Princeton Tec Apex Pro Handleiding
Princeton Tec
Zaklamp
Apex Pro
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princeton Tec Apex Pro (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 65 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Battery Installation
See battery installation diagram
2 CR123
Observe proper battery polarity when installing
the batteries.
WARNING
• Never mix fresh and used batteries.
• Never mix different battery brands
• Always remove drained batteries immediately.
• Remove batteries during long periods of storage.
Princeton Tec cares about the environment and
recommends recycling batteries. For more
information about battery recycling, please go to:
www.batteryrecycling.com
Improper installation of the batteries will damage the
light and void the warranty.
The battery pack has a waterproof seal. It is important
to keep this seal free from dirt and harsh chemicals in
order to preserve waterproof integrity. Inspect the seal
every time batteries are changed. If dirt is present,
wipe gently with a damp cotton swab and mild soap
until dirt is removed.
FOR CALIFORNIA RESIDENTS
WARNING: This product contains Bisphenol A (BpA)
a chemical known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm.
Battery Power Meter
Multicolored LED
*Capacity percentage is the minimum expected
remaining power needed to operate the Maxbright
LED in high mode at 0° C.
The purpose of the battery power meter is to give you
a general idea of the remaining burn time. Switching
modes can create an abrupt change in battery voltage
which may cause the indicator to change color. Once
the color turns yellow, the burn time remaining
depends on the typical discharge curve for the type of
batteries you are using. After the light has been turned
off, the battery voltage might temporarily increase,
causing the battery power meter to temporarily display
an artificially higher setting.
When the light is off, the battery power meter will
continue to blink for 24 hours to indicate the current
status of the batteries. After 24 hours with no activity,
the battery power meter will turn off to conserve
battery power. When the light is turned on again, it
will resume functioning.
Low Battery Signaling During Use
In addition to displaying red on the battery power
meter, when there are approximately 20 minutes of
run time remaining, the Apex Pro will blink three
times in rapid succession.
You can then decide to stay at your current light level
or switch to a lower light level, which may cause
battery voltage to rise enough that the battery power
meter transitions back to yellow. When the battery
www.princetontec.com
Operating Instructions
Notice d’utilisation et
d’entretien
Bedienungsanleitung
1 2 4
OFF = press & hold
(1-2 seconds)
Press 1x = High
Press 2x = Med
Press 3x = Low
Hold = Dim
Press 1x = Memory
Press 2x = High
Press 3x = Low
Press 4x = Flash
Hold = Dim
4
Ultrabright
LEDs
1
Maxbright
LED
1
Maxbright
LED
Spotlight
4
Ultrabright
LEDs
Green > 40 % of total
Yellow ≤ 40 % of total
Red ~ 20 minutes of run time remaining
Color Battery Capacity*
ENGLISH
* The times listed in this table assume you start with fresh batteries and use only one power level.
* Les durées mentionnées dans le présent tableau sont calculées sur la base de l’utilisation de piles neuves et d’un seul
mode d’éclairage.
* Bei den in der folgenden Tabelle aufgeführten Zeiten wird vorausgesetzt, dass Sie neue Batterien und lediglich eine
Leuchtstärke verwenden.
Operation / Fonctionnement / Betrieb
Battery Installation / Mise en place des piles / Einlegen der Batterien
Burn time is the total time that the headlamp produces a minimum of 0.25 lux at 2
meters. 0.25 lux is about the equivalent of a full moon on a clear night. Regulated burn
time is less than overall burn time.
DISTANCE (Meters)
41 12298
Total
11H
HIGH
DISTANCE (Meters)
3521 12298
APEX
®
PRO
LED HEADLAMP
LED STIRNLAMPE
LAMPE FRONTALE LED
power meter returns to red, the light will blink again to
alert you.
Circuitry
The Apex Pro uses a sophisticated circuit to control
the light. Under normal circumstances, the metal
heatsink will sufficiently cool the electronics and
protect the LEDs from damage. Should the internal
temperature of the light get too hot, a backup
temperature protection circuit will activate and
gradually decrease the light output until the
temperature is within the specified limits.
The Apex Pro will automatically turn off after 12 hours
of inactivity. Any button press during the 12 hour
period will reset the auto-off timer.
Never attempt to disassemble the lamp housing. It is
sealed to protect the components from water and
there are no user-serviceable parts inside.
Disassembly will void your warranty!
To keep the heatsink at peak performance, keep the
heatsink and plastic cover free of obstructions (mud
and dirt). Do not remove the heatsink cover—it is
there to protect you from the high temperature of the
heatsink during operation. If the heatsink cover is
damaged or broken under normal use, do not use the
headlamp. See the warranty and return policy for
more information.
Power Consumption
The Apex Pro uses a current-controlled circuit that
maintains constant light output (Ultrabright LEDs) as
long as the batteries have sufficient voltage. Constant
burn time is dependent on the battery type, LEDs, and
light level selected.
The Ultrabright LEDs provide the maximum level
of wide-angle flood light for task work and the
Maxbright will provide a tightly focused spotlight for
distance illumination.
Trouble Shooting
If the Apex Pro fails to light:
•
Check the batteries for proper installation.
•
Inspect the cable for damage.
If the Apex Pro does not seem to change
brightness levels:
• The battery voltage may be too low to switch to
a brighter setting. This condition is normal for a
regulated LED/current-controlled circuit. You are
most likely to experience this issue in the
Maxbright LED mode. Install new batteries and
recheck the modes.
• In extreme heat conditions the internal temperature
of the light may be too hot and the LED
temperature protection circuit may have activated.
Allow the light to cool and try again.
Lifetime Warranty
Due to international regulations, Princeton Tec’s
lifetime warranty can only be offered to customers in
the USA. Princeton Tec offers a 10 year warranty to
our customers outside the USA.
FULL WARRANTY – Princeton Tec warrants this product
to be free from defects in workmanship and materials
under normal use for as long as you own this product.
This warranty covers all of the component parts of the
product except batteries. This warranty does not cover
deterioration due to normal wear or damage due to
misuse, alteration, negligence, accidents, or
unauthorized repair. Princeton Tec will repair or replace
parts which are defective in workmanship or materials.
Your authorized Princeton Tec Dealer and Princeton
Tec are the only facilities authorized to repair the
product. After (3) unsuccessful attempts to repair the
product, you have the right to elect replacement of the
product or a refund of the purchase price less
allowance for use of the product. NO INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE INCLUDED IN
THIS WARRANTY. (Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.) This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
Princeton Tec reserves the right to change product
specifications without notice.
Return Policy
If your light fails to operate, follow these simple steps:
1. Check batteries. Replace if necessary.
2. To send your light in for repair or replacement, first
contact Princeton Tec customer service on
1-800-257-9080
to request an RMA number.
Please have your light model, date of purchase and
a brief description of the fault you are experiencing.
No warranty repairs will be accepted without an
RMA number.
3. Return the light without batteries to:
Princeton Tec,
PO Box 8057 Trenton NJ 08650
. Postage due and
freight collect items will not be accepted.
4. Upon receipt your light will be processed in about
two weeks. Please allow additional time for return
transportation from NJ.
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton,
NJ 08650
Phone: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2018 Princeton Tec
Wide Beam
3
Regulated
5H
Total
12H
HIGH
Regulated
12H
Total
12H
LOW
Total
10H
FLASH
0418
Total
12H
LOW
Total
10H
MED
Deutsch
Francais
Einlegen der Batterien
(siehe Abb. "Einlegen der Batterien")
2 CR123
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
WARNUNG:
Mischen Sie nie neue und teilweise entladene Batterien.
Mischen Sie nie unterschiedliche Batteriemarken oder -typen.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien umgehend.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
Princeton Tec empfiehlt die umweltgerechte Entsorgung von
Batterien und Akkus. Weitere Informationen zum Recycling von
Batterien in Ihrem Gebiet finden Sie unter:
www.batteryrecycling.com
Fehlerhaft eingelegte Batterien können die Leuchte beschädigen
und führen zum Erlöschen der Garantie.
Das Batteriegehäuse ist wasserdicht versiegelt. Um die
Wasserdichtheit dieses Siegels intakt zu halten, ist es wichtig,
den Kontakt mit Schmutz und scharfen Chemikalien zu
vermeiden. Überprüfen Sie das Siegel bei jedem Batteriewechsel.
Falls es schmutzig ist, reinigen Sie es vorsichtig mit einem
Wattebausch und milder Seife.
Batterie-Ladezustandsanzeige
Mehrfarbige LED
*Kapazitätsanteil ist die mindestens erwartete Restenergie, die
zum Betrieb der Maxbright LED im starken Modus bei 0° C
erforderlich ist.
Die Batterie-Ladezustandsanzeige soll Ihnen einen ungefähren
Eindruck der verbleibenden Brenndauer vermitteln. Durch einen
Wechsel des Betriebsmodus kann eine abrupte Batterie-
Spannungsschwankung entstehen, durch die die Anzeige u. U.
ihre Farbe ändert. Wenn die Farbe gelb wird, hängt die
verbleibende Brenndauer von der typischen Entladekurve für den
von Ihnen verwendeten Batterietyp ab. Das Ausschalten des
Lichts kann zu einem vorübergehenden Anstieg der
Batteriespannung führen und so veranlassen, dass die Batterie-
Ladezustandsanzeige eine künstlich höhere Einstellung anzeigt.
Nach Ausschalten der Leuchte blinkt die Batterie-
Ladezustandsanzeige für weitere 24 Stunden, um den aktuellen
Batteriestand anzugeben. Nach 24 Stunden Inaktivität schaltet
sich die Ladezustandsanzeige ab, um Batterieenergie zu sparen.
Sobald die Leuchte erneut eingeschaltet wird, funktioniert die
Anzeige wieder.
Signalisierung eines niedrigen Batteriestands während
der Nutzung
Grün > 40 % der Gesamtkapazität
Gelb ≤ 40 % der Gesamtkapazität
Rot noch ~ 20 Minuten Brenndauer
Farbe Batterie-Kapazität*
Mise en place des piles
(voir le schéma d’installation des piles)
2 CR123
Insérez les piles en respectant la polarité.
ATTENTION :
• Ne combinez jamais des piles neuves et des piles déjà
utilisées.
• Ne combinez jamais des piles de marques ou de types
différents.
• Ne laissez jamais de piles déchargées dans la lampe
retirez-les immédiatement.
• Retirez les piles avant une longue période d’inutilisation.
Princeton Tec se soucie de l’environnement et recommande de
recycler les piles. Pour plus d’informations sur le recyclage des
piles dans votre région, rendez-vous sur:
www.batteryrecycling.com
Une mauvaise insertion des piles aura pour effet d’endommager
la lampe et d’annuler la garantie.
Le bloc-pile est doté d’un joint d’étanchéité. Il est important de
ne pas salir ce joint et d’éviter tout contact avec un produit
chimique agressif afin de ne pas compromettre l’étanchéité.
Examinez le joint chaque fois que vous changez les piles. S’il
est sale, essuyez-le délicatement à l’aide d’un coton-tige
humide et de savon doux jusqu’à ce qu’il soit net.
Indicateur de charge
Voyant LED multicolore
* Les pourcentages indiqués correspondent au niveau minimal
de charge restante qui est nécessaire au fonctionnement de la
LED Maxbright en mode puissant, à une température de 0° C.
L’indicateur de charge vous donne une idée générale du temps
d’éclairage restant. Le passage d’un mode à l’autre peut causer
un brusque changement de tension entraînant un changement
de couleur du voyant. Le temps d’éclairage restant à compter
du moment où le voyant devient jaune dépend de la courbe de
décharge propre au type de pile utilisé. Une fois la lampe
éteinte, il se peut que la tension augmente un instant, entraînant
l’indication momentanée d’un niveau artificiellement supérieur.
Lorsque la lampe est éteinte, l’indicateur de charge continue
de clignoter pendant 24 heures pour indiquer l’état des piles.
Au bout de 24 heures de non activité, l’indicateur de charge
s’éteint afin d’économiser la charge des piles. Son fonctionnement
reprend lorsque la lampe est à nouveau allumée.
Indication de piles faibles en cours d’utilisatio
Lorsque le temps de fonctionnement restant est estimé à 20
minutes, l’indicateur de charge devient rouge et l’Apex Pro
Vert > 40 % de la capacité totale
Jaune ≤ 40 % de la capacité totale
Rouge
reste ~ 20 minutes de fonctionnement
Couleur Charge des piles*
clignote rapidement trois fois de suite.
Vous pouvez alors choisir de continuer avec le même mode
d’éclairage ou de passer à un mode moins puissant, ce qui
peut entraîner une hausse de tension suffisante pour que
l’indicateur de charge passe à nouveau au jaune. Lorsque
l’indicateur de charge redevient rouge, la lampe recommence
à clignoter en guise d’avertissement.
Circuit
L’Apex Pro est dotée d’un circuit sophistiqué permettant de
commander la lampe. Dans des conditions normales, le
dissipateur thermique en métal refroidit suffisamment les
composants électroniques pour éviter tout endommagement
des diodes LED. En cas de température interne excessive, un
circuit secondaire de protection thermique s’active et diminue
graduellement le flux lumineux jusqu’à ce que la température
retrouve un niveau compris dans les limites prescrites.
L’Apex Pro s’éteint automatique au bout de 12 heures de non
activité. Le fait d’appuyer sur le bouton au cours de ces 12
heures réinitialise la minuterie.
N’essayez jamais de démonter le boîtier de la lampe. Étanche,
il protège les composants de l’eau. Il ne contient en outre
aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par
l’utilisateur. Le démontage du boîtier annule la garantie !
Pour assurer l’efficacité optimale du dissipateur thermique,
veillez à maintenir le dissipateur et son couvercle en plastique
exempts de boue ou de saletés susceptibles de les obstruer.
Ne retirez pas le couvercle du dissipateur thermique ; il vous
protège de la température élevée du dissipateur en cours de
fonctionnement. Si le couvercle du dissipateur thermique est
endommagé ou cassé dans des conditions normales
d’utilisation, arrêtez d’utiliser la lampe. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la garantie et à la politique
de retour.
Consommation d’énergie
L’Apex Pro est dotée d’un circuit de commande du courant qui
assure la constance du flux (Ultrabright LEDs) lumineux tant
que les piles fournissent une tension suffisante. La durée
d’éclairage continu dépend du type de pile, des LED et du
mode d’éclairage utilisés.
Les LED Ultrabright produisent un large faisceau diffusant pour
éclairer une surface de travail tandis que la Maxbright projette
un faisceau concentré de longue portée.
En cas de dysfonctionnement
Si l’Apex Pro ne s’allume pas:
• Contrôlez la bonne insertion des piles.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
Si l’Apex Pro ne semble pas changer de mode d’éclairage:
• Il se peut que la tension des piles soit trop faible pour
passer à un mode d’éclairage plus puissant. C’est normal
lorsque l’on utilise une LED régulée/un circuit de
commande du courant. Vous êtes plus susceptible de
rencontrer ce problème en mode Maxbright. Insérez de
nouvelles piles et testez à nouveau les modes.
• Dans des conditions de chaleur extrême, il se peut qu’une
température interne de la lampe trop élevée ait activé le
circuit de protection thermique de la LED. Laissez la lampe
refroidir avant d’essayer à nouveau.
Garantie à vie –
Du fait de réglementations internationales, Princeton Tec ne
peut offrir sa garantie à vie qu’aux résidents des États-Unis.
Pour les clients hors des États-Unis, la garantie Princeton Tec
s’étend sur 10 ans.
GARANTIE COMPLÈTE – Princeton Tec garantit ce produit
contre tout vice de fabrication ou de matière pourvu qu’il soit
utilisé dans des conditions normales, et ce, tant et aussi
longtemps que l’appareil vous appartient. La présente garantie
couvre tous les composants du produit à l’exception des piles.
La présente garantie ne couvre pas l’usure normale ou les
dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’une
altération, d’une négligence, d’accidents ou d’une réparation
non autorisée. Princeton Tec s’engage à réparer ou remplacer
les pièces qui présentent un vice de fabrication ou
de matière.
Seuls Princeton Tec et votre revendeur agréé Princeton Tec
sont autorisés à réparer le produit. Au bout de 3 tentatives de
réparation non concluantes, vous êtes en droit de demander
le remplacement du produit ou son remboursement au prix
d’achat diminué des frais d’utilisation. LA PRÉSENTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS QUELS QU’ILS SOIENT.
(La législation en vigueur dans certains pays n’autorise pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
immatériels, aussi se peut-il que les limitations ou exclusions
mentionnées ne vous concernent pas.) La présente garantie
vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Il se
peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modifier les spécifications
du produit sans préavis.
Politique de retour
Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes suivantes :
1) Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2) Contatctez le service d’assistance à la clientèle de Princeton Tec
au 1-800-257-9080 pour demander un numéro d’autorisation de
retour d’article afin de renvoyer votre lampe pour réparation ou
remplacement. Veuillez indiquer le nom du modèle de votre lampe,
sa date d’achat et une petite description du problème rencontré.
Nous ne pourrons accepter aucun article pour réparation sous
garantie s’il n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de
retour d’article.
3) Renvoyez la lampe sans les piles à : Princeton Tec PO Box
8057, Trenton, NJ 08650, U.S.A. Nous ne pouvons pas accepter
les envois en port dû.
4) Après réception, comptez environ deux semaines pour que nous
puissions traiter votre demande. Veuillez compter un délai
supplémentaire pour le transport retour depuis le New Jersey.
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650
Tél. : 609-298-9331
Fax : 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2018 Princeton Tec
Wenn nur etwa 20 Minuten Betriebsdauer verbleiben, leuchtet
nicht nur die Batterie-Ladezustandsanzeige rot, sondern die Apex
Pro blinkt außerdem drei Mal schnell hintereinander.
Sie können dann entscheiden, ob Sie die aktuelle Leuchtstärke
beibehalten oder zu einer schwächeren Einstellung wechseln
möchten. Letzteres kann dazu führen, dass die Batteriespannung
so weit ansteigt, dass die Ladezustandsanzeige wieder gelb
leuchtet. Wenn die Ladezustandsanzeige wieder rot leuchtet,
blinkt das Licht erneut, um Sie zu warnen.
Schaltungen
Zur Steuerung des Lichts verwendet die Apex Pro eine
hochentwickelte Schaltung. Unter normalen Bedingungen sorgt
das Hitzeleitblech für eine ausreichende Kühlung der Elektronik
und schützt die LEDs vor Schäden. Sollte die interne Temperatur
der Leuchte zu heiß werden, wird eine zusätzliche
Temperaturschutzschaltung aktiviert, die die Lichtabgabe nach
und nach verringert, bis die Temperatur wieder in den
vorgegebenen Grenzen liegt.
Nach 12 Stunden Inaktivität schaltet sich die Apex Pro Stirnlampe
automatisch aus. Durch das Drücken einer Taste innerhalb dieses
12-Stunden-Zeitraums wird der Timer zur automatischen
Ausschaltung zurückgesetzt.
Versuchen Sie niemals, das Gehäuse der Lampe zu demontieren.
Es ist versiegelt, um die Komponenten vor Feuchtigkeit zu
schützen, und enthält keine durch den Benutzer zu wartende
Bauteile. Durch die Demontage entfällt jeglicher Garantieanspruch!
Um die optimale Funktionsfähigkeit des Hitzeableiters zu
gewährleisten, vermeiden Sie sämtliche Verunreinigung (Lehm
und Schmutz) des Hitzeableiters und der Kunststoffabdeckung.
Entfernen Sie nicht die Abdeckung des Hitzeableiters – sie
schützt Sie vor den hohen Temperaturen des Hitzeleitblechs
während des Betriebs. Verwenden Sie die Stirnlampe nicht, falls
die Abdeckung des Hitzeableiters im Rahmen einer normalen
Verwendung beschädigt wurde. Weitere Informationen finden Sie
in der Garantie und im Rückgabeverfahren.
Energieverbrauch
Die Apex Pro verwendet eine stromgesteuerte Schaltung, die
für eine konstante Lichtabgabe sorgt (Ultrabright LEDs), solange
die Batterien ausreichend Spannung aufweisen. Die fortlaufende
Brenndauer ist abhängig vom Batterietyp, den LEDs sowie der
gewählten Leuchtstärke.
Die Ultrabright LEDs bieten den größten Leuchtwinkel für Arbeiten
im Nahbereich, während Maxbright ein fokussiertes Spotlight für
den Fernbereich bereitstellt.
Fehlerbehebung
Apex Pro leuchtet nicht:
• Prüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß eingelegt sind.
• Untersuchen Sie das Kabel auf Schäden.
Apex Pro scheint keine Helligkeitsstufen zu wechseln:
• Möglicherweise ist die Batteriespannung zu gering, um zu
einer helleren Einstellung zu wechseln. Dieser Umstand ist für
eine regulierte LED/stromgesteuerte Schaltung normal.
Dieses Problem tritt am ehesten im Maxbright LED-Modus
auf. Legen Sie neue Batterien ein und überprüfen Sie die
verschiedenen Betriebsmodi.
• Bei extremer Hitze kann es sein, dass die interne Temperatur
der Leuchte zu heiß ist und die LED-Temperaturschutzschaltung
aktiviert wurde. Lassen Sie die Leuchte abkühlen und
versuchen Sie es erneut.
Lebenslange Garantie
Aufgrund internationaler Bestimmungen gilt die lebenslange Garantie
von Princeton Tec nur für Kunden in den USA. Princeton Tec bietet
seinen Kunden außerhalb der USA eine Garantie von 10 Jahren.
VOLLE GARANTIE – Princeton Tec gewährleistet, dass dieses
Produkt während der gesamten Nutzungsdauer bei normaler
Verwendung keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist.
Diese Garantie deckt alle Komponententeile des Produkts mit
Ausnahme der Batterien ab. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf normale Abnutzung oder auf Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung, Manipulation, Nachlässigkeit,
Unfälle oder nicht autorisierte Reparaturen entstanden sind.
Princeton Tec repariert oder ersetzt Teile, die Material- oder
Verarbeitungsfehler aufweisen.
Ihr zugelassener Princeton Tec-Händler und Princeton Tec sind
die einzigen Einrichtungen, die für die Reparatur des Produkts
autorisiert sind. Nach (3) erfolglosen Reparaturversuchen am
Produkt haben Sie das Recht, einen Umtausch des Produkts oder
eine Erstattung des Kaufpreises abzüglich einer Pauschale für die
Verwendung des Produkts zu wählen. ZUFÄLLIG ENTSTANDENE
ODER FOLGESCHÄDEN SIND VON DIESER GARANTIE
AUSGESCHLOSSEN. (Da in einigen Staaten/Rechtsordnungen
der Ausschluss oder die Beschränkung einer Haftung für zufällig
entstandene und Folgeschäden nicht gestattet ist, gilt die obige
Einschränkung eventuell nicht für Sie.) Diese Garantie verleiht
Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise zusätzlich
andere Rechte, die sich von Staat zu Staat unterscheiden.
Princeton Tec behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen
ohne Vorankündigung zu ändern.
Rückgabeverfahren
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor:
1) Überprüfen Sie die Batterie(n). Ersetzen Sie sie, falls nötig.
2) Um Ihre Lampe wegen Reparaturen oder Ersatz einzuschicken,
rufen Sie zuerst beim Princeton Tec-Kundendienst unter
1-800-257-9080 an und fordern Sie eine RMA-Nr. an. Bitte geben
Sie dabei das Modell Ihrer Lampe, das Kaufdatum und eine kurze
Beschreibung der aufgetretenen Störung an. Garantieforderungen
werden nur mit RMA-Nr. akzeptiert.
3) Senden Sie die Lampe ohne Batterie(n) zurück an: Princeton
Tec PO Box 8057 Trenton NJ 08650 Unterfrankierte und unfreie
Sendungen werden nicht angenommen.
4) Der Vorgang wird innerhalb von zwei Wochen nach Eingang der
Lampe bearbeitet. Bitte planen Sie zusätzliche Zeit für die
Rücksendung aus New Jersey ein.
Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650
Phone: 609-298-9331 Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2018 Princeton Tec
Product specificaties
Merk: | Princeton Tec |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | Apex Pro |
Kleur van het product: | Zwart |
Aantal vermogenniveau's: | 120 |
Gewicht: | 173 g |
Aantal lampen: | 5 lampen |
Soort lamp: | LED |
Vermogen lamp: | - W |
Waterdicht: | Ja |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 2 |
Levensduur accu/batterij: | 35 uur |
Lichtstroom: | 200 lm |
Batterijtechnologie: | Lithium |
Type batterij: | CR123 |
Type zaklamp: | Lantaarn aan hoofdband |
Lichtbundelafstand (max): | 120 m |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Princeton Tec Apex Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Princeton Tec
21 Juni 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Nitecore
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
15 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
24 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
31 Augustus 2024
31 Augustus 2024
26 Augustus 2024
26 Augustus 2024