Asus TUF Gaming M4 Air Handleiding

Asus Muis TUF Gaming M4 Air

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Asus TUF Gaming M4 Air (2 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EN
DE PL
IT CS
PT:BR RO
RU HUTW
ES SVCN
NL FIJP
TR NOKO
UA ARFR
Package contents
Prole switching
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
(JP)
사용 (KR)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Guia de Início Rápido (PT:BR)
  (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Q20920
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
    
(UA)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Rychlý průvodce (CS)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HU)
Snabbstartshandbok (SV)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
)AR(
)HB
Customizing with Armoury Crate
For DPI settings, download and install the Armoury Crate from https://rog.asus.com
Getting started
To set up your Gaming Mouse:
1. Connect the USB cable to your computer’s USB port.
2. Download Armoury Crate from https://rog.asus.com
Personalizando com Armoury Crate
Para congurações de DPI, baixe e instale o Armoury Crate de https://rog.asus.com.
Iniciando
Para congurar o Mouse de Jogo:
1. Conecte o cabo USB à porta UBS do seu computador.
2. Baixe o driver de https://rog.asus.com e, em seguida, instale-o em seu computador.
Particularizarea cu Armoury Crate
Pentru setările DPI, descărcai și instalai aplicaia Armoury Crate de la adresa https://rog.asus.com.
Noiuni introductive
Pentru a congura mouse-ul pentru jocuri:
1. Conectai cablul USB la portul USB de pe computer.
2. Descărcai driverul de la adresa https://rog.asus.com, apoi instalai-l în computer.
Dostosowanie z użyciem Armoury Crate
Dla ustawień DPI, pobierz ze strony https://rog.asus.com i zainstaluj oprogramowanie Armoury Crate.
Wprowadzenie
Konguracja myszy optycznej dla graczy:
1. Podłącz kabel USB myszy do gniazda USB komputera.
2. Pobierz sterownik ze strony https://rog.asus.com, a następnie zainstaluj na komputerze.
Testreszabás Armoury Crate segítségével
DPI beállításokhoz, töltse le és telepítse a Armoury Crate alkalmazást a https://rog.asus.com oldalról.
Első lépések
A játékhoz való optikai egér üzembe helyezéséhez:
1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB portjához.
2. Töltse le az illesztőprogramot a https://rog.asus.com oldalról, majd telepítse számítógépére.
Customizing with Armoury Crate
For DPI settings, download and install the Armoury Crate from https://rog.asus.com
Getting started
To set up your Gaming Mouse:
1. Connect the USB cable to your computer’s USB port.
2. Download Armoury Crate from https://rog.asus.com
Přizpůsobení se softwarem Armoury Crate
Pro nastavení DPI, stáhněte si a nainstalujte software Armoury Crate z webu https://rog.asus.com.
Začínáme
Pokyny pro zprovoznění optické herní myši:
1. Připojte kabel USB k portu USB počítače.
2. Stáhněte ovladač z webu https://rog.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače.
Personalización con Armoury Crate
Para la conguración de PPP, descargue e instale Armoury Crate desde https://rog.asus.com.
Procedimientos iniciales
Para congurar el ratón para juegos:
1. Conecte el cable USB al puerto USB del equipo.
2. Descargue el controlador desde https://rog.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo.
Anpassa med Armoury Crate
För DPI-inställningar, hämta och installera Armoury Crate på https://rog.asus.com.
Komma igång
Kongurera din spelmus:
1. Anslut USB-kabeln till datorns USB-port.
2. Hämta drivrutinen på https://rog.asus.com och installera den sedan på datorn.
Aanpassen met Armoury Crate
Voor DPI-instellingen, kunt u de Armoury Crate downloaden en installeren van https://rog.asus.com.
Aan de slag
De optische gamemuis instellen:
1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de computer.
2. Download het stuurprogramma van https://rog.asus.com en installeer het vervolgens in uw computer.
Mukauttaminen arsenaalilla Crate
DPI-asetuksia varten, lataa ja asenna arsenaali Crate osoitteesta https://rog.asus.com.
Näin pääset alkuun
Optisen pelihiiren asettaminen:
1. Liitä USB-kaapeli tietokoneen USB-porttiin.
2. Lataa ajuri osoitteesta https://rog.asus.com ja asenna se tietokoneeseen.
Armoury Crate 로 사용자 지정하기
DPI 설정의 경 에서 Armoury Crate 를 다운로드 받아 설치하십시오 .https://rog.asus.com
시작하기
광학 게임용 마우스를 설정하려면 :
1. USB 케이블을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 .
2. https://rog.asus.com 에서 드라이버를 다운로드 받아 컴퓨터에 연결합니다 .
Armoury Crate le özelleştrme
DPI ayarları çn, Armoury Crate’y https://rog.asus.com adresnden ndrp yükleyn.
Başlarken
Oyun Farenz kurmak çn:
1. USB kablosunu blgsayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın.
2. Sürücüyü https://rog.asus.com adresnden ndrp blgsayarınıza yükleyn.
Tilpasse med Armoury Crate
Last ned og installer Armoury Crate fra https://rog.asus.com for DPI-innstillinger.
Komme i gang
Slik setter du opp optisk spillmus:
1. Koble USB-kabelen til datamaskinens USB-port.
2. Last ned driveren fra https://rog.asus.com, og installer den på datamaskinen.
  Armoury Crate
  DPI,    Armoury Crate  https://rog.asus.com.
 
    :
1.   USB   USB  ’.
2.    https://rog.asus.com     ’.
Armoury Crate
https://rog.asus.com Armoury Crate DPI  


.  USB USB
 https://rog.asus.com
Specications*
Resolution DPI 1 DPI 2 DPI 3 (Default) DPI 4
100 DPI to 16000 DPI 400 DPI 800 DPI 1600 DPI 3200 DPI
* You may customize the DPI settings for DPI 1-4 through Armoury Crate under the Device page.
** A pop-up message displaying the current DPI will appear when switching DPI settings if Armoury Crate is installed.
Key combination Prole
+ Prole 1
+ Prole 2
+ Prole 3
総合設定ソフトウェア「Armoury Crate」
統合設定ソフトウェア Armoury Crate では、各種ボタン割り当て、パフォーマンス、DPI 設定など
のマウス設定をカスタマイズすることができます。
セットアップ
手順
1. 製品の USB ケーブルをコンピューターの USB ポートに接続します。
2. Web サイトから Armoury Crate ソフトウェアをダウンロードしインストールします。
https://rog.asus.com
   Armoury Crate
  DPI    Armoury Crate   https://rog.asus.com
 
   :
1.  USB-   USB .
2.   Armoury Crate   https://rog.asus.com
Personnalisation avec Armoury Crate
Pour les paramètres DPI, téléchargez et installez Armoury Crate en vous rendant sur https://rog.asus.com
Prise en main
Pour congurer votre souris gaming :
1. Connectez le câble USB à l'un des ports USB de votre ordinateur.
2. Téléchargez Armoury Crate en vous rendant sur https://rog.asus.com
Weitere Anpassungen mit Armoury Crate
Laden Sie für die DPI-Einstellungen Armoury Crate unter https://rog.asus.com herunter und installieren Sie
es.
Erste Schritte
So richten Sie Ihre Gaming Maus ein:
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
2. Laden Sie Armoury Crate unter https://rog.asus.com herunter.
Left-click button
/ 左鍵(繁體中文) / 左鍵(簡體中文)
Right-click button
/ 右鍵(繁體中文)
/ 右鍵(簡體中文)
Scroll wheel
/ 滾輪(繁體中文) / 滾輪(簡體中文)
DPI button /
DPI 按鈕(繁體中文) / DPI 按鈕(簡體中文)
Forward button /
前進鍵(繁體中文)
/
前進鍵(簡體中文)
Backward button /
後退鍵(繁體中文)
/
後退鍵(簡體中文)
USB 2.0 connector /
USB 2.0 連接埠(繁體中文)
/
USB 2.0 接口(簡體中文)
Optical sensor /
光學感測器(繁體中文) / 光學感應器(簡體中文)
使用 軟體客製化您的滑鼠 Armoury Crate
關於 DPI 設定,請造訪華碩官網 https://rog.asus.com 下載並安裝 Armoury Crate 驅動程式。
開始使用
依據以下步驟設定電競滑鼠:
1. USB 連接線連接至電腦上的 USB 連接埠。
2. 從華碩官網
https://rog.asus.com 下載驅動程式,並安裝至電腦。
使用 軟件自定義您的鼠標 Armoury Crate
關於 設置,請訪問華碩官網 DPI https://rog.asus.com 下載並安 Armoury Crate 驅動程序。
開始使用
依據以下步驟設置電競鼠標:
1. 將 連接線連接至電腦上的 接口。 USB USB
2. 從華碩官網 https://rog.asus.com 下載驅動程序,並安裝至電腦。
Mouse features / 滑鼠功能 / 鼠標功能
HB
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS part or other liability, you are entitled to
recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to
claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and
damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted
from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract
price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or
infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and
your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS
AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING
LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR
POSSIBILITY.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
products.
DO NOT throw the device in re. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting
our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products,
batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm for detailed recycling information in dierent regions.
BSMI
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特
性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信﹔經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
VCCI 準拠クラス B 機器(日本)
装置は、ス B 情報技装置で装置は、家庭境で使用す的とていすが、
装置がラジオやレビ信機に使用される受信障害を引き起こすことがあます
取扱説明書に従って正しい取り扱いをて下さい
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturers instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure
compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
KC: Korea Warning Statement
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique
Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Ukraine Certication Logo
EAC Certication Logo
部件名稱 有害物質
汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI))
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
刷電路板及其電子組件
×○ ○
外殼
○ ○
外部信號連接頭及線材
○ ○
本表格依據 的規定編制。 SJ/T 11364
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 規定的限量要求以下。 GB/T 26572
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指 的規范。 GB/T 26572 2011/65/EU
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產品
中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成汙染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
單元 限用物質及其化學符號
鎘 六價鉻 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr
+6) 多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及電子組件 ○ ○
外殼 ○ ○
滾輪裝置 ○ ○
外部信號連接頭及線材 ○ ○
備考 1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
Safety Guidelines
Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specic
temperature range of 0°C(32°F) to 40°C(104°F). When the device exceeds the maximum temperature,
unplug or switch o the device to let it cool down.
安全說明
- 40 C 104 F此滑鼠只應在溫度不高於 ° ° )的環境下使用。
- 安裝錯誤型號的電池可能會導致爆炸。
Armoury Crate תועצמאב תישיא המאתה
.https://rog.asus.com Armoury Crate DPI תא ןיקתהלו דירוהל שי תורדגהל
םינושאר םידעצ
:גנימייג רבכע תרדגה
.בשחמה לש -ה רוביח לא לבכ תא םירבחמ .USB USB 1
.בשחמב וניקתהלו -מ ןקתהה להנמ תא דירוהל שי .https://rog.asus.com 2
CE Mark Warning
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is
available at: www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères
essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE
peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der
EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим
соответствующим условиям соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста,
смотрите на www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният
текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес:
www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a
další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse
med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-
overensstemmelseserklæringen kan ndes på: www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti
on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un
citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc. šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas
svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og
andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen nnes på:
www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE
disponível em: www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi
altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii
Europene se găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i
drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan
da adresi: www.asus.com/support
Slovenský Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre
štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos
y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE
de conformidad está disponible en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de
grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om
överensstämmelse nns på: www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим
відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС
доступний на: www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili nergelerin diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
אורקל ןתינ .הנקת לש םייטנוולרה םיפיעסה ראשלו תוינויחה תושירדל םאות הז רישכמ יכ תאזב הריהצמ ASUSTek Computer Inc. תירבע
www.asus.com/support
:תבותכב יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה תומיאתה תרהצה לש אלמה חסונה תא
Официальное представительство в России
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www. .asus ru
www. .asus com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС
020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г.
№879
Simplied UKCA Declaration of Conformity:
ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is
available at: www.asus.com/support
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen
Country Germany
Authorized Representative in United Kingdom ASUSTEK (UK) LIMITED
Address 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch
Street, London, EC3M 6BL, England
Country United Kingdom
Service and Support
Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/.
France sorting and recycling information
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet appareil
se recycle
FR
付属品は当該専用品です。他の機器には使用しないでください。機器の破損もしくは、火災や感電
の原因となることがあります。


Product specificaties

Merk: Asus
Categorie: Muis
Model: TUF Gaming M4 Air
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 47 g
Breedte: 126 mm
Diepte: 63.5 mm
Hoogte: 39.6 mm
Stroombron: Kabel
Gebruiksaanwijzing: Ja
Vormfactor: Ambidextrous
Garantiekaart: Ja
Bedoeld voor: Gamen
Ondersteunt Windows: Windows 10, Y
Aantal knoppen: 6
Aansluiting: USB Type-A
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 12000 DPI
Aantal programmeerbare knoppen: 6
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Aantal scroll wheels: 1
Programmeerbare muisknoppen: Ja
Aanpasbare bewegingsresolutie: Ja
Stemmingsrato: 1000 Hz
Aantal bewegingsresolutiemodi: 4
Duurzaamheid van knoppen (miljoen klikken): 60

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asus TUF Gaming M4 Air stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Asus

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis