ESYLUX LS FLAT mini KNX Handleiding

ESYLUX Niet gecategoriseerd LS FLAT mini KNX

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ESYLUX LS FLAT mini KNX (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SicherheitshinweiseDE kerhetsanvisningarSESafety instructions Consignes de sécurité VeiligheidsinstructiesGB FR NL SikkerhedsanvisningerDK
Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal unter
Berücksichtigung der landesüblichen Installationsvorschriften/-normen
ausgeführt werden.
Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten.
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die ausführliche Bedienungsanleitung und Hinweise zur Entsorgung finden Sie
unter http://www.esylux.com/y/MA005619
Der KNX Lichtsensor ist speziell für den Einsatz der Lichtmessung und
Lichtregelung an einem KNX Bus entwickelt worden.
Montagevarianten
Deckeneinbau. Das Gerät kann in einer Hohldecke oder alternativ
in einen Brüstungskanal eingebaut werden.
Der Einbaudurchmesser beträgt 25 mm. Die Befestigung erfolgt
entweder mittels der beigelegten Feder oder dem ebenfalls (1.1)
beigelegten Klemmring (1.2).
2 • Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt gemäß Abbildung (2.1).
Rot KNX +
Schwarz KNX
Verwenden Sie ausschließlich KNX Spannungsversorgungen,
ansonsten kann das Gerät zerstört werden.
3 Einstellungen
Das Gerät hat keine Einstellelemente. Der Betrieb ist wartungsfrei.
4 Inbetriebnahme
Alle Parametrierungen werden über die ETS (Engineering-Tool-
Software) vorgenommen.
Durch den mitgelieferten Magneten wird beim Lichtsensor
der Programmierstatus für die physikalische Adresse aktiviert
und durch die blaue LED angezeigt. Die Produktdatenbank und
Applikationsbeschreibung ist aktuell im Download unter
www.esylux.com verfügbar.
5 Technische Daten
Betriebsspannung KNX Bus 29 31 V
Stromaufnahme 6 mA
Kontaktart Micro Steckklemme
Schutzart/-klasse IP 55 / III
Betriebstemperaturbereich 0 °C … +50 °C
Abmessungen ca. Ø 33 mm x T 48 mm
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
ESYLUX GmbH • An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com • www.esylux.com
MA00752802
LS-FLAT mini KNX
• Work on the 230-V power system must be carried out by authorised personnel only,
with due regard to the applicable installation regulations/standards
Switch off the power supply before installing the system
1 Appropriate use
Detailed operating instructions and information on disposal can be found at:
http://www.esylux.com/y/MA005619
The KNX light sensor has been specially developed for measuring and
controlling light on a KNX bus.
Installation types
Recessed ceiling mounting. The device can be mounted in a false ceiling
or, alternatively, in a dado trunking.
The mounting diameter is 25mm. The device is mounted using either the
enclosed spring (1.1) or the enclosed locking ring (1.2).
2 Connection
The electrical connection is established in accordance with Figure . (2.1)
Red KNX +
Black KNX
Only use KNX voltage supplies; otherwise the device may be destroyed.
3 • Settings
The device has no setting element. Operation does not require
maintenance.
4 • Start-up
All parameters are configured via the ETS (Engineering Tool Software).
Thanks to the supplied magnets, the programming status for the physical
address of the light sensor is activated and displayed by the . blue LED
The product database and application description are available to
download at
www.esylux.com.
5 • Technical data
Operating voltage KNX bus 29 31V
Power consumption 6 mA
Contact type Micro plug-in terminal
Protection type/class IP 55 / III
Operating temperature range 0 °C to +50 °C
Dimensions Approx. Ø 33mm x D 48mm
Technical and design features may be subject to change.
Seules des personnes autories et qualifiées pour effectuer une installation
conforme aux normes et prescriptions en vigueur peuvent intervenir sur le
seau 230V.
Avant d'installer le produit, coupez le courant.
1 Conformité d'utilisation
Vous pouvez à tout moment consulter le mode d'emploi complet et les informations
relatives à l'élimination du produit à l'adresse http://www.esylux.com/y/MA005619
Le détecteur de lumière KNX a été conçu scialement pour mesurer la
luminosité et réguler la lumière sur un bus KNX.
Types de montage
Encastau plafond. L'appareil peut être installé dans un faux-plafond
ou bien dans un canal d'allège.
Le diamètre de montage est de 25mm. Pour le fixer, veuillez utiliser le
pointeau fourni (1.1) ou le collier à ressort également fourni (1.2).
2 Raccordement
Le raccordement électrique s'effectue conformément à l'illustration (2.1).
Rouge KNX +
Noir KNX
Utilisez uniquement des alimentations KNX sous peine de risquer
d'endommager l'appareil.
3 • Réglages
Cet appareil ne dispose pas d'éléments de réglage. Son fonctionnement
necessite pas d'entretien.
4 • Mise en service
Tous les paramétrages s'effectuent à l'aide du logiciel ETS (Engineering-
Tool-Software).
Grâce l'aimant fourni, il est possible d'activer sur les détecteurs, l'état
de programmation pour l'adresse physique. Une fois activé, la LED bleue
s'allume. Vous trouverez la base de données produits et une description
de cette application sur le site
www.esylux.com.
5 Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement Bus KNX 29 à 31V
Consommation 6 mA
Type de contact Microbornier
Type/Classe de protection IP55 / III
Plage de températures de fonctionnement 0°C à +50°C
Dimensions Ø env. 33mm x P 48mm
Sous réserve de modifications techniques et esttiques.
Werkzaamheden aan het 230 V-lichtnet mogen uitsluitend door bevoegd
vakpersoneel en alleen volgens de landelijke installatievoorschriften/-normen
worden uitgevoerd.
Voor montage van het product de netspanning uitschakelen.
1 • Gebruik in overeenstemming met het gebruiksdoel
De uitgebreide bedieningshandleiding en instructies voor afvalverwijdering treft u
aan op http://www.esylux.com/y/MA005619
De KNX-lichtsensor is speciaal ontwikkeld voor de toepassing van
lichtmeting en lichtregeling op een KNX-bus.
Montagevarianten
Plafondinbouw. Het apparaat kan in een hol plafond of in plaats
daarvan in een kabelkanaal worden ingebouwd.
De inbouwdiameter bedraagt 25 mm. De bevestiging vindt plaats met
de meegeleverde veer of met de eveneens meegeleverde klemring (1.1)
(1.2).
2 • Aansluiting
De elektrische aansluiting vindt plaats volgens afbeelding . (2.1)
Rood KNX +
Zwart KNX
Gebruik uitsluitend de KNX-voedingen. Anders kan het apparaat
onherstelbaar beschadigd raken.
3 Instellingen
Het apparaat bevat geen instelelementen. Het bedrijf is onderhoudsvrij.
4 • Ingebruikneming
Alle parameters worden via ETS (Engineering Tool Software) ingesteld.
Door de meegeleverde magneten wordt bij de lichtsensor de
programmeerstatus voor het fysieke adres geactiveerd en met de blauwe
LED aangeduid. De productdatabase en toepassingsbeschrijving kunnen
momenteel worden gedownload via
www.esylux.com.
5 • Technische gegevens
Bedrijfsspanning KNX-bus 29 – 31 V
Stroomopname 6 mA
Type contact Microklemmen
Beschermingsgraad/-klasse IP55 / III
Bedrijfstemperatuurbereik 0 °C … +50° C
Afmetingen ca. Ø 33 mm x D 48 mm
Technische en optische wijzigingen voorbehouden.
• Arbejde på 230 V-nettet må kun udføres af autoriserede fagfolk under
overholdelse af nationale installationsforskrifter/-standarder.
Før montering af produktet skal netspændingen ss fra.
1 Tilsigtet anvendelse
Du kan finde en detaljeret betjeningsvejledning og oplysninger om bortskaffelse på
http://www.esylux.com/y/MA005619
KNX-lyssensoren er specielt udviklet til lysmåling og lysregulering i en
KNX-bus.
Monteringsvarianter
Indbygning i loft. Enheden kan indbygges i et nedsænket loft eller
eventuelt i en ledningskanal.
Indbygningsdiameteren er 25 mm. Fastrelsen sker enten med den
medfølgende fjeder eller med den medlgende klemring (1.1) (1.2).
2 • Tilslutning
Illustrationen (2.1) viser den elektriske tilslutning.
d KNX +
Sort KNX
Anvend udelukkende KNX-spændingsforsyninger. Ellers er der risiko for,
at enheden ødelægges.
3 Indstillinger
Apparatet har ingen indstillingselementer. Driften er vedligeholdelsesfri.
4 Ibrugtagning
Alle parametre indstilles ved hlp af ETS (Engineering-Tool-Software).
Programmeringsstatussen for den fysiske adresse på lyssensoren
aktiveres ved hjælp af den medfølgende magnet og vises med den blå
LED. Produktdatabasen og programbeskrivelsen står p.t. til rådighed i
“Download”-afsnittet på
www.esylux.com.
5 • Tekniske data
Driftsspænding KNX-bus 29 – 31 V
Strømforbrug 6 mA
Kontaktart Mikrostikklemme
Kapslingsklasse/beskyttelsesklasse IP 55 / III
Driftstemperaturområde 0 °C ... +50 °C
Mål ca. Ø 33 mm x d 48 mm
Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer.
Arbete vid 230 V nätspänning får bara utföras av behörig fackpersonal under
iakttagande av nationella föreskrifter och normer för installationer.
Innan produkten monteras ska nätspänningen fnkopplas.
1 Ändalsenlig användning
En utförlig bruksanvisning, samt instruktioner om avfallshantering hittar du på
http://www.esylux.com/y/MA005619
KNX-ljussensorn är speciellt utveckladr anndning för
ljusmätning och ljusreglering på en KNX-buss.
Monteringsvarianter
Inbyggnad i tak. Apparaten kan monteras i en ett ihåligt innertak
eller alternativt i en bröstkanal.
Inbyggnadsdiametern är 25mm. Montering sker antingen
med den medföljande fdern (1.1) eller klämringen som också
medföljer (1.2).
2 • Anslutning
Elektrisk anslutning sker enligt bild . (2.1)
Röd KNX +
Svart KNX –
Använd endast KNX-snningsförsörjning, annars kan apparaten
rsras.
3 Inställningar
Enheten har inga inställningselement. Driften är underhållsfri.
4 • IDRIFTTAGNING
Alla parameterinställningar utförs via ETS (Engineering-Tool-Software).
Med den medföljande magneten aktiveras på ljussensorn
programmeringsstatusen för den fysiska adressen och visas med
den ba LED:n. Du kan ladda ned applikationsbeskrivningen och vårt
produktutbud under "Nedladdningar" på
www.esylux.com.
5 • Tekniska data
Driftspänning KNX-buss 29 31V
Strömstyrka 6 mA
Kontakttyp Micro-snabbanslutningar
Kapslings-/skyddsklass IP 55 / III
Drifttemperaturintervall 0 – 50°C
Mått ca Ø 33mm x höjd 48mm
Virbeller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar.
1.1
1.2
2.1
25 mm
45
mm
33 mm
3
mm
TurvaohjeetFI Указания по технике безопасностиRUSikkerhetsanvisninger Indicazioni di sicurezza Indicaciones de seguridad Instrões de seguraaNO IT ES PT
Ainoastaan asianmukaisen koulutuksen saaneet ammattilaiset saavat
tskennellä 230voltin verkkoon liitettävien laitteiden kanssa. Työskentelyn
aikana on noudatettava maakohtaisia asennusäräyksiä tai -normeja.
Ennen tuotteen asentamista verkkojännite on katkaistava.
1 • Määräysten mukainen käyttö
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ja ohjeet tuotteen hävitmiseen löytyvät
osoit teesta http://www.esylux.com/y/MA005619
KNX-valoanturi on kehitetty erityisesti valonmittaukseen ja -säätelyyn
KNX-väyläs.
Asennusvaihtoehdot
Upotettu kattoasennus. Laite voidaan asentaa alakattoon tai
johtokanavaan.
Asennuksen halkaisija on 25mm. Kiinnitys tapahtuu joko mukana
toimitettavalla jousella tai niin ikään mukana toimitettavalla (1.1)
kiinnitysrenkaalla (1.2).
2 • Kytkentä
hkökytkentä suoritetaan kaavion (2.1) mukaisesti.
Punainen KNX +
Musta KNX
ytä ainoastaan KNX-jännitteensttöä, muuten laite saattaa
rikkoontua.
3 Asetukset
Laitteessa ei oleätöelementtejä. Käytei edellytä huoltoa.
4 • Käyttöönotto
Kaikki parametrien asetukset suoritetaan ETS-ohjelmistolla
(Engineering-Tool-Software).
Mukana toimitettujen magneettien avulla valoanturin ohjelmointitila
aktivoidaan ja tämä ilmaistaan . Ajankohtainen sinisellä LEDil
tuotetietokanta jayttökuvaus ovat ladattavissa osoitteesta
www.esylux.com.
5 • Tekniset tiedot
Käyttöjännite KNX-väylä 29 – 31V
Virranotto 6 mA
Kontaktitapa Micro-kytkentäliitin
Kotelointi-/suojaluokitus IP 55 / III
Käyttölämpötila-alue 0 °C … +50 °C
Mitat n. Ø 33mm x S 48mm
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään.
• Arbeid i 230V-nett skal kun utføres av autorisert personell, og nasjonale
forskrifter og normer for installasjoner skal følges.
Nettspenningen skal kobles fra før produktet monteres.
1 • Tiltenkt bruk
Detaljerte bruks- og avhendingsanvisninger finnes
http://www.esylux.com/y/MA005619
KNX-lyssensoren er utviklet spesielt for bruk til lysmåling og lysregulering
en KNX-buss.
Monteringsvarianter
Innfelt takmontering. Enheten kan monteres inn i et falskt tak eller
alternativt i en brystningskanal.
Diameteren for innmontering er 25mm. Den festes ved hjelp av den
medfølgende fjæren eller den medfølgende klemringen (1.1) (1.2).
2 Tilkobling
Den elektriske tilkoblingen skal utføres som vist i figur . (2.1)
d KNX +
Svart KNX –
Du må bare bruke KNX-spenningsforsyninger, ellers kan enheten bli
ødelagt.
3 Innstillinger
Enheten har ingen innstillingselementer. Driften er vedlikeholdsfri.
4 • Oppstart
Alle parametreringer utres i ETS-programvaren (Engineering Tool
Software).
Ved hjelp av de medlgende magnetene blir programmeringsstatusen
for den fysiske adressen til lyssensoren aktivert og vist med blå LED.
Produktdatabasen og funksjonsbeskrivelsen kan lastes ned på
www.esylux.com.
5 • Tekniske data
Driftsspenning KNX-buss 29 31V
Strømforbruk 6 mA
Kontakttype Mikro-pluggklemme
Kapslingsgrad/kapslingsklasse IP 55 / III
Driftstemperaturområde 0 til +50°C
Mål ca. Ø 33mm x H 48mm
Med forbehold om tekniske og utseendemessige endringer.
Le operazioni su rete elettrica da 230 V devono essere eseguite solo da personale
autorizzato nel rispetto delle disposizioni e delle norme di installazione locali.
Prima dell'installazione del prodotto interrompere l'alimentazione.
1 Impiego conforme alle norme
Per le istruzioni per l'uso dettagliate e per le avvertenze per lo smaltimento visitare il
sito http://www.esylux.com/y/MA005619
Il sensore di luce KNX è stato appositamente progettato per la
misurazione e la regolazione della luce in un KNX Bus.
Varianti di montaggio
Montaggio a soffitto Il dispositivo può essere montato su un soffitto cavo
o, in alternativa, nel canale di una balaustra.
Il diametro di montaggio è di 25 mm. Il fissaggio è possibile tramite
le molle in dotazione o l'anello di fissaggio anch'esso in (1.1)
dotazione (1.2).
2 Collegamento
Il collegamento elettrico avviene come illustrato nella figura (2.1).
Rosso KNX +
Nero KNX
Per non danneggiare permanentemente il dispositivo, si prega di
utilizzare esclusivamente alimentatori di tensione KNX.
3 • Impostazioni
Il dispositivo non è provvisto di elementi di regolazione. Il
funzionamento non richiede manutenzione.
4 • Messa in funzione
Le impostazioni dei parametri vengono eseguite tramite il software ETS
(Engineering-Tool-Software).
Tramite i magneti in dotazione, lo stato di programmazione
dell'indirizzo fisico del sensore di luce viene attivato premendo il tasto
di programmazione e segnalato mediante il . La banca dati dei LED blu
prodotti e la descrizione aggiornata delle applicazioni possono essere
scaricate dal sito
www.esylux.com.
5 • Dati tecnici
Tensione di esercizio KNX Bus 29 – 31 V
Assorbimento di corrente 6 mA
Tipo di contatto Micromorsetto a innesto
Tipo di protezione/Classe di protezione IP 55 / III
Intervallo di temperatura di esercizio 0 °C … +50 °C
Dimensioni ca. Ø 33 mm x T 48 mm
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche.
Los trabajos en la red de 230 V solo pueden ser realizados por personal técnico
autorizado de conformidad con las normas y los reglamentos de instalación
específicos de cada país.
Antes de montar el producto, desconecte la tensión de alimentación.
1 Utilización reglamentaria
Puede encontrar el manual de instrucciones y las indicaciones correspondientes para
la eliminación en http://www.esylux.com/y/MA005619
El sensor de luz KNX se p2-ha desarrollado especialmente para medir y
regular la luz en un bus KNX.
Tipos de montaje
Montaje en techo. El dispositivo también se puede instalar en los
conductos para cables de la pared o el techo.
El diámetro de montaje es de 25 mm. La fijación se realiza mediante el
resorte (1.1) o el anillo de fijación integrados (1.2).
2 • Conexión
La conexn eléctrica se realiza conforme a la ilustración . (2.1)
Rojo KNX +
Negro KNX –
Utilice únicamente la alimentación eléctrica de KNX. De lo contrario,
podría darse el dispositivo.
3 • Ajustes
El dispositivo no cuenta con elementos de ajuste. El funcionamiento no
precisa mantenimiento.
4 • Puesta en marcha
Todas las parametrizaciones se realizan con el software para
herramientas de ingeniea (ETS).
Mediante el imán suministrado, el sensor de luz activa el estado de
programación para la dirección física, lo que se indica mediante un LED
azul. La base de datos de productos y la descripción de las aplicaciones
se pueden descargar desde
www.esylux.com.
5 Características técnicas
Tensión de servicio Bus KNX 29 – 31 V
Consumo de corriente 6 mA
Tipo de contacto Microborne enchufable
Tipo de protección/clase de protección IP 55 / III
Margen de temperaturas de servicio 0 °C … +50 °C
Medidas Ø aprox. 33 mm x P 48 mm
Reservado el derecho a realizar cambios cnicos y estéticos.
Os trabalhos com corrente de 230 V apenas devem ser executados por pessoal
técnico autorizado, cumprindo as normas/disposições nacionais sobre instalações.
• Antes da montagem do produto deve-se cortar a tensão da rede.
1 • Utilizão correcta
Pode obter instrões de utilização detalhadas e informões relativas à eliminação
em http://www.esylux.com/y/MA005619
O sensor de luz KNX foi especialmente concebido para a utilização da
medição da luz e regulão da iluminação num bus KNX.
Variantes de montagem
Embutido no tecto É possível montar o aparelho num tecto falso ou, em
alternativa, numa calha.
O diâmetro de montagem é de 25 mm. A fixação é realizada através
da mola fornecida ou do anel de aperto (1.1) (1.2) também fornecido.
2 • Ligação
A ligão eléctrica é realizada tal como apresentado na figura . (2.1)
Vermelho KNX +
Preto KNX –
Utilizar unicamente alimentões de tensão KNX, caso contrário, pode
danificar o aparelho.
3 • Ajustes
O aparelho não tem quaisquer elementos de ajuste. O funcionamento
está isento de manutenção.
4 Colocação em funcionamento
Todas as parametrizões o efectuadas através de ETS (Engineering-
Tool-Software).
Com o íman fornecido é activado no sensor de luz o estado de
programação do endero sico e indicado através do . A LED azul
base de dados de produtos e descrão de aplicação encontram-se
actualmente disponíveis para transferência em
www.esylux.com.
5 • Dados técnicos
Teno de serviço Bus KNX de 29 31 V
Consumo 6 mA
Tipo de contacto Microterminal de encaixe
Grau/classe de protecção IP 55 / III
Área de temperatura operacional
0 °C … +50 °C
Dimensões
aprox. Ø 33 mm x profundidade de 48 mm
Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e estéticas.
Работы в сети 230 В должны осуществляться исключительно
уполномоченным специалистом с учетом общепринятых местных
предписаний и норм относительно установки.
Перед монтажом продукта необходимо отключить сетевое
напряжение.
1 • Применение по назначению
Подробное руководство по эксплуатации и указания по утилизации см. на
сайте http://www.esylux.com/y/MA005619
Световой датчик KNX разработан специально для
использования в световых измерениях и регулировании
освещения с шиной KNX.
Варианты монтажа
Крепление к потолку. Устройство может быть установлено
в пустотелое перекрытие или в качестве альтернативы – в
кабельный канал.
Установочный диаметр составляет 25мм. Крепление
осуществляется либо с помощью прилагаемой пружины (1.1) ,
либо также прилагаемого зажимного кольца (1.2).
2 • Подключение
Электрическое подключение осуществляется в соответствии с
изображением (2.1).
Красный KNX +
Черный KNX
Используйте только источники питания KNX, в противном
случае устройство может быть повреждено.
3 • Настройки
Устройство не имеет никаких инструментов регулировки.
Эксплуатация не требует технического обслуживания.
4 • Ввод в эксплуатацию
Задание всех параметров осуществляется с помощью
инструментального программного пакета для инженерного
обеспечения ETS (Engineering-Tool-Software).
При помощи входящих в комплект поставки магнитов в
световом датчике активируется статус программирования
физического адреса, об этом уведомляет синий светодиодный
индикатор. Актуальную базу данных продукции и инструкцию
по применению можно загрузить с веб-сайта
www.esylux.com.
5 Технические характеристики
Рабочеенапряжение Шина KNX 29 – 31В
Потребление тока 6 мА
Тип контакта Штепсельные микрозажимы
Степень защиты/Класс защиты IP 55 / III
Рабочая температура от 0 °C до +50 °C
Габариты прибл. Ø 33мм x Г 48мм
Мы оставляем за собой право на внесение изменений в
технические и оптические параметры.
ESYLUX GmbH • An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com • www.esylux.com
MA00752802
LS-FLAT mini KNX
1.1
1.2
2.1
25 mm
45
mm
33 mm
3
mm


Product specificaties

Merk: ESYLUX
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: LS FLAT mini KNX
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 560 g
Breedte: 33 mm
Diepte: 48 mm
Hoogte: 48 mm
Soort: Verlichting controller
Materiaal behuizing: Polyethyleen
Montagewijze: Plafond
Diameter: 25 mm
Stroomverbruik (in standby): 0.3 W
Certificering: CE , RoHS , WEEE
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Lengte: 48 mm
Stroomverbruik: 10 mA
Beschermingsklasse: III
AC-ingangsspanning: 29 - 31 V
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 35 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 5 - 93 procent
Inbouw diameter: 25 mm
Inbouw afmeting lengte: 45 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ESYLUX LS FLAT mini KNX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd ESYLUX

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd