Toolcraft SIP-220 Handleiding
Toolcraft
Soldeermachine
SIP-220
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Toolcraft SIP-220 (8 pagina's) in de categorie Soldeermachine. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
îSollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt auĂer Betrieb und
schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn
das Produkt:
â sichtbare SchĂ€den aufweist,
â nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
â ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
â erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.3 Handhabung
îGehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StöĂe, SchlĂ€ge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
5.4 Betriebsumgebung
îSetzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken StöĂen, brennbaren Ga-
sen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und NĂ€sse.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
îSchalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter UmstÀn-
den das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kom-
men, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
5.5 Netzkabel
Nehmen Sie keinerlei Ănderungen an den elektrischen Komponenten der Kunst-
stoffreparaturpistole vor. Es besteht die Gefahr eines lebensgefÀhrlichen elektri-
schen Schlags!
îVergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des GerĂ€ts ordnungsgemĂ€Ă
angeschlossen ist.
îNehmen Sie keinerlei Ănderungen am GerĂ€t vor.
îDie Netzsteckdose muss sich in der NĂ€he des GerĂ€ts beîżnden und leicht zugĂ€nglich sein.
îDer Netzstecker darf niemals mit feuchten HĂ€nden an die Netzsteckdose angeschlossen
oder von dieser getrennt werden.
îZiehen Sie niemals am Netzkabel, um das GerĂ€t von der Netzsteckdose zu trennen. Zie-
hen Sie ihn stets mit den dafĂŒr vorgesehenen GriffîĂ€chen aus der Netzsteckdose.
îZiehen Sie bei lĂ€ngerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
îZiehen Sie aus SicherheitsgrĂŒnden bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Steck-
dose.
îSorgen Sie dafĂŒr, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten
beschÀdigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
îVermeiden Sie eine ĂŒbermĂ€Ăige thermische Belastung des Netzkabels durch groĂe Hitze
oder groĂe KĂ€lte.
îNehmen Sie auch keine Ănderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann
das Netzkabel beschÀdigt werden. Ein beschÀdigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen
Stromschlag fĂŒhren.
îSollte das Netzkabel BeschĂ€digungen aufweisen, berĂŒhren Sie es nicht.
â -Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. ĂŒber den zugehöri
gen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der
Netzsteckdose.
â Nehmen Sie das Produkt unter keinen UmstĂ€nden mit einem beschĂ€digten Netzkabel
in Betrieb.
îEin beschĂ€digtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten
Werkstatt oder einer Ă€hnlich qualiîżzierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Ge-
fÀhrdungen zu vermeiden.
îAchten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten
beschÀdigt wird.
îVerlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darĂŒber stolpern oder sich in ihnen verfangen
kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
6 Bedienelemente
1 WĂ€rmeisolierter Griff
2 Heizteil
3 SchweiĂspitze
4 Temperaturregler
5 Statuslampe
6 StÀnder
Bedienungsanleitung
SIP-220 Kunststoffreparturset
Best.-Nr. 2899503
1 BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Das Produkt ist ausschlieĂlich fĂŒr den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt fĂŒr andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Pro-
dukt beschĂ€digt werden. UnsachgemĂ€Ăer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag
oder anderen GefĂ€hrdungen fĂŒhren.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen. Aus
Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder ver-
Ă€ndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
îSchweiĂkolben
îStĂ€nder
îStahlbĂŒrste
î2 Stck. Messingspitzen zum
Aufschmelzen von Thermoplasten
î25 Stck. Kunststoffstreifen 10 x 25 mm
îStahlgewebe 200 x 120 mm
îTemperaturbestĂ€ndige Klebefolie
50 x 230 mm
îBedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 SymbolerklÀrung
Folgende Symbole beîżnden sich auf dem Produkt/GerĂ€t oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu PersonenschĂ€den fĂŒhren können. Lesen
Sie die Informationen sorgfÀltig.
Das Symbol warnt vor gefÀhrlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Strom-
schlag fĂŒhren kann. Lesen Sie die Informationen sorgfĂ€ltig.
Dieses Symbol warnt vor heiĂen Bauteilen, die zu Verletzungen durch Verbrennu-
gen oder EntzĂŒndung brennbarer oder explosiver Stoffe fĂŒhren können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen fĂŒr einen ord-
nungsgemĂ€Ăen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine Haftung
fĂŒr daraus resultierende Verletzungen oder SachschĂ€den. DarĂŒber hinaus
erlischt in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
îDas Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
îLassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu
einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
îFalls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wen-
den Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
îLassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
5.2 Betrieb
îWenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des GerÀtes haben.
îTrennen Sie das GerĂ€t immer vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Auch bei
Unterbrechungen der Arbeit, lassen Sie die Reparaturpistole nie unbeaufsichtigt.
îDie Messingspitzen werden sehr heiĂ. BerĂŒhren Sie diese niemals im heiĂen
Zustand.
îBerĂŒhren Sie den SchweiĂkolben nur am dafĂŒr vorgesehenen isolierten Griff.
îLassen Sie Kolben und den Heizteil immer vollstĂ€ndig abkĂŒhlen, bevor Sie
das Werkzeug an einen anderen Ort als den beiliegenden StÀnder oder seinen
Ablageort legen.
îLassen Sie die reparierte Stelle zuerst abkĂŒhlen bevor Sie diese auf Festigkeit PrĂŒfen
Thermoplaste sind ein schlechter WĂ€rmeleiter, wodurch diese einige Zeit zum AbkĂŒhlen
benötigen.
321
5
4
6
8 Empfehlungen zur Reparatur von Kunststoffteilen
Dabei sollten Kunststoffe nie ĂŒber ihre Zersetzungstemperatur erwĂ€rmt werden, da dies die
mechanischen Eigenschaften erheblich beeintrĂ€chtigen wĂŒrde. Bei Thermoplasten lieg
meist zwischen 250°C-320°C. Bei hohen Temperaturen (hĂ€uîg > 400 °C Solltemperatur am
SchweiĂkolben) kann sich der Thermoplast verfĂ€rben. Hier sollte die Solltemperatur au
der o.g. Eigenschaften verringert werden.
GröĂere Mengen Rauch deuten auf zu hohe Temperatur hin. In diesem Fall die sollt
Solltemperatur am Drehregler verringert werden. Dauert der Aufschmelzvorgang zu lang
Solltemperatur entsprechend erhöhen.
9 Fehlerbehebung
Fehler Grund Abhilfe
SchweiĂspitze wird
nicht heiĂ
Keine Netzspannung oder SchweiĂkol-
ben defekt
Netzspannung prĂŒfen
SchweiĂspitze wird
nicht heiĂ genug
Solltemperatur zu niedrigSolltemperatur erhöhen
und warten, bis die
Statuslampe erlischt
GerĂ€t wird sehr heiĂ
(> 50°C)
GerĂ€t wurde zu lange angeschaltet. AbkĂŒhlen lassen und
erneut versuchen. Bei schneller Erhitzung des
Kolbens kann ein ande-
rer Defekt vorliegen.
Kunststoff schmilzt
nicht auf
â WerkstĂŒck ist kein Thermoplast
â SchweiĂspitze nicht heiĂ genug
(siehe oben)
â OberîĂ€che der SchweiĂspitze
verschmutzt, was die WĂ€rmeleitung
verringert
â Anderen Werkstoff
verwenden
â SchweiĂspitze
reinigen oder gegen
Neue austauschen
10 Reinigung und Plege
Wichtig:
â Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu SchĂ€den am GehĂ€use und zu Fehlfunkti-onen des Produkts fĂŒhren.
â Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, faserfreien Tuch.
11 Entsorgung
1
Produkt
Alle Elektro- und ElektronikgerÀte, die auf den europÀischen Markt gebracht wer-
den, mĂŒssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da-
rauf hin, dass dieses GerÀt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von AltgerĂ€ten ist verpîichtet, AltgerĂ€te einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂŒhren. Die Endnutzer sind verpîichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom AltgerÀt umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem AltgerÀt entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom AltgerĂ€t zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber von Elektro- und ElektronikgerĂ€ten sind gesetzlich zur unentgeltlichen RĂŒck
von AltgerĂ€ten verpîichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose RĂŒckgabemöglichkeiten
zur VerfĂŒgung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
î
in unseren Conrad-Filialen
î
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
î
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen EntsorgungstrÀger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂŒcknahmesystemen
FĂŒr das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden AltgerĂ€t ist
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in LĂ€ndern auĂerhalb Deutschlands evtl. andere Pîichten fĂŒr die AltgerĂ€te-
RĂŒckgabe und das AltgerĂ€te-Recycling gelten.
12 Technische Daten
Eingangsspannung/-strom AC 220 V-240 V 50 Hz; Max. 80 W Leistungsaufnah ............
Temperaturen der SchweiĂspitze 200 â 450 °C ±5 % .
12.1 Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0 to +40 °C, 10-90% Raumfeuchte .......................
Lagertemperatur 0 to +40 °C, 20-80% Raumfeuchte ...........................
12.2 Andere
Abmessungen (L x B x H) 290 x 31 x 31 mm .............
LĂ€nge des Anschlusskabels ......... 120 cm
Gewicht ca. 226 g .........................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2899503_V1_1023_02_m_VTP_DE
7 Handhabung
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und lassen Sie den SchweiĂkolben aufheizen.
WĂ€hrend des Aufheizvorgangs leuchtet die rote Statuslampe, die bei Erreichen der voreinge-
stellten Temperatur erlischt. Die Solltemperatur kann ĂŒber das Drehrad im Uhrzeigersinn von
200 °C bis 450 °C eingestellt werden. Da die Isttemperatur um die Solltemperatur pendelt,
leuchtet die rote Lampe wÀhrend der NachheizvorgÀnge periodisch auf. Eine an- oder ausge-
schaltete Lampe hat keinen Einîuss auf die Betriebsbereitschaft nachdem der ScheiĂkolben
Solltemperatur erreicht hat. Das periodische Auîeuchten zeigt lediglich den Nachheizvorgang
an.
7.1 Nach dem Aufheizvorgang
Bevor Sie mit der Reparatur beginnen, können Sie die gerissene Stelle mit dem beiliegenden
Hitzeresistenten Klebeband von der RĂŒckseite aus îxieren. AnschlieĂend muss der zu bear-
beitende Bereich mit der beiliegenden StahlbĂŒrste gereinigt werden.
Das beiliegende Stahlgeîecht eignet sich gut um die Bauteile zu verbinden und spĂ€ter KrĂ€fte
besser aufnehmen zu können. Schneiden Sie hierzu das Stahlgeîecht so zu, dass es auf
beiden Seiten der spÀteren Naht etwa 10 mm in das Material hineinsteht.
AnschlieĂend arbeiten Sie das Stahlgeîecht mit der Messingspitze des SchweiĂkolbens in
den Kunststoff ein. Wenn es die StĂ€rke des WerkstĂŒcks erlaubt, sollte das Stehlgeîecht mög-
lichst nicht mehr aus dem Material hinausragen. AnschlieĂend kann mit den beiliegenden
Kunststoffstreifen Material nachgetropft werden und mit der glatten FlÀche der Messingspitze
glattgebĂŒgelt werden.
Nach AushĂ€rten des WerkstĂŒcks sollte die Naht mit unterschiedlichen Schleifpapieren (von
grob nach fein) verschliffen werden und kann anschlieĂend lackiert werden. Lange Risse las-
sen sich am besten bearbeiten, wenn man am offenen Ende beginnt und sich so zum Ende
des Risses vorarbeitet.
Von auĂen bis jeweils zur Mitte lassen sich durchgĂ€ngige Risse oder mehrere Bauteile ver-
schweiĂen.
5.3 Handling
îPlease handle the product carefully. Impact, shocks or a fall even from a low height can
damage the product.
5.4 Operating environment
îDo not expose the product to any mechanical stress.
îNever expose the product to extreme temperatures, strong jolts, îammable gases, vapours
or solvents.
îProtect the product from high humidity and moisture.
îProtect the product from direct sunlight.
îNever switch the device on immediately after taking it from a cold into a warm environment.
This may cause condensation to form, which can destroy the product. Allow the product to
reach room temperature before using it.
5.5 Power cord
Never attempt to modify the electrical components of the repair pistol for plastic
parts. Risk of fatal electric shock!
îAlways ensure that the mains plug is properly connected.
îNever attempt to modify the device.
îThe mains socket must be located near the device and be easily accessible.
îNever plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
îNever disconnect the mains plug from the socket by pulling on the cable. Always pull it out
of the mains socket using the intended grips.
îUnplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for a long time.
îDisconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for safety reasons.
îEnsure the power cord is not pinched, kinked, damaged by sharp edges or exposed to
mechanical stress.
îAvoid excessive thermal stress on the power cord from extreme heat or cold.
îDo not modify the power cord. Otherwise the power cord may be damaged. A damaged
power cord can cause a fatal electric shock.
îDo not touch the power cord if it is damaged.
â First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker),
and then carefully pull the mains plug out of the mains socket.
â Never use the product if the power cord is damaged.
îA damaged power cord may only be replaced by the manufacturer, a workshop commis-
sioned by the manufacturer or a similarly qualiîżed person to prevent any danger.
îMake sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
îAlways lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. Failure to do
so could result in injury.
6 Product overview
1 Heat-insulated handle
2 Heating part
3 Welding tip
4 Temperature controller
5 Status lamp
6 Stand
321
5
4
6
Operating instructions
Repair set for plastic parts SIP-220
Item no. 2899503
1 Intended use
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture must
be avoided under all circumstances.
Using the product for purposes other than those described above can damage the product.
Improper product use can cause a short circuit, îżre, electric shock, other hazards.
This product complies with statutory, national and European regulations. For safety and ap-
proval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the instructions carefully and store them in a safe place. Always provide these operating
instructions when giving the product to a third party.
All company and product names contained herein are trademarks of their respective owners.
All rights reserved.
2 Delivery content
îWelding piston
îStand
îSteel brush
î2 pcs. Brass tips to
melt thermoplastics
î25 pcs. Plastic strips 10 x 25 mm
îSteel mesh 200 x 120 mm
îHeat-resistant adhesive tape
50 x 230 mm
îOperating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
4 Explanation of symbols
The following symbols appear on the product/device or in the text:
This symbol warns of hazards that can lead to personal injury. Read the information
carefully.
This symbol warns of a dangerous voltage which can lead to injuries due to electric
shock. Read the information carefully.
This symbol cautions against hot components that can cause burns or ignition of
îammable or explosive substances.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
îThis product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
îDo not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous play-
thing for children.
îShould you have any questions or concerns after reading this document, please contact
our technical support or a professional technician.
îMaintenance, modiîżcations and repairs must only be carried out by a technician or a spe-
cialist repair centre.
5.2 Operation
îConsult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
îAlways disconnect the device from the mains supply when not in use. Never leave the
repair pistol unattended, even during interruptions in the work.
îThe brass tips become very hot during work. Never touch them when hot.
îNever touch the welding piston other than by the insulated handle.
îAlways let the piston and heating part cool down completely before placing the
tool anywhere other than the supplied stand or its storage place.
îLet the repaired area cool down before you test it for strength. Thermoplastics conduct heat
poorly, so they need some time to cool down.
îIf it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect
it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation
can no longer be guaranteed if the product:
â is visibly damaged,
â is no longer working properly,
â has been stored in poor ambient conditions for extended periods or
â has been subjected to any serious transport-related stress.
Product specificaties
Merk: | Toolcraft |
Categorie: | Soldeermachine |
Model: | SIP-220 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Toolcraft SIP-220 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Soldeermachine Toolcraft
5 September 2024
30 Juli 2024
26 Maart 2024
26 Maart 2024
11 Januari 2024
11 Januari 2024
20 December 2023
11 December 2023
11 December 2023
11 December 2023
Handleiding Soldeermachine
- Soldeermachine Basetech
- Soldeermachine Denon
- Soldeermachine Einhell
- Soldeermachine Ferm
- Soldeermachine Gude
- Soldeermachine Gys
- Soldeermachine Holzmann
- Soldeermachine HQ
- Soldeermachine Maestro
- Soldeermachine Mercury
- Soldeermachine Milwaukee
- Soldeermachine Monacor
- Soldeermachine Nedis
- Soldeermachine Parkside
- Soldeermachine Powerfix
- Soldeermachine Powerplus
- Soldeermachine Ryobi
- Soldeermachine Sievert
- Soldeermachine Silverline
- Soldeermachine Telwin
- Soldeermachine Trotec
- Soldeermachine Velleman
- Soldeermachine Weller
- Soldeermachine Westfalia
- Soldeermachine Ozito
- Soldeermachine Steren
- Soldeermachine Cocraft
- Soldeermachine Truper
- Soldeermachine Fieldmann
- Soldeermachine RIDGID
- Soldeermachine Craftsman
- Soldeermachine Yato
- Soldeermachine Cigweld
- Soldeermachine Epcom
- Soldeermachine Uten
- Soldeermachine CFH
- Soldeermachine Edsyn
- Soldeermachine Mag-Torch
- Soldeermachine UNIMIG
- Soldeermachine Ersa
- Soldeermachine Portasol
- Soldeermachine JBC
- Soldeermachine Hakko
- Soldeermachine Fixpoint
- Soldeermachine Stamos
Nieuwste handleidingen voor Soldeermachine
3 December 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
12 November 2024