Toolcraft KB-200 Handleiding
Toolcraft
Soldeermachine
KB-200
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Toolcraft KB-200 (4 pagina's) in de categorie Soldeermachine. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
âą PrĂŒfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am
Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung ĂŒbereinstimmen.
âą Die Netzsteckdose muss sich in der NĂ€he des GerĂ€ts beîżnden und leicht zugĂ€nglich
sein. Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie
sie immer nur an den dafĂŒr vorgesehenen GriffîĂ€chen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
âą Ziehen Sie aus SicherheitsgrĂŒnden bei einem Gewitter immer den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
âą Sorgen Sie Ein/Aus, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe
Ecke beschÀdigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
Vermeiden Sie eine ĂŒbermĂ€Ăige thermische Belastung des Netzkabels durch
groĂe Hitze oder groĂe KĂ€lte. VerĂ€ndern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht
beachtet, kann das Netzkabel beschÀdigt werden. Ein beschÀdigtes Netzkabel
kann einen lebensgefÀhrlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
âą Sollte die Netzleitung BeschĂ€digungen aufweisen, so berĂŒhren Sie sie nicht.
Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. ĂŒber den
zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker
vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit
beschĂ€digter Netzleitung. Netzstecker dĂŒrfen nie mit nassen HĂ€nden ein- oder
ausgesteckt werden.
âą Um Gefahren zu meiden, dĂŒrfen beschĂ€digte Netzkabel nur vom Hersteller, einer
vom Hersteller benannten Werkstatt oder einer Ă€hnlich qualiîżzierten Person
ersetzt werden.
âą Die Lötspitze wird sehr heiĂ. Nicht berĂŒhren.
⹠Legen Sie den aufgeheizten Lötkolben immer auf einer hitzebestÀndigen
OberîĂ€che ab. Legen Sie den Lötkolben mit seiner Lötspitze auf dem
mitgelieferten MetallstÀnder ab.
âą Lassen Sie das Produkt nach der Verwendung immer auf Zimmertemperatur
abkĂŒhlen.
âą Eine Verwendung ist nur in geschlossenen RĂ€umen, also nicht im Freien erlaubt.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.Ă€. ist unbedingt zu vermeiden.
âą Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten ein.
Stromschlaggefahr!
âą Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des GerÀts haben.
âą Lassen Sie Wartungs-, Ănderungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfĂŒhren.
âą Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
anderes Fachpersonal.
Pîege und Reinigung
âą Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
âą Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu SchĂ€den am GehĂ€use und zu Fehlfunktionen fĂŒhren können.
âą Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Produkt
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpîichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom 230 V/AC, 50 Hz ............
Stromverbrauch 200 W (± 10%) ............................
Lötspitze max. 490 ÂșC, 19 mm (Ăž) .......................................
MeiĂelförmig, spitz zulaufend (45 Grad)
Produktmaterialien PA, Gummi, Kupfer, Edelstahl ........................
KabellÀnge 1,5 m ....................................
Abmessungen (Ă x L) 41,5 x 386 mm ...................
Gewicht 910 g .........................................
Bedienungsanleitung
Hochleistungs-Lötkolben 200 W
Best.-Nr. 2226177
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Dieser leistungsstarke Hochleistungs-Lötkolben eignet sich fĂŒr mechanische Arbeiten, wie
Blechbearbeitung, Installationsarbeiten oder grobe Lötungen. Die Lötspitze erreicht eine
Temperatur von ca. 490 °C.
Das GerĂ€t ist ausschlieĂlich fĂŒr den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verĂ€ndern. Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschĂ€digt werden. Eine unsachgemĂ€Ăe Verwendung kann auĂerdem zu
Gefahren wie KurzschlĂŒsse, BrĂ€nde oder elektrischen SchlĂ€gen fĂŒhren. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfĂŒllt die gesetzlichen nationalen und europĂ€ischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
⹠1 x Lötkolben mit Netzkabel (Schutzkontaktstecker)
⹠1 x BlechstÀnder
âą Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-ErklÀrung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren fĂŒr Ihre Gesundheit hin,
z. B. StromschlÀge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten Sicherheitshinweise und Informationen
fĂŒr einen ordnungsgemĂ€Ăen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung fĂŒr daraus resultierende Personen- oder SachschĂ€den. DarĂŒber
hinaus erlischt in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
âą Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
âą Dieses GerĂ€t ist nicht dafĂŒr bestimmt, durch Personen (einschlieĂlich Kinder)
mit eingeschrÀnkten physischen, sensorischen oder geistigen FÀhigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine fĂŒr ihre Sicherheit zustĂ€ndige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das GerÀt zu benutzen ist.
âą Kinder mĂŒssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem GerĂ€t spielen.
⹠Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen Spielzeug werden.
âą SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
starken ErschĂŒtterungen, hoher Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren Gasen, DĂ€mpfen
und Lösungsmitteln.
âą Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
âą Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt auĂer
Betrieb und schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare SchÀden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
âą Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StöĂe, SchlĂ€ge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2226177_V1_0320_02_mxs_m_de
âą Make sure that the power cable is not squeezed, bent, damaged by sharp corners
or otherwise subjected to mechanical stress. Prevent the power cable from
becoming too hot and too cold. Do not alter the power cable. Failure to follow
these instructions may lead to a damaged power cable. A damaged power cable
can cause fatal injury due to electric shock.
âą If the power cable is visibly damaged, do not touch it. First make sure the power
socket is voltage-free (i.e. by îipping the circuit breaker) and then carefully unplug
the cable. Never use the product if the cable is damaged. Never plug in or unplug
the power cable with wet hands.
âą To prevent risks, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer,
a professional workshop appointed by the manufacturer, or a similarly qualiîżed
person.
âą The soldering tip becomes very hot. Do touch it.
âą Always set down the hot soldering iron on a heat-resistant surface. Set down the
soldering iron and its tip using the provided metal stand.
âą After use, allow the product to cool down to room temperature.
âą Use only in closed rooms, never outdoors. Avoid contact with moisture, such as by
use in the bathroom, at all costs.
âą Never submerge the product in water or other liquids. Risk of electric shock!
âą Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
âą Maintenance, modiîżcations and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
âą If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Care and Cleaning
âą Disconnect the product from the mains before each cleaning.
âą Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
âą Clean the product with a dry, îżbre-free cloth.
Disposal
Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulîżll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Input voltage / current 230 V/AC, 50 Hz ...................
Power consumption ...................... 200 W (± 10%)
Soldering tip .................................. max. 490 ÂșC, 19 mm (Ăž)
Chisel shaped, tapered (45 degrees)
Materials PA, rubber, copper, stainless steel .......................................
Cable length 1.5 m .................................
Dimensions (Ăž x L) ....................... 41.5 x 386 mm
Weight 910 g ..........................................
Operating Instructions
High performance soldering iron 200 W
Item No. 2226177
Intended Use
This high-performance soldering iron is suitable for mechanical soldering such as sheet metal
processing, installation jobs or rough soldering. The soldering tip reaches a temperature of
approx. 490 °C.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, îżres, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
âą 1 x soldering iron with AC mains cable (Protective contact plug)
âą 1 x metal sheet stand
âą Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
âą The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
âą This device may be used by persons (including children) with limited physical,
sensory or mental aptitude or a lack of experience and/or knowledge only if they
are supervised by a person responsible for their safety or instructed in safe use
of the device.
âą Children must be supervised so they do not play with the device.
âą Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
âą Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, îammable gases, steam and solvents.
âą Do not place the product under any mechanical stress.
âą If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
âą Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
âą Before plugging in the device, verify that the information on the productâs rating
plate correspond with your household power supply.
âą The power socket must be in the vicinity of the device and easily accessible. Never
unplug by tugging on the cord, use the provided gripping surfaces on the plug
itself. Unplug the device when it is not in use.
âą For safety reasons, always unplug the device in case of a thunderstorm. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microîżlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2226177_V1_0320_02_mxs_m_en
âą VĂ©riîżez avant de brancher lâappareil sur le rĂ©seau Ă©lectrique que les indications de
raccordements Ă©lectriques sur lâĂ©tiquette signalĂ©tique du produit correspondent
bien Ă celles de votre alimentation domestique.
âą La prise rĂ©seau doit se trouver prĂšs de lâappareil et doit ĂȘtre facilement accessible.
Ne tirez jamais sur la îżche de secteur par le îżl pour la dĂ©brancher de la prise
murale ; enlevez-la de la prise réseau toujours en la tenant bien au niveau des
emplacements prĂ©vus Ă cet effet. Lorsque le produit nâest pas utilisĂ©, dĂ©branchez
la îżche de secteur de la prise rĂ©seau.
âą Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, dĂ©branchez toujours la îżche de secteur de la prise
rĂ©seau lors dâun orage.
âą Veillez Ă ce que le cĂąble dâPuissance Ă©lectrique ne soit pas coincĂ©, pliĂ©,
endommagé par des coin tranchants ou soumis à des contraintes mécaniques.
soit Ă une chaleur excessive, soit au froid extrĂȘme. Ne modiîżez pas le cordon
dâalimentation. Si vous ne respectez pas ce principe, le cordon dâalimentation peut
ĂȘtre endommagĂ©. Un cordon dâalimentation endommagĂ© peut conduire Ă un choc
Ă©lectrique mortel.
âą Si le cĂąble Ă©lectrique prĂ©sente des dommages, ne le touchez pas. Tout dâabord,
déconnectez la prise réseau utilisée (p. ex. via les disjoncteurs/fusibles
correspondants), puis enlevez la îżche de secteur avec prĂ©caution de la prise
Ă©lectrique. Il est interdit d'utiliser le produit si le cĂąble dâ Ă©lectrique est endommagĂ©.
Les îżches de secteur ne doivent jamais ĂȘtre branchĂ©es ou dĂ©branchĂ©es avec les
mains mouillées.
âą Les cordons d'alimentation endommagĂ©s doivent ĂȘtre seulement remplacĂ©s par le
fabricant, un atelier professionnel mandaté par le fabricant ou une personne tout
autant qualiîżĂ©e, aîżn d'Ă©viter tout danger.
âą La panne du fer Ă souder devient trĂšs chaude. PriĂšre de ne pas la toucher !
⹠Placez toujours le fer à souder chaud sur une surface résistante à la chaleur.
Positionnez le fer à souder avec sa panne sur le support en métal fourni.
⹠Laissez toujours refroidir le produit à température ambiante aprÚs son utilisation.
âą Lâutilisation est autorisĂ©e seulement Ă lâintĂ©rieur de locaux et non en plein air. Le
contact avec lâhumiditĂ©, par ex. dans une salle de bains, doit ĂȘtre absolument
évité.
âą Ne plongez pas le produit dans de lâeau ou tout autre liquide. Risque de choc
Ă©lectrique !
⹠Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
âą Lâentretien, les modiîżcations et les rĂ©parations doivent ĂȘtre effectuĂ©s uniquement
par un technicien ou un centre de réparation agréé.
⹠Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse aprÚs avoir lu toutes
les instructions dâutilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
Entretien et nettoyage
âą Avant le nettoyage, dĂ©branchez le produit de lâalimentation Ă©lectrique.
âą Nâutilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, dâalcool Ă friction ou autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient dâabĂźmer le boĂźtier et de causer des dysfonctionnements.
âą Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans îżbre.
Ălimination des dĂ©chets
Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
ĂȘtre Ă©liminĂ©s avec les ordures mĂ©nagĂšres. En îżn de vie, Ă©liminez lâappareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances lĂ©gales et contribuez Ă la protection de lâenvironnement.
Données techniques
Tension/courant dâentrĂ©e .............. 230 V/CA, 50 Hz
Consommation électrique ............. 200 W (± 10%)
Embout de soudage ..................... 490 ÂșC max., 19 mm (Ăž)
En forme de ciseau, efîżlĂ© (45 degrĂ©s)
Matériaux ...................................... PA, caoutchouc, cuivre, acier inoxydable
Longueur de cĂąble ........................ 1,5 m
Dimensions (Ăž x L) ....................... 41,5 x 386 mm
Poids ............................................. 910 g
Mode dâemploi
Fer Ă souder de forte puissance 200 W
N° de commande 2226177
Utilisation prévue
Ce fer Ă souder de forte puissance avec de haute performance convient pour les travaux
mĂ©caniques, comme le travail sur tĂŽle, les travaux dâinstallation ou la brasure brute. La panne
du fer Ă souder (pointe) atteint une temperature dâenviron 490 °C.
Il est uniquement destinĂ© Ă une utilisation Ă lâintĂ©rieur. Ne l'utilisez pas Ă lâextĂ©rieur. Tout contact
avec l'humiditĂ©, par ex. dans les salles de bains, doit ĂȘtre Ă©vitĂ© en toutes circonstances.
Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et dâhomologation, toute restructuration et/ou modiîżcation du
produit est interdite. Toute utilisation Ă des îżns autres que celles dĂ©crites ci-dessus pourrait
endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraĂźner des risques
tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs Ă©lectriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode dâemploi et conservez-le dans un endroit sĂ»r. Ne mettez ce produit Ă la
disposition de tiers quâavec son mode dâemploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
dâentreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriĂ©taires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de lâemballage
âą 1 fer Ă souder avec cĂąble secteur CA (Fiche mĂąle de type F)
⹠1 support métallique
âą Mode dâemploi
Mode dâemploi actualisĂ©
TĂ©lĂ©chargez le mode dâemploi le plus rĂ©cent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiquĂ©. Suivez les instructions îżgurant sur le site
Web.
Explication des symboles
Le symbole avec lâĂ©clair dans un triangle indique quâil y a un risque pour votre santĂ©,
par ex. en raison dâune dĂ©charge Ă©lectrique.
Le symbole avec le point dâexclamation dans un triangle sert Ă indiquer les
informations importantes prĂ©sentes dans ce mode dâemploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la îĂšche indique des informations spĂ©ciîżques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode dâemploi et observez particuliĂšrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraĂźnent lâannulation de la garantie.
âą Cet appareil nâest pas un jouet. Il doit rester hors de portĂ©e des enfants et des
animaux domestiques.
âą Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou
ne possĂ©dant pas lâexpĂ©rience et/ou les connaissances nĂ©cessaires, sauf si elles
sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu
des instructions sur lâusage de lâappareil.
âą Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s aîżn quâils ne jouent pas avec lâappareil.
âą Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riau dâemballage. Celui-ci peut se rĂ©vĂ©ler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
âą Gardez l'appareil Ă lâabri de tempĂ©ratures extrĂȘmes, de la lumiĂšre directe du
soleil, de secousses intenses, dâhumiditĂ© Ă©levĂ©e, dâeau, de gaz inîammables, de
vapeurs et de solvants.
âą Nâexposez pas le produit Ă des contraintes mĂ©caniques.
âą Si une utilisation du produit en toute sĂ©curitĂ© n'est plus possible, arrĂȘtez de
lâutiliser et protĂ©gez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sĂ»r ne
peut plus ĂȘtre garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou
- a été transporté dans des conditions trÚs rudes.
⹠Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute,
mĂȘme de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microîżlm ou saisie dans des systĂšmes de traitement Ă©lectronique des donnĂ©es, nĂ©cessite l'autorisation prĂ©alable par Ă©crit de
l'Ă©diteur. La rĂ©impression, mĂȘme en partie, est interdite. Cette publication reprĂ©sente l'Ă©tat technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2226177_V1_0320_02_mxs_m_fr
Product specificaties
Merk: | Toolcraft |
Categorie: | Soldeermachine |
Model: | KB-200 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Toolcraft KB-200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Soldeermachine Toolcraft
5 September 2024
30 Juli 2024
26 Maart 2024
26 Maart 2024
11 Januari 2024
11 Januari 2024
20 December 2023
11 December 2023
11 December 2023
11 December 2023
Handleiding Soldeermachine
- Soldeermachine Basetech
- Soldeermachine Denon
- Soldeermachine Einhell
- Soldeermachine Ferm
- Soldeermachine Gude
- Soldeermachine Gys
- Soldeermachine Holzmann
- Soldeermachine HQ
- Soldeermachine Maestro
- Soldeermachine Mercury
- Soldeermachine Milwaukee
- Soldeermachine Monacor
- Soldeermachine Nedis
- Soldeermachine Parkside
- Soldeermachine Powerfix
- Soldeermachine Powerplus
- Soldeermachine Ryobi
- Soldeermachine Sievert
- Soldeermachine Silverline
- Soldeermachine Telwin
- Soldeermachine Trotec
- Soldeermachine Velleman
- Soldeermachine Weller
- Soldeermachine Westfalia
- Soldeermachine Ozito
- Soldeermachine Steren
- Soldeermachine Cocraft
- Soldeermachine Truper
- Soldeermachine Fieldmann
- Soldeermachine RIDGID
- Soldeermachine Craftsman
- Soldeermachine Yato
- Soldeermachine Cigweld
- Soldeermachine Epcom
- Soldeermachine Uten
- Soldeermachine CFH
- Soldeermachine Edsyn
- Soldeermachine Mag-Torch
- Soldeermachine UNIMIG
- Soldeermachine Ersa
- Soldeermachine Portasol
- Soldeermachine JBC
- Soldeermachine Hakko
- Soldeermachine Fixpoint
- Soldeermachine Stamos
Nieuwste handleidingen voor Soldeermachine
3 December 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
12 November 2024