Toolcraft 1553648 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Toolcraft 1553648 (5 pagina's) in de categorie Soldeermachine. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
Bedienungsanleitung
Gasbrenner „Pocket Torch“
Best.-Nr. 1553648
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt erzeugt eine verstellbare Flamme mit einer Temperatur von bis zu 1300 °C. Ein Piezo-
Zündmechanismus ist eingebaut. Die Menge des Gases (Flammengröße) ist einstellbar.
Das Produkt darf nur mit Feuerzeuggas (ISO-Butangas) befüllt und betrieben werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Brand, Explosion, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und
bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an
dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Gasbrenner
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den QR-Code auf dieser Seite. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit einem Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Anweisungen
in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt befolgt werden müssen.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser
Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise daraus
resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen
Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern. Dies gilt sowohl hrend als auch nach dem Betrieb. Bewahren Sie
das Produkt für Kinder unzugänglich auf. Gleiches gilt für den Gasbehälter, der für
die Befüllung verwendet wird.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, berfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand
bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1553648_v1_1017_02_IPL_m_de
Das Gehäuse darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Es darf auch nicht in Feuer
oder offene Flammen gehalten oder geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Beanspruchungen aus. Der Gastank
könnte ansonsten undicht werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Sollte das Produkt beschädigt oder defekt sein, so entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Falls noch Gas enthalten ist und dieses austritt, lagern Sie das Produkt ggf. für
längere Zeit an einem geeigneten Ort im Freien, so dass das Gas entweichen
kann. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Halten Sie Abstand zu jeglichen
offenen Feuern oderndquellen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Halten
Sie Abstand zu brennbaren Materialien. Es besteht Brandgefahr!
Das Produkt darf niemals in Bereichen betrieben, befüllt und gelagert werden, wo
explosive, leicht entzündliche Materialien, brennbare Gase, Dämpfe, Stäube bzw.
brennbare Flüssigkeiten (Lösungsmittel, Alkohole, Benzine usw.) vorhanden sind
oder vorhanden sein können. Es besteht Explosions- bzw. Brandgefahr!
Beschädigen Sie das Produkt nicht.
Schützen Sie das Produkt vor Verunreinigungen und Feuchtigkeit. Dies führt zur
Beschädigung des Produkts bzw. Korrosion.
Transportieren Sie das Produkt nur dann, wenn es vollständig abgekühlt ist. Es
besteht Verbrennungs- bzw. Brandgefahr! Gleiches gilt für die Aufbewahrung des
Produkts.
Ein Transport oder eine Aufbewahrung des Produktes ist nur in aufrechter Position
zulässig (Standfuß unten, Austrittsöffnung oben).
Bei Einsatz in gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses nnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht
mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise,
die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere
Fachleute.
b) Befüllung
Das Produkt darf nur in vollständig abgekühltem Zustand befüllt werden. Ansonsten
besteht Explosionsgefahr!
Ein beschädigter Heißgasbrenner darf nicht mehr befüllt werden! Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr!
Befüllen Sie das Produkt ausschließlich mit handelsüblichem Feuerzeug-Gas und
nur in gut belüfteter Umgebung. Vermeiden Sie dabei offene Flammen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Beachten Sie beim Befüllen die Sicherheits- und Anwendungshinweise des
Gaskartuschen-Herstellers.
Unterbrechen Sie den Befüllvorgang sofort, wenn Gas austritt. Es können
explosionsfähige Gas-Luft-Gemische entstehen. Achten Sie darauf, dass der Raum
ausgiebig gelüftet wurde, bevor Sie das Produkt oder andere Zündquellen zünden.
Nach der Befüllung enthält das Produkt hochentzündliches und unter Druck
stehendes Gas. Es muss daher von Wärmequellen, Hitzeeinwirkung (> +40 °C) oder
direktem Sonnenlicht ferngehalten werden. Ansonsten besteht Explosionsgefahr!
Entfernen bzw. öffnen Sie niemals das Befüllventil, um Gas ausströmen zu lassen.
Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
c) Betrieb
Halten Sie das Produkt immer ausschließlich am Griffstück fest. Halten Sie es immer
so, dass die Flammenaustrittsöffnung von Ihnen weg zeigt. Halten Sie es immer so,
dass das Griffstück nach unten zeigt.
Halten Sie das Produkt beim Zünden und während des Gebrauchs von Körper und
Kleidung fern.
Fassen Sie niemals in die offene Flamme. Fassen Sie niemals die heißen Metallteile
am Heißgasbrenner an. Schwere Verbrennungen sind die Folge!
Lassen Sie das Produkt bei Betrieb niemals unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr!
Beachten Sie, dass die Flamme abhängig von der Umgebungsbeleuchtung
möglicherweise nur schlecht oder gar nicht sichtbar ist.
Positionieren Sie das Produkt während Betriebspausen oder zum Abkühlen auf einer
stabilen, ebenen Oberäche. Achten Sie dabei darauf, dass es nicht umkippen oder
herunterfallen kann. Es besteht Brandgefahr!
Zünden Sie die Flamme immer nur für ca. 15-20 Minuten, da sich ansonsten
das Gehäuse des Heißgasbrenners zu stark erhitzen kann. Es besteht
Verbrennungsgefahr!
Entzünden Sie mit dem Produkt niemals üssige oder gasartige Brennstoffe (z.B.
Benzin, Spiritus, usw.). Es besteht Explosionsgefahr!
Abhängig von der Tätigkeit, die Sie mit dem Produkt ausüben, ist eine geeignete
Schutzausrüstung und das Beachten von zusätzlichen Sicherheitsvorschriften
erforderlich.
Beim Erhitzen von vielen Materialien entstehen gesundheitsschädliche oder gar
giftige Dämpfe. Verwenden Sie ggf. eine geeignete Absauganlage oder lüften Sie
entsprechend.
Versuchen Sie niemals, das Produkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
abzukühlen. Dadurch wird das Produkt beschädigt.
Bedienelemente
1 2 3 4 5
6
8
7
1 Kappe
2 Flammenaustrittsöffnung (nicht abgebildet)
3 Gasmengenregler (nicht abgebildet)
4 Fixier-Ring
5 Drucktaster
6 Befüllventil (nicht abgebildet)
7 Griffstück mit integriertem Gastank
8 Verriegelungshebel
Befüllung
Das Produkt wird aus Sicherheitsgründen unbefüllt geliefert. Zur ersten Inbetriebnahme müssen
Sie den Tank deshalb zuerst befüllen, bevor das Produkt verwendet werden kann.
Verwenden Sie zur Befüllung ausschließlich handelsübliches Feuerzeuggas
(ISO-Butangas). Für diese Zwecke sind im Handel entsprechende Befüllkartuschen
erhältlich (z.B. in 250 ml Dosen). Fragen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann.
Befüllen Sie das Produkt niemals mit anderen Gasen/Flüssigkeiten. Verwenden Sie
niemals für die Befüllung ungeeignete Kartuschen oder Schlauchverbindungen. Es
besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion!
Befüllen Sie den Gastank nur in gut belüfteter Umgebung und vermeiden Sie dabei
offene Flammen. Es besteht Explosionsgefahr!
Das Produkt darf nur in vollständig abgekühltem Zustand befüllt werden.
Zum Befüllen gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Heißgasbrenner so, dass das Befüllventil (6) senkrecht nach oben zeigt.
Halten Sie die Füllspitze der Feuerzeuggas-Kartusche senkrecht nach unten und stecken
Sie diese auf das Befüllventil. Verwenden Sie ggf. einen geeigneten Adapter (dieser liegt
normalerweise der Feuerzeuggas-Kartusche bei).
Drücken Sie die llspitze der Feuerzeuggas-Kartusche dann auf das Befüllventil. Das
Flüssiggas strömt jetzt in den Gastank. Beenden Sie den Füllvorgang nach 2 bis 3 Sekunden.
Dieser Befüllvorgang kann 2 oder 3 Mal wiederholt werden.
Beenden Sie den Vorgang sofort, wenn beim Befüllen Gas austritt. Es können
explosionsfähige Gas-Luft-Gemische entstehen. Achten Sie darauf, dass der Raum
ausgiebig gelüftet wurde, bevor Sie das Produkt oder andere Zündquellen zünden.
Warten Sie nach dem Befüllen mindestens 3 Minuten, bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen, damit sich die Gasfüllung stabilisieren kann.
Betrieb
a) Vorbereitung
Halten Sie das Produkt so, dass die Flammenaustrittsöffnung (2) von Ihnen weg zeigt. Halten Sie
es außerdem so, dass das Griffstück (7) nach unten zeigt.
Entfernen Sie die Kappe (1).
Schieben Sie den Gasmengenregler (3) nach rechts.
Drehen Sie den Fixier-Ring (4) im Uhrzeigersinn. Dadurch wird die Sperre für den Drucktaster (5)
entriegelt.
b) Flamme zünden
Betätigen Sie den Drucktaster (5) und halten Sie diesen fest gedrückt. Dabei wird das austretende
Gas durch den integrierten Piezozünder gezündet. Die Flamme sollte nun brennen.
Wenn nur Gas austritt und keine Flamme, so lassen Sie den Drucktaster los und betätigen Sie
ihn erneut.
c) Einstellen der Flammengröße
Mit dem Gasmengenregler (3) kann eingestellt werden, wieviel Gas austritt bzw. wie groß die
Flamme wird.
Schieben Sie den Regler nach rechts (+), so erhöht sich die Gasmenge. Die Flamme wird größer.
Schieben Sie den Regler nach links (–), so verringert sich die Gasmenge. Die Flamme wird
kleiner.
d) Flamme abschalten, Betrieb beenden
Lassen Sie den Drucktaster (5) los. Das Gasventil wird geschlossen und die Flamme erlischt.
Drehen Sie den Fixier-Ring (4) gegen den Uhrzeigersinn. Dadurch wird der Drucktaster verriegelt.
e) Dauerbetrieb
Verwenden Sie den Verriegelungshebel (8), um den Dauerbetrieb zu aktivieren. Wenn Sie den
Drucktaster (5) loslassen, wird die Flamme trotzdem weiterbrennen.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor.
Halten Sie den Drucktaster gedrückt.
Schieben Sie den Verriegelungshebel nach rechts (in die Position ).LOCK
Lassen Sie den Drucktaster los. Die Flamme brennt weiter.
Um die Flamme auszulöschen, schieben Sie den Verriegelungshebel nach links (in Position
OFF).
Hinweise zur Fehlersuche
Die Flamme zündet nicht oder geht sofort wieder aus.
Schieben Sie den Gasmengenregler (3) nach rechts, bevor Sie den Drucktaster (5) betätigen.
Stellen Sie erst nach einer erfolgreichen Zündung die gewünschte Flammenintensität ein.
Bendet sich der Regler zu weit links, strömt zu wenig Gas aus und es entsteht kein zündfähiges
Gemisch.
Der Gastank ist leer und muss wieder befüllt werden.
Der Drucktaster für die Zündfunktion kann nicht gedrückt werden:
Drehen Sie die Drucktasterverriegelung im Uhrzeigersinn. Dadurch wird die Sperre für den
Drucktaster entriegelt.
Beim Befüllen tritt Gas aus:
Verwenden Sie zum Befüllen den richtigen Adapter. Dieser liegt normalerweise jeder
Feuerzeuggas-Kartusche bei.
Pege und Reinigung
Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt
werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Flammentemperatur max. 1300 °C .............................
Brennstoff Butangas (nicht enthalten) .............................................
Betriebszeit max. 70 Minuten ...........................................
Tankinhalt 13 ml .............................................
Betriebs-/Lagerbedingungen +20 bis +40 °C, 30 – 80 % rF ................
Abmessungen (B x H x T) 30 x 96 x 60 mm ....................
Gewicht 70 g .................................................
Operating instructions
Gas burner “Pocket Torch”
Item no. 1553648
Intended use
The product produces an adjustable jet-ame with a max. temperature of 1300 °C. It has an inbuilt
piezo-ignition mechanism. The quantity of gas (ame size) is adjustable.
The product may only be lled and operated with lighter gas (isobutane gas).
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product
for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use
can cause a re, explosions or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a
safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names
and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Gas burner
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on
this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions
contained in these operating instructions that must be followed.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
The product is not a toy. Keep the product out of the reach of children. This applies to
both during and after operation. Keep the product in a place inaccessible to children!
The same applies to the gas container, which is used for relling.
The housing must not be opened or disassembled. It must not be held in or thrown
into a re or open ames! There is a risk of explosion!
Do not subject the product to heavy mechanical stress. The gas tank may otherwise
become unsealed. This can result in a re or explosion!
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in
part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1553648_v1_1017_02_IPL_m_en
If the product should become damaged or defective, dispose of it correctly. You may
need to keep the product at a suitable outdoor location for a prolonged period to
allow any residual gas still contained in the product to escape. Ensure that there
is sufcient ventilation. Keep a distance to any open res or ignition sources. This
can result in a re or explosion! Keep a safe distance from ammable objects. This
constitutes a re hazard!
The product must not be operated, lled or stored in areas where explosive, easily
ammable materials, combustible gases, vapours, dust, or inammable liquids
(solvents, alcohol, petrol, etc.) are stored or could be stored. There is the risk of
explosion or re!
Do not puncture the product.
Protect the product from dirt and damp. This will lead to damage to the product or
corrosion.
Only move the product when it has completely cooled down. There is a danger of
burns and re! The same applies to storing the product.
The product may be transported or stored only in an upright position (foot down,
nozzle up).
For use in commercial institutions, the accident prevention regulations of the
employer’s liability insurance company are to be observed.
In schools, educational facilities, hobby and DIY workshops, the product must be
operated under the supervision of qualied personnel.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert
or at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Filling
Only ll the product after it has cooled down completely. Otherwise there is a danger
of explosion!
If the hot-gas burner is damaged, it must not be relled! This can result in a re or
explosion!
Fill your product only with commercially available lighter gas and only in a well-
ventilated environment. Avoid open ames when lling the product. There is a risk
of explosion!
When lling, observe the safety and operating instructions of the gas cartridge
manufacturer.
Stop the lling process immediately if gas escapes. A gas-air mixture could arise
which could explode. Make sure that the room has been well ventilated before you
ignite the product or other sources of ignition.
Once lled, the product contains highly ammable gas under pressure. It must
therefore be kept away from heat sources, heat (> +40 °C) or direct sunlight.
Otherwise there is a danger of explosion!
Never remove or open the lling valve to allow gas to escape. This can result in a
re or explosion!
c) Operation
Only hold the product by the grip. Always hold it so the ame nozzle points away from
you. Always hold it so that the grip points downward.
Keep the product away from your body and clothing while igniting and during
operation.
Never reach into the open ame! Never touch the hot metal parts of the hot-gas
burner! This will cause serious burns!
Never leave the product unattended during use. This constitutes a re hazard!
Note that depending on the ambient lighting, the ame may be only poorly visible
or not visible at all.
During breaks or to let it cool, place the product on a stable, level surface. Make sure
that it cannot tip over or fall off the surface. This constitutes a re hazard!
Always ignite the ame for no more than 15-20 minutes at any one time; otherwise,
the housing of the hot-gas burner could heat up excessively. There is a danger of
burning!
Never ignite liquid or gaseous fuels (e.g. benzines, spirits, etc.) with the product.
There is a risk of explosion!
Depending on the activity for which you use the product, suitable protective
equipment and observation of additional safety precautions are necessary.
Many materials give off biohazardous or even toxic vapours when heated. If
necessary, use a suitable venting system or ventilate sufciently.
Never try to cool down the product using water or other liquids. This will cause
damage to the product.
Operating elements
1 2 3 4 5
6
8
7
1 Cap
2 Flame nozzle (not depicted)
3 Gas volume regulator (not depicted)
4 Locking ring
5 Push button
6 Filling valve (not depicted)
7 Grip with integrated gas tank
8 Locking lever
Filling
The product is shipped unlled for safety reasons. When using for the rst time, you must rst ll
the tank before using the product.
Only use commercial lighter gas (isobutane gas) to ll the tank. Suitable rell cartridges
for this purpose are available for purchase (e.g. in 250 ml cans). If in doubt, consult a
specialist.
Never ll the product with other gases/uids. Never use unsuitable cartridges or hose
connections when lling! There is a great risk of re or explosion!
Fill the gas tank only in a well ventilated environment and avoid naked ames. There is
a risk of explosion!
Only ll the product after it has cooled down completely.
To ll, proceed as follows:
Turn the hot-gas burner so the lling valve (6) points vertically upwards.
Hold the lling tip of the lighter gas cartridge vertically downwards and stick it into the lling valve.
If necessary, use a suitable adapter (usually supplied with the lighter gas cartridge).
Then press the lling tip of the lighter gas cartridge against the lling valve. The liqueed gas now
ows into the gas tank. End the lling procedure after 2 to 3 seconds. This lling process can be
repeated 2 or 3 times.
Stop the lling process immediately if any gas escapes. A gas-air mixture could arise
which could explode. Make sure that the room has been well ventilated before you
ignite the product or other sources of ignition.
Wait at least 3 minutes after lling before using the product to allow the gas rell to
stabilise.
Operation
a) Preparation
Hold the product so the ame nozzle (2) points away from you. Also hold it so that the grip (7)
points downward.
Remove the cap (1).
Slide the gas volume regulator (3) to the right.
Turn the locking ring (4) clockwise. This unlocks the push button (5).
b) Igniting the ame
Press the push button (5) and hold it down rmly. Escaping gas is now ignited by the integrated
piezo ignition. The ame should begin burning.
If only gas comes out and no ame, let go of the push button and press it again.
c) Flame size setting
You can adjust how much gas comes out and how large the ame is by using the gas volume
regulator (3).
Slide the regulator to the right (+) to increase the gas volume. The ame will be bigger.
Slide the regulator to the left (–) to reduce the gas volume. The ame will be smaller.
d) Turning off, ending operation
Release the push button (5). The gas valve closes and the ame goes out.
Turn the locking ring (4) counterclockwise. This locks the push button.
e) Continued use
Use the locking lever (8) to activate continuous operation. Even if the push button (5) is released,
the ame will still burn.
Proceed as follows:
Press and hold the push button.
Slide the locking lever to the right ( position).LOCK
Release the push button. The ame continues to burn.
To extinguish the ame, slide the locking lever to the left ( position).OFF
Troubleshooting
Flame does not burn or goes out immediately.
Slide the gas volume regulator (3) to the right before pressing the push button (5). Only after a
successful ignition should you adjust the desired ame intensity.
If the regulator is turned too far to the left, too little gas comes out and a ammable mixture will
not form.
The gas tank is empty and must be relled.
The push button for the ignition function cannot be pressed:
Turn the push button lock clockwise. This unlocks the push button.
Gas comes out during lling:
Use the right adapter during lling. Normally, this is provided with every lighter gas cartridge.
Care and cleaning
Allow the product to cool down completely before cleaning.
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could
damage the casing or cause the product to malfunction.
Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Technical data
Flame temperature ............................... max. 1300 °C
Fuel ....................................................... Butane gas (not included)
Operating time ......................................max. 70 minutes
Tank capacity ........................................ 13 ml
Operating/storage conditions ................ +20 to +40 °C, 30 – 80 % RH
Dimensions (W x H x D) ....................... 30 x 96 x 60 mm
Weight ..................................................70 g
Mode d’emploi
Chalumeau à gaz « Pocket Torch »
Nº de commande 1553648
Utilisation prévue
Le produit génère un panache de amme réglable à une température de 1300 °C maxi. Il dispose
d'un mécanisme d'allumage piézo intégré. La quantité de gaz (taille du panache de la amme) est
réglable.
Le produit peut seulement être rempli et fonctionner avec un gaz à briquet (gaz de type isobutane).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, il existe
un risque d’endommager le produit. En plus, une mauvaise utilisation peut causer un incendie,
des explosions ou d'autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et
conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous devez fournir ce produit à des tiers, veillez à y joindre
la notice d'utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés
Contenu d'emballage
Chalumeau à gaz
Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR sur cette page. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec un point d'exclamation dans un triangle signale des consignes
importantes contenues dans ce mode d'emploi et qui doivent être absolument
respectées.
Instructions de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les
instructions sur la manipulation appropriée gurant dans le présent mode
d’emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou
aux personnes qui pourraient en résulter. En pareil cas, la responsabilité/
garantie sera annulée.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données,cessite l'autorisation
préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente
l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1553648_v1_1017_02_IPL_m_fr
a) Informations générales
Le produit n’est pas un jouet. Conservez le produit hors de la portée des enfants !
Ceci s'applique durant l'utilisation et après le travail terminé. Conservez le produit
dans un endroit inaccessible aux enfants ! La même chose s'applique à la cartouche
de gaz qui est utilisée pour le remplissage.
Le boîtier ne doit être ni ouvert ni démonté. Il ne doit pas être mis ou jeté dans un feu
ou tenu au-dessus de ammes ! Il existe un risque d'explosion !
Ne soumettez pas le produit à de fortes contraintes mécaniques. Sinon, le réservoir
à gaz peut ne plus être étanche. Ceci peut entraîner un incendie ou une explosion !
Si le produit est endommagé ou défectueux, recyclez-le en respectant les
prescriptions. An de permettre au gaz résiduel, qui se trouve encore dans le produit,
de s'échapper, vous devriez laisser le produit à l'extérieur, dans un endroit approprié,
pendant une période prolongée. Assurez-vous qu'il existe une ventilation sufsante.
Conservez une distance appropriée des feux ou sources d'allumage. Ceci peut
entraîner un incendie ou une explosion ! Respectez une distance de sécurité tout
autour des objets inammables. Ceci représente un risque d'incendie !
Le produit ne doit pas fonctionner, être rempli ou rangé dans des endroits
des matériaux facilement inammables, explosifs, gaz combustibles, vapeurs,
poussières ou liquides inammables (dissolvants, alcool, essence, etc.) sont stockés
ou pourraient être stockés. Il existe un risque d'incendie ou d'explosion !
Ne perforez pas le produit.
Protégez le produit contre la saleté et l'humidité. Elles conduiront à endommager le
produit ou à la formation de corrosion.
placez le produit seulement lorsqu'il a complètement refroidi. Il y a un danger
de brûlures et d'incendie ! La même chose s'applique lors du stockage du produit.
Le produit doit être transporté ou rangé seulement en position verticale (pied en
bas, buse en haut).
Pour un usage dans des établissements commerciaux, les règlements de la
prévention des accidents de la compagnie d'assurance en responsabilité civile du
responsable, doivent être observés.
Dans les écoles, les institutions éducatives, les centres et ateliers de loisirs, le
produit doit fonctionner sous la surveillance d'un personnel qualié.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il peut se véler dangereux si des
enfants le prennent pour jouet.
Si vous ne pouvez plus utiliser le produit en toute curité, arrêtez de l'utiliser et
prenez des mesures an que personne ne puisse le faire fonctionner. Le produit ne
peut plus être utilisé en toute sécurité lorsqu'il :
- présente des traces de dommages visibles ;
- ne fonctionne plus normalement ;
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez toujours le produit avec précaution. Les chocs, coups ou même une chute
à faible hauteur peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions qui sont restées sans ponse après avoir lu toutes les
instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre
technicien spécialisé.
b) Remplissage
Remplissez le produit seulement lorsqu'il a complètement refroidi. Sinon, il existe
un risque d'explosion !
Il est interdit de remplir le chalumeau à gaz s'il est endommagé ! Cela peut entraîner
un incendie ou une explosion !
Rechargez votre produit en gaz uniquement avec du gaz à briquet disponible dans le
commerce et seulement dans un environnement bien ré. Évitez les ammes lors
du remplissage du produit. Il existe un risque d'explosion !
Lors du remplissage, observez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation du
fabricant de la cartouche de gaz.
Arrêtez immédiatement le processus de recharge si le gaz s'échappe. Un mélange
de gaz-air pourrait survenir qui provoquerait une explosion. Assurez-vous que la
pièce a bien été aérée avant d'allumer le produit ou toute autre source d'allumage.
Une fois que le produit est rempli, il contient un gaz fortement inammable sous
pression. Il doit donc être conserloin de tout système thermique, de la chaleur
(> + 40 °C) ou du rayonnement solaire direct. Sinon, il existe un risque d'explosion !
N'enlevez jamais ou n'ouvrez pas la valve de remplissage pour permettre au gaz de
s'échapper. Cela peut entraîner un incendie ou une explosion !
c) Fonctionnement
Tenez le produit uniquement par sa poignée. Tenez-le toujours ainsi an que la
buse et sa amme pointent vers l'extérieur, bien éloignées de votre corps. Tenez-le
toujours de sorte que la poignée soit en bas.
Lors de l'allumage et du fonctionnement, maintenez le produit hors de la portée de
votre corps et vos vêtement.
Ne passez jamais devant la amme ! Ne touchez jamais les pièces talliques
chaudes du chalumeau à gaz ! Cela causera des brûlures graves !
Durant l'utilisation, ne laissez jamais le produit sans surveillance. Ceci représente
un risque d'incendie !
Notez que selon l'éclairage ambiant, la amme peut être difcilement visible ou
même totalement invisible.
Pendant les arrêts ou durant la phase de refroidissement, placez le produit sur une
surface stable et plane. Assurez-vous qu'il ne puisse pas basculer ou tomber sur la
surface. Ceci représente un risque d'incendie !
Gardez la amme allumée entre 15 et 20 minutes maxi et ne dépassez pas ce laps
de temps car le boîtier du chalumeau à gaz pourrait excessivement chauffer. Il existe
un risque d’explosion !
N'allumez jamais de liquides ou combustibles gazeux (par ex. essences, alcools,
etc.) avec le produit. Il existe un risque d'explosion !
Selon l'activité durant laquelle vous utilisez le produit, un équipement approprpour votre
protection et l'observation de mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires.
Beaucoup de matériaux dégagent des vapeurs biologiquement dangereuses voire
même toxiques une fois qu'ils sont en contact avec la chaleur. En cas de besoin,
utilisez un système de ventilation adéquat ou aérez sufsamment.
N'essayez jamais de refroidir le produit en utilisant de l'eau ou d'autres liquides. Ceci
endommagera le produit.
Éléments d'utilisation
1 2 3 4 5
6
8
7
1 Capuchon
2 Buse - sortie de la amme (non représentée)
3 Taquet de réglage du débit de gaz (non représenté)
4 Bague de blocage
5 Bouton poussoir
6 Valve de remplissage (non représentée)
7 Poignée avec réservoir de gaz intégré
8 Levier de blocage
Remplissage
Le produit est livnon rempli pour des raisons de sécurité. Lors de la première mise en service,
vous devez d'abord remplir le réservoir avant d'utiliser le produit.
Utilisez seulement du gaz à briquet disponible dans le commerce (gaz isobutane)
pour remplir le réservoir. Les cartouches de gaz compatibles comme recharge sont
disponibles en option (par ex. achat d'une recharge de 250 ml). En cas de doute,
consultez un spécialiste.
Ne remplissez jamais le produit avec d'autres gaz/uides. N'utilisez jamais de
cartouches non compatibles ou de raccord avec tuyau pour effectuer le remplissage !
Il existe un grand risque d'incendie or d'explosion !
Remplissez le réservoir à gaz uniquement dans un environnement bien aéré et évitez
les ammes autour de vous. Il existe un risque d'explosion !
Remplissez le produit seulement lorsqu'il a complètement refroidi.
Pour remplir, suivez les instructions suivantes :
Tournez le chalumeau à gaz an que la valve de remplissage (6) soit dirigée vers le haut, à la
verticale.
Tenez l'embout de remplissage de la cartouche de gaz à briquet verticalement en la dirigeant vers
le bas et introduisez-le dans la valve de remplissage. En cas de besoin, utilisez un adaptateur
approprié (habituellement fourni avec la cartouche de gaz à briquet).
Ensuite, appuyez sur l'embout de remplissage de la cartouche de gaz à briquet contre la valve
de remplissage. Le gaz liquide s'écoule maintenant dans le réservoir à gaz. Arrêtez le procédé
de remplissage après 2 à 3 secondes. Ce processus de remplissage peut être répété 2 ou 3 fois.
Arrêtez immédiatement le processus de remplissage si du gaz s'échappe. Un mélange
de gaz-air pourrait survenir qui provoquerait une explosion. Assurez-vous que la pièce
a bien été aérée avant d'allumer le produit ou toute autre source d'allumage.
Après avoir rempli le produit, attendez au moins 3 minutes avant d'utiliser le produit an
de permettre au gaz de se stabiliser.
Fonctionnement
a) Préparation
Tenez le produit an que la buse (2) d'où sort la amme soit orientée vers l'extérieur, bien
éloignée de votre corps. Veillez à le tenir toujours droit an que la poignée (7) soit en bas.
Enlevez le capuchon (1).
Faites glisser le taquet de réglage du débit de gaz (3) vers la droite.
Tournez la bague de blocage (4) dans le sens des aiguilles d'une montre. Ceci débloque le
bouton-poussoir (5).
b) Allumage de la amme
Appuyez sur le bouton-poussoir (5) et maintenez-le fermement. Le gaz s'échappant est
maintenant allumé grâce à l'allumage piézo intégré. La amme doit commencer à brûler.
Si seulement du gaz s'échappe et qu'aucune amme n'est allumée, relâchez le bouton-poussoir
et réappuyez dessus.
c) Réglage de la taille de la amme
Vous pouvez régler le débit du gaz sortant et la taille du panache de la amme en utilisant le
taquet de réglage du débit de gaz (3).
Faites glisser le taquet vers la droite (+) an d'augmenter le débit de gaz. Le panache de la
amme sera plus grand.
Faites glisser le taquet vers la gauche (–) an de réduire le débit de gaz. Le panache de la
amme sera plus petit.
d) Éteindre, terminer l'utilisation
Libérez le bouton-poussoir (5). La valve d'arrivée du gaz se ferme et la amme s'éteint.
Tournez la bague de blocage (4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Cela permet
de bloquer le bouton-poussoir.
e) Utilisation en continu
Utilisez le levier de blocage (8) pour permettre de travailler en continu. Même si le bouton-
poussoir (5) est libéré, la amme restera allumée.
Procédez comme suit :
Appuyez et maintenez le bouton-poussoir.
Faites glisser le levier de blocage vers la droite (sur la position ).LOCK
Libérez le bouton-poussoir. La amme continue à brûler.
Pour éteindre la amme, faites glisser le levier de blocage vers la gauche (sur la position ).OFF
Dépannage
La amme ne brûle pas ou s'éteint immédiatement.
Faites glisser le réglage du débit de gaz (3) vers la droite avant d'appuyer sur le bouton-
poussoir (5). C'est seulement après un allumage ussi que vous pouvez régler l'intensité désirée
du panache de la amme.
Si le bouton de réglage est tourné trop loin vers la gauche, trop peu de gaz sortira et le mélange
inammable ne se formera pas.
Le réservoir à gaz est vide et doit être rempli.
Le bouton-poussoir pour la fonction d'allumage ne peut pas être enfoncé :
Tournez le blocage du bouton-poussoir dans le sens des aiguilles d'une montre. Ceci débloque
le bouton-poussoir.
Le gaz s'échappe durant le remplissage :
Utilisez un adaptateur compatible pour effectuer un bon remplissage. Normalement, il est fourni
avec chaque cartouche de gaz à briquet.
Nettoyage et entretien
Laissez donc le produit refroidir complètement avant de le nettoyer.
N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'alcool dénaturé ou d'autres solutions chimiques, car
ceux-ci pourraient endommager le boîtier ou provoquer des dysfonctionnements sur le produit.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Recyclage
Mettez le produit au rebut en respectant toujours les dispositions réglementaires applicables.
Données techniques
Température de la amme ...........................1300 °C maxi
Combustible .................................................gaz butane (non inclus)
Durée de fonctionnement ............................70 minutes maxi
Capacité du réservoir ..................................13 ml
Conditions de fonctionnement/stockage ......de +20 à +40 ºC, 30 – 80 % HR
Dimensions (L x H x P) ................................30 x 96 x 60 mm
Poids ............................................................70 g


Product specificaties

Merk: Toolcraft
Categorie: Soldeermachine
Model: 1553648

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Toolcraft 1553648 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Soldeermachine Toolcraft

Handleiding Soldeermachine

Nieuwste handleidingen voor Soldeermachine