Cherry Stream Mouse Comfort Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Cherry Stream Mouse Comfort (2 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
1
â DPI-Taste
âĄBrowser vor
â˘Browser zurĂźck
âŁEmpfänger
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY STREAM MOUSE COMFORT ist eine
kabellose Maus zur Bedienung von PCs/Notebooks.
FĂźr Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
⢠Bewahren Sie die Geräte auĂerhalb der
Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf.
Explosionsgefahr durch falsche oder falsch
eingelegte Batterien
⢠Verwenden Sie nur Ersatzbatterien des in den
Technischen Daten genannten Typs.
⢠Legen Sie die Batterien entsprechend der
Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
⢠Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
⢠Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
DehnĂźbungen.
⢠Ăndern Sie oft Ihre KĂśrperhaltung.
2 Inbetriebnahme/Maus mit dem PC/
Notebook verbinden
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem Fach an der
Unterseite der Maus.
2 SchlieĂen Sie den Empfänger mĂśglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiĂe oder schwarze FĂźhrung).
3 Entfernen Sie durch leichtes Ziehen den
Papierstreifen an der werksseitig bereits
eingelegten Batterie.
4 Stellen Sie die Schalter auf der Unterseite der
Maus auf "I".
Bei erfolgreicher Funkverbindung leuchtet die DPI-
Taste der Maus fĂźr ca. 5 Sekunden.
3 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim
Transport eines Notebooks in der USB-Buchse
bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und
Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren
ihn in der Maus.
4 DPI-Zahl der Maus einstellen
Mit der HĂśhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit
des Mauszeigers.
⢠Um die DPI-Zahl zu ändern, drßcken Sie die DPI-
Taste auf der Mausoberseite.
Die DPI-Taste blinkt je nach Einstellung:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und
bleibt auch beim Ausschalten erhalten.
5 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht
geeignet.
6 Batteriestatus
Wenn die Spannung der Batterien der Maus
nachlässt, blinkt die DPI-Taste 10 x, danach stoppt
das Signal.
Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des PCs/
Notebooks mit der Maus arbeiten oder sie aus dem
Schlaf-Modus wecken.
⢠Wechseln Sie die Batterien mÜglichst bald.
7 Maus ein-/ausschalten
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benĂśtigt.
Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich
automatisch wieder ein.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie
verbraucht, sollten Sie sie bei längerer
Nichtbenutzung und zum Transport manuell
ausschalten.
⢠Schieben Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter in die entsprechende Position:
Aus = 0, Ein = I
8 Maus individuell konfigurieren
Mit der Software CHERRY KEYS kĂśnnen Sie die
Tasten der Maus frei belegen. Dadurch kĂśnnen Sie
mit einem Tastendruck auf Apps, Dateien,
individuelle Textbausteine oder Makros zugreifen.
Sie erhalten CHERRY KEYS als kostenlosen
Download auf www.cherry.de.
Probieren Sie es aus!
9 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel und
Flßssigkeiten kÜnnen die Maus beschädigen
⢠Verwenden Sie zur Reinigung keine LÜsungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
⢠Verhindern Sie, dass Flßssigkeit in die Maus
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.
GeschirrspĂźlmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
⢠Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
⢠Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
10 Falls die Maus nicht funktioniert
⢠Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
⢠Prßfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind
und genĂźgend Spannung haben.
⢠Entfernen Sie stÜrende Gegenstände zwischen der
Maus und dem PC/Notebook. StĂśrend sind vor
allem metallische oder elektrische Gegenstände,
wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
⢠Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus
und dem PC/Notebook.
10.1 StĂśrung der Verbindung Ăźber den
Empfänger beseitigen
⢠SchlieĂen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiĂe oder schwarze FĂźhrung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue FĂźhrung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
⢠SchlieĂen Sie den Empfänger an einer anderen
USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
⢠Verringern Sie den Abstand zwischen dem Emp-
fänger und der Maus, indem Sie den Empfänger
an einer USB-Buchse anschlieĂen, die sich nah an
der Maus befindet.
⢠Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um
den Empfänger mÜglichst nah an der Maus zu
platzieren.
⢠Stellen Sie eine neue Verbindung zwischen der
Maus und dem Empfänger her:
â Ziehen Sie den Empfänger aus der USB-
Buchse und stecken Sie ihn wieder ein.
â Schalten Sie die Maus aus (Schalter auf der
Unterseite auf "0").
â Halten Sie innerhalb von ca. 10 Sekunden die
Maus mÜglichst nah an den Empfänger und
drĂźcken Sie das Scrollrad.
â Während Sie das Scrollrad gedrĂźckt halten,
schalten Sie die Maus ein (Schalter auf der
Unterseite auf "I").
Wenn die DPI-Taste der Maus nach ca.
3 Sekunden blinkt, wird die Verbindung
hergestellt.
11 Geräte und Batterien entsorgen
⢠Entsorgen Sie Geräte und Batterien mit
diesem Symbol nicht mit dem HausmĂźll.
⢠Entnehmen Sie die Batterien aus den
Geräten.
⢠Entsorgen Sie die Geräte und Batterien,
entsprechend den gesetzlichen Vorschriften, bei
Ihrem Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
12 Technische Daten
13 Kontakt
Cherry Europe GmbH
CherrystraĂe 2
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise fĂźr Anrufe aus Mobilfunknetzen mĂśglich
14 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance.
â DPI switch
âĄBrowser forward
â˘Browser back
âŁReceiver
Before you begin ...
The CHERRY STREAM MOUSE COMFORT is a
wireless mouse for operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
⢠Keep the device out of the reach of children under
3 years.
Danger of explosions due to wrong or incorrectly
inserted batteries
⢠Only use batteries of the type named in the
technical data.
⢠Insert the batteries in accordance with the
markings (+/-) in the battery compartment.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury"
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
⢠Set up your workspace ergonomically.
⢠Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
⢠Change your posture often.
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung Maus: 1,5 V/DC Âą5 %
Empfänger: 5,0 V/DC ¹5 %
Stromaufnahme Maus: max. 16 mA
Empfänger: max. 16 mA
Batterie Maus 1 Alkali-Mangan-Batterie,
Typ LR6 (AA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
⢠Read the operating instructions carefully.
⢠Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
2 Setup/Connecting the mouse to the
PC/laptop
1 Pull the receiver out of the compartment on the
bottom of the mouse.
2 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black
guide).
3 Remove the paper strip from the supplied battery
in the mouse by gently pulling on the strip.
4 Set the switch on the bottom of the mouse to "I".
If the wireless connection is successful, the DPI
button on the mouse will light up for about 5 seconds.
3 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB
socket of a laptop while being transported. To avoid
any damage, you can also pull out the receiver and
deposit it in the mouse to protect it from dirt and
loss.
4 Setting the DPI rate of the mouse
The speed of the mouse pointer increases with the
level of the DPI rate.
⢠To change the DPI rate, press the DPI button on
the top of the mouse.
The LED flashes according to the setting:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
The setting is saved in the mouse and is retained
even when the mouse is switched off.
5 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored,
textured surface, which saves energy and ensures
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
6 Battery status
If the voltage of the mouse batteries drops, the DPI
button flash ten times, after this the signal stops.
This happens if you work with the mouse after
starting the PC/laptop or if you rouse it from sleep
mode.
⢠Replace the batteries as soon as possible.
7 Switching the mouse on/off
The mouse switches to a sleep mode, which requires
nearly no energy, when it is not in use. It switches on
again automatically the first time a button is pressed.
However, it still consumes power in the energy-
saving mode, therefore you should switch it off
manually for longer periods of disuse or for
transporting.
⢠Slide the switch on the bottom of the mouse to the
appropriate position:
Off = 0, on = I
8 Configure the mouse individually
With the CHERRY KEYS software you can freely
assign the mouse buttons. This allows you to access
apps, files, individual text modules or macros at the
touch of a button.
You can obtain CHERRY KEYS as a free download at
www.cherry.de.
Give it a go!
9 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTE! Aggressive cleaning agents and liquids can
damage the mouse.
⢠Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers for cleaning
the devices.
⢠Prevent liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
10 If the mouse is not working
⢠Switch the mouse off and on again.
⢠Check whether the batteries are inserted correctly
and have sufficient voltage.
⢠Remove any objects causing interference between
the mouse and the PC/laptop. Interference is
caused in particular by metallic or electrical
objects such as cables, loudspeakers or USB
hubs.
⢠Reduce the distance between the mouse and the
PC/laptop.
10.1 Rectifying a connection fault using
the receiver
⢠Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
⢠Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
⢠Reduce the distance between the receiver and the
mouse by connecting the receiver to a USB port
that is close to the mouse.
⢠Use a USB extension cable to place the receiver
as close to the mouse as possible.
⢠Make a new connection between the mouse and
the receiver:
â Disconnect the receiver from the USB port and
plug it in again.
â Switch off the mouse (switch on the bottom to
"0").
â Within 10 seconds, hold the mouse as near to
the receiver as possible and press the scroll
wheel.
â While holding down the scroll wheel, switch on
the mouse (switch on the bottom to "I").
If the DPI button on the mouse flashes after
about 3 seconds, the connection has been
established.
11 Disposing of the devices and
batteries
⢠Do not dispose of devices and batteries
with this symbol in household waste.
⢠Take the batteries out of the devices.
⢠Dispose of the devices and batteries in accordance
with statutory regulations â at your local dealer or
at municipal recycling centers.
12 Technical data
13 Certifications
13.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH, Auer-
bach/OPf., Germany hereby declares that
this radio system model conforms to the
European guideline 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity can be found under the
following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
Designation Value
Supply voltage Mouse: 1.5 V/DC Âą5%
Receiver: 5.0 V/DC Âą5%
Power consumption Mouse: max. 16 mA
Receiver: max. 16 mA
Mouse battery 1 alkaline battery,
type LR6 (AA)
Transmission
frequency
2400.0 ... 2483.5 MHz
Transmission power Max. 10 mW (EIRP)
Storage temperature -20 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
13.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
⢠Reorient or relocate the receiving antenna.
⢠Increase the separation between the equipment
and receiver.
⢠Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
⢠Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
13.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure
requirements for mobile and fixed devices. However,
the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation
is minimized.
13.4 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
13.5 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
â Commutateur de DPI
âĄNavigation avant
â˘Navigation arrière
âŁRĂŠcepteur
Avant de commencer ...
Le CHERRY STREAM MOUSE COMFORT est une
souris sans fil pour lâutilisation des PC / ordinateurs
portables.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les tĂŠlĂŠchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
1 Pour votre sĂŠcuritĂŠ
Risque dâĂŠtouffement en cas dâingestion de petites
pièces
⢠Conserver lâappareil hors de portĂŠe des enfants
de moins de 3 ans.
Risque dâexplosion si les piles insĂŠrĂŠes ne sont pas
les bonnes ou si elles ne sont pas correctement
insĂŠrĂŠes
⢠Utilisez uniquement des piles du type mentionnÊ
dans les caractĂŠristiques techniques.
⢠Installez les piles conformÊment au marquage
(+/-) dans le compartiment.
LMR signifie "LĂŠsion due aux mouvements
rĂŠpĂŠtitifs"
Le syndrome LMR apparaĂŽt suite Ă de petits
mouvements se rĂŠpĂŠtant en permanence.
⢠Organisez votre poste de travail de manière
ergonomique.
⢠Faites plusieurs petites pauses, le cas ÊchÊant
accompagnĂŠes dâexercices dâĂŠtirement.
⢠Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Mise en service/Connecter le
rĂŠcepteur au PC / Ă lâordinateur
portable
1 Retirez le rĂŠcepteur du compartiment qui se
trouve sous la souris.
2 Raccordez si possible le rĂŠcepteur Ă un port
USB 2.0 du PC / de lâordinateur portable (guidage
gĂŠnĂŠralement blanc ou noir).
3 Sur la souris, retirez dĂŠlicatement la bande de
papier de la pile dĂŠjĂ insĂŠrĂŠe en usine.
4 Mettez lâ interrupteur qui se trouve sous la souris
sur "I".
Si la connexion radio est rĂŠussie, le bouton DPI de la
souris s'allume pendant environ 5 secondes.
3 Logement du rĂŠcepteur dans la
souris
Le rĂŠcepteur est si petit quâil peut rester dans le port
USB pendant le transport dâun ordinateur portable.
Vous pouvez retirer le rĂŠcepteur et le placer dans la
souris afin de le protĂŠger de lâendommagement et de
lâencrassement.
4 RĂŠglage du numĂŠro DPI de la souris
La vitesse du pointeur de la souris augmente avec la
hauteur du numĂŠro DPI.
⢠Pour changer le numÊro DPI, appuyez sur le
bouton DPI en haut de la souris.
La LED clignotera en fonction du rĂŠglage :
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Le rĂŠglage est enregistrĂŠ dans la souris et est
conservĂŠ lorsquâelle est mise Ă lâarrĂŞt.
5 Surface de pose de la souris
Une surface claire et structurĂŠe pour poser la souris
augmente son efficacitĂŠ, ĂŠconomise de lâĂŠnergie et
garantit une dĂŠtection optimale des mouvements.
Une surface rĂŠflĂŠchissante ne convient pas pour
poser la souris.
6 Ătat des piles
Lorsque la tension fournie par les piles de la souris
diminue, les LED du bouton DPI clignotent 10 fois,
puis le signal cesse.
Cela se produit lorsque vous utilisez la souris après
le dĂŠmarrage du PC / de lâordinateur portable ou la
sortie du mode veille.
⢠Remplacez les piles dès que possible.
FR MODE DâEMPLOI
Chaque appareil est diffĂŠrent !
Le mode dâemploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
⢠Lisez attentivement le mode dâemploi.
⢠Conservez le mode dâemploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
7 Marche / arrĂŞt de la souris
Lorsquâelle nâest pas utilisĂŠe, la souris se met en
mode veille et consomme très peu dâĂŠnergie. Lors de
la première pression sur la touche, elle sâallume Ă
nouveau automatiquement.
Veillez Ă ĂŠteindre la souris manuellement si vous ne
lâutilisez plus sur une longue durĂŠe ou pour la
transporter car elle continue de consommer de
lâĂŠnergie, mĂŞme en mode dâĂŠconomie.
⢠Sous la souris, amenez le commutateur dans la
position correspondante :
ArrĂŞt = 0, marche = I
8 Configuration personnelle de la
souris
Avec le logiciel CHERRY KEYS, vous pouvez affecter
librement les touches de la souris. Vous pouvez ainsi
accĂŠder Ă des applications, des fichiers, des modules
de texte individuels ou des macros par une simple
pression de touche.
Vous pouvez obtenir CHERRY KEYS en
tĂŠlĂŠchargement gratuit sur www.cherry.de.
Essayez-le !
9 Nettoyage de la souris
1 Ăteignez la souris.
AVIS : Des nettoyants ou des liquides corrosifs
peuvent endommager la souris
⢠Les solvants (essence, alcool etc.), les Êponges ou
les produits abrasifs sont Ă proscrire.
⢠PrÊvenez toute pÊnÊtration de liquide dans la
souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon lÊgèrement
humidifiĂŠ de nettoyant doux (du produit pour la
vaisselle, par exemple).
3 SĂŠchez la souris avec un chiffon doux non
pelucheux.
10 Si la souris ne fonctionne pas
⢠Ăteignez et rallumez la souris.
⢠Contrôlez le bon positionnement et le chargement
de la pile.
⢠Ăloignez tout objet pouvant faire obstacle entre la
souris et le PC / notebook. Sont particulièrement
gĂŞnants les objets mĂŠtalliques ou ĂŠlectriques tels
que les câbles, les enceintes ou les
concentrateurs USB.
⢠RÊduisez la distance entre la souris et le PC /
notebook.
10.1 Ălimination des dĂŠfauts de
connexion Ă lâaide du rĂŠcepteur
⢠Raccordez le rÊcepteur à un port USB 2.0 du PC /
notebook (languette gĂŠnĂŠralement blanche ou
noire). Les ports USB 3.0 (languette bleue)
produisent parfois des dysfonctionnements.
⢠Raccordez le rÊcepteur à un autre port USB 2.0 du
PC / notebook.
⢠RÊduisez la distance entre le rÊcepteur et la
souris en raccordant le rĂŠcepteur Ă un port USB
se trouvant Ă proximitĂŠ de la souris.
⢠Utilisez une rallonge USB afin de placer le
rÊcepteur le plus près possible de la souris.
⢠Ătablissez une nouvelle connexion entre la souris
et le rĂŠcepteur :
â DĂŠbranchez le rĂŠcepteur du port USB, puis
rebranchez-le.
â Ăteignez la souris (interrupteur sous la souris
sur "0").
â En lâespace de 10 secondes environ, tenez la
souris le plus près possible du rÊcepteur en
appuyant sur la molette de la souris.
â Tout en maintenant la molette enfoncĂŠe,
allumez la souris (interrupteur sous la souris
sur "I").
Lorsque la LED de la touche DPI clignote après
environ 3 secondes, la connexion est ĂŠtablie.
11 Ălimination des appareils et des
piles
⢠Ne jetez pas les appareils et les piles
portant ce symbole avec les ordures
mÊnagères.
⢠Retirez les piles des appareils.
⢠Ăliminez les appareils et les piles conformĂŠment
aux dispositions lĂŠgales chez votre revendeur ou
dans les points de collecte municipaux.
12 CaractĂŠristiques techniques
13 DĂŠclaration de conformitĂŠ UE
La sociĂŠtĂŠ Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, dĂŠclare par la prĂŠsente
que ce type dâĂŠquipement radioĂŠlectrique
est conforme Ă la directive europĂŠenne 2014/53/UE.
Vous trouverez lâintĂŠgralitĂŠ de la dĂŠclaration de
conformitĂŠ UE sur Internet, Ă l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
â ConmutaciĂłn DPI
âĄNavegador adelante
â˘Navegador atrĂĄs
âŁReceptor
Antes de empezar ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT es un ratĂłn
inalĂĄmbrico para PC y portĂĄtiles.
En la direcciĂłn www.cherry.de podrĂĄ, entre otros,
encontrar y descargar informaciĂłn sobre los
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con
piezas pequeĂąas
⢠Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niĂąos menores de 3 aĂąos.
Peligro de explosiĂłn por usar pilas equivocadas o
por colocarlas mal
⢠Utilice únicamente pilas recargables del tipo
indicado en los datos tĂŠcnicos.
⢠Coloque las pilas conforme a las marcas (+/-)
impresas en el compartimento de las pilas.
DĂŠsignation DonnĂŠes
Tension dâalimentation Souris : 1,5 V/DC Âą5 %
RĂŠcepteur : 5,0 V/DC Âą5 %
Consommation de
courant Souris : 16 mA max.
RĂŠcepteur : 16 mA max.
Pile de souris 1 pile alcaline manganèse,
type LR6 (AA)
FrĂŠquence dâĂŠmission 2400,0 ... 2483,5 MHz
Puissance dâĂŠmission 10 mW max. (PIRE)
TempĂŠrature de
stockage -20 °C ... +60 °C
TempĂŠrature de
service 0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ÂĄCada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrarĂĄ
explicaciones sobre la utilizaciĂłn efectiva y
segura del aparato.
⢠Lea las instrucciones detenidamente.
⢠Guarde las instrucciones de uso y transmĂtalas
a otros usuarios.
"Repetitive Strain Injury" = "SĂndrome del tĂşnel
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeĂąos,
repetidos continuamente.
⢠Organice su puesto de trabajo de forma
ergonĂłmica.
⢠Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario
con ejercicios de estiramiento.
⢠Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Puesta en marcha/Conectar el
receptor al PC o al portĂĄtil
1 Extraiga el receptor del compartimento situado en
la parte inferior del ratĂłn.
2 Conecte el receptor preferentemente a un puerto
USB 2.0 del PC o del portĂĄtil (este tiene por lo
general una guĂa negra o blanca).
3 Retire la banda de papel de la pila insertada de
fĂĄbrica en el ratĂłn tirando ligeramente de ella.
4 Coloque los interruptores de la parte inferior del
ratĂłn en la posiciĂłn "I".
Cuando se establece la conexiĂłn inalĂĄmbrica se
ilumina la tecla DPI del ratĂłn durante
aprox. 5 segundos.
3 Guardar el receptor en el ratĂłn
El receptor es tan pequeĂąo que puede permanecer
enchufado en el puerto USB incluso al transportar un
ordenador portĂĄtil. No obstante, si se desea excluir la
posibilidad de que sufra cualquier tipo de
desperfecto, puede extraer el receptor y guardarlo en
el ratĂłn para evitar que se pierda o que acumule
polvo.
4 Ajustar el nĂşmero de DPI del ratĂłn
Al aumentar el nĂşmero de DPI, aumenta la velocidad
del puntero del ratĂłn.
⢠Para cambiar el número de DPI, pulse el botón
DPI en la parte superior del ratĂłn.
El LED parpadea en funciĂłn del ajuste:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
El ajuste se guarda en el ratĂłn y se mantiene aĂşn
despuĂŠs de apagarlo.
5 Superficie de deslizamiento del
ratĂłn
Una superficie clara y estructurada aumenta la
eficacia del ratĂłn, ahorra energĂa y garantiza una
detecciĂłn Ăłptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
6 Estado de carga de la pila
Cuando el ratĂłn comienza a quedarse sin baterĂa, la
tecla DPI parpadearĂĄ 10 veces y a continuaciĂłn se
detiene la seĂąal.
Esto sucede cuando se trabaja con el raton despuĂŠs
de iniciar o reactivar el ordenador/el portĂĄtil.
⢠Cambie las pilas lo antes posible.
7 Encendido y apagado del ratĂłn
Cuando no se utiliza, el ratĂłn cambia al modo stand-
by, donde prĂĄcticamente no consume energĂa. Se
volverĂĄ a encender automĂĄticamente al pulsar una
tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energĂa tambiĂŠn
consume algo de energĂa, conviene apagarlo
manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar.
⢠En la parte inferior del ratón, ponga el
conmutador en la posiciĂłn deseada:
Apagado = 0, encendido = I
8 ConfiguraciĂłn individual del ratĂłn
El software CHERRY KEYS permite asignar
libremente las teclas del ratĂłn. AsĂ, usted podrĂĄ
acceder a aplicaciones, archivos, mĂłdulos de texto
individuales o macros con tan solo pulsar una tecla.
Puede descargar gratuitamente CHERRY KEYS en la
direcciĂłn www.cherry.de.
ÂĄPruĂŠbelo!
9 Limpieza del ratĂłn
1 Apague el ratĂłn.
NOTA: Se pueden producir daĂąos si se utiliza un
producto de limpieza agresivo o si penetra lĂquido en
el dispositivo
⢠Para la limpieza no utilice ningún disolvente,
como gasolina o alcohol, ni ningĂşn producto de
limpieza abrasivo ni esponja abrasiva.
⢠Evite que penetre lĂquido en el ratĂłn.
2 Limpie el ratĂłn con un paĂąo ligeramente
humedecido y un agente de limpieza suave (por
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el ratĂłn con un paĂąo suave que no deje
pelusa.
10 Si el ratĂłn no funciona
⢠Apague y vuelva a encender el ratón.
⢠Compruebe si la pila se p1-ha introducido
correctamente y si tiene suficiente tensiĂłn.
⢠Retire cualquier objeto que provoque
interferencias entre el ratĂłn y el PC/ordenador
portĂĄtil. Las interferencias son provocadas ante
todo por objetos metĂĄlicos o elĂŠctricos como
cables, altavoces o concentradores USB.
⢠Reduzca la distancia entre el ratón y el PC/
ordenador portĂĄtil.
10.1 ResoluciĂłn de errores de conexiĂłn
a travĂŠs del receptor
⢠Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u
ordenador portĂĄtil (este tiene por lo general una
guĂa negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guĂa
azul) se producen a veces fallos de
funcionamiento.
⢠Conecte el receptor a otro puerto USB 2.0 del PC
u ordenador portĂĄtil.
⢠Reduzca la distancia entre el receptor y el ratón
conectando el receptor a un puerto USB que se
encuentre cerca del ratĂłn.
⢠Utilice un cable de extensión USB para colocar el
receptor lo mĂĄs cerca posible del ratĂłn.
⢠Establezca una nueva conexión entre el ratón y el
receptor:
â Extraiga el receptor del puerto USB y vuelva a
insertarlo.
â Apague el ratĂłn (interruptor de la parte inferior
en la posiciĂłn â0â).
â Mantenga durante aprox. 10 segundos el ratĂłn
lo mĂĄs cerca posible del receptor y pulse la
rueda del ratĂłn.
â Mientras mantiene la rueda pulsada, encienda
el ratĂłn (interruptor de la parte inferior en la
posiciĂłn âIâ).
Tras aproximadamente 3 segundos parpadea
la tecla DPI del ratĂłn y la conexiĂłn p1-ha quedado
establecida.
11 Desecho de los aparatos y las
baterĂas
⢠No deseche con la basura domÊstica los
aparatos y las baterĂas que presenten este
sĂmbolo.
⢠Retire las baterĂas de los aparatos.
⢠Deseche los aparatos y las baterĂas conforme a
las disposiciones legales a travĂŠs de su
distribuidor o en los centros de recogida
municipales.
12 Datos tĂŠcnicos
13 DeclaraciĂłn de conformidad
de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Alemania, declara que este
tipo de equipo inalĂĄmbrico cumple la direc-
tiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaraciĂłn
de conformidad de la UE se puede consultar en la
siguiente direcciĂłn de Internet:
www.cherry.de/compliance.
â Cambiamento DPI
âĄBrowser avanti
â˘Browser indietro
âŁRicevitore
Prima di cominciare ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT è un mouse
wireless per il comando di PC/notebook.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto allâingerimento di piccoli
pezzi
⢠Conservare lâapparecchio fuori dalla portata dei
bambini al di sotto dei 3 anni.
Pericolo di esplosione dovuto a batteria errata o
inserita in modo errato
⢠Utilizzare esclusivamente il modello di batterie
indicato nei dati tecnici.
⢠Inserire le batterie nel vano batterie secondo i
contrassegni (+/-).
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
⢠Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
⢠Fare piccole pause, eventualmente praticando
esercizi di allungamento.
⢠Cambiare spesso posizione.
2 Installazione/Collegamento del
ricevitore con il PC/notebook
1 Estrarre il ricevitore dal vano nella parte inferiore
del mouse.
2 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta
USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di
una piastra bianca o nera).
3 Rimuovere dal mouse la striscia di carta della
batteria installata in fase di produzione tirando
delicatamente.
4 Posizionare gli interruttori sul retro della tastiera
o sul lato inferiore del mouse su "I".
Se la connessione wireless è stata eseguita, i LED
della tastiera e il tasto DPI del mouse si accendono
per ca. 5 secondi.
3 Sistemazione del ricevitore nel
mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può restare nella
presa USB anche durante il trasporto di un laptop.
Per escludere danneggiamenti, è possibile comunque
estrarre il ricevitore e metterlo nel mouse, per
proteggerlo dallo sporco e prevenirne lo
smarrimento.
4 Impostazione del numero DPI del
mouse
La velocitĂ del puntatore del mouse aumenta in base
al valore del numero DPI.
⢠Per modificare il numero DPI, premere il tasto
DPI sulla parte superiore del mouse.
Il LED lampeggia in base allâimpostazione:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Lâimpostazione viene salvata nel mouse e resta
memorizzata anche dopo lo spegnimento.
5 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie di appoggio del mouse chiara e
strutturata aumenta lâefficienza del mouse, permette
di risparmiare energia e garantisce un rilevamento
ottimale dei movimenti.
Una superficie riflettente non è adatta come
superficie di appoggio del mouse.
6 Stato della batteria
Quando la tensione delle batterie del mouse è bassa,
il tasto DPI lampeggia 10 volte, poi il segnale si
ferma.
Questo succede se si lavora con el mouse dopo
l'avvio di un PC/notebook o lo si risveglia dalla
modalitĂ di standby.
⢠Sostituire le batterie il prima possibile.
7 Spegnimento/accensione del mouse
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalitĂ
di riposo con consumo di energia pressochĂŠ nullo.
Non appena si preme un tasto, si riattiva
automaticamente.
Dal momento che consuma energia anche nella
modalitĂ di risparmio energetico, si consiglia di
spegnerlo manualmente in caso di inutilizzo
prolungato o durante trasporto.
⢠Spingere lâinterruttore sul lato inferiore del mouse
nella posizione corrispondente:
Off = 0, acceso = I
DenominaciĂłn Valor
TensiĂłn de
alimentaciĂłn RatĂłn: 1,5 V/DC Âą5 %
Receptor: 5,0 V/CC Âą5 %
Consumo de corriente RatĂłn: mĂĄx. 16 mA
Receptor: mĂĄx.16 mA
Pila del ratĂłn 1 pila alcalina de manga-
neso, tipo LR6 (AA)
Frecuencia de emisiĂłn 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emisiĂłn MĂĄx. 10 mW (EIRP)
Temperatura de
almacenamiento -20 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento 0 °C ... +40 °C
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale dâuso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
⢠Leggere il manuale dâuso con attenzione.
⢠Conservare il manuale dâuso e consegnarlo ad
altri utenti.
8 Configurazione individuale del
mouse
Il software CHERRY KEYS consente di assegnare
liberamente i tasti del mouse. In questo modo è
possibile accedere ad app, file, singoli moduli di testo
o macro premendo semplicemente un tasto.
CHERRY KEYS è disponibile come download gratuito
su: www.cherry.de.
Provatelo!
9 Pulizia del mouse
1 Spegnere il mouse.
AVVISO: danneggiamento dovuto a detergenti
aggressivi o liquidi nel mouse
⢠Per la pulizia non ricorrere a solventi quali
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette
abrasive.
⢠Evitare che i liquidi penetrino nel mouse.
2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e
una piccola dose di detergente delicato (ad es.
detersivo per i piatti).
3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido
che non rilascia pelucchi.
10 Se il mouse non funziona
⢠Spegnerlo e riaccenderlo.
⢠Controllare che la batteria sia inserita
correttamente e che abbia una tensione
sufficiente.
⢠Allontanare gli oggetti che possono disturbare la
connessione tra il mouse e il PC/notebook.
Possono arrecare disturbo soprattutto gli oggetti
metallici o elettrici come cavi, altoparlanti o hub
USB.
⢠Ridurre la distanza tra il mouse e il PC/notebook.
11 Come eliminare i problemi di
connessione attraverso il ricevitore
⢠Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono
talvolta soggette a malfunzionamenti.
⢠Collegare il ricevitore a unâaltra porta USB 2.0 del
PC/notebook.
⢠Ridurre la distanza tra il ricevitore e il mouse
collegando il ricevitore a una porta USB piĂš vicina
al mouse.
⢠Impiegare un cavo di prolunga USB per
posizionare il ricevitore il piĂš vicino possibile al
mouse.
⢠Effettuare un nuovo collegamento tra il mouse e il
ricevitore:
â Estrarre il ricevitore dalla porta USB e
ricollegarlo.
â Spegnere il mouse (interruttore sul lato
inferiore su "0").
â Per ca. 10 secondi, tenere il mouse il piĂš vicino
possibile al ricevitore, premendo la rotella di
scorrimento.
â Tenendo premuta la rotella di scorrimento,
accendere il mouse (interruttore sul lato
inferiore su "I").
Quando il tasto DPI del mouse lampeggia dopo
ca. 3 secondi, il collegamento è stabilito.
12 Smaltimento degli apparecchi e
delle batterie
⢠Non smaltire gli apparecchi e le batterie
muniti di questo simbolo con i rifiuti
domestici.
⢠Rimuovere le batterie dagli apparecchi.
⢠Smaltire gli apparecchi e le batterie
conformemente alle disposizioni legali presso il
proprio rivenditore o i centri di raccolta comunali.
13 Dati tecnici
14 Dichiarazione di conformitĂ UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Ger-
mania, con la presente dichiara che questo
modello di impianto radio corrisponde alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichia-
razione di conformità UE è disponibile su Internet al
seguente indirizzo: www.cherry.de/compliance.
â DPI-schakelaar
âĄBrowser vooruit
â˘Browser achteruit
âŁOntvanger
Voordat u begint ...
De CHERRY STREAM MOUSE COMFORT is een muis
voor de bediening van een pc of notebook.
Informatie over verdere producten, downloads etc,
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine
onderdelen
⢠Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen
jonger dan 3 jaar.
Explosiegevaar als gevolg van een verkeerde of
onjuist geplaatste batterijen
⢠Gebruik alleen batterijen van het type dat wordt
vermeld in de technische gegevens.
⢠Plaats de batterijen volgens de markeringen (+/-)
in het batterijvak.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" =
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
⢠Richt uw werkplek ergonomisch in.
⢠Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel
een aantal rekoefeningen.
⢠Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
Denominazione Valore
Tensione di
alimentazione Mouse: 1,5V/DC Âą5%
Ricevitore: 5,0 V/DC Âą5%
Corrente assorbita Mouse: max. 16 mA
Ricevitore: max.16 mA
Batteria mouse 1 batteria alcalina al
manganese, tipo LR6 (AA)
Frequenza di
trasmissione 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di
trasmissione Max 10 mW (EIRP)
Temperatura di
magazzinaggio
â20 °C ... +60 °C
Temperatura di
esercizio
0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
⢠Lees de handleiding nauwkeurig door.
⢠Bewaar de handleiding en stel deze ter beschik-
king voor andere gebruikers.
2 Ingebruikname/Ontvanger met de
pc/laptop verbinden
1 Neem de ontvanger uit het vak aan de onderzijde
van de muis.
2 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een
USB 2.0-poort van de pc/laptop (deze heeft
meestal een witte of zwarte geleiding).
3 Trek voorzichtig de papierstrook van de af fabriek
geplaatste batterij.
4 Zet de schakelaars aan de achterzijde van het
toetsenbord en de onderzijde van de muis op "I".
Wanneer de draadloze verbinding tot stand is
gebracht, branden de leds van het toetsenbord en de
DPI-toets van de muis voor ca. 5 seconden.
3 Ontvanger in de muis opbergen
De ontvanger is zo klein dat hij ook bij transport van
een laptop in de USB-bus kan blijven. Om beschadi-
gingen uit te sluiten, kunt u de ontvanger er ook uit-
trekken en ter bescherming tegen vuil en verlies in
de muis opbergen.
4 DPI-getal van de muis instellen
Met de hoogte van het DPI-getal stijgt de snelheid van
de muisaanwijzer.
⢠Om het DPI-getal te wijzigen op de DPI-toets
bovenop de muis drukken.
De LED knippert afhankelijk van de instelling:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
De instelling wordt in de muis opgeslagen en blijft
ook na het uitschakelen behouden.
5 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als
muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis,
bespaart energie en zorgt voor een optimale
bewegingsdetectie.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
muisondergrond.
6 Batterijstatus
Als de spanning van de batterijen van het muis min-
der wordt, knippert de DPI-knop 10 x, daarna stopt
het signaal.
Dit gebeurt, als u met het muis werkt nadat u de pc/
noebok hebt opgestart of als u het apparaat uit de
slaapstand haalt.
⢠Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk.
7 Muis in-/uitschakelen
Als de muis niet wordt gebruikt, schakelt deze in een
slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig is.
Nadat u de eerste keer op de knop drukt, worden ze
automatisch weer ingeschakeld.
Omdat er in de energiebesparingsmodus toch
energie wordt gebuikt, dient u de muis voor langdurig
niet-gebruik en bij transport handmatig uit te
schakelen.
⢠Schuif de schakelaar aan aan de onderzijde van de
muis in de desbetreffende stand:
Uit = 0, aan = I
8 Muis individueel configureren
Met de software CHERRY KEYS kunt u de toetsen van
de muis vrij configureren. Daardoor kunt u met ĂŠĂŠn
druk op de toets apps, bestanden, bepaalde
tekstelementen of macroâs openen.
CHERRY KEYS kan gratis worden gedownload op
www.cherry.de.
Probeer het zelf!
9 Reinigen van de muis
1 Schakel de muis uit.
LET OP: Beschadiging door agressieve
reinigingsmiddelen of vloeistof in de muis
⢠Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen
of schuursponzen.
⢠Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt.
2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en
weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld
afwasmiddel).
3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
10 Indien de muis niet functioneertn
⢠Schakel de apparaten uit en weer aan.
⢠Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst
en voldoende spanning hebben.
⢠Verwijder storende voorwerpen tussen de muis en
de pc/laptop. Storend zijn vooral metalen of
elektrische voorwerpen zoals kabels, luidsprekers
of USB-hubs.
⢠Verminder de afstand tussen de muis en de pc/
laptop.
10.1 Storing van de verbinding via de
ontvanger verhelpen
⢠Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-bus van de
pc/laptop (deze heeft meestal een witte of zwarte
geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe geleiding)
kunnen soms storingen optreden.
⢠Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-bus
van de pc/laptop.
⢠Verminder de afstand tussen de ontvanger en de
muis door de ontvanger aan te sluiten op een
USB-aansluiting die zich dichter bij de muis
bevindt.
⢠Gebruik een USB-verlengkabel om de ontvanger
zo dicht mogelijk bij de muis te positioneren.
⢠Maak een nieuwe verbinding tussen de muis en de
ontvanger:
â Koppel de ontvanger los van de USB-poort en
sluit hem opnieuw aan.
â Schakel de muis uit (schakelaar aan de
onderzijde op "0").
â Houd de muis binnen ca. 10 seconden zo dicht
mogelijk bij de ontvanger en druk op het
scrollwiel.
â Terwijl u het scrollwiel ingedrukt houdt,
schakelt u de muis in (schakelaar aan de
onderzijde op "I").
Als de DPI-toets van de muis na ca. 3 seconden
knippert, wordt de verbinding tot stand
gebracht.
11 Apparaten en batterijen afvoeren
⢠Geef apparaten en batterijen met dit
symbool niet mee met het huishoudelijk
afval.
⢠Verwijder de batterijen uit de apparaten.
⢠Voer de apparaten en batterijen conform de
wettelijke voorschriften af bij uw dealer of de
milieustraat in uw gemeente.
12 Technische gegevens
13 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-
installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Muis: 1,5 V/DC Âą5 %
Ontvanger: 5,0 V/DC Âą5%
Stroomopname Muis: max mA. 16
Ontvanger: max mA. 16
Batterij muis 1 alkalinebatterij,
type LR6 (AA)
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Opslagtemperatuur -20 °C ... +60 °C
Gebruikstemperatuur 0 °C ... +40 °C
â DPI-omkoppling
âĄWebbläsare framĂĽt
â˘Webbläsare bakĂĽt
âŁMottagare
Innan du bĂśrjar ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT är en trüdlÜs
mus fÜr användning tillsammans med datorer/
bärbara datorer.
BesĂśk www.cherry.de fĂśr information om Ăśvriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 FÜr din säkerhets skull
Kvävningsrisk pü grund av smüdelar
⢠FÜrvara enheten utom räckhüll fÜr barn under 3 ür.
Explosionsrisk pĂĽ grund av felaktiga eller felaktigt
insatta batterier
⢠Använd endast batterityper som finns angivna i de
tekniska data.
⢠Sätt in batterierna enligt märkningen (+/-) i
batterifacket.
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador
p.g.a. repetitiva arbeten"
RSI uppstĂĽr p.g.a. upprepade rĂśrelser.
⢠Anpassa din arbetsplats sü att den är ergonomisk.
⢠Ta flera smü pauser och gÜr
utsträckningsÜvningar.
⢠Ăndra din kroppsposition ofta.
2 Idrifttagande/Ansluta mottagaren
till datorn/notebook-enheten
1 Ta ut mottagaren ur facket pĂĽ musens undersida.
2 Anslut helst mottagaren till ett USB 2.0-uttag pĂĽ
datorn/den bärbara datorn (detta brukar vara vitt
eller svart).
3 Ta bort pappersremsan frĂĽn det
fabriksinstallerade batteriet genom att dra
fĂśrsiktigt i den.
4 Ställ brytaren pü tangentbordets baksida och pü
musens undersida pĂĽ âIâ.
När anslutningen är klar, lyser lysdioderna pü
tangentbordet och musens DPI-knapp i
cirka 5 sekunder.
3 FĂśrvara mottagaren i musen
Mottagaren är sü liten att den kan fÜrvaras i USB-
uttaget när man transporterar en bärbar dator. Det
är även mÜjligt att dra bort mottagaren fÜr att
fĂśrhindra att den skadas och fĂśrvara den i musen sĂĽ
att den inte smutsas ner eller tappas bort.
4 Ställa in musens DPI-värde
Ju hÜgre DPI-värdet är, desto snabbare gür
muspekaren.
⢠Om du ska ändra DPI-talet, tryck pü DPI-knappen
pĂĽ musens ovansida.
Lysdioden blinkar enligt inställning:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Inställningen sparas i musen och bibehülls även efter
avstängning.
5 Musunderlag
En ljus och strukturerad yta som musunderlag Ăśkar
musens effektivitet, sparar energi och garanterar en
optimal rĂśrelsedetektering.
En speglande yta är inte lämplig som musunderlag.
6 Batteristatus
Om batterispänningen fÜr musen hüller pü att ta slut,
blinkas DPI-knappen 10 gĂĽnger, sedan stoppas
signalen.
Detta händer om du arbetar med nügon av enhe-
terna när du har startat datorn/den bärbara datorn
eller väcker den ur viloläget.
⢠Byt batterier snarast mÜjligt.
7 Sätta pü/stänga av musen
Musen växlar till viloläge när den inte används, pü sü
sätt drar den nästan ingen energi alls. Den aktiveras
automatiskt vid nästa knapptryckning.
Eftersom man ändü fÜrbrukar energi i
energisparläget rekommenderar vi att man manuellt
kopplar bort energin om man inte har fĂśr avsikt att
använda enheten under en längre tid eller vid
transport.
⢠Flytta brytaren pü musens undersida till lämpligt
läge:
Av = 0, PĂĽ = I
8 Individuell konfiguration av mus
Med hjälp av programvaran CHERRY KEYS kan du
fritt tilldela musknapparna egna funktioner. Därmed
kan du komma ĂĽt appar, filer, individuella
autotextposter eller makron med ett enda
knapptryck.
PĂĽ www.cherry.de kan du ladda ned CHERRY KEYS
kostnadsfritt.
Prova gärna!
9 RengĂśra musen
1 Stäng av musen.
OBS: Skador p.g.a. aggressiva rengĂśringsmedel
eller vätskor i musen
⢠Använd inga lÜsningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar fĂśr
rengĂśringen.
⢠Se till att inga vätskor kommer in i musen.
2 RengÜr musen med en lätt fuktad trasa och ett
milt rengĂśringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av musen med en mjuk trasa som inte
luddar av sig.
10 Om musen inte fungerar
⢠Stäng av och slü pü enheterna igen.
⢠Kontrollera att batterierna är korrekt insatta och
har tillräcklig spänning.
⢠Ta bort stÜrande fÜremül mellan musen och
datorn/den bärbara datorn. StÜrande fÜremül är
framfĂśr allt metallfĂśremĂĽl eller elektriska
fĂśremĂĽl, t.ex. kablar, hĂśgtalare eller USB-hubbar.
⢠Minska avstündet mellan musen och datorn/den
bärbara datorn.
10.1 Ă
tgärda stÜrningar som püverkar
fĂśrbindelsen via mottagaren
⢠Anslut mottagaren till ett USB 2.0-uttag pü
datorn/notebook-enheten (denna brukar p1-ha en vit
eller svart ledning). Ibland kan det bli fel pĂĽ USB
3.0-uttag (blĂĽ ledning).
⢠Anslut mottagaren till ett annat USB 2.0-uttag pü
datorn/notebook-enheten.
⢠Minska avstündet mellan mottagaren och musen
genom att ansluta mottagaren till ett USB-uttag
som befinner sig nära musen.
⢠Använd en USB-fÜrlängningskabel fÜr att placera
mottagaren sü nära musen som mÜjligt.
⢠Upprätta en ny anslutning mellan musen och mot-
tagaren:
â Dra ut mottagaren ur USB-uttaget och sätt i
den igen.
â Stäng av musen (sätt brytaren pĂĽ undersidan
pĂĽ "0").
â HĂĽll musen sĂĽ nära mottagaren som mĂśjligt
inom cirka 10 sekunder och tryck pĂĽ
skrollhjulet.
â SlĂĽ pĂĽ musen igen (sätt brytaren pĂĽ
undersidan pĂĽ "I") genom att hĂĽlla skrollhjulet
intryckt.
Anslutningen har skapats, när musens DPI-
knapp blinkar efter cirka 3 sekunder.
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten pü ett
effektivt och tillfÜrlitligt sätt.
⢠Läs noga igenom bruksanvisningen.
⢠Spara bruksanvisningen och Üverlämna den till
andra användare.
11 Avfallshantera enheter och
batterier
⢠Enheter och batterier med den här
symbolen fĂĽr inte sorteras som
hushĂĽllsavfall.
⢠Ta ut batterierna ur enheterna.
⢠Lämna in och batterierna hos üterfÜrsäljaren eller
kommunala insamlingsställen enligt lagstadgade
fĂśreskrifter.
12 Tekniska specifikationer
13 EU-fÜrsäkran om
Üverensstämmelse
Härmed fÜrsäkrar Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU. Hela texten till EU-fÜrsäkran om Üver-
ensstämmelse finns pü:
www.cherry.de/compliance.
â DPI-omkobling
âĄNettleser framover
â˘Nettleser tilbake
âŁMottaker
Før du starter ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT er en trüdløs
mus for betjening av PCer / bĂŚrbare PCer.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du pĂĽ www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
Kvelningsfare hvis smĂĽ deler svelges
⢠Oppbevar enheten utilgjengelig for barn under
3 ĂĽr.
Eksplosjonsfare pĂĽ grunn av feil eller feil innlagte
batterier
⢠Bruk kun den typen batterier som er angitt i de
tekniske spesifikasjonene.
⢠Legg inn batteriene i batterihuset i henhold til
markeringene (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "Skade pĂĽ grunn av
gjentatte belastninger"
RSI oppstĂĽr pĂĽ grunn av smĂĽ, stadig gjentatte
bevegelser.
⢠Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
⢠Ta flere smü pauser, evt. med uttøyninger.
⢠Endre kroppsholdning ofte.
2 Idriftsetting/Koble mottaker til
stasjonĂŚr/bĂŚrbar PC
1 Trekk mottakeren ut av rommet pĂĽ undersiden av
musen.
2 Koble helst til mottakeren til en USB 2.0-kontakt
pĂĽ den stasjonĂŚre/bĂŚrbare PC-en (denne har for
det meste en hvit eller svart føring).
3 Fjern papirstripen pĂĽ batteriet som har blitt satt
inn pĂĽ fabrikken, ved ĂĽ trekke lett i den.
4 Sett bryteren pĂĽ baksiden av tastaturet og pĂĽ
undersiden av musen pĂĽ "I".
Ved opprettet trüdløsforbindelse lyser LED-lampene
pĂĽ tastaturet og DPI-knappen pĂĽ musen i
ca. 5 sekunder.
3 Lagre mottakeren i musen
Mottakeren er sĂĽ liten at den ogsĂĽ ved transport av
en bĂŚrbar PC kan forbli i USB-kontakten. For ĂĽ
utelukke skader, kan du ogsĂĽ trekke ut mottakeren
og deponere den i musen for ĂĽ beskytte den mot
smuss og tap.
4 Stille inn DPI-tallet til musen
Ved økt DPI-tall stiger hastigheten til musepekeren.
⢠For ü endre DPI-tallet, trykk tasten DPI pü
oversiden av musen.
LED-en blinker avhengig av innstilling:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Innstillingen lagres i musen og forblir opprettholdt
ogsĂĽ ved utkobling.
5 Musunderlag
En lys, strukturert overflate som musunderlag øker
effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer en
optimal bevegelsesregistrering.
En speilende overflate er ikke egnet som
musunderlag.
6 Batteristatus
NĂĽr spenningen til batteriene i musen er lav, blinket
DPI-knappen 10 x og deretter stopper signalet.
Dette skjer nĂĽr du jobber med en av enhetene etter at
du har startet den stasjonĂŚre/bĂŚrbare PCen eller
vekker den fra hvilemodus.
⢠Skift batteriene snarest mulig.
7 SlĂĽ musen pĂĽ/a
Hvis den ikke er i bruk, gĂĽr musen over i hvilemodus,
der den nesten ikke trenger noe energi. Ved første
tastetrykk slĂĽr den seg automatisk pĂĽ igjen.
Da den likevel forbruker energi i energisparemodus,
skal du slĂĽ den av manuelt hvis den ikke skal brukes
pĂĽ lang tid eller skal transporteres.
⢠Skyv bryteren til motsvarende posisjon pü
undersiden av musen.
Av = 0, PĂĽ = I
8 Individuell konfigurering av musen
Med programvaren CHERRY KEYS kan du
programmere tastene pü musen som du ønsker.
Dermed kan du trykke pĂĽ en tast for ĂĽ fĂĽ direkte
tilgang til apper, filer, individuelle tekstelementer
eller makroer.
CHERRY KEYS er tilgjengelig for gratis nedlasting pĂĽ
www.cherry.de.
Prøv det ut!
Beteckning Värde
SpänningsfÜrsÜrjning Mus: 1,5 V/DC ¹5 %
Mottagare: 5,0 V/DC Âą5 %
StrĂśmfĂśrbrukning Mus: max. 16 mA
Mottagare: max. 16 mA
Batteri mus 1 alkaliskt manganbatteri,
typ LR6 (AA)
Sändningsfrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sändningseffekt Max. 10 mW (EIRP)
FÜrvaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen fĂĽr du tips om effektiv
og god bruk.
⢠Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
⢠Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til
andre brukere.
64410203-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, ZHs, ZHt, Š Jan 2024
(JW-8550-0/-2 = Mod. JD-855M, JD-855R)
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT
Wireless Mouse
â
âĄ
â˘
âŁ
2
9 Rengjøring av musen
1 SlĂĽ av musen.
LES DETTE: Ved bruk av aggressive
rengjøringsmidler eller vÌsker pü musen kan det
oppstĂĽ skader
⢠Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol til
rengjøringen, og heller ikke skurende midler eller
skuresvamper.
⢠Forhindre at det kommer vÌske inn i musen.
2 Rengjør musen med en lett fuktet klut og litt mildt
rengjøringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel).
3 Tørk musen med en myk, lofri klut.
10 Hvis musen ikke fungerer
⢠Slü apparatet av og pü igjen.
⢠Kontroller om batteriene er satt inn korrekt og har
tilstrekkelig spenning.
⢠Fjern forstyrrende gjenstander mellom musen og
PC-en. SĂŚrlig metallgjenstander eller elektriske
gjenstander som kabler, høyttalere og USB-huber
virker forstyrrende.
⢠Reduser avstanden mellom musen og PC-en.
10.1 Utbedre feil via mottaker-
tilkoblingen
⢠Koble til mottakeren til en USB 2.0-kontakt pü den
stasjonĂŚre/bĂŚrbare PC-en (denne har for det
meste en hvit eller svart føring). Pü USB 3.0-
kontakten (blü føring) oppstür det noen ganger
feilfunksjoner.
⢠Koble mottakeren til en annen USB 2.0-kontakt pü
den stasjonĂŚre/bĂŚrbare PC-en.
⢠Reduser avstanden mellom mottakeren og musen
ved at du kobler mottakeren til en USB-kontakt
som befinner seg i nĂŚrheten av musen.
⢠Bruk en USB-forlengelseskabel for ü plassere
mottakeren sĂĽ nĂŚr musen som mulig.
⢠Opprett en ny forbindelse mellom musen og mot-
takeren:
â Trekk mottakeren ut av USB-kontakten og sett
den inn igjen.
â SlĂĽ av musen (bryter pĂĽ undersiden pĂĽ "0").
â Hold musen sĂĽ nĂŚr mottakeren som mulig og
trykk pü rullehjulet i løpet av ca. 10 sekunder.
â SlĂĽ pĂĽ musen mens du holder skrollehjulet
trykket (bryter pĂĽ undersiden pĂĽ "I").
NĂĽr DPI-knappen pĂĽ musen blinker etter ca.
3 sekunder, opprettes forbindelsen.
11 Avfallsbehandling av apparater og
batterier
⢠Apparater og batterier med dette symbolet
mĂĽ ikke kastes som husholdningsavfall.
⢠Ta batteriene ut av apparatene.
⢠Kast apparatene og batteriene i samsvar med
lovbestemmelsene hos forhandleren eller pĂĽ en
miljøstasjon.
12 Tekniske spesifikasjoner
â DPI-omstilling
âĄBrowser frem
â˘Browser tilbage
âŁModtager
Før du begynder ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT er en kabelløs
mus til betjening af pcâer/bĂŚrbare computere.
Besøg www.cherry.de for informationer om andre
produkter, downloads og meget mere.
1 For din sikkerhed
Fare for kvĂŚlning, hvis smĂĽdele sluges
⢠Opbevar apparatet uden for rÌkkevidde for børn
under 3 ĂĽr.
Eksplosionsfare pĂĽ grund af forkerte eller forkert
isatte batterier
⢠Anvend kun batterier af den type, der er nÌvnt i de
tekniske data.
⢠LÌg batterierne i batterirummet i
overensstemmelse med markeringerne (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "kvĂŚstelse pĂĽ grund af
gentaget belastning"
RSI opstĂĽr pĂĽ grund af smĂĽ bevĂŚgelser, der gentages
hele tiden.
⢠Indret din arbejdsplads ergonomisk.
⢠Hold flere smü pauser, evt. med strÌkøvelser.
⢠Sørg for at Ìndre din kropsholdning tit.
2 Ibrugtagning/Forbindelse af
modtager med pc/notebook
1 TrĂŚk modtageren ud af rummet pĂĽ undersiden af
musen.
2 Tilslut helst modtageren til et af pcâens/den
bĂŚrbare computers USB 2.0-stik (det har oftest
en hvid eller sort føring).
3 Fjern papirstrimlen fra det batteri, der allerede er
isat fra fabrikken, ved at trĂŚkke let i den.
4 SĂŚt kontakten pĂĽ bagsiden af tastaturet og under-
siden af musen pĂĽ "I".
Nür den trüdløse forbindelse er etableret, lyser
tastaturets lysdioder og musens DPI-tast i
ca. 5 sekunder.
3 Opbevaring af modtageren i musen
Modtageren er sĂĽ lille, at den ogsĂĽ kan blive siddende
i USB-stikket, nĂĽr en bĂŚrbar computer transporteres.
For at udelukke beskadigelser kan du ogsĂĽ trĂŚkke
modtageren ud og lĂŚgge den i musen for at beskytte
den mod at blive snavset eller blive vĂŚk.
4 Indstilling af musens DPI-tal
Jo højere DPI-tallet er, desto højere er
musecursorens hastighed.
⢠Tryk pü DPI-tasten pü musens overside for at
ĂŚndre DPI-tallet.
Lysdioden blinker afhĂŚngigt af indstillingen:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Indstillingen gemmes i musen og bibeholdes ogsĂĽ,
nĂĽr den slukkes.
5 Underlag til mus
En lys, struktureret flade som underlag til musen
øger musens effektivitet, sparer energi og sikrer en
optimal bevĂŚgelsesgenkendelse.
En spejlende flade er ikke egnet som underlag til
musen.
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning Mus: 1,5 V/DC Âą5 %
Mottaker: 5,0 V/DC Âą5 %
Strømforbruk Mus: maks. 16 mA
Mottaker: maks. 16 mA
Batteri mus 1 alkalie/mangan-batteri,
type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeytelse Maks. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
DK BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen fĂĽr du
henvisninger om den effektive og pĂĽlidelige
anvendelse.
⢠LÌs betjeningsvejledningen opmÌrksomt
igennem.
⢠Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere.
6 Batteristatus
Hvis spĂŚndingen pĂĽ musens batterier bliver svagere,
blinker DPI-tasten 10 x, derefter stopper signalet.
Det sker, nĂĽr du arbejder med en af enhederne, nĂĽr
du starter pcâen/den bĂŚrbare computer, eller vĂŚkker
den fra dvalemodus.
⢠Udskift batterierne sü hurtigt som muligt.
7 Til-/frakobling af musen
Musen skifter til en dvale-modus, hvor den nĂŚsten
ikke har brug for energi, hvis den ikke anvendes. Ved
det første tryk pü en tast tÌndes den automatisk
igen.
Hvis den alligevel bruger energi i
energibesparelsesmodusen, skal du slukke den
manuelt, hvis du ikke bruger den i lĂŚngere tid, og
under transport.
⢠SÌt kontakten pü undersiden af musen pü den
pĂĽgĂŚldende position.
Slukket = 0, tĂŚndt = I
8 Individuel konfigurering af musen
Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit konfigurere
musens taster.Derved har du adgang til apper, filer,
individuelle tekstkomponenter eller makroer med et
tryk pĂĽ en tast.
Du fĂĽr CHERRY KEYS som gratis download pĂĽ
www.cherry.de.
Prøv det af!
9 Rengøring af musen
1 Sluk for musen.
BEMĂRK: Beskadigelse pĂĽ grund af aggressive
rengøringsmidler eller vÌske i musen
⢠Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengøringen.
⢠Sørg for at forhindre, at der trÌnger vÌske ind i
musen.
2 Rengør musen med en let fugtig klud og lidt mildt
rengøringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel).
3 Tør musen af med en fnugfri, blød klud.
10 Hvis musen ikke fungerer
⢠Sluk for enhederne, og tÌnd dem igen.
⢠KontrollÊr, om batterierne er lagt korrekt i og har
tilstrĂŚkkelig spĂŚnding.
⢠Fjern forstyrrende genstande mellem musen og
pcâen/notebookâen. Frem for alt er er metal- eller
elektriske genstande forstyrrende, som f.eks.
Kabler, højttalere eller USB-hubs.
⢠ReducĂŠr afstanden mellem musen og pcâen/
notebookâen.
10.1 Udbedring af fejl pĂĽ forbindelsen
via modtageren
⢠Tilslut modtageren til et af pcâens/den bĂŚrbare
computers USB 2.0-stik (det har oftest en hvid
eller sort føring). Pü USB 3.0-stik (blü føring)
forekommer der nogle gange fejlfunktioner.
⢠Tilslut modtageren til et andet USB 2.0-stik pü
pcâen/den bĂŚrbare computer.
⢠ReducÊr afstanden mellem modtageren og musen
ved at tilslutte modtageren til et USB-stik, der
befinder sig tĂŚt ved musen.
⢠Anvend et USB-forlÌngerkabel for at placere
modtageren sĂĽ tĂŚt som muligt pĂĽ musen.
⢠EtablÊr en ny forbindelse mellem musen og mod-
tageren:
â TrĂŚk modtageren ud af USB-bøsningen, og
sĂŚt den i igen.
â Sluk musen (kontakt pĂĽ undersiden pĂĽ "0").
â Hold musen sĂĽ tĂŚt pĂĽ modtageren som muligt
inden for ca. 10 sekunder, og tryk pĂĽ
scrollehjulet.
â TĂŚnd musen (kontakt pĂĽ undersiden pĂĽ "I"),
mens du holder scrollehjulet trykket ned.
Hvis musens DPI-tast blinker efter ca.
3 sekunder, etableres forbindelsen.
11 Bortskaffelse af enheder og
batterier
⢠Enheder og batterier med dette symbol mü
ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet.
⢠Tag batterierne ud af enhederne.
⢠Bortskaf enhederne og batterierne hos din
forhandler eller pĂĽ de kommunale
genbrugspladser iht. de lovmĂŚssige forskrifter.
12 Tekniske data
13 EU-overensstemmelseserklĂŚring
Hermed erklĂŚrer Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, at denne radioan-
lĂŚgstype opfylder direktivet
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklĂŚringens
fuldstÌndige tekst findes under følgende internet-
adresse: www.cherry.de/compliance.
â DPI-vaihto
âĄSelaus eteenpäin
â˘Selaus taaksepäin
âŁVastaanotin
Ennen kuin aloitat ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT ion langaton
tietokoneeseen tai kannettavaan yhdistettävä hiiri.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta lÜydät osoitteesta www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
Pienten osien nieleminen voi johtaa tukehtumiseen
⢠Säilytä laite siksi alle 3-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
Räjähdysvaara, jos paristot ovat vääriä tai ne
asetetaan väärin
⢠Käytä ainoastaan teknisissä tiedoissa mainittuja
paristotyyppejä.
⢠Aseta paristot merkintÜjä (+/-) vastaavasti
paristolokeroon.
"Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta
rasituksesta johtuva vamma"
RSI syntyy pienistä jatkuvasti toistuvista liikkeistä.
⢠Kalusta tyÜpisteesi ergonomisesti.
⢠Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
venytysharjoituksia.
⢠Muuta vartalosi asentoa usein.
Betegnelse VĂŚrdi
ForsyningsspĂŚnding Mus: 1,5 V/DC Âą5 %
Modtager: 5,0 V/DC Âą5 %
Strømforbrug Mus: maks. 16 mA
Modtager: maks. 16 mA
Batteri mus 1 alkali-mangan-batteri,
type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeeffekt Maks. 10 mW (EIRP)
Opbevaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
FI KĂYTTĂOHJE
Jokainen laite on erilainen!
KäyttÜohjeesta lÜydät ohjeita tehokasta ja
luotettavaa käyttÜä varten.
⢠Lue käyttÜohje huolellisesti läpi.
⢠Säilytä käyttÜohje ja anna se eteenpäin muille
käyttäjille.
2 KäyttÜÜnotto/Vastaanottimen
yhdistäminen pÜytäkoneeseen /
kannettavaan tietokoneeseen
1 Vedä vastaanotin ulos hiiren pohjassa olevasta
lokerosta.
2 Jos mahdollista, liitä vastaanotin pÜytäkoneen /
kannettavan tietokoneen USB 2.0 -porttiin
(useimmiten valkoinen tai musta ohjain).
3 Poista paperiliuska tehtaalla asetetusta paristosta
kevyesti vetämällä.
4 Aseta näppäimistÜn taustapuolella ja hiiren poh-
jassa olevat kytkimet asentoon "I".
Kun langattoman yhteyden muodostaminen on
onnistunut, näppäimistÜn LEDit ja hiiren DPI-painike
palavat noin 5 sekunnin ajan.
3 Vastaanottimen säilyttäminen hiiren
sisällä
Vastaanotin on niin pieni, että sitä voi kuljettaa USB-
portissa kannettavan tietokoneen kuljetuksen aikana.
Voit myĂśs ottaa vastaanottimen pois vaurioiden,
likaantumisen ja katoamisen välttämiseksi ja
säilyttää sitä hiiressä.
4 Hiiren DPI-arvon säätäminen
Mitä suurempi DPI-arvo on, sitä nopeammin hiiren
osoitin liikkuu.
⢠DPI-luvun muuttamiseksi paina hiiren yläpuolella
olevaa DPI-painiketta.
LED vilkkuu asetusten mukaan:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Asetus tallentuu hiireen ja pysyy muistissa myĂśs
sulkemisen jälkeen.
5 Hiiren alusta
Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana parantaa hiiren
tehokkuutta, säästää energiaa ja takaa liikkeen
ihanteellisen tunnistuksen.
Heijastava pinta ei sovellu hiiren alustaksi.
6 Pariston kunto
Jos hiiren paristoista loppuu virta, DPI-painikkeen
valo vilkkuu 10 kertaa, minkä jälkeen signaali kat-
keaa.
Näin tapahtuu, kun hiirellä tyÜskennellään
pÜytätietokoneen / kannettavan tietokoneen
käynnistämisen jälkeen tai kun hiiri herätetään
lepotilasta.
⢠Vaihda paristot mahdollisimman pian.
7 Hiiren käynnistäminen / sulkeminen
Jos hiirtä ei käytetä, se kytkeytyy lepotilaan, jossa se
tarvitse juuri lainkaan energiaa. Se kytkeytyy
automaattisesti takaisin päälle painiketta
painettaessa.
Jollet käytä hiirtä pidempään aikaan, se kannattaa
sulkea, koska se kuitenkin käyttää jonkun verran
energiaa ja myĂśs kuljetuksen ajaksi.
⢠Siirrä tai hiiren pohjassa oleva kytkin kyseiseen
asentoon:
Pois = 0, päällä = I
8 Hiiren yksilĂśllinen konfigurointi
CHERRY KEYS -ohjelmiston avulla voit määrittää
hiiren painikkeiden toiminnot vapaasti. Näin pääset
käyttämään sovelluksia, tiedostoja, yksittäistä tekstiä
ja makroja napin painalluksella.
CHERRY KEYS -ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi
osoitteesta www.cherry.de.
Kokeile sitä!
9 Hiiren puhdistaminen
1 Sammuta hiiri.
HUOMAUTUS: Voimakkaat puhdistusaineet tai
nesteet vahingoittavat hiirtä
⢠Ălä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten
bensiiniä tai alkoholia äläkä hankausaineita tai
hankaussieniä.
⢠Estä nesteen pääsy hiireen.
2 Puhdista hiiri kostealla liinalla ja pienellä
määrällä mietoa puhdistusainetta (esim.
astianpesuaineella).
3 Kuivaa hiiri nukkaamattomalla pehmeällä liinalla.
10 Jos hiiri ei toimi
⢠Kytke laitteet pois päältä ja takaisin päälle.
⢠Tarkasta, onko paristot asetettu oikein paikoilleen
ja saavatko ne riittävästi jännitettä.
⢠Poista häiriÜitä aiheuttavat esineet hiiren ja
tietokoneen väliltä. HäiriÜitä voivat aiheuttaa
erityisesti metalliset ja sähkÜiset esineet, kuten
johdot, kaiuttimet tai USB-keskittimet.
⢠Siirrä hiiri lähemmäksi tietokonetta.
10.1 YhteyshäiriÜn poistaminen
vastaanottimen avulla
⢠Liitä vastaanotin pÜytäkoneen / kannettavan
USB 2.0 -porttiin (useimmiten valkoinen tai musta
ohjain). USB 3.0 -portti (sininen ohjain) voi joskus
aiheuttaa häiriÜitä.
⢠Liitä vastaanotin pÜytäkoneen / kannettavan
toiseen USB 2.0 -porttiin.
⢠Siirrä vastaanotin ja hiiri lähemmäksi toisiaan
liittämällä vastaanotin hiirtä lähellä olevaan USB-
porttiin.
⢠Sijoita vastaanotin mahdollisimman lähelle hiirtä
käyttämällä USB-jatkojohtoa.
⢠Muodosta yhteys uudelleen hiiren ja vastaanotti-
men välille:
â Vedä vastaanotin pois USB-liittimestä ja tyĂśnnä
se takaisin.
â Kytke hiiri pois päältä (pohjassa oleva kytkin
asentoon "0").
â Pidä hiirtä noin 10 sekunnin sisällä
mahdollisimman lähellä vastaanotinta ja paina
vierityspyÜrää.
â Pidä vierityspyĂśrää painettuna ja kytke hiiri
päälle (pohjassa oleva kytkin asentoon "I").
Kun hiiren DPI-painike noin 3 sekunnin
kuluttua vilkkuu, yhteys luodaan.
11 Laitteiden ja paristojen
hävittäminen
⢠Ălä heitä tällä merkillä varustettuja
laitteita ja paristoja kotitalousjätteen
sekaan.
⢠Ota paristot laitteista.
⢠Toimita laitteet ja paristot hävitettäväksi myyjälle
tai kunnallisin keräyspisteisiin säännÜsten
mukaisesti.
12 Tekniset tiedot
13 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Cherry Europe GmbH, Auerbach/Opf., Saksa
vakuuttaa täten, että tämä radiolaitemalli
vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti koko-
naisuudessaan lĂśytyy seuraavasta internetosoit-
teesta: www.cherry.de/compliance.
Nimike Arvo
SyÜttÜjännite Hiiri: 1,5 V/DC ¹5 %
Vastaanotin: 5,0 V/DC Âą5 %
Virrankulutus Hiiri: maks.16 mA
Vastaanotin: maks.16 mA
Hiiren paristo 1 alkali-mangaaniparisto,
tyyppi LR6 (AA)
Lähetystaajuus 2400,0 ... 2483,5 MHz
Lähetysteho Maks. 10 mW (EIRP)
VarastointilämpÜtila -20 °C ... +60 °C
KäyttÜlämpÜtila 0 °C ... +40 °C
â PrzeĹÄ
czanie DPI
âĄPrzeglÄ
darka â do przodu
â˘PrzeglÄ
darka â wstecz
âŁOdbiornik
Zanim rozpoczniesz ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT to mysz
bezprzewodowa do obsĹugi komputerĂłw
stacjonarnych/laptopĂłw.
Informacje na temat innych produktĂłw, plikĂłw do
pobrania oraz wiele innych moĹźna znaleĹşÄ na stronie
internetowej www.cherry.de
1 Dla wĹasnego bezpieczeĹstwa
NiebezpieczeĹstwo uduszenia w nastÄpstwie
poĹkniÄcia drobnych czÄĹci
⢠UrzÄ
dzenie naleĹźy przechowywaÄ poza zasiÄgiem
dzieci w wieku poniĹźej 3 lat.
NiebezpieczeĹstwo wybuchu w przypadku
nieprawidĹowo wĹoĹźonych baterii
⢠NaleĹźy uĹźywaÄ tylko baterii typu wskazanego w
danych technicznych.
⢠WĹoĹźyÄ baterie zgodnie z oznaczeniami (+/-) do
wnÄki na baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "uraz na skutek
powtarzajÄ
cego siÄ obciÄ
Ĺźenia"
RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzajÄ
cych siÄ
stale ruchĂłw.
⢠Przygotuj sobie ergonomiczne miejsce pracy.
⢠Zrób sobie kilka krótkich przerw, ew. z
Äwiczeniami rozciÄ
gajÄ
cymi.
⢠Zmieniaj czÄsto postawÄ ciaĹa.
2 Uruchomienie/PoĹÄ
czyÄ odbiornik z
komputerem PC/notebookiem
1 WyjÄ
Ä odbiornik z wnÄki na spodzie myszy.
2 PodĹÄ
czyÄ odbiornik najlepiej do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczÄĹciej
biaĹÄ
lub czarnÄ
prowadnicÄ).
3 UsuĹ pasek papieru z wĹoĹźonej fabrycznie baterii,
delikatnie pociÄ
gajÄ
c.
4 PrzestawiÄ przeĹÄ
cznik z tyĹu klawiatury oraz na
spodzie myszy na pozycjÄ "I".
W przypadku pomyĹlnego nawiÄ
zania poĹÄ
czenia
radiowego diody klawiatury oraz przycisk DPI myszy
zapalajÄ
siÄ na ok. 5 sekund.
3 Chowanie odbiornika w myszy
Odbiornik jest na tyle maĹy, ze moĹźe on pozostaÄ w
gnieĹşdzie USB laptopa rĂłwnieĹź podczas transportu.
Aby uniknÄ
Ä uszkodzeĹ, odbiornik moĹźna rĂłwnieĹź
wyjÄ
Ä i schowaÄ go w myszy w celu zabezpieczenia
przed zabrudzeniem i utratÄ
.
4 Ustawianie wspĂłĹczynnika DPI
myszy
Im wyĹźszy wspĂłĹczynnik DPI, tym wyĹźsza prÄdkoĹÄ
kursora myszy.
⢠Aby zmieniÄ wartoĹÄ DPI, nacisnÄ
Ä przycisk DPI
na wierzchu myszy.
Dioda LED miga odpowiednio do ustawienia:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Ustawienie to jest zapisywane w myszy i pozostaje
zachowane rĂłwnieĹź po jej wyĹÄ
czeniu.
5 PodkĹadka dla myszy
Jasna, strukturalna powierzchnia jako podkĹadka dla
myszy zwiÄksza efektywnoĹÄ myszy, oszczÄdza
energiÄ oraz zapewnia optymalne rozpoznawanie
ruchĂłw.
Powierzchnia odbijajÄ
ca ĹwiatĹo nie nadaje siÄ jako
podkĹadka dla myszy.
6 Stan baterii
Gdy baterie myszy wyczerpiÄ
siÄ, przycisk DPI mignie
10 razy, po czym sygnaĹ ustanie.
Ma to miejsce, gdy po uruchomieniu komputera
stacjonarnego/notebooka uĹźywana jest mysz lub teĹź
po wybudzeniu urzÄ
dzenia z trybu uĹpienia.
⢠NaleĹźy wĂłwczas jak najszybciej wymieniÄ baterie.
7 WĹÄ
czanie/wyĹÄ
czanie myszy
JeĹli mysz nie jest uĹźywana, przeĹÄ
cza siÄ na tryb
uĹpienia, w ktĂłrym prawie nie zuĹźywa energii. W
przypadku pierwszego naciĹniÄcia przycisku wĹÄ
czy
siÄ ona ponownie automatycznie.
PoniewaĹź jednakĹźe mysz w trybie oszczÄdzania
energii pomimo to zuĹźywa energiÄ, na czas dĹuĹźszej
przerwy w uĹźytkowaniu oraz transportu naleĹźy jÄ
wyĹÄ
czyÄ rÄcznie.
⢠PrzesunÄ
Ä przeĹÄ
cznik na spodzie myszy w
odpowiedniÄ
pozycjÄ.
WyĹ. = 0, WĹ. = I
8 Indywidualna konfiguracja myszy
Przyciski myszy moĹźna dowolnie programowaÄ za
pomocÄ
oprogramowania CHERRY KEYS. W ten
sposĂłb aplikacje, pliki, poszczegĂłlne moduĹy
tekstowe lub makra mogÄ
byÄ wywoĹywane jednym
naciĹniÄciem przycisku.
Oprogramowanie CHERRY KEYS jest dostÄpne do
bezpĹatnego pobrania pod adresem www.cherry.de.
Warto je wyprĂłbowaÄ!
9 Czyszczenie myszy
1 WyĹÄ
cz mysz.
NOTYFIKACJA: MoĹźliwe uszkodzenie przez
agresywne Ĺrodki czyszczÄ
ce lub teĹź w nastÄpstwie
dostania siÄ cieczy do wnÄtrza myszy
⢠Do czyszczenia nie naleĹźy uĹźywaÄ
rozpuszczalnikĂłw, takich jak benzyna lub alkohol
oraz ĹrodkĂłw szorujÄ
cych lub teĹź gÄ
bek do
szorowania.
⢠UnikaÄ dostania siÄ cieczy do wnÄtrza myszy.
2 OczyĹciÄ mysz przy uĹźyciu lekko wilgotnej szmatki
oraz niewielkiej iloĹci Ĺagodnego Ĺrodka
czyszczÄ
cego (np. Ĺrodka do mycia naczyĹ).
3 OsuszyÄ mysz miÄkkÄ
, niepozostawiajÄ
cÄ
wĹĂłkien
szmatkÄ
.
10 JeĹli mysz nie dziaĹa
⢠WyĹÄ
czyÄ i ponownie wĹÄ
czyÄ mysz.
⢠SprawdziÄ, czy baterie zostaĹy wĹoĹźone prawidĹowo
i czy majÄ
wystarczajÄ
ce napiÄcie.
⢠UsunÄ
Ä zakĹĂłcajÄ
ce przedmioty pomiÄdzy myszÄ
oraz komputerem stacjonarnym/notebookiem.
WĹaĹciwoĹci zakĹĂłcajÄ
ce majÄ
przede wszystkim
przedmioty metalowe lub elektryczne, takie jak
kable, gĹoĹniki lub teĹź rozgaĹÄziacze USB.
⢠ZmniejszyÄ odstÄp pomiÄdzy myszÄ
oraz
komputerem stacjonarnym/notebookiem.
10.1 Usuwanie zakĹĂłceĹ poĹÄ
czenia za
poĹrednictwem odbiornika
⢠PodĹÄ
czyÄ odbiornik do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczÄĹciej
biaĹÄ
lub czarnÄ
prowadnicÄ). W przypadku gniazd
USB 3.0 (niebieska prowadnica) dochodzi niekiedy
do zakĹĂłceĹ dziaĹania.
⢠PodĹÄ
czyÄ odbiornik do innego gniazda USB 2.0 w
komputerze PC/notebooku.
⢠ZmniejszyÄ odstÄp pomiÄdzy odbiornikiem oraz
myszÄ
, podĹÄ
czajÄ
c odbiornik do gniazda USB,
ktĂłre znajduje siÄ blisko myszy.
⢠Aby umieĹciÄ odbiornik w miarÄ moĹźliwoĹci blisko
myszy, naleĹźy uĹźyÄ kabla przedĹuĹźajÄ
cego USB.
⢠UstanowiÄ nowe poĹÄ
czenie pomiÄdzy myszÄ
oraz
odbiornikiem:
PL INSTRUKCJA
OBSĹUGI
KaĹźde urzÄ
dzenie jest inne!
W instrukcji obsĹugi moĹźna znaleĹşÄ
wskazĂłwki na temat efektywnego i
niezawodnego korzystania z urzÄ
dzenia.
⢠Dlatego teĹź instrukcjÄ obsĹugi naleĹźy uwaĹźnie
przeczytaÄ.
⢠InstrukcjÄ obsĹugi naleĹźy zachowaÄ i przekazaÄ
jÄ
w razie potrzeby kolejnemu uĹźytkownikowi.
â WyjÄ
Ä odbiornik z gniazda USB i wĹoĹźyÄ go
ponownie.
â WyĹÄ
czyÄ mysz (przeĹÄ
cznik na spodzie
ustawiony na "0").
â Przez ok. 10 sekund trzymaÄ mysz w miarÄ
moĹźliwoĹci blisko odbiornika i naciskaÄ przy
tym rĂłwnoczeĹnie pokrÄtĹo myszy.
â TrzymajÄ
c pokrÄtĹo do przewijania naciĹniÄte,
wĹÄ
czyÄ mysz (przeĹÄ
cznik na spodzie
ustawiony na "I").
JeĹli przycisk DPI miga po upĹywie ok.
3 sekund, poĹÄ
czenie jest nawiÄ
zywane.
11 Utylizacja urzÄ
dzeĹ i baterii
⢠Nie naleĹźy wyrzucaÄ urzÄ
dzeĹ i baterii
oznaczonych tym symbolem wraz z
odpadami domowymi.
⢠WyjÄ
Ä baterie z urzÄ
dzenia.
⢠UrzÄ
dzenia i baterie naleĹźy utylizowaÄ zgodnie z
przepisami prawa, przekazujÄ
c je sprzedawcy lub
do miejskich punktĂłw zbiĂłrki odpadĂłw.
12 Dane techniczne
13 Deklaracja zgodnoĹci UE
Firma Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf.,
Niemcy, oĹwiadcza niniejszym, Ĺźe typ urzÄ
-
dzenia radiowego jest zgodny z dyrektywÄ
2014/53/UE. PeĹny tekst deklaracji zgodnoĹci UE
moĹźna znaleĹşÄ pod nastÄpujÄ
cym adresem:
www.cherry.de/compliance.
â PĹepĂnĂĄnĂ hodnoty DPI
âĄProhlĂĹžeÄ â nĂĄsledujĂcĂ strĂĄnka
â˘ProhlĂĹžeÄ â pĹedchozĂ strĂĄnka
âŁPĹijĂmaÄ
NeĹž zaÄnete ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT je bezdrĂĄtovĂĄ
myĹĄ, urÄenĂĄ k ovlĂĄdĂĄnĂ stolnĂch Äi pĹenosnĂ˝ch
poÄĂtaÄĹŻ.
Informace k dalĹĄĂm vĂ˝robkĹŻm, moĹžnosti stahovĂĄnĂ a
mnoho dalĹĄĂho naleznete na strĂĄnkĂĄch
www.cherry.de.
1 Pro vaĹĄi bezpeÄnost
HrozĂ nebezpeÄĂ uduĹĄenĂ vdechnutĂm drobnĂ˝ch
souÄĂĄstek
⢠ZaĹĂzenĂ uchovĂĄvejte mimo dosah dÄtĂ mladĹĄĂch
3 let.
NebezpeÄĂ vĂ˝buchu v dĹŻsledku nesprĂĄvnĂ˝ch nebo
nesprĂĄvnÄ vloĹženĂ˝ch bateriĂ
⢠PouĹžĂvejte vĂ˝hradnÄ baterie typu, kterĂ˝ je uveden
v technickĂ˝ch ĂşdajĂch.
⢠Baterie vloĹžte podle oznaÄenĂ (+/-) do pĹihrĂĄdky na
baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "PoranÄnĂ v dĹŻsledku
opakovanĂŠho namĂĄhĂĄnĂ"
RSI vznikĂĄ malĂ˝mi pohyby, kterĂŠ se neustĂĄle opakujĂ.
⢠SvĂŠ pracoviĹĄtÄ uspoĹĂĄdejte ergonomicky.
⢠UdÄlejte si nÄkolik krĂĄtkĂ˝ch pĹestĂĄvek pĹĂpadnÄ s
cviky na protaĹženĂ.
⢠Äasto mÄĹte svĂŠ drĹženĂ tÄla.
2 UvedenĂ do provozu/PĹipojenĂ
pĹijĂmaÄe k poÄĂtaÄi/notebooku
1 VyjmÄte pĹijĂmaÄ z pĹihrĂĄdky na spodnĂ stranÄ
myĹĄi.
2 PĹipojte pĹijĂmaÄ k rozhranĂ USB 2.0 poÄĂtaÄe/
notebooku (to mĂĄ vÄtĹĄinou bĂlĂŠ nebo ÄernĂŠ vedenĂ).
3 LehkĂ˝m zataĹženĂm vyjmÄte papĂrovĂ˝ prouĹžek
z baterie nainstalovanĂŠ ve vĂ˝robÄ.
4 Na zadnĂ stranÄ klĂĄvesnice a na spodnĂ stranÄ
myĹĄi pĹepnÄte pĹepĂnaÄe do polohy "I".
Pokud je rĂĄdiovĂŠ spojenĂ ĂşspÄĹĄnĂŠ, svĂtĂ po dobu
5 sekund kontrolky LED klĂĄvesnice a tlaÄĂtko DPI
myĹĄi.
3 UloĹženĂ pĹijĂmaÄe do myĹĄi
PĹijĂmaÄ je tak malĂ˝, Ĺže mĹŻĹže zĹŻstat zasunutĂ˝ v USB
portu i bÄhem pĹepravy notebooku. Chcete-li zcela
vylouÄit jeho poĹĄkozenĂ, mĹŻĹžete takĂŠ pĹijĂmaÄ z portu
vytĂĄhnout a vloĹžit jej do myĹĄi, kde bude chrĂĄnÄn pĹed
ztrĂĄtou a zneÄiĹĄtÄnĂm.
4 NastavenĂ rozliĹĄenĂ myĹĄi DPI
S výťkou rozliťenà myťi DPI roste rychlost pohybu
ukazatele myĹĄi.
⢠Pro zmÄnu hodnoty DPI stisknÄte tlaÄĂtko DPI na
hornĂ stranÄ myĹĄi.
Kontrola LED zablikĂĄ podle nastavenĂ.
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Toto nastavenà se uloŞà v myťi a zůstane zachovåno i
po jejĂm vypnutĂ.
5 Podklad pro myĹĄ
SvÄtlĂ˝, strukturovanĂ˝ povrch podkladu pro myĹĄ
zvyĹĄuje efektivitu myĹĄi, ĹĄetĹĂ energii a zaruÄuje
optimĂĄlnĂ detekci pohybu.
Reflexnà plocha nenà vhodným podkladem pro myť.
6 Stav baterie
Pokud napÄtĂ baterie myĹĄi klesne pod urÄitou hod-
notu, zablikĂĄ tlaÄĂtko DPI 10x a potĂŠ se signĂĄl zastavĂ.
To se stane v pĹĂpadÄ, Ĺže po spuĹĄtÄnĂ poÄĂtaÄe/
notebooku zaÄnete pracovat s myĹĄĂ nebo ji probudĂte
z reĹžimu spĂĄnku.
⢠AĹž to bude moĹžnĂŠ, baterie vymÄĹte.
7 ZapnutĂ/vypnutĂ myĹĄi
PĹi nepouĹžĂvĂĄnĂ pĹejde myĹĄ do reĹžimu spĂĄnku, v nÄmĹž
se minimalizuje jejĂ spotĹeba energie. Automaticky se
znovu aktivuje pĹi prvnĂm stisknutĂ tlaÄĂtka.
Vzhledem k tomu, Ĺže myĹĄ i v tomto reĹžimu
spotĹebovĂĄvĂĄ energii, mÄli byste ji pĹi delĹĄĂm
nepouĹžĂvĂĄnĂ a pĹi pĹepravÄ vypĂnat ruÄnÄ.
⢠Na nebo na spodnĂ stranÄ myĹĄi pĹepnÄte pĹepĂnaÄ
do pĹĂsluĹĄnĂŠ polohy.
Vyp = 0, Zap = I
8 IndividuĂĄlnĂ konfigurace myĹĄi
PomocĂ softwaru CHERRY KEYS mĹŻĹžete tlaÄĂtkĹŻm
myĹĄi pĹiĹadit libovolnou hodnotu. To vĂĄm umoĹžnĂ
pĹĂstup k aplikacĂm, souborĹŻm, textovĂ˝m modulĹŻm a
makrĹŻm pouhĂ˝m stisknutĂm tlaÄĂtka nebo klĂĄvesy.
Program CHERRY KEYS si mĹŻĹžete zdarma stĂĄhnout
na adrese www.cherry.de.
VyzkouĹĄejte si ji!
9 ÄiĹĄtÄnĂ myĹĄi
1 MyĹĄ vypnete.
Oznaczenie WartoĹÄ
NapiÄcie zasilajÄ
ce Mysz: 1,5 V/DC Âą5%
Odbiornik: 5,0 V/DC Âą5%
PobĂłr prÄ
du Mysz: maks. 16 mA
Odbiornik: maks. 16 mA
Bateria myszy 1 bateria alkaliczno-manga-
nowa, typ LR6 (AA)
CzÄstotliwoĹÄ
nadawania
2400,0 ... 2483,5 MHz
Moc nadawania Maks. 10 mW (EIRP)
Temperatura przecho-
wywania -20°C ... +60°C
Temperatura robocza 0°C ... +40°C
CS NĂVOD K POUĹ˝ITĂ
KaĹždĂ˝ pĹĂstroj je jinĂ˝!
V nĂĄvodu k pouĹžitĂ obdrĹžĂte pokyny a
informace k efektivnĂmu a spolehlivĂŠmu
pouĹžĂvĂĄnĂ.
⢠PozornÄ si pĹeÄtÄte nĂĄvod k pouĹžitĂ.
⢠NĂĄvod k pouĹžitĂ si uschovejte a pĹedejte ho
ostatnĂm uĹživatelĹŻm.
OZNĂMENĂ: PĹi vniknutĂ agresivnĂch ÄisticĂch pro-
stĹedkĹŻ nebo kapalin do myĹĄi hrozĂ jejĂ poĹĄkozenĂ
⢠K ÄiĹĄtÄnĂ nepouĹžĂvejte rozpouĹĄtÄdla, jako je benzĂn
nebo alkohol, ani abrazivnĂ prostĹedky Äi drsnĂŠ
houbiÄky.
⢠Zamezte pronikånà kapaliny do myťi.
2 OÄistÄte ji lehce navlhÄenou utÄrkou s trochou
jemnĂŠho ÄisticĂho prostĹedku (napĹĂklad na mytĂ
nĂĄdobĂ).
3 MyĹĄ osuĹĄte mÄkkou utÄrkou, kterĂĄ neuvolĹuje
vlĂĄkna.
10 JestliĹže myĹĄ nefunguje
⢠PĹĂstroje vypnÄte a znovu zapnÄte.
⢠Zkontrolujte, zda jsou baterie sprĂĄvnÄ vloĹženĂŠ a
majĂ dostateÄnĂŠ napÄtĂ.
⢠OdstraĹte ruĹĄivĂŠ pĹedmÄty mezi myĹĄĂ a
poÄĂtaÄem/notebookem. RuĹĄenĂ zpĹŻsobujĂ
pĹedevĹĄĂm kovovĂŠ pĹedmÄty nebo elektrickĂĄ
zaĹĂzenĂ, jako jsou kabely, reproduktory nebo
rozboÄovaÄe USB.
⢠ZkraĹĽte vzdĂĄlenost mezi myĹĄĂ a poÄĂtaÄem/
notebookem.
10.1 OdstranÄnĂ poruch spojenĂ na
stranÄ pĹijĂmaÄe
⢠PĹipojte pĹijĂmaÄ k rozhranĂ USB 2.0 stolnĂho
poÄĂtaÄe/notebooku (to mĂĄ vÄtĹĄinou bĂlĂŠ nebo
ÄernĂŠ vedenĂ). U rozhranĂ USB 3.0 (modrĂŠ vedenĂ)
dochĂĄzĂ v nÄkterĂ˝ch pĹĂpadech k chybÄ funkce.
⢠PĹijĂmaÄ pĹipojte k jinĂŠmu rozhranĂ USB 2.0
poÄĂtaÄe/notebooku.
⢠ZkraĹĽte vzdĂĄlenost mezi pĹijĂmaÄem a myĹĄĂ
zasunutĂm pĹijĂmaÄe do USB portu poblĂĹž myĹĄi.
⢠PouĹžijte prodluĹžovacĂ kabel USB, kterĂ˝ umoĹžnĂ
umĂstit pĹijĂmaÄ co moĹžnĂĄ nejblĂĹže myĹĄi.
⢠VytvoĹte novĂŠ spojenĂ mezi myĹĄĂ a pĹijĂmaÄem:
â VytĂĄhnÄte pĹijĂmaÄ z rozhranĂ USB a potĂŠ jej
znovu zapojte.
â VypnÄte myĹĄ (pĹepnÄte vypĂnaÄ na spodnĂ
stranÄ do polohy "0").
â PĹidrĹžte myĹĄ po dobu 10 sekund pokud moĹžno
v blĂzkosti pĹijĂmaÄe a stisknÄte skrolovacĂ
koleÄko.
â ZatĂmco drĹžĂte stisknutĂŠ skrolovacĂ koleÄko,
zapnÄte myĹĄ (vypĂnaÄ na spodnĂ stranÄ do
polohy "I").
JestliĹže se pĹibliĹžnÄ po 3 sekundĂĄch rozblikĂĄ
tlaÄĂtko DPI myĹĄi, vytvĂĄĹĂ se spojenĂ.
11 Likvidace pĹĂstrojĹŻ a bateriĂ
⢠PĹĂstroje a baterie opatĹenĂŠ tĂmto
symbolem nevyhazujte do bÄĹžnĂŠho
komunĂĄlnĂho odpadu.
⢠VyjmÄte baterie z pĹĂstrojĹŻ.
⢠Zlikvidujte pĹĂstroje a baterie v souladu se
zĂĄkonnĂ˝mi pĹedpisy u svĂŠho prodejce nebo na
obecnĂm sbÄrnĂŠm mĂstÄ.
12 TechnickĂŠ Ăşdaje
13 EU prohlĂĄĹĄenĂ o shodÄ
SpoleÄnost Cherry Europe GmbH, Auer-
bach/OPf., NÄmecko, tĂmto prohlaĹĄuje, Ĺže
tento typ rĂĄdiovĂŠho zaĹĂzenĂ odpovĂdĂĄ smÄr-
nici 2014/53/EU. ĂplnĂŠ znÄnĂ EU prohlĂĄĹĄenĂ o shodÄ
naleznete na nĂĄsledujĂcĂ adrese:
www.cherry.de/compliance.
â PrepĂnanie DPI
âĄPrehliadanie vpred
â˘Prehliadanie späż
âŁPrijĂmaÄ
SkĂ´r neĹž zaÄnete ...
SĂşprava CHERRY STREAM MOUSE COMFORT je
optickĂĄ myĹĄ na ovlĂĄdanie poÄĂtaÄov/notebookov.
InformĂĄcie k ÄalĹĄĂm produktom, sekciu Na stiahnutie
a oveÄža viac nĂĄjdete na strĂĄnke www.cherry.de.
1 Pre vaĹĄu bezpeÄnosĹĽ
NebezpeÄenstvo udusenia pri prehltnutĂ malĂ˝ch
dielov
⢠Zariadenie uschovajte mimo dosahu detà do
3 rokov.
NebezpeÄenstvo vĂ˝buchu v dĂ´sledku nesprĂĄvnej
alebo nesprĂĄvne vloĹženej batĂŠrie
⢠PouĹžĂvajte iba batĂŠrie typu uvedenĂŠho v
technických údajoch.
⢠VloĹžte batĂŠrie podÄža oznaÄenia (+/-) do priehradky
na batĂŠrie.
"Repetitive Strain Injury" = "PoĹĄkodenie z
opakovanĂŠho namĂĄhania"
RSI vyvolĂĄvajĂş drobnĂŠ, neustĂĄle opakovanĂŠ pohyby.
⢠Usporiadajte si vaťe pracovisko ergonomicky.
⢠Robte viacero malĂ˝ch prestĂĄvok, prĂpadne s
naĹĽahovacĂmi cviÄeniami.
⢠Äasto meĹte drĹžanie tela.
OznaÄenĂ Hodnota
NapĂĄjecĂ napÄtĂ MyĹĄ: 1,5 V/DC Âą5 %
PĹijĂmaÄ: 5,0 V/DC Âą5 %
OdbÄr proudu MyĹĄ: max. 16 mA
PĹijĂmaÄ: max. 16 mA
Baterie myĹĄi 1 alkali-mangan baterie,
typ LR6 (AA)
VysĂlacĂ kmitoÄet 2400,0 ... 2483,5 MHz
VysĂlacĂ vĂ˝kon Max. 10 mW (EIRP)
Teplota skladovånà -20 °C ... +60 °C
Provoznà teplota 0 °C ... +40 °C
SK NĂVOD NA
POUŽITIE
KaĹždĂŠ zariadenie je inĂŠ!
V nĂĄvode na pouĹžitie nĂĄjdete pokyny pre
efektĂvne a spoÄžahlivĂŠ pouĹžĂvanie.
⢠NĂĄvod na pouĹžitie si pozorne preÄĂtajte.
⢠Nåvod na pouŞitie uschovajte a odovzdajte ho
ÄalĹĄiemu pouĹžĂvateÄžovi.
2 Uvedenie do prevĂĄdzky/Pripojenie
prijĂmaÄa k poÄĂtaÄu/prenosnĂŠmu
poÄĂtaÄu
1 Vytiahnite prijĂmaÄ z priehradky na spodnej strane
myĹĄi.
2 Ak je to moĹžnĂŠ, pripojte prijĂmaÄ k zĂĄsuvke
USB 2.0 na poÄĂtaÄi/prenosnom poÄĂtaÄi (zvyÄajne
mĂĄ biele alebo Äierne vedenie.
3 JemnĂ˝m potiahnutĂm odstrĂĄĹte papierovĂ˝ prúŞok z
batÊrie vloŞenej uŞ vo výrobe.
4 PrepĂnaÄ na zadnej strane klĂĄvesnice a na spod-
nej strane myĹĄi prestavte do polohy "I".
Pri ĂşspeĹĄnom rĂĄdiovom spojenĂ na cca 5 sekĂşnd
zasvietia LED svetlĂĄ klĂĄvesnice a tlaÄidlo DPI myĹĄi.
3 VloĹženie prijĂmaÄa do myĹĄi
PrijĂmaÄ je takĂ˝ malĂ˝, Ĺže aj pri prenĂĄĹĄanĂ notebooku
mĂ´Ĺže zostaĹĽ v USB prĂpojke. PrijĂmaÄ mĂ´Ĺžete tieĹž
vytiahnuĹĽ, aby ste prediĹĄli jeho poĹĄkodeniu, a na
ochranu pred zneÄistenĂm a stratou ho mĂ´Ĺžete vloĹžiĹĽ
do myĹĄi.
4 Nastavenie citlivosti myĹĄi
(hodnota DPI)
So zvýťenĂm hodnoty DPI sa zvyĹĄuje rĂ˝chlosĹĽ pohybu
kurzora myĹĄi.
⢠Pre zmenu hodnoty DPI stlaÄte tlaÄidlo DPI na
vrchnej strane myĹĄi.
LED blikĂĄ podÄža nastavenia:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Nastavenie sa uloŞà v myťi a zostane zachovanÊ aj pri
jej vypnutĂ.
5 Podklad pre myĹĄ
SvetlĂ˝ ĹĄtruktĂşrovanĂ˝ povrch ako podklad pre myĹĄ
zvyĹĄuje jej ĂşÄinnosĹĽ, ĹĄetrĂ energiu a zaisĹĽuje
optimĂĄlnu detekciu pohybu.
ReflexnĂ˝ povrch nie je vhodnĂ˝ ako podklad pre myĹĄ.
6 Stav batĂŠrie
KeÄ sa znĂĹži napätie batĂŠriĂ myĹĄi, tlaÄidlo DPI blikne
10x a potom sa zastavĂ signĂĄl.
Stane sa to, keÄ po spustenĂ PC/notebooku pracujete
s myĹĄou, alebo po zobudenĂ z reĹžimu spĂĄnku.
⢠Äo najskĂ´r vymeĹte batĂŠrie.
7 Zapnutie/vypnutie myĹĄi
KeÄ sa myĹĄ nepouĹžĂva, prepne sa do reĹžimu spĂĄnku, v
ktorom nepotrebuje takmer Ĺžiadnu energiu. Pri
prvom stlaÄenĂ tlaÄidla sa automaticky znovu zapne.
Ak v reĹžime Ăşspory energie napriek tomu spotrebĂşva
energiu, manuĂĄlne ju vypnite v prĂpade, Ĺže ju dlhĹĄie
nepouĹžĂvate alebo ju prenĂĄĹĄate.
⢠PrepĂnaÄ na spodnej strane myĹĄi prepnite do prĂs-
luĹĄnej polohy:
Vyp = 0, zap = I
8 IndividuĂĄlna konfigurĂĄcia myĹĄi
Pomocou softvĂŠru CHERRY KEYS mĂ´Ĺžete ÄžubovoÄžne
priraÄovaĹĽ tlaÄidlĂĄ myĹĄi. StlaÄenĂm tlaÄidla mĂ´Ĺžete
vyvolĂĄvaĹĽ aplikĂĄcie, sĂşbory, jednotlivĂŠ textovĂŠ moduly
alebo makrĂĄ.
SoftvĂŠr CHERRY KEYS si mĂ´Ĺžete bezplatne stiahnuĹĽ
na adrese www.cherry.de.
Vyskúťajte si ho!
9 Äistenie myĹĄi
1 MyĹĄ vypnite.
OZNĂMENIE: PoĹĄkodenie agresĂvnym Äistiacim
prostriedkom alebo kvapalinou v myĹĄi
⢠Na Äistenie nepouĹžĂvajte Ĺžiadne rozpúťżadlĂĄ ako
benzĂn alebo alkohol a Ĺžiadne abrazĂvne
prostriedky alebo abrazĂvne hubky na Äistenie.
⢠ZabrĂĄĹte vniknutiu kvapaliny do myĹĄi.
2 OÄisĹĽte myĹĄ s jemne navlhÄenou handrou a malĂ˝m
mnoĹžstvom jemnĂŠho Äistiaceho prostriedku (napr.
prostriedok na umývanie riadu).
3 Usuťte myť s bezvlåknitou mäkkou utierkou.
10 Ak myĹĄ nefunguje
⢠Zariadenia vypnite a opäż zapnite.
⢠Skontrolujte, Äi sĂş batĂŠrie vloĹženĂŠ sprĂĄvne a Äi
majĂş dostatoÄnĂŠ napätie.
⢠OdstrĂĄĹte ruĹĄivĂŠ predmety medzi myĹĄou a
poÄĂtaÄom/notebookom. RuĹĄivĂŠ sĂş predovĹĄetkĂ˝m
kovovĂŠ alebo elektrickĂŠ predmety, ako kĂĄble,
reproduktory alebo USB rozboÄovaÄe.
⢠SkrĂĄĹĽte vzdialenosĹĽ medzi myĹĄou a poÄĂtaÄom/
notebookom.
10.1 OdstrĂĄnenie poruchy pripojenia
prostrednĂctvom prijĂmaÄa
⢠Pripojte prijĂmaÄ do prĂpojky USB 2.0 poÄĂtaÄa/
notebooku (tĂĄto je vo vnĂştri väÄĹĄinou biela alebo
Äierna). Na prĂpojkĂĄch USB 3.0 (vo vnĂştri modrĂŠ)
niekedy dochĂĄdza k nesprĂĄvnemu fungovaniu.
⢠Pripojte prijĂmaÄ k inej prĂpojke USB 2.0 na
poÄĂtaÄi/notebooku.
⢠SkrĂĄĹĽte vzdialenosĹĽ medzi prijĂmaÄom a myĹĄou
tak, Ĺže prijĂmaÄ pripojĂte k USB prĂpojke, ktorĂĄ sa
nachĂĄdza blĂzko pri myĹĄi.
⢠PouŞite predlŞovacà USB kåbel pre umiestnenie
prijĂmaÄa Äo najbliŞťie k myĹĄi.
⢠Vytvorte novĂŠ spojenie medzi myĹĄou a prijĂmaÄom:
â Vytiahnite prijĂmaÄ z prĂpojky USB a znovu ho
pripojte.
â Vypnite myĹĄ (prepĂnaÄ na spodnej strane do
polohy "0").
â PodrĹžte myĹĄ 10 sekĂşnd Äo najbliŞťie k
prijĂmaÄu a stlaÄte koliesko myĹĄi.
â Koliesko drĹžte stlaÄenĂŠ a poÄas toho zapnite
myĹĄ (prepĂnaÄ na spodnej strane do polohy "I").
Ak po cca 3 sekundĂĄch blikne tlaÄidlo DPI
myĹĄi, vytvĂĄra sa spojenie.
11 LikvidĂĄcia zariadenĂ a batĂŠriĂ
⢠Zariadenia a batÊrie s týmto symbolom
nevyhadzujte do domovĂŠho odpadu.
⢠Vyberte batĂŠrie z prĂstrojov.
⢠Zariadenia a batÊrie likvidujte podĞa zåkonných
predpisov, u svojho predajcu alebo na
komunålnych zberných miestach.
12 TechnickĂŠ Ăşdaje
13 EĂ vyhlĂĄsenie o zhode
SpoloÄnosĹĽ Cherry Europe GmbH, Auer-
bach/OPf., Nemecko, týmto vyhlasuje, Şe
tento typ bezdrĂ´tovĂŠho zariadenia vyhovuje
smernici 2014/53/EĂ. ĂplnĂ˝ znenie textu EĂ vyhlĂĄse-
nia o zhode nĂĄjdete na nasledujĂşce internetovej
adrese: www.cherry.de/compliance.
OznaÄenie Hodnota
Napåjacie napätie Myť: 1,5 V/DC ¹5 %
PrijĂmaÄ: 5,0 V/DC Âą5 %
Odber prĂşdu MyĹĄ: max. 16 mA
PrijĂmaÄ: max. 16 mA
BatĂŠrie v klĂĄvesnici 2 alkalickĂŠ mangĂĄnovĂŠ
batĂŠrie typu LR6 (AA)
BatĂŠria v myĹĄi 1 alkalickĂĄ mangĂĄnovĂĄ
batĂŠria typu LR6 (AA)
Vysielacia frekvencia 2400,0 ... 2483,5 MHz
Vysielaný výkon Max. 10 mW (EIRP)
Skladovacia teplota -20 °C ... +60 °C
Prevådzkovå teplota 0 °C ... +40 °C
â DPI éŽ
âĄćľč§ĺ¨ĺčż
â˘ćľč§ĺ¨ĺé
âŁćĽćśĺ¨
ĺ¨ĺźĺ§ćä˝äšĺ ...
CHERRY STREAM MOUSE
COMFORT
ćŻä¸ćŹžç¨äşć
ä˝çľč / çŹčŽ°ćŹçľčçć çşżéź ć ă
ĺ
łäşĺ
śäťäş§ĺç俥ćŻăä¸č˝˝ĺć´ĺ¤ćĺĄčŻˇčŽżéŽ
www.cherry-world.comă
1为äşć¨çĺŽĺ
¨
ĺĺ˝ĺ°éśäťśĺŻč˝äźĺźčľˇçŞćŻĺąéŠ
⢠3诡ĺ°čŽžĺ¤äżĺĺ¨ ĺ˛äťĽä¸ĺżçŤĽć ćłĺ¤ĺäš
ĺ¤ă
é误ćžĺ
Ľççľćą ćçç¸ĺąéŠ
â˘äť
ĺŻä˝żç¨ććŻć°ćŽä¸ćĺŽççľćą çąťĺă
â˘ćç
§çľćą äťä¸çć 莰 (+/-) ćžĺ
Ľçľćą ă
â
Repetitive Strain Injury
â=âéĺ¤ć§ĺłćâ
RSI ćŻçąäşé˘çšéĺ¤çĺ°ĺš
庌čżĺ¨é ćçă
â˘ćç
§äşşä˝ĺˇĽç¨ĺŚč°ć´ć¨ç塼ä˝ä˝ç˝Žă
â˘ĺ¤ĺ äźćŻďźĺż
čŚćśčżčĄäź¸ĺąčżĺ¨ă
â˘çťĺ¸¸ĺć˘ć¨ç躍ä˝ĺ§żĺżă
2č°čŻ ĺ°ćĽćśĺ¨čżćĽĺ°çľč / çŹčŽ°/
ćŹçľčä¸
1äťéź ć ĺşé¨çéĺąä¸ćĺşćĽćśĺ¨ă
2ĺ°˝éĺ°ćĽćśĺ¨čżćĽĺ°çľč / çŹčŽ°ćŹçľčç
USB 2.0 ćĺŁä¸ ďźé常ćç˝č˛ćéťč˛ç察
çşżďźă
3éčżč˝ťč˝ťćĺ¨ĺ°ĺşĺćśĺ°ąĺˇ˛ćžĺ
Ľççľćą ä¸ç
纸ćĄç§ťé¤ă
4ĺ°éŽçčé˘çĺźĺ
łĺéź ć ĺşé¨çĺźĺ
łć¨ĺ°
â âăI
ć çşżčżćĽćĺĺďźéŽçç ĺéź ć ç LED DPI
éŽäşŽčľˇçşŚ 5 ç§ă
3ćĽćśĺ¨ĺćžĺ¨éź ć ä¸
ćĽćśĺ¨é常ĺ°ďźĺłä˝żćŻĺ¨ç§ťĺ¨çŹčŽ°ćŹçľčćśäš
ĺŻäťĽäżçĺ¨ USB ćĺŁä¸ă为äşé˛ć˘ćąĄćĺ丢
夹ďźĺ¨ä¸ä˝żç¨ćśčŻˇćä¸ćĽćśĺ¨ĺšśĺ°ĺ
śĺćžĺ¨éź
ć ä¸ă
4čŽžç˝Žéź ć ç DPI ć°ĺź
DPI ć°ĺźčśéŤďźéź ć çé庌čśĺżŤă
â˘ćä¸éź ć 饜é¨ç DPI éŽďźäżŽćš DPI ć°ĺźă
LED ć šćŽčŽžç˝ŽéŞçďź
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
莞罎äżĺĺ¨éź ć ä¸ďźĺłä˝żĺ
łé莞ĺ¤äšäźäżç诼
莞罎ă
5éź ć ĺşé˘
ĺ¨ćľ
č˛ççťćĺĺşé˘ä¸ä˝żç¨éź ć ĺŻćéŤéź ć ç
ćçăčçč˝č嚜祎äżć佳çčżĺ¨čŻĺŤă
ä¸éĺĺ¨ĺĺ
襨é˘ä¸ä˝żç¨éź ć ă
6çľćą çść
ĺ˝éź ć çľćą çľéä¸čśłćśďźDPI éŽéŞç 10 揥ďź
çśĺ俥ĺˇĺć˘ă
čżç§ć
ĺľä¸čŹĺçĺ¨ĺŻĺ¨çľč/çŹčŽ°ćŹçľčĺ
使ç¨éź ć 塼ä˝ăćč
äťçĄç 樥ĺźä¸ĺ¤ééź ć
ćśă
â˘ĺşĺ°˝ĺżŤć´ć˘çľćą ă
7ĺźĺŻ / ĺ
łééź ć
éź ć ĺ¨ä¸ä˝żç¨ćśčżĺ
ĽçĄç 樥ĺźďźĺ äšä¸éčŚćś
čçľéăéŚćŹĄćä¸ćéŽćśďźéź ć čŞĺ¨éć°ĺŻ
ĺ¨ă
éź ć ĺ¨čč˝ć¨Ąĺźä¸äťäźćśčçľéďźĺ ć¤ĺŚćéż
ćśé´ä¸ä˝żç¨ćčżčžćśďźĺşćĺ¨ĺ°ĺ
śĺ
łéă
â˘ĺ°éź ć ĺşé¨çĺźĺ
łćťĺ¨ĺ°éĺ˝ä˝ç˝Žďź
ĺ
ł ĺź = 0, = I
8éź ć ç个ć§ĺé
罎
ć¨ĺŻäťĽä˝żç¨ 软䝜čŞçąĺé
éź ć CHERRY KEYS
éŽĺéŽççĺ¤ä¸ŞćéŽăĺŚć¤ä¸ćĽďźĺŞéĺĺť
Appďźć¨ĺ°ąč˝ĺ¤čŽżéŽĺç§ćäťśă个ć§ĺçććŹ
樥ĺćĺŽă
čŻˇĺ¨ www.cherry-world.com ĺ
č´šä¸č˝˝ CHERRY
KEYSă
ćĽčŻčŻĺ§ďź
9ć¸
ć´éź ć
1ĺ
łééź ć ă
注ćďźč
čć§ć¸
ć´ĺĺ朲ä˝äźćĺéź ć
â˘ć¸
ć´ćśĺĺżä˝żç¨ćą˝ć˛šćé
粞äšçąťçćşśĺďź
äšä¸ĺžä˝żç¨ĺťćąĄĺćçžć´ĺ¸ă
â˘éżĺ
朲ä˝čżĺ
Ľéź ć ă
2诡使ç¨ĺžŽćšżçć¸
ć´ĺ¸ĺćĺçć¸
ć´ĺ
ďźĺŚé¤ĺ
ˇć´ćś¤ĺďźć¸
ć´éź ć ă
3çśĺç¨ć软ä¸ććŻçć¸
ć´ĺ¸ĺ°éź ć ćŚĺš˛ă
10 ĺŚćéź ć ä¸č˝ćŁĺ¸¸ĺˇĽä˝
â˘ĺ
łéĺšśéĺŻčŽžĺ¤ă
â˘ćŁćĽçľćą ćŻĺŚĺˇ˛ćŁçĄŽćžĺ
Ľĺšśä¸ćčśłĺ¤ççľ
ĺă
â˘ć¸
é¤éź ć ĺçľč / çŹčŽ°ćŹçľčäšé´ç嚲ć°çŠ
ä˝ă嚲ć°çŠä˝ä¸ťčŚćŻéĺąćçľć°çŠä˝ďźäžĺŚ
çľçźăćŹĺŁ°ĺ¨ć USB éçşżĺ¨ă
â˘çźŠçéź ć ĺçľč / çŹčŽ°ćŹçľčäšé´çčˇçŚťă
çŽä˝ĺ ćä˝ćĺ
莞ĺ¤ĺä¸ç¸ĺďź
ĺ¨ä˝żç¨čŻ´ć䚌ä¸ć¨ĺŻäťĽčˇĺćĺ
łĺŻé
éŤććä˝ç说ćă
â˘čŻˇäťçťé
话使ç¨čŻ´ć䚌ă
â˘čŻˇäżçŽĄĺĽ˝ä˝żç¨čŻ´ć䚌ďźĺż
čŚćśĺ°ĺ
śč˝Źäş¤çť
ĺ
śäťç¨ćˇă
10.1 éčżćĽćśĺ¨ćé¤čżćĽć
é
â˘ĺ°ćĽćśĺ¨čżćĽĺ°çľč/çŹčŽ°ćŹçľčç USB 2.0
ćĺŁä¸ ďźé常ćç˝č˛ćéťč˛ç察线ďźă
USB 3.0 ćĺŁ ďźčč˛ĺŻźçşżďźććśäźĺçć
éă
â˘ĺ°ćĽćśĺ¨čżćĽĺ°çľč / çŹčŽ°ćŹçľčä¸çĺŚä¸
个 USB 2.0 ćĺŁă
â˘ĺ°ćĽćśĺ¨čżćĽĺ°é čżéź ć ç USB ćĺŁďźçźŠ
çćĽćśĺ¨ä¸éź ć äšé´çčˇçŚťă
â˘ä˝żç¨ USB ĺťśéżçşżďźĺ°ćĽćśĺ¨ĺ°˝ĺŻč˝ĺ°é čż
éź ć ćžç˝Žă
â˘ĺ¨éź ć ĺćĽćśĺ¨äšé´ĺťşçŤć°çčżćĽďź
âĺ°ćĽćśĺ¨äť USB ćĺŁä¸ćĺşĺšśĺ揥ć
ĺ
Ľă
âĺ
łééź ć ďźĺ°éź ć ĺşé¨çĺźĺ
łć¨ĺ°
â0âďźă
âĺ°éź ć ĺ°˝ĺŻč˝é čżćĽćśĺ¨ĺšśäżć大續 10
ç§ďźĺćśććťč˝Žă
âä¸čžšćä˝ćťč˝Žďźä¸čžšĺŻĺ¨éź ć ďźĺ°éź ć
ĺşé¨çĺźĺ
łć¨ĺ° âIâďźă
éź ć ç éŽĺ¨ĺ¤§çşŚ ç§ĺéŞçďźčĄ¨ç¤şDPI 3
čżćĽĺˇ˛ĺťşçŤă
11 莞ĺ¤ĺçľćą çĺşĺźĺ¤ç
â˘ä¸ĺžĺ°ĺ
ˇćć¤çŹŚĺˇç莞ĺ¤ĺçľćą 桡ĺ
Ľ
çć´ťĺĺžä¸ĺĺşĺźĺ¤çă
â˘äťčŽžĺ¤ä¸ĺĺşçľćą ă
â˘ć šćŽćłĺžč§ĺŽďźĺ¨ć¨ççťéĺĺ¤ćĺ¸ćżćśé
çšĺşĺźĺ¤çčżäşčŽžĺ¤ĺçľćą ă
12 ććŻĺć°
13 čçłťćšĺź
ç 澡祎ĺąçľĺćéĺ
Źĺ¸
ç 澡ĺ¸éŤć°ĺşĺ厜暞ééĺä¸čˇŻ ĺˇ 8
519060 ç 澡ďźĺšżä¸
çľčŻďź400-699-0333
sales_cn@cherry.de
www.cherry-world.com
â DPI éľ
âĄä¸ä¸é
â˘ä¸ä¸é
âŁćĽćśĺ¨
ĺ¨ć¨éĺ§ĺ ...
CHERRY STREAM MOUSE COMFORT ćŻä¸ćŹžç¨ćźć
ä˝éťč
Ś / çč¨ĺéťč
ŚççĄçˇćťéź ă
éćźĺ
śäťç˘ĺçč¨ćŻăä¸čźĺć´ĺ¤ćĺčŤé 訪
www.cherry-world.comă
1çşäşć¨çĺŽĺ
¨
ĺĺĽĺ°é¨äťśćĺ°č´çŞćŻ
⢠3čŤĺ°čŁç˝Žĺćžĺ¨ ć˛äťĽä¸ĺ
獼çĄćłč§¸ĺäš
čă
注ćďźéťćą ä¸ćŁç˘şććĺ
Ľä¸ćŁç˘şĺ°č´ç
ç¸ĺąéŞ
â˘čŤĺŞä˝żç¨ćčĄć¸ćä¸ćĺçéťćą ĺčă
â˘ćç
§ (+/-) ć¨č¨ĺ°éťćą ćžĺ
Ľéťćą çä¸ă
ăRepetitive Strain Injuryă= ăéč¤ć§ĺćă
RSI ćŻçąćçşéč¤çĺ°ĺä˝é ćçă
â˘ćç
§äşşéŤĺˇĽĺ¸čŞżć´ć¨ç塼ä˝ă
â˘ç¸ŽçäźćŻééďźĺż
čŚćé˛čĄäź¸ĺąéĺă
â˘çśĺ¸¸čŽćć¨ç躍éŤĺ§żĺ˘ă
2ĺĺ éŁćĽćĽćśĺ¨ĺéťč
Ś / çč¨ĺ/
éťč
Ś
1ĺžćťéź ĺşé¨çé幤ä¸ćĺşćĽćśĺ¨ă
2ĺéĺ°ćĽćśĺ¨éŁćĽĺ°éťč
Ś / çč¨ĺéťč
Śç
USB 2.0 ćĺŁä¸ ďźé常ćç˝č˛ćéťč˛çĺ°
çˇďźă
3čźčźćĺĺĺť é čŁéťćą ä¸çç´ć˘ďźčć¤ĺ°ĺ
ś
秝é¤ă
4ĺ°éľç¤čé˘çééĺćťéź ĺşé¨çééćĽĺ°
ă ăăI
çĄçˇéŁćĽćĺĺžďźéľç¤ç LED ĺćťéź ç DPI éľ
äşŽčľˇç´ 5 ç§ă
3ćĽćśĺ¨čŁĺĄŤĺ¨ćťéź ä¸
ćĽćśĺ¨ĺžĺ°ďźĺŻäťĽĺ¨çč¨ĺéťč
Śé蟸ćäżçĺ¨
USB ćĺä¸ăçşäşé˛ć˘ćąĄćĺć夹ďźćä¸ćĽćś
ĺ¨ä¸Śĺ°ĺ
śĺćžĺ¨ćťéź ä¸ă
4č¨ĺŽćťéź ç DPI ć¸çŽ
DPI ć¸çŽčśéŤďźćťéź ć示ĺ¨çé庌čśĺżŤă
â˘ćä¸ćťéź é é¨ç DPI éľďźäżŽćš DPI ć¸ĺźă
LED ć šćč¨ĺŽéçďź
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
č¨ĺŽäżĺĺ¨ćťéź ä¸ďźĺłä˝żééäšäžçśäżçă
ĺ称 ć°ĺź
çľćşçľĺ éź ć ďź1.5 V/DC Âą5 %
ćĽćśĺ¨ďź 5.0 V/DC Âą5 %
çľćľćśč éź ć ďźć大 16 mA
ćĽćśĺ¨ďźć大 16 mA
éź ć çľćą 个碹ć§é°çľćą ďź 1
ĺĺˇ ( )LR6 AA
ĺĺ°é˘ç 2400.0 ... 2483.5 MHz
ĺĺ°ĺç ć大 10 mW (EIRP)
ĺćžć¸ŠĺşŚ -20 °C ... +60 °C
čżčĄć¸ŠĺşŚ 0 °C ... +40 °C
çšéŤĺ 使ç¨čŞŞćć¸
ćŻĺčŁç˝Žé˝ä¸ä¸ć¨Łďź
使ç¨čŞŞćć¸ä¸ĺ
ĺŤććĺĺŻé 使ç¨ç
ć示ă
â˘äťç´°éąčŽä˝żç¨čŞŞćć¸ă
â˘ĺŚĽĺäżçŽĄä˝żç¨čŞŞćć¸ä¸Śĺłé羌ĺ
śäťä˝żç¨
č
ă
5ćťéź ćä˝čĄ¨é˘
ĺšłć´ç桺č˛čĄ¨é˘ćĺŠćźćĺćťéź çćçăçŻç´
éťéďźä¸ŚĺŻç˘şäżćĺŞčž¨čćťéź éĺă
ĺĺ
襨é˘ä¸éŠćźćťéź ćä˝ă
6éťćą çć
çśćťéź éťćą éťĺŁä¸čśłćďźDPI éľćéç 10 揥ďź
çśĺžĺć˘č¨čă
é税ć
ćłä¸čŹćĺ¨ĺĺéťč
Ś/çč¨ĺéťč
Śĺžä˝ż
ç¨ćťéź 塼ä˝ďźćč
ĺžçĄç 樥ĺźä¸ĺéćťéź ćçź
çă
â˘ćĺ忍ć´ćéťćą ă
7ĺĺ / ééćťéź
ćťéź ĺ¨ä¸ä˝żç¨ćĺĺ
ĽçĄç 樥ĺźďźĺšžäšä¸éčŚäťť
ä˝éťéăéŚćŹĄćä¸ćéľćďźćťéź čŞĺéć°ĺ
ĺă
çąćźćťéź ĺ¨çŻč˝ć¨Ąĺźä¸äťććśčč˝éďźĺ ć¤éˇ
ćéä¸ä˝żç¨ĺé蟸ćďźčŤćĺĺ°ĺ
śééă
â˘ĺ°éź ć ĺşé¨çĺźĺ
łćťĺ°éĺ˝ä˝ç˝Žďź
éé ĺĺ = 0, = I
8éź ć ç个ć§ĺé
罎
ć¨ĺŻäťĽä˝żç¨ CHERRY KEYS čťéŤčŞçąĺé
ćťéź éľ
ĺéľç¤çĺ¤ĺćéľăĺŚć¤ä¸äžďźĺŞéćä¸ä¸
Appďźć¨ĺ°ąč˝ĺ¤ ĺĺĺ税ćŞćĄďźĺäşşĺçćĺ
樥çľć塨éă
čŤĺ¨ www.cherry-world.com ĺ
貝ä¸čź
CHERRY KEYSă
äžčŠŚčŠŚĺ§ďź
9ć¸
ć˝ćťéź
1ĺłĺŻééćťéź ă
注ćďźč
čć§ć¸
ć˝ĺĺ朲éŤććĺŁćťéź
â˘ĺżä˝żç¨ćą˝ć˛šćé
粞çćşśĺďźäťĽĺ磨ç ĺźčĄ¨é˘
ć¸
ć˝ĺă祏質澡眿äžé˛čĄć¸
ć˝ă
â˘é˛ć˘ćś˛éŤé˛ĺ
Ľćťéź ĺ
§é¨ă
2čŤä˝żç¨çĽĺžŽć˝¤ćżçć¸
ć˝ĺ¸ĺćĺçć¸
ć˝ĺ
ďźäžĺŚé¤ĺ
ˇć¸
ć˝ĺďźäžć¸
ć˝ćťéź ă
3ĺŠç¨çĄçľ¨čťĺ¸ćŚäšžćťéź ă
10 ĺŚćčŁç˝ŽçĄä˝ç¨
â˘ééčŁç˝Žä¸Śéć°ĺĺă
â˘ćŞ˘ćĽéťćą ćŻĺŚćŁç˘şćžĺ
Ľĺšśĺ
ˇćĺ
čśłçéťĺŁă
â˘ć¸
é¤ćťéź ĺéťč
Ś / çč¨ĺéťč
Śäšéç嚲ćžçŠ
éŤă嚲ćžçŠéŤä¸ťčŚćŻé幏ćéťć°ŁçŠéŤďźäžĺŚ
éťçşăćč˛ĺ¨ć USB éçˇĺ¨ă
â˘ç¸Žçćťéź čéťč
Ś / çč¨ĺéťč
Śäšéçčˇé˘ă
10.1 ééćĽćśĺ¨ćé¤éŁćĽć
é
â˘ĺ°ćĽćśĺ¨éŁćĽĺ°éťč
Ś/çč¨ĺéťč
Śç USB 2.0
éŁćĽĺ ( é常ćç˝č˛ćéťč˛çĺ°çˇ )ăUSB
3.0 éŁćĽĺ ( čč˛ĺ°çˇ ) ćććçźçć
éă
â˘ĺ°ćĽćśĺ¨éŁćĽĺ°éťč
Ś / çč¨ĺéťč
Śä¸çĺŚä¸
ĺ USB 2.0 éŁćĽĺ ă
â˘ĺ°ćĽćśĺ¨éŁćĽĺ°é čżćťéź ç USB éŁćĽĺ ďź
縎çćĽćśĺ¨čćťéź äšéçčˇé˘ă
â˘ä˝żç¨ USB ĺťśéˇçˇďźĺ°ćĽćśĺ¨çĄĺŻč˝ĺ°é čż
ćťéź ćžç˝Žă
â˘ĺ¨ćťéź ĺćĽćśĺ¨äšéĺťşçŤć°çéŁćĽďź
âĺ°ćĽćśĺ¨ĺž USB ćĺŁä¸ćĺşä¸Śĺ揥ć
ĺ
Ľă
âééćťéź ďźĺ°ćťéź ĺşé¨çééćĽĺ°
ă0ăďźă
âĺ°ćťéź çĄĺŻč˝é čżćĽćśĺ¨ä¸Śäżć大ç´
10 ç§ďźĺćć杞蟪ă
âä¸éćä˝ćťžčźŞďźä¸éĺĺćťéź ďźĺ°ćťéź
ĺşé¨çééćĽĺ° ăIăďźă
ćťéź ç éľĺ¨ĺ¤§ç´ DPI 3 ç§ĺžéçďźčĄ¨ç¤ş
éŁćĽĺˇ˛ĺťşçŤă
11 čŁç˝Žĺéťćą ç坢ćŁčç
â˘ä¸ĺžĺ°ĺ
ˇćć¤çŹŚčçčŁç˝Žčéťćą 桡ĺ
Ľ
çć´ťĺĺžä¸čľˇĺť˘ćŁčçă
â˘ĺžčŁç˝Žä¸ĺĺşéťćą ă
â˘ć šććłĺžčŚĺŽďźčŤĺ¨ć¨ççśéˇĺčćĺ¸ćżćś
ééťĺť˘ćŁčçéäşčŁç˝Žĺéťćą ă
12 ćčĄć¸ć
13 čŻçľĄćšĺź
確ĺľĺ°çŁéťĺćéĺ
Źĺ¸
大ĺŽĺĺ
垊ĺ衯 塡 č ć¨72 73 2
ĺ¸äşĺĺä¸ĺż
106 čşĺĺ¸
éťčŠąďź+886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.tw ć www.cherry-world.com
ĺ稹 ć¸ĺź
éťćşéťĺŁ ćťéź ďź1.5 V/DC Âą5 %
ćĽćśĺ¨ďź 5.0 V/DC Âą5 %
čéťé ćťéź ďźć大 16mA
ćĽćśĺ¨ďźć大 16 mA
ćťéź éťćą 1 ĺĄéšźć§éłéťćą ďźĺč LR6 (AA)
çźĺ°é ťç 2400.0 2483.5čł MHz
çźĺ°ĺç ć大 10 mW (EIRP)
ĺćžćşŤĺşŚ -20 °C čł+60 °C
ćä˝ćşŤĺşŚ 0 °C čł+40 °C
RECEIVER LABEL
CONTACT
For Europe
Cherry Europe GmbH
CherrystraĂe 2
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
éç¨çŠčłŞĺŤćć
ćłć¨ç¤şč˛ćć¸
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
ĺč ăčś
ĺş1. 0.1 wt %ăĺ ăčś
ĺş0.01 wt %ăäżćéç¨çŠčłŞäšçžĺćŻĺŤéčś
ĺşçžĺćŻĺŤéĺşćşĺźă
(Note 1: âExceeding 0.1 wt %â and âexceeding 0.01 wt %â indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
ĺč ă ăäżć芲é
éç¨çŠčłŞäšçžĺćŻĺŤéćŞčś
ĺşçžĺćŻĺŤéĺşćşĺźă 2. â
(Note 2: "â" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
ĺč ă ăäżć芲é
éç¨çŠčłŞçşćé¤é
çŽă 3. -
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
éç¨çŠčłŞĺĺ
śĺĺ¸çŹŚč
(Restricted substances and its chemical symbols)
ĺŽĺ
(Unit) éPb
(Lead) ćąHg
(Mer-
cury)
é Cd
(Cad-
mium)
ĺ
ĺšéť Cr+6
(Hexavalent
chromium)
ĺ¤ćş´čŻčŻ PBB
(Polybrominated
biphenyls)
ĺ¤ćş´äşčŻé PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
éťčˇŻćż (PCB) â â â â â â
éťĺé¨äťś
(Electric components) -â â â â â
çč (Solder paste) â â â â â â
éťćşçˇ (Cable) â â â â â â
ĺ¤ćŽź (Plastic parts) â â â â â â
é幏éśäťś (Metal parts) â â â â â â
报č éśäťś (Rubber parts) â â â â â â
User Guide about Hazardous Materials
(People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2014)
[ ]ĺ
łäşć厳çŠč´¨çç¨ćˇčŻ´ć (ä¸ĺäşşć°ĺ
ąĺĺ˝çľĺ塼ä¸ć ĺ SJ/T11364-2014)
â: Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is
below the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[襨示诼ć厳çŠč´¨ĺ¨čŻĽé¨äťśććĺč´¨ććä¸çĺŤéĺĺ¨ GB/T 26572-2011 ć ĺč§ĺŽçéé䝼ä¸ă ]
X: Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the
parts is above the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[襨示诼ć厳çŠč´¨čłĺ°ĺ¨čŻĽé¨äťśçćä¸ĺč´¨ććä¸çĺŤéčś
čż GB/T 26572-2011 ć ĺč§ĺŽçééă ]
Toxic and hazardous materials or elements
[ććŻć厳çŠč´¨ćĺ
ç´ ]
Part name
[é¨äťśĺ称 ]
Pb
[ ]é
Hg
[ ]ćąCd
[é]Cr+6
[ĺ
äťˇéŹ ]PBB
[ĺ¤ćş´ččŻ ]PBDE
[ĺ¤ćş´äşčŻé ]
PCB's/flex circuits [PCB/ ć ć§çľčˇŻ ]â â â â â â
Electronic components [ çľĺĺ
ĺ¨äťś ]Xâ â â â â
Solder paste [ éĄč ]â â â â â â
Cable [ çźçşż ]â â â â â â
Plastic parts [ ĺĄćé¨äťś ]â â â â â â
Metal parts [ éĺąé¨äťś ]â â â â â â
Rubber parts [ 报čśé¨äťś ]â â â â â â
â
âĄ
â˘
âŁ
Product specificaties
Merk: | Cherry |
Categorie: | Muis |
Model: | Stream Mouse Comfort |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Cherry Stream Mouse Comfort stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Muis Cherry
11 November 2024
11 November 2024
5 Maart 2024
17 Juli 2023
9 Juli 2023
8 Juli 2023
7 Juli 2023
7 Juli 2023
2 Juli 2023
2 Juli 2023
Handleiding Muis
- Muis Philips
- Muis HP
- Muis Xiaomi
- Muis LG
- Muis Asus
- Muis Medion
- Muis A4tech
- Muis Acer
- Muis ACME
- Muis Alienware
- Muis Anker
- Muis Apple
- Muis Basetech
- Muis Belkin
- Muis BenQ
- Muis BlueBuilt
- Muis Buffalo
- Muis Dell
- Muis Denver
- Muis Digitus
- Muis Ednet
- Muis Eminent
- Muis Energy Sistem
- Muis Ewent
- Muis Fellowes
- Muis Gembird
- Muis Genius
- Muis Gigabyte
- Muis Haier
- Muis Hama
- Muis Icy Box
- Muis ILive
- Muis INCA
- Muis IRIS
- Muis Kensington
- Muis Kogan
- Muis Konig
- Muis Lenovo
- Muis Lexibook
- Muis Livoo
- Muis Logik
- Muis Logilink
- Muis Logitech
- Muis Mad Catz
- Muis Manhattan
- Muis Marquant
- Muis Maxxter
- Muis Media-tech
- Muis Microsoft
- Muis MSI
- Muis Nacon
- Muis Nedis
- Muis Nova
- Muis Prestigio
- Muis Razer
- Muis Renkforce
- Muis Roccat
- Muis Saitek
- Muis Sanwa
- Muis Sharkoon
- Muis Silvercrest
- Muis Speedlink
- Muis Steelseries
- Muis Sweex
- Muis Targus
- Muis Tesoro
- Muis Trust
- Muis Turtle Beach
- Muis Typhoon
- Muis Verbatim
- Muis Vivanco
- Muis Wacom
- Muis Watson
- Muis Zalman
- Muis 3M
- Muis BeeWi
- Muis Connect IT
- Muis Creative
- Muis CSL
- Muis Exibel
- Muis JLab
- Muis NGS
- Muis Niceboy
- Muis Sandberg
- Muis Steren
- Muis T'nB
- Muis X-Zero
- Muis Kunft
- Muis Genesis
- Muis Conceptronic
- Muis Tracer
- Muis Hamlet
- Muis Cooler Master
- Muis NZXT
- Muis SilverStone
- Muis Thermaltake
- Muis Vakoss
- Muis Defender
- Muis Adesso
- Muis Micro Innovations
- Muis Rapoo
- Muis Corsair
- Muis Cougar
- Muis Humanscale
- Muis Bakker Elkhuizen
- Muis Deltaco
- Muis KeepOut
- Muis KeySonic
- Muis Natec
- Muis Ozone
- Muis Penclic
- Muis Satechi
- Muis Savio
- Muis Seal Shield
- Muis SIIG
- Muis Sven
- Muis Approx
- Muis SPC
- Muis Canyon
- Muis EVOLVEO
- Muis LC-Power
- Muis G-Cube
- Muis Goldtouch
- Muis Gyration
- Muis HyperX
- Muis Kondator
- Muis Swiftpoint
- Muis Mediacom
- Muis I-Tec
- Muis Xcellon
- Muis IOGEAR
- Muis Bigben Interactive
- Muis Adj
- Muis AV:link
- Muis Speed-Link
- Muis BakkerElkhuizen
- Muis Evoluent
- Muis XPG
- Muis Ducky
- Muis Man & Machine
- Muis Krom
- Muis Vorago
- Muis Mousetrapper
- Muis NOX
- Muis Arctic Cooling
- Muis Equip
- Muis X9 Performance
- Muis Silvergear
- Muis Gamdias
- Muis Contour Design
- Muis ISY
- Muis Konix
- Muis ModeCom
- Muis R-Go Tools
- Muis SureFire
- Muis Mitsai
- Muis InLine
- Muis V7
- Muis Posturite
- Muis ThunderX3
- Muis Silver Eagle
- Muis Sygonix Connect
- Muis White Shark
- Muis NPLAY
- Muis Spartan Gear
- Muis UGo
- Muis GMB Gaming
- Muis Glorious
- Muis Raidsonic
- Muis Gamesir
- Muis ENDORFY
- Muis Mars Gaming
- Muis Fractal Design
- Muis Vultech
- Muis TEKLIO
- Muis Mad Dog
- Muis Raspberry Pi
- Muis Perixx
- Muis Urban Factory
- Muis Keychron
- Muis DeepCool
- Muis Best Buy
- Muis Wortmann AG
- Muis CoolerMaster
- Muis 3Dconnexion
- Muis IOPLEE
- Muis Atlantis Land
- Muis Xtrfy
- Muis Bluestork
- Muis Balam Rush
Nieuwste handleidingen voor Muis
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024