Cherry MW 3000 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cherry MW 3000 (2 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
1
①LED für Batteriestatus, DPI-Einstellung und
Funkverbindung
②Browser vor
③Browser zurück
④DPI-Taste
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY MW 3000 ist eine kabellose Maus zur
Bedienung von PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 3 Jahren auf.
Explosionsgefahr durch falsche oder falsch
eingelegte Batterien
• Verwenden Sie nur Batterien des in den
Technischen Daten genannten Typs.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der
Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom
Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Empfänger mit dem PC/Notebook
verbinden
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel der Maus,
drücken Sie auf die Taste "PUSH" und entnehmen
Sie den Empfänger.
2 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiße oder schwarze Führung).
3 Legen Sie Batterien in die Maus ein.
4 Schieben Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter auf "ON".
Die LED der Maus blinkt ca. 9 Sekunden und sie ist
mit Ihrem PC/Notebook verbunden.
3 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim
Transport eines Notebooks in der USB-Buchse
bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und
Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren
ihn in der Maus.
DE BEDIENUNGS–
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
4 DPI-Zahl der Maus einstellen
Mit der Höhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit
des Mauszeigers.
• Um die DPI-Zahl zu ändern, drücken Sie die DPI-
Taste auf der Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 1000 dpi, 2x = 1750 dpi
Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und
bleibt auch beim Ausschalten erhalten.
5 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht
geeignet.
6 Energiespar-Abschaltung
Wenn, zum Beispiel beim Transport, eine Maustaste
länger als 3 Minuten gedrückt wird, schaltet sich die
Maus automatisch aus.
Um die Maus wieder zu aktivieren, schalten Sie sie
am Schalter aus (OFF) und wieder ein (ON).
7 Batteriestatus
Wenn die Spannung der Batterien der Maus
nachlässt, beginnt die LED zu blinken.
• Wechseln Sie die Batterien möglichst bald.
8 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel
(z. B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
9 Falls die Maus nicht funktioniert
• Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind
und genügend Spannung haben.
• Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
• Schließen Sie den Empfänger an einem anderen
USB-Anschluss am PC/Notebook an.
• Stellen Sie eine neue Verbindung zum Empfänger
her:
– Ziehen Sie den Empfänger aus der USB-
Buchse und stecken Sie ihn wieder ein.
– Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden die
Maus möglichst nah an den Empfänger und
drücken Sie dabei gleichzeitig das Scrollrad
und die rechte Maustaste.
– Lassen Sie die Tasten los, wenn nach etwa
3 Sekunden die LED der Maus blinkt.
10 Geräte und Batterien entsorgen
• Entsorgen Sie Geräte und Batterien mit
diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
• Entnehmen Sie die Batterien aus den
Geräten.
• Entsorgen Sie die Geräte und Batterien,
entsprechend den gesetzlichen Vorschriften, bei
Ihrem Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
11 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung Maus: 2,2 ... 3,3 V SELV
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Maus: typ. 2,5 mA
Empfänger: typ. 29 mA
Batterien 2 Alkali-Mangan-Batterien,
Typ LR03 (AAA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
12 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
13 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständigen Text der EU-
Konformitätserklärung finden Sie unter folgender
Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance.
①LED for battery status, DPI setting and wireless
connection
② Browser forward
③Browser back
④DPI switch
Before you begin ...
The CHERRY MW 3000 is a wireless mouse for
operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of children under
3 years.
Danger of explosions due to wrong or incorrectly
inserted batteries
• Only use batteries of the type named in the
technical data.
• Insert the batteries in accordance with the
markings (+/-) in the battery compartment.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury"
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a
manner that your upper arms and wrists are
outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
• Change your posture often.
2 Connecting the receiver to the PC/
laptop
1 Open the battery cover of the mouse, press the
“PUSH” button and remove the receiver.
2 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black
guide).
3 Insert batteries into the mouse.
4 Set the switch on the bottom of the mouse to ON.
The mouse LED flashes for about 9 seconds and
the mouse is connected to your PC/laptop.
3 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB
socket of a laptop while being transported. To avoid
any damage, you can also pull out the receiver and
deposit it in the mouse to protect it from dirt and
loss.
4 Setting the DPI rate of the mouse
The speed of the mouse pointer increases with the
level of the DPI rate.
• To change the DPI rate, press the DPI button on
the top of the mouse.
The LED flashes according to the setting:
1x = 1000 dpi, 2x = 1750 dpi
The setting is saved in the mouse and is retained
even when the mouse is switched off.
5 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored,
textured surface, which saves energy and ensures
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
• Read the operating instructions carefully.
• Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
6 Energy-saving shutdown
For instance when transporting, if you press the
mouse button for longer than 3 minutes, the mouse
switches off automatically.
To reactivate the mouse, switch off the mouse with
the OFF switch and switch it on again with the ON
switch.
7 Battery status
When the voltage of the mouse batteries decreases,
the LED starts flashing.
• Replace the batteries as soon as possible.
8 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents
or liquid in the mouse
• Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers for cleaning
the mouse.
• Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
9 If the mouse is not working
• Switch the mouse off and on again.
• Check whether the batteries are inserted correctly
and have sufficient voltage.
• Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
• Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
• Establish a new connection to the receiver:
– Disconnect the receiver from the USB port and
plug it in again.
– Within 30 seconds, keep the mouse as near to
the receiver as possible then press the scroll
wheel and the right mouse button at the same
time.
– Release the buttons when the battery status
LED on the mouse flashes after approx.
3 seconds.
10 Disposing of the devices and
batteries
• Do not dispose of devices and batteries
with this symbol in household waste.
• Take the batteries out of the devices.
• Dispose of the devices and batteries in accordance
with statutory regulations – at your local dealer or
at municipal recycling centers.
11 Technical data
Designation Value
Supply voltage Mouse: 2.2 ... 3.3 V SELV
Receiver: 5.0 V/DC ±5% SELV
Power consumption Mouse: typically 2.5 mA
Receiver: typically 29 mA
Batteries 2 alkaline batteries,
type LR03 (AAA)
Transmission
frequency
2400.0 ... 2483.5 MHz
Transmission power Max. 10 mW (EIRP)
Storage temperature -20 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
12 Certifications
12.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Germany hereby declares
that this radio system model conforms to
the European guideline 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity can be found under
the following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
12.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
12.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure
requirements for mobile and fixed devices. However,
the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation
is minimized.
12.4 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
12.5 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
①
显示电池状态、
DPI
设置和无线连接的
LED
②浏览器前进
③浏览器后退
④DPI 键
在开始操作之前 ...
CHERRY MW 3000 是一款用于操作电脑 / 笔记本
电脑的无线鼠标。
关于其他产品的信息、下载和更多服务请访问
www.cherry-world.com。
1为了您的安全
吞咽小零件可能会引起窒息危险
• 3请将设备保存在 岁以下儿童无法够及之
处。
错误放入的电池有爆炸危险
•仅可使用技术数据中指定的电池类型。
•按照电池仓中的标记 (+/-) 放入电池。
简体字 操作手册
设备各不相同!
在使用说明书中您可以获取有关可靠
高效操作的说明。
•请仔细阅读使用说明书。
•请保管好使用说明书,必要时将其转交给
其他用户。
“ ”=“ 重复性劳损 ”Repetitive Strain Injury
RSI 是由于频繁重复的小幅度运动造成的。
•按照人体工程学调整您的工作位置。
•将键盘和鼠标置于正确位置,确保您的上臂
和手腕在体侧自然伸展。
•多加休息,必要时进行伸展运动。
•经常变换您的身体姿势。
2将接收器连接到电脑 / 笔记本电
脑上
1打开鼠标的电池仓盖,按下 “PUSH” 键,
取出接收器。
2尽量将接收器连接到电脑 / 笔记本电脑的
USB 2.0 插口中 (通常有白色或黑色的导
线)。
3将电池放入鼠标中。
4将鼠标底部的开关推到 “ON” 位置。
鼠标的 LED 闪烁约 秒,表示它已与您的9
电脑 / 笔记本电脑连接。
3接收器存放在鼠标中
接收器非常小,即使是在移动笔记本电脑时也
可以保留在 USB 插口中。为了防止污染和丢
失,在不使用时请拔下接收器并将其存放在鼠
标中。
4设置鼠标的 DPI 数值
DPI 数值越高,鼠标的速度越快。
•按下鼠标顶部的 DPI 键。
LED 根据设置闪烁:
1x = 1000 dpi,2x = 1750 dpi
设置保存在鼠标中,即使关闭设备也会保留该
设置。
5鼠标底面
在浅色的结构化底面上使用鼠标可提高鼠标的
效率、节省能耗并确保最佳的运动识别。
不适合在反光表面上使用鼠标。
6节能关机
例如,如果在运输过程中按下某个鼠标键超过
3 分钟,鼠标将自动关闭。
若要重新激活鼠标,请在开关处关闭 (OFF)
并再次接通 (ON)。
7电池状态
当鼠标电池电量不足时, 开始闪烁。LED
•应尽快更换电池。
8清洁鼠标
1关闭鼠标。
注意!腐蚀性清洁剂和液体会损坏鼠标
•清洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,
也不得使用去污剂或百洁布。
•避免液体进入鼠标。
2请使用微湿的清洁布和柔和的清洁剂
(如餐具洗涤剂)清洁鼠标。
3然后用柔软不掉毛的清洁布将鼠标擦干。
9如果鼠标不能正常工作
•关闭并重启鼠标。
•检查电池是否已正确放入并且有足够的电
压。
•将接收器连接到电脑/笔记本电脑的 USB 2.0
插口中 (通常有白色或黑色的导线)。
USB 3.0 插口 (蓝色导线)有时会发生故
障。
•将接收器连接到电脑 / 笔记本电脑上的另一
个 USB 接口。
•与接收器建立新的连接:
–将接收器从 USB 插口中拔出并再次插
入。
–在 30 秒内将鼠标尽可能靠近接收器,
同时按滚轮和鼠标右键。
– LED 3当鼠标的 在大约 秒钟后闪烁时,
松开按键。
10 设备和电池的废弃处理
•不得将具有此符号的设备和电池混入
生活垃圾一同废弃处理。
•从设备中取出电池。
•根据法律规定,在您的经销商处或市政收集
点废弃处理这些设备和电池。
11 技术参数
名称 数值
电源电压 鼠标:2.2 ... 3.3 V SELV
接收器: 5.0 V/DC ±5 % SELV
电流消耗 鼠标:典型值 2.5 mA
接收器:典型值 29 mA
电池 个碱性锰电池, 2
型号 )LR03 (AAA
发射频率 2400.0 ...2483.5 MHz
发射功率 最大 10 mW (EIRP)
存放温度 -20 °C ~ +60 °C
运行温度 0 °C ~ +40 °C
64410145-00, DE, EN, ZHs, ZHt, KO, AR, © Sep 2021
(JW-T0100 = Mod. JF-T01, R340REV)
CHERRY MW 3000
Wireless Mouse
①
④
②
③
User Guide about Hazardous Materials
(People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2014)
[ ]关于有害物质的用户说明 (中华人民共和国电子工业标准SJ/T11364-2014)
0: Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is below
the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ ]表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572-2011 标准规定的限量以下。
X: Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the
parts is above the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ ]表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过 GB/T 26572-2011 标准规定的限量。
Toxic and hazardous materials or elements
[有毒有害物质或元素 ]
Part name
[部件名称 ]
Pb
[ ]铅
Hg
[汞]
Cd
[镉]
Cr+6
[六价铬 ]
PBB
[多溴联苯 ]
PBDE
[多溴二苯醚 ]
PCB's/flex circuits [PCB/ 挠性电路 ] 0 0 0 0 0 0
Electronic components [ 电子元器件 ] X 0 0 0 0 0
Solder paste [ 锡膏 ] 0 0 0 0 0 0
Cable [ 缆线 ] 0 0 0 0 0 0
Plastic parts [ 塑料部件 ] 0 0 0 0 0 0
Metal parts [ 金属部件 ] 0 0 0 0 0 0
Rubber parts [ 橡胶部件 ] 0 0 0 0 0 0
2
12 联系方式
珠海确励电子有限公司
珠海市高新区唐家湾镇金园一路 8号
519060 珠海,广东
电话:+86 756 368 9088-887
传真:+86 756 368 9080
sales_cn@cherry.de
www.cherry-world.com
确励电子有限公司 ( 香港 )
香港岛西区上环德辅道中 248 号
东盟商业大厦 ,香港17 楼1702
电话:+86 756 368 9088-887
sales_hk@cherry.de
www.cherry-world.com
①顯示電池狀態、DPI 設定和無線連接的 LED
②下一頁
③上一頁
④DPI 鍵
在您開始前 ...
CHERRY MW 3000 是一款用於操作電腦 / 筆記型
電腦的無線滑鼠。
關於其他產品的訊息、下載和更多服務請造訪
www.cherry-world.com。
1為了您的安全
吞嚥小部件會導致窒息
• 3請將裝置存放在 歲以下兒童無法觸及之
處。
電池不正確或插入不正確導致爆炸危險
•請只使用技術數據中提及的電池型號。
•按照 (+/-) 標記將電池放入電池盒中。
「Repetitive Strain Injury」= 「重複性勞損」
RSI 是由持續重複的小動作造成的。
•按照人體工學調整您的工位。
•調整鍵盤和滑鼠的位置,使您的上臂和手腕
在身體側面得以延展。
•縮短休息間隔,必要時進行伸展運動。
•經常變換您的身體姿勢。
2連接接收器和電腦 / 筆記型電腦
1打開滑鼠的電池倉蓋,按下 「PUSH」鍵,
取出接收器。
2儘量將接收器連接到電腦 / 筆記型電腦的
USB 2.0 插口中 (通常有白色或黑色的導
線)。
繁體字 使用說明書
每個裝置都不一樣!
使用說明書中包含有效和可靠使用的
提示。
•仔細閱讀使用說明書。
•妥善保管使用說明書並傳遞給其他使用
者。
3將電池放入滑鼠中。
4將滑鼠底部的開關切至 「ON」。
滑鼠的 閃爍約 LED 9 秒,表示它已與您的電
腦 / 筆記型電腦連接。
3接收器裝填在滑鼠中
接收器很小,可以在筆記型電腦運輸時保留在
USB 插孔中。為了防止污染和損失,拔下接收
器並將其存放在滑鼠中。
4設定滑鼠的 DPI 數目
DPI 數目越高,滑鼠指示器的速度越快。
•按下滑鼠上部的 DPI 按鍵。
LED 根據設定閃爍:
1x = 1000 dpi,2x = 1750 dpi
設定保存在滑鼠中,即使關閉也依然保留。
5滑鼠操作表面
平整的淺色表面有助於提升滑鼠的效率、節約
電量,並可確保最優辨識滑鼠運動。
反光表面不適於滑鼠操作。
6節能關機
例如,如果在運輸過程中按下某個滑鼠鍵超過
3 分鐘,滑鼠將自動關閉。
若要重新啟動滑鼠,請在開關處關閉 (OFF) 並
再次開啟 (ON)。
7電池狀態
當滑鼠電池電量不足時,LED 開始閃爍。
•應儘快更換電池。
8清潔滑鼠
1關閉滑鼠。
注意 : 腐蝕性清潔劑和液體會損壞滑鼠
•勿使用汽油或酒精等溶劑,以及磨砂式表面
清潔劑、硬質海綿來進行清潔。
•防止液體進入滑鼠內部。
2請使用略微潤濕的清潔布及柔和的清潔劑
(例如餐具清潔劑)來清潔滑鼠。
3利用無絨軟布擦乾滑鼠。
9如果滑鼠無作用
•關閉滑鼠並重新啟動。
•檢查電池是否正確放入并具有充足的電壓。
•將接收器連接到電腦/筆記型電腦的 USB 2.0
插孔上 (這通常有白色或黑色的導線)。
USB 3.0 插孔 (藍色導線)上有時會發生故
障。
•將接收器連接到電腦的另一個 USB 接口。
•與接收器建立新的連接:
–將接收器從 USB 插口中拔出並再次插
入。
–將滑鼠盡可能靠近接收器並大約保持 30
秒,同時按滾輪和滑鼠右鍵。
– LED 3當滑鼠的 在大約 秒鐘後閃爍時,
鬆開按鍵。
10 裝置和電池的廢棄處理
•不得將具有此符號的裝置和電池混入
生活垃圾一起廢棄處理。
•從裝置中取出電池。
•根據法律規定,請在您的經銷商處或市政收
集點廢棄處理這些裝置和電池。
11 技術數據
12 聯絡方式
確勵電子有限公司 ( 香港 ),台灣分部
大安區光復南路72 巷 號 樓73 2
市井商務中心
106 臺北市
電話:+886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.com
①무선 연결 , 설정 및 배터리 상태용 DPI LED
②앞으로 탐색
③뒤로 탐색
④DPI 버튼
시작 전 주의사항 ...
CHERRY MW 3000 는 PC/ 랩톱의 조작을 위한 무선 마
우스입니다 .
다른 제품 , 다운로드 및 기타 사항에 대한 정보는
www.cherry.de 를 방문하시기 바랍니다 .
1사용자의 안전을 위해
소형 부품을 삼킬 경우 질식 위험
• 3 세 미만 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 장치를 보
관하시기 바랍니다 .
잘못된 배터리 또는 잘못 삽입된 배터리로 인한 폭발
위험
•기술 데이터에 명시된 타입의 배터리만 사용하십
시오 .
•배터리는 표시마크(+/-)에 상응하게 배터리칸에 삽
입하십시오 .
名稱 數值
電源電壓 滑鼠:2.2 ... 3.3 V SELV
接收器: 5.0 V/DC ±5 % SELV
耗電量 滑鼠:典型值 2.5 mA
接收器:典型值 29 mA
電池 2 塊鹼性錳電池,型號 LR03 (AAA)
發射頻率 2400.0 2483.5至 MHz
發射功率 最大 10 mW (EIRP)
存放溫度 -20 °C 至+60 °C
操作溫度 0 °C +40 °C至
한국 사용 안내서
각각의 장치는 서로 다른 기능을 갖습니다 !
사용설명서에는 안전하고 효율적인 사용에
필요한 지침이 수록되어 있습니다 .
•사용설명서의 내용을 숙독하시기 바랍니다 .
•본 사용설명서를 보관하시고 필요 시 다른 사용
자에게 전달하시기 바랍니다 .
" " = " 반복사용긴장성손상증Repetitive Strain Injury
후군 "
RSI 는 지속적으로 반복되는 작은 동작으로 인해 발생
합니다 .
•작업장을 인체공학적으로 설계하십시오 .
•팔 및 손목 관절이 몸의 측면에 존재하고 펼쳐질
수 있도록 키보드 및 마우스를 위치시키십시오 .
•자주 짧은 휴식을 취하고 필요 시 스트레칭을 하십
시오 .
•자세를 자주 바꾸십시오 .
2 PC/ 노트북에 수신기 연결하기
1마우스의 배터리칸 커버를 열고 "PUSH" 버튼을
누르고 수신기를 꺼내십시오 .
2수신기를 PC/ 노트북의 USB 2.0 소켓에 견고하게
연결하십시오 ( 여기에는 대개 백색 또는 검점색
가이드가 있음 ).
3배터리를 마우스에 삽입하십시오 .
4마우스 하단면에서 스위치를 "ON" 으로 미십시오 .
마우스의 가 약 초 동안 점멸되고 마우스가 LED 9
귀하의 / 노트북에 연결됩니다 .PC
3마우스에 수신기 보관하기
수신기는 크기가 매우 작아서, 랩톱 운반 중에도 USB
소켓에 꽂은 상태로 둘 수 있습니다 . 하지만 오염 및
망실 방지를 위해 수신기를 뽑고 마우스에 보관하십
시오 .
4마우스에서 DPI 수 설정
DPI 수를 이용해 마우스 포인터의 속도를 높일 수 있
습니다 .
•마우스 상단면에서 DPI 버튼을 누르십시오 .
설정에 따라 가 다음과 같이 점멸됩니다 :LED
1x = 1000 dpi 2x = 1750 dpi,
이 설정은 마우스에 저장되며 끄는 경우에도 그대로
유지됩니다 .
5마우스 하단면
마우스 하단면으로서 설계된 밝은 구조화된 표면은
마우스의 효율을 개선하고 에너지를 절감하며 최적의
동작 인식을 보장합니다 .
반사면은 마우스 하단면으로서 적합하지 않습니다 .
6에너지 절약모드 끄기
예를 들어 운반 시 마우스 버튼이 분 이상 눌리는 경3
우 마우스가 자동으로 꺼집니다 .
마우스를 다시 활성화시키는 경우 스위치를 끄고
( ) 다시 켜십시오 ( ).OFF ON
7배터리 상태
마우스 배터리의 전압이 약해지는 경우 가 점멸LED
되기 시작합니다 .
•최대한 빨리 배터리를 교환하십시오 .
8마우스 청소하기
1마우스를 끄십시오 .
주의사항 : 침식성 세척제 및 액체는 마우스를 손상시
킬 수 있습니다
•청소 시 벤진 또는 알코올과 같은 용매 또는 마모
물질 또는 거친 수세미는 사용하지 마십시오 .
•마우스에 액체가 유입되지 않도록 하십시오 .
2약간 젖은 헝겊 및 중성 세척제 ( 예를 들어 식기 세
척제 ) 를 이용해 마우스를 청소하십시오 .
3보풀이 없는 부드러운 헝겊을 이용해 마우스를 건
조시키십시오 .
9마우스가 작동하지 않는 경우
•마우스를 끄고 다시 켜십시오 .
•배터리가 올바르게 삽입되고 충분히 충전되어 있
는지 점검하십시오 .
•수신기를 PC/ 노트북의 USB 2.0 소켓에 인접하게
연결하십시오 ( 여기에는 대개 백색 또는 검점색
가이드가 있음 ). 소켓 ( 청색 가이드 ) 에서 USB 3.0
간헐적으로 오작동이 발생할 수 있습니다 .
•수신기를 PC 의 다른 USB 포트에 연결하십시오 .
•다음과 같이 수신기를 다시 연결하십시오 :
– USB 소켓에서 수신기를 빼내고 다시 꽂으십시
오 .
– 30 초 내에 마우스를 최대한 수신기에 가깝게
대고 스크롤 휠과 마우스 오른쪽 버튼을 동시
에 누르십시오 .
–약 3 초 후에 마우스의 LED 가 점멸되면 버튼에
서 손을 떼십시오 .
10 장치 및 배터리 폐기
•이 심벌이 부착된 장치 및 배터리는 가정용
쓰레기로 폐기하지 마십시오 .
•장치에서 배터리를 꺼내십시오 .
•본 장치 및 배터리는 법규에 따라 귀하의
딜러 또는 해당 지역의 집하장에 폐기하십
시오 .
11 기술 데이터
① ﺭﺷﺅﻣLED ﺩﺍﺩﻋﺇ ،ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣﻟ DPI ﻝﺎﺻﺗﺍﻭ
ﻲﻛﻼﺳﻻ
②ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺢﻔﺻﺗﻣﻟﺍ
③ﻑﻼﺧﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺢﻔﺻﺗﻣﻟﺍ
④ ﺭﺯDPI
... ءﺩﺑﻻﺍ ﻝﺑﻗ
ﻥﺇCHERRY MW 3000 ﻝﻳﻐﺷﺗﻟ ﻲﻛﻼﺳﻻ ﺱﻭﺎﻣ ﻭﻫ
.ﺔﻟﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﺃ/ﺔﻳﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﺃ
،ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻣﻭﻼﻌﻣ ﻰﻼﻋ ﻝﻭﺻﺣﻼﻟ
ﺎﻧﻌﻗﻭﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﺭﻳﺛﻛﻟﺍ ﻙﻟﺫ ﺭﻳﻏﻭ ،ﺕﻼﻳﺯﻧﺗﻟﺍﻭ
ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍwww.cherry.de.
1ﻙﺗﻣﻼﺳﻻ
ﺓﺭﻳﻐﺻ ءﺍﺯﺟﺃ ﻉﻼﺗﺑﺍ ﺏﺑﺳﺑ ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﺭﻁﺧ
• ﺭﻐﺻﻷﺍ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ﺍًﺩﻳﻌﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻼﻋ ﻅﻓﺎﺣ
ﻥﻣ3.ﺕﺍﻭﻧﺳ
ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻭﺃ ﺔﺋﻁﺎﺧ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺏﺑﺳﺑ ﺭﺎﺟﻔﻧﻻﺍ ﺭﻁﺧ
ﺔﺋﻁﺎﺧ ﺓﺭﻭﺻﺑ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻻﺍ
• ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻋﻭﻧ ﻖﺑﺎﻁﺗﻳ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ ﻯﻭﺳ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ
• ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻊﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺯﻳﺣ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺧﺩﺃ
) ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ-/+.(
"Repetitive Strain Injury "= ﺩﺎﻬﺟﻹﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ" "ﺭﺭﻛﺗﻣﻻﺍ
ﺭﺭﻛﺗﻣﻟﺍ ﺩﺎﻬﺟﻹﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺄﺷﻧﺗ)RSI( ﺕﺎﻛﺭﺣﻟﺍ ﻥﻣ
.ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﺎﺑ ﺓﺭﺭﻛﺗﻣﻟﺍ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ
•.ﺢﻳﺭﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛﻣ ﺯﻳﻬﺟﺗﺑ ﻡﻗ
• ﻥﻭﻛﻳ ﺙﻳﺣﺑ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍﻭ ﺢﻳﺗﺎﻔﻣﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻊﺿﻭﻣ ﻁﺑﺿﺍ
.ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻰﻼﻋﻭ ،ﻥﻳﺩﺗﻣﻣ ﻥﺎﻣﺻﻌﻣﻟﺍﻭ ﻥﺍﺩﺿﻌﻟﺍ
• ﺱﺭﺎﻣﻭ ،ﺓﺩﺩﻌﺗﻣ ﺓﺭﻳﻐﺻ ﺔﺣﺍﺭ ﺕﺍﺭﺗﻓ ﻰﻼﻋ ﻝﺻﺣﺍ
.ﺭﻣﻷﺍ ﻡﺯﻟ ﺍﺫﺇ ﺩﺩﻣﺗﻟﺍ ﻥﻳﺭﺎﻣﺗ
•.ﺭﺭﻛﺗﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﻙﻣﺳﺟ ﺔﻳﻌﺿﻭ ﺭﻳﻳﻐﺗﺑ ﻡﻗ
2/ﻲﺻﺧﺷ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﺑ ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻻﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ
ﻝﻭﻣﺣﻣ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ
1 ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻼﻋ ﻁﻐﺿﺍﻭ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ ﺯﻳﺣ ءﺎﻁﻏ ﺢﺗﻓﺍ
"PUSH".ﻝ
ِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﺝﺍﺭﺧﺈﺑ ﻡﻗﻭ
2 ﺱﺑﻘﻣﺑ ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗUSB 2.0 ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻼﻋ
ﺎﻣ ﺎًﺑﻟﺎﻏ) ﻥﻛﻣﺃ ﻥﺇ ﻝﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ/ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ
.(ﺩﻭﺳﺃ ﻭﺃ ﺽﻳﺑﺃ ًﻼﻳﻟﺩ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣﺿﺗﻳ
3.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺧﺩﺃ
4 ﻰﻼﻋ ﺱﻭﺎﻣﻼﻟ ﻲﻼﻔﺳﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺭﺯﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ
ﻊﺿﻭﻟﺍ"ON".
ﺭﺷﺅﻣLED ﻲﻟﺍﻭﺣ ﺽﻣﻭﻳ ﺱﻭﺎﻣﻟﺎﺑ 9 ﻥﻭﻛﺗﻭ ﻥﺍﻭﺛ
/ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻼﺻﻭﻣ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ
.ﻝﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ
명칭 값
공급 전압 마우스 : 2.2 ... 3.3 V SELV
수신기 : 5.0 V/DC ±5 % SELV
소비전류 마우스 : 전형적으로 2.5 mA
수신기 : 전형적으로 29 mA
배터리 2개의 알칼리 망간 배터리 ,
타입 LR03 (AAA)
송신 주파수 2400.0 ~ 2483.5 MHz
송신 출력 최대 10 mW (EIRP)
보관 온도 -20 °C ~ +60 °C
작동 온도 0 °C ~ +40 °C
ARﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ
!ﺭﺧﻵﺍ ﻥﻋ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﻛ ﻑﻼﺗﺧﻳ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻼﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻱﻭﺗﺣﻳ
.ﻕﻭﺛﻭﻣﻟﺍﻭ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ
•.ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭ
ُﻳ
• ﻰﻟﺇ ﻪﻼﻘﻧﻭ ،ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻰﻼﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻰﺟﺭُﻳ
.ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ
3ﺱﻭﺎﻣﻻﺍ ﻲﻓ ﻝ
ِﺑﻘﺗﺳﻣﻻﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ
ﺱﺑﻘﻣ ﻲﻓ ﻪﻛﺭﺗ ﻥﻛﻣﻳ ﻪﻧﺃ ﺔﺟﺭﺩﻟ ،ﺔﻳﺎﻐﻼﻟ ﺭﻳﻐﺻ ﻝ
ِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ
USB ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻣﺣﻼﻟ .ﻝﻭﻣﺣﻣ ﻘﻧ ءﺎﻧﺛﺃ ﻰﺗﺣ ﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻝ
.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺟﺭﺩﺃﻭ ،ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﺏﺣﺳﺍ ﻉﺎﻳﺿﻟﺍﻭ ﺙﻭﻼﺗﻟﺍ
4 ﺩﺩﻋ ﻁﺑﺿDPIﺱﻭﺎﻣﻻﺎﺑ ﺹﺎﺧﻻﺍ
ﺩﺩﻋ ﺓﺩﺎﻳﺯﺑDPI.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣ ﺔﻋﺭﺳ ﻊﻔﺗﺭﺗ
• ﺭﺯ ﻁﻐﺿﺍDPI.ﺱﻭﺎﻣﻼﻟ ﻱﻭﻼﻌﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻼﻋ
ﺭﺷﺅﻣ ﺽﻣﻭﻳLED:ﺩﺍﺩﻋﻺﻟ ﺎًﻘﻓﻭ
1x = 1000 dpi، 2x = 1750 dpi
ﻰﺗﺣ ﻪﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻡﺗﻳﻭ ،ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﻡﺗﻳ
.ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺩﻧﻋ
5ﺓﺭﺄﻔﻻﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ
ﻥﻣ ﺩﻳﺯُﻳ ﺓﺭﺄﻔﻼﻟ ﺔﺣﻁﺳﻣ ﺔﻳﻧﺑ ﺕﺍﺫﻭ ﺔﺣﺗﺎﻓ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﺭﻳﻓﻭﺗ
ﺓﺭﻭﺻﺑ ﺔﻛﺭﺣﻟﺍ ﺩﺻﺭ ﻥﻣﺿﻳﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﻓﻭﻳﻭ ،ﺎﻬﺗﺋﺎﻔﻛ
.ﺔﻳﻟﺎﺛﻣ
.ﺓﺭﺄﻔﻼﻟ ﺓﺩﻋﺎﻘﻛ ﺱﻛﺎﻋ ﺢﻁﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣ
ُﻳ ﻻ
6ﺔﻗﺎﻁﻻﺍ ﺭﻳﻓﻭﺗ ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻕﻼﻏﺇ
ﺭﺯ ﻰﻼﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﻝﻘﻧﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻼﻋ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ
ﻥﻣ ﻝﻭﻁﺃ ﺓﺩﻣﻟ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ3 ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻡﺗﻳﺳ ،ﻥﺍﻭﺛ
.ﺎﻳﻛﻳﺗﺎﻣﻭﺗﻭﺃ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ
ﻖﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ ،ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻁﻳﺷﻧﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﺭﺯﻟﺍ)OFF( ﺭﺯﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻡﺛ )ON(.
7ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻻﺍ ﺔﻻﺎﺣ
ﺭﺷﺅﻣ ﺃﺩﺑﻳﺳ ،ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﺔﻗﺎﻁ ﺽﻔﺧﻧﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋLED .ﺽﻳﻣﻭﻟﺎﺑ
•.ﻥﻛﻣﻣ ﺕﻗﻭ ﻉﺭﺳﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗﺑ ﻡﻗ
8ﺱﻭﺎﻣﻻﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
1.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﻗﻭﺃ
ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﺔﻳﻻﺎﻌﻔﻻﺍ ﺓﺩﻳﺩﺷ ﻝﺋﺍﻭﺳﻻﺍﻭ ﺕﺎﻔﻅﻧﻣﻻﺍ !ﺔﻅﻭﺣﻼﻣ
ﺱﻭﺎﻣﻻﺎﺑ ﺭﺭﺿﻻﺍ ﻖﺣﻼ
ُﺗ
• ﻭﺃ ﻥﻳﺯﻧﺑﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﺕﺎﺑﻳﺫﻣ ﻱﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ ﻑﻳﻅﻧﺗﻼﻟ
.ﺔﻁﺷﺎﻛ ﺕﺎﺟﻧﻔﺳﺇ ﻭﺃ ﺔﻁﺷﺎﻛ ﺩﺍﻭﻣ ﻱﺃ ﻻﻭ ،ﻝﻭﺣﻛﻟﺍ
•.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻰﻟﺇ ﻝﺋﺍﻭﺳﻟﺍ ﻝﻭﺻﻭ ﺏﻧﺟﺗ
2 ،ًﻼﻳﻼﻗ ﺔﺑﻁﺭ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻑ
ّﻅﻧ
.(ﻥﻭﺣﺻﻟﺍ ﻝﻳﺳﻏ ﻝﺋﺎﺳ ﻝﺛﻣ) ﻝﺩﺗﻌﻣ ﻑﻅﻧﻣﻭ
3 ﻥﻣ ﺔﻳﻟﺎﺧﻭ ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻑﻔﺟ
.ﺭﺑﻭﻟﺍ
9ﺱﻭﺎﻣﻻﺍ ﻝﻣﻋ ﻡﺩﻋ ﺔﻻﺎﺣ ﻲﻓ
•.ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﻪﻼﻳﻐﺷﺗ ﺩﻋﺃﻭ ،ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﻗﻭﺃ
• ﻥﺃﻭ ،ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺓﺭﻭﺻﺑ ﺔﺑﻛﺭ ُﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.ﺔﻳﻁﻼﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻓﺎﻛﻟﺍ ﺭﺩﻘﻟﺍ ﺎﻬﺑ
• ﺱﺑﻘﻣﺑ ﻝ ِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗUSB 2.0 ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻼﻋ
ﺍﺫﻫ ﻥﻣﺿﺗﻳ ﺎﻣ ﺎًﺑﻟﺎﻏ) ﻝﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ/ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ
ﻝﺎﻁﻋﺃ ﺙﺩﺣﺗ ﺎًﻧﺎﻳﺣﺃ .(ﺩﻭﺳﺃ ﻭﺃ ﺽﻳﺑﺃ
ًﻼﻳﻟﺩ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ
ﺱﺑﺎﻘﻣ ﻲﻓUSB 3.0.(ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ)
• ﺫﻔﻧﻣﺑ ﻝ ِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ USB ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻼﻋ ﺭﺧﺁ
.ﻝﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ/ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ
•:ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺩﻳﺩﺟ ﻝﺎﺻﺗﺍ ءﺎﺷﻧﺈﺑ ﻡﻗ
– ﺱﺑﻘﻣ ﻥﻣ ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﺏﺣﺳﺍUSB ﻪﻼﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ ﻡﺛ
.ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ
– ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﻣ ﻥﺎﻛﻣ ﺏﺭﻗﺃ ﻲﻓ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻊﺿ
ﺓﺩﻣﻟ30 ﺔﻼﺟﻋ ﻰﻼﻋ ﻙﻟﺫ ءﺎﻧﺛﺃ ﻁﻐﺿﺍﻭ ﺎﺑﻳﺭﻘﺗ ﻥﺍﻭﺛ
.ﺕﻗﻭﻟﺍ ﺱﻔﻧ ﻲﻓ ﻥﻣﻳﻷﺍ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﺭﺯﻭ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ
– ﺭﺷﺅﻣ ﺽﻣﻭﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺭﺭﺣLED ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ
ﺓﺩﻣﻟ3.ًﺎﺑﻳﺭﻘﺗ ﻥﺍﻭﺛ
10ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻻﺍﻭ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺹﻼﺧﺗﻻﺍ
• ﺓﺩﻭﺯﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺹﻼﺧﺗﺗ ﻻ
.ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻬﺑ
•.ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ
• ﻱﺫﻟﺍ ﻉﺯﻭﻣﻟﺍ ﻯﺩﻟ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺹﻼﺧﺗ
ﺢﺋﺍﻭﻼﻟ
ًﺎﻘﻓﻭ ﺔﻳﺩﻼﺑﻼﻟ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﻭﺃ ﻪﻌﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﺗ
.ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ
11ﺔﻳﻧﻔﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻻﺍ
RECEIVER LABEL
CONTACT
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA:
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
ﺔﻳﻣﺳﺗﻻﺍﺔﻣﻳﻘﻻﺍ
ﺩﺍﺩﻣﻹﺍ ﺩﻬﺟ:ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ2,2 ... 3,3 ﺕﻟﻭﻓ
:ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ
5,0 ﺭﻣﺗﺳﻣ ﺭﺎﻳﺗ/ﺕﻟﻭﻓ ±5%
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻼﻬﺗﺳﺍ ﻉﻭﻧﻟﺍ :ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ2,5ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻼﻼﻣ
ﻉﻭﻧﻟﺍ :ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ29ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻼﻼﻣ
ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ2 ﻉﻭﻧﻟﺍ ،ﺔﻳﻭﻼﻗ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ LR03
)AAA(
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺩﺩﺭﺗ2400,0 ... 2483,5 ﺯﺗﺭﻫ ﺎﺟﻳﻣ
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺓﻭﻗ ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣﺑ10) ﺕﺍﻭ ﺎﺟﻳﻣ EIRP(
ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ
ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ
-20 ... ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ +60 ﺔﺟﺭﺩ
ﺔﻳﻭﺋﻣ
ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
0 ... ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ +40ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ
①
④
②
③
限用物質含有情況標示聲明書
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
備考 〞及 〝超出1. 〝超出0.1 wt % 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
(Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
備考 〝2. ○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
(Note 2: "○" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
備考 〝3. -〞係指該項限用物質為排除項目。
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
限用物質及其化學符號
(Restricted substances and its chemical symbols)
單元
(Unit) 鉛Pb
(Lead) 汞Hg
(Mer-
cury)
鎘 Cd
(Cad-
mium)
六價鉻 Cr+6
(Hexavalent
chromium)
多溴聯苯 PBB
(Polybrominated
biphenyls)
多溴二苯醚 PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
電路板 (PCB) ○ ○ ○ ○ ○ ○
電子部件 (Electric
components)
-○ ○ ○ ○ ○
焊膏 (Solder paste) ○ ○ ○ ○ ○ ○
電源線 (Cable) ○ ○ ○ ○ ○ ○
外殼 (Plastic parts) ○ ○ ○ ○ ○ ○
金屬零件 (Metal parts) ○ ○ ○ ○ ○ ○
橡膠零件 (Rubber parts) ○ ○ ○ ○ ○ ○
Product specificaties
Merk: | Cherry |
Categorie: | Muis |
Model: | MW 3000 |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 126 g |
Breedte: | 106 mm |
Diepte: | 39 mm |
Hoogte: | 68 mm |
Gewicht verpakking: | 208 g |
Breedte verpakking: | 120 mm |
Diepte verpakking: | 80 mm |
Hoogte verpakking: | 50 mm |
Stroombron: | Batterijen |
Gebruiksaanwijzing: | Ja |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Vormfactor: | Rechtshandig |
Frequentieband: | 2.4 GHz |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 2 |
Certificering: | c-tick, CE, FCC, cTUVus |
Bedoeld voor: | Kantoor |
Plug and play: | Ja |
Ergonomisch ontwerp: | Ja |
Aanbevolen gebruik: | Universeel |
Aansluitbereik: | 5 m |
Temperatuur bij opslag: | -15 - 60 °C |
Aantal knoppen: | 5 |
Aansluiting: | RF Draadloos |
Stroomverbruik: | 35 mA |
Oppervlakte kleur: | Monochromatisch |
Scroll type: | Wiel |
Bewegingsresolutie: | 1750 DPI |
Rubberen handgrepen: | Ja |
Meegeleverde ontvanger: | Ja |
Soort knoppen: | Drukknoppen |
Bewegingsdetectietechnologie: | Optisch |
Aantal scroll wheels: | 1 |
Scroll richtingen: | Verticaal |
Wireless ontvanger interface: | USB Type-A |
Ontvanger type: | Nano-ontvanger |
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: | 10 stuk(s) |
Ingebouwd geheugen: | Nee |
Functietoetsen: | DPI switch, Off, On |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 0 - 40 °C |
Batterijen inbegrepen: | Ja |
Type batterij: | AA |
Code geharmoniseerd systeem (HS): | 84716070 |
Belichting: | Nee |
Receiver gewicht: | 2 g |
Aanpasbare bewegingsresolutie: | Ja |
Receiver breedte: | 19 mm |
Diepte van de receiver: | 6 mm |
Receiver hoogte: | 15 mm |
Geïntegreerd Keypad: | Nee |
Game-editie: | Nee |
Aanpasbaar gewicht: | Nee |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Cherry MW 3000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Muis Cherry
11 November 2024
11 November 2024
5 Maart 2024
17 Juli 2023
9 Juli 2023
8 Juli 2023
7 Juli 2023
7 Juli 2023
2 Juli 2023
2 Juli 2023
Handleiding Muis
- Muis Philips
- Muis HP
- Muis Xiaomi
- Muis LG
- Muis Asus
- Muis Medion
- Muis A4tech
- Muis Acer
- Muis ACME
- Muis Alienware
- Muis Anker
- Muis Apple
- Muis Basetech
- Muis Belkin
- Muis BenQ
- Muis BlueBuilt
- Muis Buffalo
- Muis Dell
- Muis Denver
- Muis Digitus
- Muis Ednet
- Muis Eminent
- Muis Energy Sistem
- Muis Ewent
- Muis Fellowes
- Muis Gembird
- Muis Genius
- Muis Gigabyte
- Muis Haier
- Muis Hama
- Muis Icy Box
- Muis ILive
- Muis INCA
- Muis IRIS
- Muis Kensington
- Muis Kogan
- Muis Konig
- Muis Lenovo
- Muis Lexibook
- Muis Livoo
- Muis Logik
- Muis Logilink
- Muis Logitech
- Muis Mad Catz
- Muis Manhattan
- Muis Marquant
- Muis Maxxter
- Muis Media-tech
- Muis Microsoft
- Muis MSI
- Muis Nacon
- Muis Nedis
- Muis Nova
- Muis Prestigio
- Muis Razer
- Muis Renkforce
- Muis Roccat
- Muis Saitek
- Muis Sanwa
- Muis Sharkoon
- Muis Silvercrest
- Muis Speedlink
- Muis Steelseries
- Muis Sweex
- Muis Targus
- Muis Tesoro
- Muis Trust
- Muis Turtle Beach
- Muis Typhoon
- Muis Verbatim
- Muis Vivanco
- Muis Wacom
- Muis Watson
- Muis Zalman
- Muis 3M
- Muis BeeWi
- Muis Connect IT
- Muis Creative
- Muis CSL
- Muis Exibel
- Muis JLab
- Muis NGS
- Muis Niceboy
- Muis Sandberg
- Muis Steren
- Muis T'nB
- Muis X-Zero
- Muis Kunft
- Muis Genesis
- Muis Conceptronic
- Muis Tracer
- Muis Hamlet
- Muis Cooler Master
- Muis NZXT
- Muis SilverStone
- Muis Thermaltake
- Muis Vakoss
- Muis Defender
- Muis Adesso
- Muis Micro Innovations
- Muis Rapoo
- Muis Corsair
- Muis Cougar
- Muis Humanscale
- Muis Bakker Elkhuizen
- Muis Deltaco
- Muis KeepOut
- Muis KeySonic
- Muis Natec
- Muis Ozone
- Muis Penclic
- Muis Satechi
- Muis Savio
- Muis Seal Shield
- Muis SIIG
- Muis Sven
- Muis Approx
- Muis SPC
- Muis Canyon
- Muis EVOLVEO
- Muis LC-Power
- Muis G-Cube
- Muis Goldtouch
- Muis Gyration
- Muis HyperX
- Muis Kondator
- Muis Swiftpoint
- Muis Mediacom
- Muis I-Tec
- Muis Xcellon
- Muis IOGEAR
- Muis Bigben Interactive
- Muis Adj
- Muis AV:link
- Muis Speed-Link
- Muis BakkerElkhuizen
- Muis Evoluent
- Muis XPG
- Muis Ducky
- Muis Man & Machine
- Muis Krom
- Muis Vorago
- Muis Mousetrapper
- Muis NOX
- Muis Arctic Cooling
- Muis Equip
- Muis X9 Performance
- Muis Silvergear
- Muis Gamdias
- Muis Contour Design
- Muis ISY
- Muis Konix
- Muis ModeCom
- Muis R-Go Tools
- Muis SureFire
- Muis Mitsai
- Muis InLine
- Muis V7
- Muis Posturite
- Muis ThunderX3
- Muis Silver Eagle
- Muis Sygonix Connect
- Muis White Shark
- Muis NPLAY
- Muis Spartan Gear
- Muis UGo
- Muis GMB Gaming
- Muis Glorious
- Muis Raidsonic
- Muis Gamesir
- Muis ENDORFY
- Muis Mars Gaming
- Muis Fractal Design
- Muis Vultech
- Muis TEKLIO
- Muis Mad Dog
- Muis Raspberry Pi
- Muis Perixx
- Muis Urban Factory
- Muis Keychron
- Muis DeepCool
- Muis Best Buy
- Muis Wortmann AG
- Muis CoolerMaster
- Muis 3Dconnexion
- Muis IOPLEE
- Muis Atlantis Land
- Muis Xtrfy
- Muis Bluestork
- Muis Balam Rush
Nieuwste handleidingen voor Muis
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024