Vimar 16836 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 16836 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
Notice technique
90716835 03 0803
VIMAR - Marostica - Italy
Idea
16835
16836
Description
16835: Support orientable pour appareil 1 module
16836: Support orientable pour appareil 2 modules
Cette notice technique contient les instructions pour
l’installation des supports orientables 16835 et 16836
et des accessoires suivants:
‱16830:adapteurpourlafixationdessupports
orientables aux supports de montage Idea
‱16831:cadrepourmontageensailliedessupports
orientables
‱16897.S:dispositifsanti-vandale
Les supports orientables permettent l’installation
d’encastrement (en boütes rectangulaires 3 modules ou
en boßtes rondes Þ 60 mm) ou en saillie des détecteurs de
prĂ©sence 16934 et 16620 pour systĂšmes d’alarme et de
l’interrupteuràinfrarougepourallumagede 
l’éclairage 16631.
UtilisĂ©s dans systĂšmes d’alarme avec le kit 16897.S, ils
assurent la protection anti-vandale et anti-arrachage.
Les appareils doivent ĂȘtre utilisĂ©s dans locaux secs
PossibilitĂ© d’orientation
Ils peuvent ĂȘtre orientĂ©s verticalement ou horizontale-
ment,commeindiquérespectivementàlafigure1et
àlafigure2.
Si le cas, ils peuvent ĂȘtre orientĂ©s mĂȘme renversĂ©
(figure3).
SerĂ©fĂ©reràlanoticetechniquedel’appareilutilisépour
les champs de détection
Description
16835: Orientablesupportingframeforequipments
1 module
16836: Orientablesupportingframeforequipments
2 modules
Thisinstructionsheetprovidesmountinginstructionsof
the orientable supports 16835 and 16836 and of the
followingaccessories:
‱16830:adaptorforthefixingoftheorientable
  supportsonIdeasupportingframes
‱16831:frameforthesurfacemountingofthe
orientable supports
‱16897.S:setofaccessoriesfortamperproofuse
Theorientablesupportsallowtheflushinstallation
(on 3-module rectangular mounting boxes or Ăž 60 mm
roundboxes)oronframeforthesurfacemountingof
presence detectors 16934 and 16620 for burglar alarm
systems,orofautomaticlighting switchIR motion sensor
16631.
Used in burglar alarm systems with the kit 16897.S,
theyguaranteetamperproofuseandprotectionagainst
unauthorized removal.
The equipment shall be used in dry location.
Possibilities of orientation
May be either vertically or horizontally oriented
(seerespectivelyfigure1andfigure2).
Ifnecessary,theyarealsopossibletoinstallthem
upsidedown(seefigure3).
Forthedetectionranges,refertotheinstructionsheetof
the installed equipment.
Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata in conformità alle
norme CEI vigenti.
Prima di operare sull’impianto togliere tensione agendo
sull’interruttore generale.
Installazione
1 Aprire il coperchio superiore
2Allentarelavitedibloccodellosnodofinoaliberareil
coperchio porta apparecchio.
Installation rules
The installation must be done according to in force
ItalianCEIspecifications(orequivalentrulesforelectrical
installationsofbuildings).
Disconnect the mains acting on the main switch
beforeoperatingonthesystem.
Installation
1 Open the upper cover
2 Unscrew the screw blocking the joint until the cover
designed to accomodate the equipment is released.
Rùgles d’installation
L’installationdoitĂȘtreeffectuĂ©eselonlesnormes
italiennes CEI en vigueur (ou normes Ă©quivalentes
pour les installations Ă©lectriques des bĂątiments).
Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur
gĂ©nĂ©ral avant d’intervenir sur l’installation.
Installation
1 Ouvrir le couvercle supérieur
2 DĂ©visser la vis qui bloque le joint jusqu’au dĂ©ga
gement du porte-appareil.
Descrizione
16835: Supporto orientabile per apparecchi 1 modulo
16836: Supporto orientabile per apparecchi 2 moduli
Sono indicate di seguito le modalitĂ  di installazione
dei supporti orientabili 16835 e 16836 e dei seguenti
accessori:
‱16830:adattatoreperl’agganciodeisupporti
orientabili su supporti Idea
‱16831:corniceperfissaggiodeisupporti 
orientabili a parete
‱16897.S:kitantitamper
I supporti orientabili consentono l’installazione ad incasso
(in scatole rettangolari o rotonde Ăž 60 mm) o a parete di
rivelatori di presenza per impianti d’allarme 16934 e 16620
odell’interruttoreconsensoredipresenzaadinfrarossiper
accensione luci 16631.
Seutilizzatiinimpiantiantifurtoconappositokit16897.
S garantiscono la protezione contro l’apertura e la
rimozione.
Apparecchi da utilizzare in luoghi asciutti.
OrientabilitĂ 
Verticalmentecomeindicatoinfigura1eorizzontalmen-
tecomeindicatoinfigura2.
Se necessario possono essere installati anche capovolti
(figura3).
Per la copertura volumetrica vedere il foglio istruzioni
dell’apparecchio utilizzato.
30°
20°
1
135°
135°
2
30°
20°
3
1 (16934/16620)
1693416631
linea antitamper
Tamperproof line
ligne anti-vandale
linea bus
bus line
ligne bus
linea antitamper
tamperproof line
ligne anti-vandale
alla centrale
to the central unit
à l'unité céntrale
16620
CARICO
CHARGE
CHARGE
3
4
2
1
2
5
67 (16934/16620) 8
Modalità d’installazione da incasso
1 Agganciare l’adattatore 16830 al supporto Idea e,
 soloper16934e16620,lastaffaantimanomissio-
ne inclusa nel kit 16897.S
2 Fissare il supporto Idea alla scatola da incasso,
 montarelaplaccaefissareilsupportoorientabile
con le viti in dotazione
3 Cablare il rivelatore e, solo per 16934 e 16620, la
scheda microswitch inclusa nel kit 16897.S (24 V 1A)
4 Agganciare il rivelatore al coperchio porta
apparecchio del supporto orientabile
5 Agganciare corpo e coperchio del supporto orientabi-
le
6 Orientare il rivelatore nella posizione desiderata,
 quindifissarelavitedibloccodellosnodo
7 Infilareedagganciarelaschedamicroswitchnel
coperchio superiore del supporto orientabile (solo
per 16934 e 16620)
8 Agganciare il coperchio superiore del supporto
orientabile
Flush installation modality
1 Fixtheadaptor16830totheIdeasupportingframe
  and,onlyfor16934and16620thestirrupfor
  tamperproofuseincludedin16897.S
2 FixtheIdeasupportingframetotheflushmounting
  box,applythecoverplateandfixtheorientable
support using the delivered screws
3 Connect to the line the microswitch card (24 V 1 A)
  includedin16897.Sonlyfor16934and16620
4 Fix the detector to the cover designed to
accomodate the equipment
5 Fixthebodyandcoveroftheorientablesupport
6 Orientthedetectorasdesiredandfastenthescrew
blocking the joint
7 Insertandfixthemicroswitchcard-insidethe
uppercoveroftheorientablesupport,onlyfor
16934 and 16620
8 Fixtheuppercoveroftheorientablesupport
Conduite d’installation d’encastrement
1 Fixer l’adaptateur 16830 au support de montage
  Ideaetseulementpour16934et16620ledispositif
anti-vandale inclus dans 16897.S
2 Fixer le support de montage Idea Ă  la boĂźte de
montage d’encastrement, appliquer la plaque de
  recouvrementetfixerlesupportorientableavec
les vis livrées
3 Connecter en série à la ligne la carte microswitch
(24 V 1 A) incluse dans 16897.S seulement pour
16934 et 16620
4 Fixer le détecteur au porte-appareil du support
orientable
5 Fixer corps et porte-appareil du support orientable
6 Orienter le détecteur comme désiré et visser la vis
qui bloque le joint
7 Inséreretfixerlacartemicroswitchdanslecouvercle
supérieur du support orientable, seulement pour
16934 et 16620
8 Fixer le couvercle supérieur du support orientable
Surface installation modality
1Fixthebaseofframe16831tothewall
2Fixtheframe16831toitsbase
3 Fix the orientable support using the delivered screw
Conduite d’installation en saillie
1 Fixer la base du cadre 16831 Ă  la parois
2 Fixer le cadre Ă  la base
3 Fixer le support orientable avec la vis livrée
40 Tassello per protezione
contro la rimozione
Dowel against
unauthorized
removal
Cheville
anti-arrachage
60
= =
1 2
Modalità d’installazione da parete
1 Fissare la base della cornice 16831 alla parete
2 Agganciare la cornice alla base
3 Fissare il supporto orientabile con la vite in dotazione
Procedere come descritto nell’installazione
da incasso (3-8)
Proceed as describe in the flush installation
modality (3-8)
ProcĂ©der comme la conduite d’installation
d’encastrement (3-8)


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 16836

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 16836 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vimar

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd