg
- Sencys Ky 26 C
- Smart
- Smith Corona
- Steel Series
- Studio
- Support Plus
- T Nb
- Techno Line
- Techwood Slow Cooker TMJ.6511
- Thomson Telecom
- Total Control
- TP Link
- Travel En Co
- Ultimate Speed
- United Office
- Univers By FTE
- Universeel Wireless Bluetooth Keyboard
- V7 Videoseven
- Vd Tech
- Vidaxl
- Wallner Universal
- Watchxl
- Watshome Ypg-11 Dp
- White And Brown
- Wirlpool Type 288
- Xbox
- Jawbone
- JB Systems
- ODBII System
- Offshore
- Oleo Mac
- Onbekend
- One For All
- Citroën
- DoorBird
- Tacklife
- IMaze
- Trendworx
- Songmics
- Mam
- Inshape
- ResMed
- CME
- IDance
- OKBABY
- Crane Sports
- Duss
- ELNA Supermatic Bwj 1955
- IFit
- MoM E
- Silvercrossbaby
- Thera Pure Spa
- Too Cool For You
- Tronios
- What Do You Meme
- Comfee By Midea
Nieuwste handleidingen voor
12 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024
12 Juli 2024