Dexford STH1 Handleiding
Dexford
Weerstation
STH1
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dexford STH1 (8 pagina's) in de categorie Weerstation. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
STH 1
Externer Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1Temperaturfühler,Bedienungsanleitung
Es kann bis zu einer Stunde oder länger dauern, bis die tatsächlichen
Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, den Sensor
1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem er verwendet
werden soll, zu aklimatisieren.
INBETRIEBNAHME
ÖffnenSiedasBatteriefachaufderRückseite.BenutzenSieeinen
geeigneten Schraubendreher, um die zwei kleinen Schrauben (2) zu
entfernen.
Setzen Sie 2 Batterien (1,5 V AAA) in das Batteriefach ein. Verwenden
Sie bitte nur Alkaline-Batterien. Verwenden Sie keine Akkus.
Der Sensor kann die Informationen auf drei unterschiedlichen Kanälen
senden. Wählen Sie eine Kanalnummer (1, 2 oder 3) mit dem Kanal-
wahlschalter (4). Wenn Sie nur einen Sensor haben, wählen Sie „ 1“.
DrückenSiedenTX-Knopf(5)einmalnachdemSiedenKanal
gewechselt haben. (Lesen Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung
Ihrer Wetterstation)
DrückenSiedie„RESET“-Taste(3)einmal;dasroteLichtleuchtet
einmal kurz auf.
Schließen Sie das Batteriefach wieder und drehen Sie die beiden
Schrauben (2) wieder ein.
INSTALLATION DES EXTERNEN TEMPERATURFÜHLERS
Hängen Sie den externen Sensor am vorgesehenen Platz, an
dem Sie bereits eine passende Schraube (nicht mitgeliefert) montiert
haben, an der Halterung (1) auf. Alternativ können Sie den Sensor auch
auf eine horizontale Fläche legen.
Sie können den Sensor innen oder aussen platzieren. Die Einheit ist
wetterfest.TauchenSiedenFühlernichtinsWasser.
SetzenSiedieEinheitnichtüberlängereZeitWasseraus.Vermeiden
Sie die Ansammlung von Wasser oder Schnee auf der Einheit. Setzen
Sie sie nicht direktem Sonnenlicht aus. Entfernen Sie die Einheit bei
Außenmontage von ihrem Platz, wenn extreme Wetterverhältnisse
wiez.B.schwereStürmeerwartetwerden.VermeidenSiegenerelldie
Merkmal Wert
STH 1
B x H x T 63 x 63 x 20 mm
Gewicht ca. 41 g (ohne Batterie)
Batterien 2 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich -20~+50°C
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
BEDIENELEMENTE
1 Wandbefestigung
2 Schrauben
3 Reset
4 Channel
5 TX
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltundgeprüft.AusgesuchteMaterialienundhochentwickelte
TechnologiensorgenfüreinwandfreieFunktionundlangeLebensdauer.
DieGarantiegiltnichtfürdieindenProduktenverwendetenBatterien,
Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom
Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf
MaterialoderHerstellungsfehlerzurückzuführensind,kostenlosbeseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürlicheAbnutzung,durchfalschesAufstellenoderAufbewahren,durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
odersonstigeäußereEinüsseentstehen,fallennichtunterdieGaran-
tieleistung.Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendiedefektenTeile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
TeileoderausgetauschteGerätegeheninunserEigentumüber.Schaden-
ersatzansprüchesindausgeschlossen,soweitsienichtaufVorsatzoder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
SieIhrDexford-Gerätgekaufthaben.AlleGewährleistungsansprüchenach
diesenBestimmungensindausschließlichgegenüberIhremFachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten
gesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrenntenAbfallerfassungzuzuführen.DasnebenstehendeSymbol
bedeutet,dassSiedasGerätaufkeinenFallindenHausmüllwerfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienaufkeinenFallindenHausmüllwerfendürfenundsieüber
SammelstellenderEntsorgungzugeführtwerdenmüssen.Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
überFunkanlagenundTelekommunikationsendeinrichtungenund
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
FürdiekompletteKonformitätserklärungnutzenSiebittedenkostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.
5
Montage an sehr windigen SteIlen.
Montieren Sie den Sensor nicht weiter als ca. 30 Meter von
derWetterstationentfernt.ZwischenihmundderWetterstationsollten
sichkeinegrößerenHindernisseoderstörendeFunksignalebenden.
Wenn keine Verbindung zwischen dem Sensor und der
Wetterstation möglich ist, verringern Sie den Abstand. Dies könnte
aufgrund von Hindernissen oder störenden Funksignalen notwendig
sein. In diesem Fall sollten Sie durch Probieren einen geeigneten
Standortherausnden,umeinengutenEmpfangzuerzielen.
KOMPATIBEL ZU FOLGENDEN GERÄTEN:
WS2000,WS2500,WS4880,WSRC3000,WSRC3500,
RAC4700,RRCW4700,PCWS4600
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
CONTENU DU COFFRET
1 Sonde de température et humidité, Mode d‘emploi
Lors de l‘installation initiale, la sonde peut prendre jusqu‘à une heure
ou plus pour s‘acclimater aux conditions actuelles. Il est recomman-
dé de mettre l‘unité principale dans la pièce où il sera utilisée pour au
moins 1 heure avant l‘installation initiale.
INSERTION DES PILES
Ouvrez le compartiment a piles au dos de la station. Utilisez un tourne-
vis approprie pour retirer les deux petites vis (2).
Inserez 2 piles (AAA micro) dans le compartiment a piles. Veuillez
utiliser uniquement des piles alcalines. N‘utilisez pas d‘accumulateurs.
Le sonde peutenvoyerdesdonnéesàtroiscanauxdifférents.Selecti-
onnez un numero de canal (1, 2 ou 3) avec le selectionneur de canal
(4). Si vous n‘avez qu‘une seule sonde, selectionnez (1). Pressez le
boutonTX(5)unefoisapresavoirchangelecanal.
S‘il vous
plaît aussi lire le manuel de votre station météorologique.
Appuyezunefoissurlatouche„RESET“(3);levoyantrouges‘allume
une fois brievement.
Refermezlecompartimentapilesetrevissezlesdeuxvis(2).
INSTALLATION DE LA SONDE DE TEMPERATURE EXTERNE
Accrochezlasondesurlesupport(1)àI‘emplacementprevu,surlequelvous
avez deja monte une vis adaptee (non livree) De maniere alternative, vous
pouvez poser la sonde sur une surface horizontale.
Vous pouvez placer la sonde a I‘interieur ou a ‘exterieur.
L‘unite resiste aux intemperies. Ne plongez pas la sonde dans I‘eau. Ne
soumettez pas I‘unite a I‘eau pendant une periode prolongee. Evitez
I‘accumulation d‘eau ou de neige sur I‘unite. Ne pas exposer la sonde a la
lumiere directe du soleil. Lorsque I‘unite est montee a I‘exterieur, retirez-Ia
si des conditions meteorologiques extremes teiles que de grosses tempetes,
par exemple, sont attendues. En general, evitez de monter la sonde dans des
STH 1
Sonde de température et humidité externe
Caractéristique Valeur
STH 1
H x L x P 63 x 63 x 20 mm
Poids approx. 41 g (sans batterie)
Piles 2x1,5VAAA,negurantpas
Plage de températures -20~+50°C
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Oricedesuspension
2 Vis
3 Reset
4 Channel
5 TX
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
danslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladate
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!Vousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vousdevezlesapporteràuncentredecollecte.Éliminezlesfournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
5
endroits tres venteux.
La distance entre la sonde et la station meteo ne doit pas depasser environ 30
metres. Aucun grand obstacle ou signal radio parasite ne doit se trouver entre
la sonde et la station meteo Si aucune liaison n‘est possible entre la sonde de
etlastationmeteo,reduisezladistance.Celapourraits‘averernecessaireen
raison d‘obstacles ou de signaux radio parasites. Dans ce cas, essayez de
trouver un emplacement approprie pour obtenir une bonne reception.
COMPATIBLE AVEC LES ÉQUIPEMENTS SUIVANTS:
WS2000,WS2500,WS4880,WSRC3000,WSRC3500,
RAC4700,RRCW4700,PCWS4600
Product specificaties
Merk: | Dexford |
Categorie: | Weerstation |
Model: | STH1 |
Kleur van het product: | Zwart |
Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 2 |
Type batterij: | AAA |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dexford STH1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Weerstation Dexford
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
22 Augustus 2023
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
15 Augustus 2023
Handleiding Weerstation
- Weerstation Braun
- Weerstation Daewoo
- Weerstation Honeywell
- Weerstation Ade
- Weerstation Adler
- Weerstation Alecto
- Weerstation Ascot
- Weerstation Auriol
- Weerstation Balance
- Weerstation Balance Meteo
- Weerstation Beurer
- Weerstation Blaupunkt
- Weerstation Brandson
- Weerstation Bresser
- Weerstation Brigmton
- Weerstation Daikin
- Weerstation Davis
- Weerstation Denver
- Weerstation Digi-tech
- Weerstation DMV Electronics
- Weerstation Durabase
- Weerstation Ea2 LABS
- Weerstation Elgato
- Weerstation Elro
- Weerstation ELV
- Weerstation EQ-3
- Weerstation Eurochron
- Weerstation Extech
- Weerstation Fluke
- Weerstation Garni
- Weerstation Gira
- Weerstation GlobalTronics
- Weerstation Guardo
- Weerstation Hama
- Weerstation Hesdo
- Weerstation HomeMatic
- Weerstation Hyundai
- Weerstation Inovalley
- Weerstation Irox
- Weerstation IT
- Weerstation Konig
- Weerstation Krontaler
- Weerstation La Crosse
- Weerstation Lexibook
- Weerstation Livoo
- Weerstation Lowrance
- Weerstation Marquant
- Weerstation Meade
- Weerstation Mebus
- Weerstation Medisana
- Weerstation Minox
- Weerstation Muse
- Weerstation Nasa
- Weerstation National Geographic
- Weerstation Nedis
- Weerstation Netatmo
- Weerstation Nor-tec
- Weerstation Paget Trading
- Weerstation PCE Instruments
- Weerstation Perel
- Weerstation Prestigio
- Weerstation Profile
- Weerstation Pyle
- Weerstation Renkforce
- Weerstation Rocktrail
- Weerstation Saphir
- Weerstation Saxon
- Weerstation Sempre
- Weerstation Sencor
- Weerstation Soehnle
- Weerstation Solar
- Weerstation Tanita
- Weerstation Taylor
- Weerstation Techno Line
- Weerstation Technoline
- Weerstation Telefunken
- Weerstation TFA
- Weerstation Theben
- Weerstation Thierry Mugler
- Weerstation Thomson
- Weerstation Unitec
- Weerstation UPM
- Weerstation Velleman
- Weerstation Ventus
- Weerstation Vitek
- Weerstation Weinberger
- Weerstation Xeecom ApS
- Weerstation Ytora
- Weerstation Jacob Jensen
- Weerstation Jung
- Weerstation Optex
- Weerstation Oregon Scientific
- Weerstation Orion
- Weerstation Otio
- Weerstation Clas Ohlson
- Weerstation Camry
- Weerstation Clatronic
- Weerstation ECG
- Weerstation OBH Nordica
- Weerstation GoGEN
- Weerstation EMOS
- Weerstation Cotech
- Weerstation Levenhuk
- Weerstation Cresta
- Weerstation Avidsen
- Weerstation Majestic
- Weerstation Prologue
- Weerstation Trevi
- Weerstation Day
- Weerstation Kemot
- Weerstation Chacon
- Weerstation AcuRite
- Weerstation Buienradar
- Weerstation La Crosse Technology
- Weerstation EVE
- Weerstation Waldbeck
- Weerstation EQ3
- Weerstation Homematic IP
- Weerstation EMOS SELECT
- Weerstation Uzoli
- Weerstation TFA Dostmann
- Weerstation Greisinger
- Weerstation Ease Electronicz
- Weerstation Rebel
- Weerstation PeakTech
- Weerstation YONO
- Weerstation JDC
- Weerstation Greenure
- Weerstation Chauvin Arnoux
- Weerstation ChiliTec
- Weerstation Global Water
- Weerstation Marathon
- Weerstation Gewiss
- Weerstation Browin
- Weerstation ClimeMET
- Weerstation Baldr
- Weerstation Setti+
- Weerstation Bearware
Nieuwste handleidingen voor Weerstation
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024