Yamaha HHS3 Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Yamaha HHS3 (4 pagina's) in de categorie Muziekinstrument. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ใƒŸใƒฅใƒผใƒˆๆœฌไฝ“ ใ‚’ๆฅฝๅ™จใฎใƒ™ใƒซใซๅทฎใ—่พผใ‚“ใ ๅพŒใ€ ไปฅไธ‹ใฎๆ‰‹้ †ใงใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจ่ฃ…็€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎใŸใณใฏใ€ใƒคใƒžใƒ่ฃฝๅ“ใ‚’ใ”่ณผๅ…ฅใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏใ‚ขใƒซใƒŸๆใง่ปฝ้‡ๅŒ–ใ—ใคใคใ‚‚ๅพ“ๆฅใฎๅ‰›ๆ€งใ‚’็ถญๆŒใ—ใŸใƒ‰ใƒฉใƒ ใ‚ปใƒƒใƒˆใƒใƒผใƒ‰
ใ‚ฆใ‚งใ‚ขใงใ™ใ€‚ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๆดปใ‹ใ—ใ€ๅฎ‰ๅ…จใซไฝฟใ†ใŸใ‚ใซใฏใ€ใ“ใฎๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’
ใ‚ˆใ่ชญใ‚“ใงใ‹ใ‚‰ใ”ไฝฟ็”จใใ ใ•ใ„ใ€‚ใŠ่ชญใฟใซใชใฃใŸใ‚ใจใฏ่ฃฝๅ“ใจๅ…ฑใซไฟ็ฎกใ—ใ€ใ„
ใคใงใ‚‚ใ”่ฆงใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ€ๅŒๆขฑๅ“ใ€‘
ใƒป
ๅŽ็ด็”จใƒใƒณใƒ‰๎˜
ใƒป
ไฟ่ญท่ข‹๎˜
ใƒป
ๅฎ‰ๅ…จไธŠใฎใ”ๆณจๆ„๎˜
ใƒป
ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹ ็‚นๆƒ…ๅ ฑ
โ–  ๅฎ‰ๅ…จไธŠใฎใ”ๆณจๆ„
ใƒป
ๅพ“ๆฅใฎใ‚ฏใƒญใƒ ใ‚ใฃใ่ฃฝๅ“ใซๆฏ”ในใ€่กจ้ขใŒๅ‚ทใคใใ‚„ใ™ใ„ไป•ๆง˜ใซใชใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
ไฝฟ็”จๆ™‚ใ€้‹ๆฌๆ™‚ใซใฏใถใคใ‘ใŸใ‚Šใ€ๆฟ€ใ—ใๆ“ฆใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใ”ๆณจๆ„ใใ ใ•ใ„ใ€‚
้‹ๆฌๆ™‚ใซใฏๅŒๆขฑใฎไฟ่ญท่ข‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใฆๆŒใก้‹ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒป ่ปฝ้‡ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใฎใŸใ‚ใ€ๆฅตๅบฆใช้‡้‡ๆฅฝๅ™จใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใƒใƒฉใƒณใ‚นใŒ
ๆ‚ชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒๆƒณๅฎšใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ๆผ”ๅฅใ€ๅฑ•็คบใฎ้š›ใซใฏๆฅฝๅ™จใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐๅพŒใ”
็ขบ่ชใฎไธŠใ”ไฝฟ็”จใใ ใ•ใ„ใ€‚
โ–  ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ๏ฌใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹
1 ๅŽ็ด็”จใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ๅค–ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚คใƒณใ‚ฐใƒœใƒซใƒˆ
๎˜(1)๎˜
ใ‚’็ทฉใ‚ใฆใ€ไธ‰ๆœฌใฎ่„š
๎˜(2)๎˜
ใ‚’ๅบƒใ’ใพใ™ใ€‚
2 ๅฎ‰ๅฎšใ™ใ‚‹ไฝ็ฝฎใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ฆใ‚คใƒณใ‚ฐใƒœใƒซใƒˆ
๎˜(1)๎˜
ใ‚’็ท ใ‚ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚๎˜
NOTE ใ“ใฎใจใใ€ใƒ™ใƒผใ‚นใƒ•ใƒฌใƒผใƒ ๎˜(3)๎˜ใฎๅบ•้ƒจใ‚’ๅบŠ้ขใ‹ใ‚‰1ใ€œ2mmๆตฎใ‹ใ›
ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญๅฎšใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
3 ใƒ’ใƒผใƒซ๎˜(4)๎˜ใ‹ใ‚‰ไผธใณใฆใ„ใ‚‹้€ฃ็ตๆฃ’๎˜(5)๎˜ใ‚’ใ€ใƒ™ใƒผใ‚นใƒ•ใƒฌใƒผใƒ ๎˜(3)๎˜ใฎ๏ผ’
ใ‚ซๆ‰€ใฎๅญ”ใซใใ‚Œใžใ‚Œๅ†…ๅดใ‹ใ‚‰ใฏใ‚ใ“ใฟใพใ™ใ€‚
4 ่ธใฟ่พผใ‚“ใ ใจใใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใŒๅฅฅใซใšใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใƒ™ใƒผใ‚นใƒ•
ใƒฌใƒผใƒ ๎˜(3)๎˜ใฎไธ‹้ƒจ๏ผ’ใ‚ซๆ‰€ใซ็”จๆ„ใ•ใ‚ŒใŸใ‚นใƒˆใƒƒใƒ‘ใƒผ๎˜(6)๎˜ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‚นใƒˆใƒƒใƒ‘ใƒผ้ ญ้ƒจใ‚’ๆ™‚่จˆๆ–นๅ‘ใซๅ›žใ™ใจใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ฏ้ƒจๅˆ†ใŒๅบŠใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
ๅบŠใ‚’ๅ‚ทไป˜ใ‘ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ‚ซใƒผใƒšใƒƒใƒˆใชใฉใ‚’ๆ•ทใ„ใฆใŠไฝฟใ„ใใ ใ•ใ„ใ€‚
5 ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ๎˜(7 8)๎˜ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅค–ใ—ใฆไธŠ้ƒจใƒ‘ใ‚คใƒ—๎˜( )๎˜ใ‹ใ‚‰ใƒใ‚คใƒใƒƒ
ใƒˆใ‚ทใƒฃใƒ•ใƒˆ๎˜(9)๎˜ใ‚’ๅผ•ใๆŠœใใพใ™ใ€‚
6 ็ท ไป˜ใƒ™ใƒผใ‚น๎˜(10)๎˜ๅ†…้ƒจใฎใ‚ธใƒงใ‚คใƒณใƒˆ๎˜(11)๎˜ใซใ€ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚ทใƒฃใƒ•ใƒˆ๎˜
(9)๎˜ใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใƒใ‚ธ่พผใฟใพใ™ใ€‚
7 ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚ทใƒฃใƒ•ใƒˆ๎˜(9)๎˜ใฎไธŠใ‹ใ‚‰ไธŠ้ƒจใƒ‘ใ‚คใƒ—๎˜(8)๎˜ใ‚’่ขซใ›ใ€ๆผ”ๅฅใ—ใ‚„
ใ™ใ„้ซ˜ใ•ใง็ท ไป˜ใƒ™ใƒผใ‚น๎˜(10)๎˜ใฎใ‚ฆใ‚คใƒณใ‚ฐใƒŠใƒƒใƒˆ๎˜(11)๎˜ใ‚’็ท ใ‚ใฆๅ›บๅฎšใ—
ใพใ™ใ€‚
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ๏ฌใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚ทใƒณใƒใƒซใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹
ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใฎใƒœใƒˆใƒ ใ‚ทใƒณใƒใƒซใ‚’ๅ—็šฟ๎˜(12)๎˜ใฎไธŠใซใ€ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒณใƒใƒซใ‚’
ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ๎˜(7)๎˜ใซใ€ใใ‚Œใžใ‚Œๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
1 ๅ—็šฟ๎˜(
12
)๎˜ใฎไธŠใซใ€HSใƒกใ‚ฟใƒซใƒฏใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผ๎˜(
13
)๎˜ใ€ใƒ•ใ‚งใƒซใƒˆใƒฏใƒƒ
ใ‚ทใƒฃใƒผ๎˜(
14
)๎˜ใ€ใƒœใƒˆใƒ ใ‚ทใƒณใƒใƒซใฎ้ †ใซ่ผ‰ใ›ใพใ™ใ€‚ใƒœใƒˆใƒ ใ‚ทใƒณใƒใƒซใฎ
ๅ‚พใใฏใƒ„ใƒžใƒŸใƒœใƒซใƒˆ๎˜(
15
)๎˜ใง่ชฟๆ•ดใ—ใพใ™ใ€‚
2 ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ๎˜(7)๎˜ใฎไธ‹้ƒจใฎใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒใƒŠใƒƒใƒˆ๎˜(16)๎˜ใ‚’ไธ€ๆ—ฆๅค–ใ—
ใฆใ€ไบŒๆžšใฎใƒ•ใ‚งใƒซใƒˆ๎˜(17)๎˜ใฎ้–“ใซใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒณใƒใƒซใ‚’ๆŒŸใฟใ€ใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ
ใƒŠใƒƒใƒˆ๎˜(16)๎˜ใŒๆญขใพใ‚‹ใพใงๆŒ‡ใง็ท ใ‚็›ดใ—ใพใ™ใ€‚
3 ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒณใƒใƒซใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใŸใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ๎˜(7)๎˜ใ‚’ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆ
ใ‚ทใƒฃใƒ•ใƒˆ๎˜(9)๎˜ใซ้€šใ—ใ€ใƒšใƒ€ใƒซ๎˜(18)๎˜ใ‚’่ธใ‚“ใงใ‚ทใƒณใƒใƒซๅŒๅฃซใŒ้ฉๅฝ“ใช
้–“้š”ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ€ๅ›บๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚
4 ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ๎˜(7)๎˜ไธŠ้ƒจใฎไบŒใคไธ€็ต„ใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใƒŠใƒƒใƒˆ๎˜(19)๎˜ใงใ€
ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒณใƒใƒซใฎๅ›บๅฎšๅ…ทๅˆใ‚’่ชฟ็ฏ€ใ—ใพใ™ใ€‚
ๆ—ฅๆœฌ่ชž JA
ใƒใ‚คใƒใƒƒใƒˆใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ / Hi-hat stand / Pied de Charleston / HiHat-Stรคnder / Supporte per Hiโ€Hat
ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ / Ownerโ€™s Manual / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung / Manuale di istruzioni
HHS3
ZY37450
Published 07/2017 ๅ‘่กŒ : POA0
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
Manual Development Group
ยฉ 2017 Yamaha Corporation
Printed in Taiwan P. 1
( )10
( )2
( )1
( )11
( )9
( )8
( )7
( )15
( )12
( )14
( )13
( )16
( )19
( )15
( )9
( )2
( )2
( )4
( )5
( )18
( )3
( )6( )5
( )9
( )17
( )17
( )7
Thank you for purchasing this Yamaha product.
This product is made from aluminum, which makes it lighter yet retains the rigidity
of conventional drum hardware. To use the product safely and get the most out of
its features, be sure to read this Ownerโ€™s Manual carefully. After reading, be sure
to keep it with the product so that you can easily refer back to it again as needed.
Package Contents :
Binding strap, Inner bag, Precautions (leaflet), Service Offices list (leaflet)
๏ฎSafety Precautions
โ€ข Compared to conventional chrome plating, the surface on this product tends to
scratch easily. When transporting, try to avoid hitting or scraping the product. Make
sure to place in the supplied inner bags when transporting.
โ€ข Unusually heavy instruments may be difficult to balance on these stands as the
stand itself is light in weight. After setting up and before using for performance or
display, check the instrument for stability.
๏ฎSetup
๏ฌSetting Up the Hi-hat Stand
1 Remove the binding strap, loosen the wing bolt (1) and extend the
three legs (2).
2
Place the stand in a stable position, and then tighten the wing bolt (
1
).
NOTE At this point, make sure that the bottom of the base frame (3) is
raised about 1 to 2 mm above the floor.
3 Connect the rods (5) extending from the heel (4), to the two holes
located on the inside of the base frame (3).
4 Use the stoppers (6) located on the bottom of the base frame (3) to
prevent the stand from sliding backwards while playing. Turning the
stopper head clockwise extends the spikes out, toward the floor.
Put the stand on a carpet to prevent scratching the floor.
5 Remove the hi-hat clutch (7) and pull the hi-hat shaft (9) out of the
upper pipe (8).
6 Screw the hi-hat shaft (9) into the joint (11) located inside of the
clamp base (10).
7 Slide the upper pipe section (8) over the hi-hat shaft (9), and then
tighten the wing nut (11) to secure to the base section (10) at com-
fortable playing height using the wing nut.
๏ฌAttaching the Hi-hat Cymbals
Place the bottom hi-hat cymbal onto the bottom seat (12), and attach the hi-
hat clutch (7) to the top hi-hat cymbal.
1 Place the HS metal washer (13), felt washer (14) and bottom cymbal on
the bottom seat (12) in that order. Use the bolt (15) to adjust the angle
of the bottom cymbal.
2 Remove the clutch nut (16) from the hi-hat clutch (7), place the top
cymbal between the two felts (17), and then re-tighten the clutch nut
(16) with your fingers.
3 Slide the hi-hat clutch (7) attached to the top cymbal onto the hi-hat
shaft (9) then step on the pedal (18) to put a suitable amount of
space between the cymbals, and fix the hi-hat clutch in place.
4 Use the pair of lock nuts (19) on the top of the hi-hat clutch (7) to
adjust how tight the top hi-hat cymbal is held.
English EN
Nous vous remercions d'avoir achetรฉ ce produit Yamaha.
Ce produit est fabriquรฉ en aluminium, ce qui le rend plus lรฉger que les batteries classi-
ques, mais tout aussi rigide. Pour utiliser le produit en toute sรฉcuritรฉ et tirer pleinement
parti de ses fonctionnalitรฉs, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le
ensuite avec le produit afin de pouvoir le consulter chaque fois que nรฉcessaire.
Contenu de l'emballage : Sangle de fixation, sac intรฉrieur, liste des prรฉcautions ร 
prendre (brochure), liste des bureaux de service clientรจle (brochure)
๏ฎPrรฉcautions de sรฉcuritรฉ
โ€ข Par rapport au placage traditionnel en chrome, la surface de ce produit a tendance
ร  se rayer facilement. Pour tout transport, veillez ร  รฉviter tout choc ou rayure et
prenez soin de le ranger dans les sacs intรฉrieurs fournis.
โ€ข Il peut รชtre difficile d'รฉquilibrer les instruments particuliรจrement lourds, car les
pieds sont lรฉgers. Aprรจs avoir installรฉ l'instrument et avant de l'exposer ou de vous
en servir, vรฉrifiez sa stabilitรฉ.
๏ฎConfiguration
๏ฌInstallation du pied de Charleston
1 Retirez la sangle de fixation, desserrez la vis papillon (1) et รฉcartez
les trois pieds (2).
2 Installez le pied en position stable, puis resserrez la vis papillon (1).
NOTE ร€ cette รฉtape, vรฉrifiez que le bas du socle (3) se trouve ร  envi-
ron 1 ou 2 mm au-dessus du sol.
3 Insรฉrez les tiges (5) qui sortent la pรฉdale (4) dans les orifices situรฉs
ร  l'intรฉrieur du socle (3).
4 Utilisez les butรฉes (6 3) situรฉes au bas du socle ( ) afin d'empรชcher le
pied de glisser vers l'arriรจre lors de l'utilisation. En tournant la tรชte de
la butรฉe vers la droite, vous sortez les pointes vers le sol. Placez le
pied sur un tapis afin d'รฉviter de rayer le sol.
5 Retirez le dispositif de serrage de la Charleston (7) et sortez l'axe (9)
du tube supรฉrieur (8).
6 Vissez l'axe de la Charleston (9) dans le raccord (11) qui se trouve ร 
l'intรฉrieur de la base de serrage (10).
7 Faites glisser la partie supรฉrieure du tube (8) sur l'axe de la Charles-
ton (9), puis resserrez la vis papillon (11) afin de la fixer sur la base
(10) ร  une hauteur confortable pour l'utilisation.
๏ฌFixation des Charlestons
Placez la Charleston infรฉrieure sur l'emplacement infรฉrieur (12), puis fixez
le dispositif de serrage (7) sur la Charleston.
1 Placez la rondelle mรฉtallique HS (13), la rondelle de feutre (14) et la
cymbale infรฉrieure sur l'emplacement infรฉrieur (12), dans cet ordre. Util-
isez le boulon (15) pour rรฉgler l'angle de la cymbale infรฉrieure.
2 Retirez la vis du dispositif de serrage (16) de la Charleston (7), pla-
cez la cymbale supรฉrieure entre les deux feutres (17), puis resserrez
au doigt la vis du dispositif de serrage (16).
3 Faites glisser le dispositif de serrage de la Charleston (7) fixรฉ sur la
cymbale supรฉrieure sur l'axe de la Charleston (9), puis appuyez sur
la pรฉdale (18) pour espacer les cymbales correctement et mettez le
dispositif de serrage de la Charleston en place.
4 Rรฉglez le serrage de la Charleston supรฉrieure ร  l'aide des deux
รฉcrous de blocage (19) situรฉs en haut du dispositif de serrage de la
Charleston (7).
Franรงais FR
Vielen Dank fรผr den Kauf dieses Produkts von Yamaha.
Dieses Produkt ist aus Aluminium und damit bei gleicher Steifigkeit leichter als
herkรถmmliche Drums-Hardware. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfรคl-
tig durch, um das Produkt sicher und mit zufriedenstellendem Ergebnis benutzen
zu kรถnnen. Bewahren Sie sie nach dem Durchlesen in der Nรคhe des Produkts
auf, sodass Sie sie bei Bedarf jederzeit zur Hand haben.
Lieferumfang : Transportsicherung, Produktbeutel, Merkblatt mit Sicherheitsvorkeh-
rungen, Liste der Servicebรผros
๏ฎSicherheitsvorkehrungen
โ€ข Verglichen mit verchromter Hardware kann diese leichter verkratzen. Achten Sie
beim Transport daher darauf, das Produkt nirgendwo anzustoรŸen oder entlangzuzie-
hen. Verstauen Sie die Teile fรผr den Transport in den mitgelieferten Beuteln.
โ€ข Da die Stรคnder leicht sind, lassen sich ungewรถhnlich schwere Instrumente auf ihnen
nur schwer ausbalancieren. Prรผfen Sie die Stabilitรคt des Aufbaus, ehe Sie die Instru-
mente spielen oder aufstellen.
๏ฎVorbereitung
๏ฌAufbau des HiHat-Stรคnders
1 Entfernen Sie die Transportsicherung, lรถsen Sie die Flรผgelschraube
(1 2) und klappen Sie die drei Beine aus ( ).
2 Bringen Sie den Stรคnder in eine stabile Position und ziehen Sie die
Flรผgelschraube fest (1).
HINWEIS
An dieser Stelle mรผssen Sie sicherstellen, dass sich die Unter-
seite des Rahmens (3) 1โ€“2 mm รผber dem Boden befindet.
3 Stecken Sie die Stangen (5) aus der Pedalferse (4) in die beiden
Lรถcher im Inneren des Rahmens (3).
4 Mit den Stoppern (6) an der Rahmenunterseite (3) wird verhindert,
dass der Stรคnder beim Spielen nach hinten rutscht. Drehen Sie den
Stopperkopf im Uhrzeigersinn, um die Spikes in Richtung Boden
auszufahren. Um Kratzer im Boden zu vermeiden, stellen Sie den
Stรคnder auf einen Teppich.
5 Entfernen Sie die HiHat-Kupplung (7) und ziehen Sie die HiHat-Zug-
stange (9 8) aus dem oberen Rohr ( ).
6 Schrauben Sie die HiHat-Zugstange (9) in das Verbindungsstรผck
(11) im Klemmensatz (10).
7 Schieben Sie das obere Rohr (8 9) รผber die HiHat-Zugstange ( ). Zie-
hen Sie dann die Flรผgelmutter fest, (11) um es am StandfuรŸ (10) auf
der gewรผnschten Hรถhe zu befestigen.
๏ฌAnbringen der HiHat-Becken
Setzen Sie das untere HiHat-Becken auf den unteren Ring (12) und befesti-
gen Sie die HiHat-Kupplung (7) am oberen HiHat-Becken.
1 Legen Sie die HS-Unterlegscheibe aus Metall ( ), den Unterlegring 13
aus Filz (14) und das untere Becken in dieser Reihenfolge auf die
untere Auflage (12). Stellen Sie mit der Schraube (15) den Winkel
des unteren Beckens ein.
2 Entfernen Sie die Mutter (16) von der HiHat-Kupplung (7), setzen
Sie das obere Becken zwischen die beiden Filzstรผcke (17) und zie-
hen Sie die Mutter (16) handfest an.
3 Schieben Sie die Einheit aus HiHat-Kupplung (7) und oberem
Becken auf die HiHat-Zugstange (9) und treten Sie das Pedal (18),
bis der gewรผnschte Abstand zwischen den Becken erreicht ist. Fixie-
ren Sie dann die HiHat-Kupplung.
4 Stellen Sie mithilfe der Kontermuttern (19) oben an der HiHat-Kupp-
lung (7) ein, wie fest das obere HiHat-Becken gehalten werden soll.
Deutsch DE
Grazie per aver acquistato questo prodotto Yamaha.
Questo prodotto รจ realizzato in alluminio che lo rende piรน leggero mantenendo
comunque la rigiditร  dell'hardware per batterie tradizionale. Per utilizzare il pro-
dotto in sicurezza e sfruttare al massimo le sue funzionalitร , leggere attenta-
mente questo Manuale di istruzioni. Dopo averlo letto, conservarlo con il prodotto
in modo da poterlo consultare facilmente in futuro in caso di necessitร .
Contenuto della confezione : Cinghia di fissaggio, busta interna, precauzioni
(opuscolo), elenco dei centri di assistenza (opuscolo)
๏ฎPrecauzioni per la sicurezza
โ€ข Rispetto alla cromatura tradizionale, la superficie di questo prodotto tende a graf-
fiarsi facilmente. Durante il trasporto, cercare di evitare di colpire o graffiare il pro-
dotto. Accertarsi di collocarlo nelle buste interne in dotazione durante il trasporto.
โ€ข Gli strumenti insolitamente pesanti possono essere difficili da bilanciare sui sup-
porti, perchรฉ il supporto stesso รจ leggero. Dopo la configurazione e prima di utiliz-
zarlo per una performance o l'esposizione, controllare la stabilitร  dello strumento.
๏ฎConfigurazione
๏ฌConfigurazione del supporto per Hi-Hat
1 Rimuovere la cinghia di fissaggio, allentare la vite ad alette (1) ed
estendere le tre gambe (2).
2 Collocare il supporto in una posizione stabile e serrare la vite ad alette (
1
).
NOTA
A questo punto, verificare che la parte inferiore del telaio base (3)
sia sollevata di circa 1-2 mm da terra.
3 Collegare le aste (5) che si estendono dall'appoggio per tallone (4),
ai due fori situati all'interno del telaio base (3).
4 Utilizzare i fermi (
6
) situati sulla parte inferiore del telaio base (
3
) per
evitare che il supporto scivoli indietro mentre si suona. Ruotando la
testa del fermo in senso orario si estendono gli spike verso il pavimento.
Sistemare il supporto su un tappeto per evitare di graffiare il pavimento.
5 Rimuovere il giunto per Hi-Hat (7) ed estrarre l'albero per Hi-Hat (9)
dal tubo superiore (8).
6 Avvitare l'albero per Hi-Hat (9) sul giunto (11) situato all'interno della
base del morsetto (10).
7 Far scorrere la sezione del tubo superiore (8) sull'albero per Hi-Hat
(9), quindi serrare il dado ad alette (11) per fissare la sezione base
(10) a un'altezza comoda per suonare, utilizzando il dado ad alette.
๏ฌMontaggio dei piatti Hi-Hat
Posizionare il piatto Hi-Hat inferiore nella sede inferiore (12) e montare il
giunto Hi-Hat (7) sul piatto Hi-Hat superiore.
1 Posizionare la rondella di metallo HS (13), la rondella di feltro (14) e
il piatto inferiore sulla sede inferiore (12) in questo ordine. Utilizzare il
bullone (15) per regolare l'angolazione del piatto inferiore.
2 Rimuovere il dado del giunto (
16) dal giunto Hi-Hat (7), posizionare il
piatto superiore tra i dure feltri (17) e serrare nuovamente il dado del
giunto (16) con le dita.
3 Far scorrere il giunto Hi-Hat (7) collegato al piatto superiore
sull'albero per Hi-Hat (9), quindi premere il pedale (18) per distan-
ziare i piatti in modo adeguato e fissare il giunto Hi-Hat in posizione.
4 Utilizzare la coppia di controdadi (19) sulla parte superiore del giunto
Hi-Hat (7) per regolare quanto deve essere stretto il piatto Hi-Hat
superiore.
Italiano IT
Gracias por comprar este producto Yamaha.
Este producto estรก fabricado en aluminio, por eso es mรกs ligero pero sigue conser-
vando la rigidez de un herraje para baterรญas convencional. Para usar el producto de
manera segura y sacar el mรกximo partido de sus funciones, lea atentamente el
Manual de instrucciones. Despuรฉs de leerlo, asegรบrese de guardarlo con el pro-
ducto para poder volver utilizarlo como referencia cuando lo necesite.
Contenido del paquete : Correa de sujeciรณn, bolsa interior, precauciones (folleto),
lista de centros de servicio (folleto)
๏ฎPrecauciones de seguridad
โ€ข La superficie de este producto tiende a rayarse fรกcilmente, en comparaciรณn con revesti-
miento de cromo convencional. Durante el transporte, intente evitar golpear o rayar el pro-
ducto. Asegรบrese de guardarlo en las bolsas interiores suministradas cuando lo transporte.
โ€ข Puede resultar difรญcil equilibrar instrumentos inusualmente pesados en estos pies,
ya que el pie es ligero. Tras la instalaciรณn y antes de usar el instrumento para inter-
pretar o exponer, compruebe la estabilidad del mismo.
๏ฎConfiguraciรณn
๏ฌInstalaciรณn del pie de charles
1 Quite la correa de sujeciรณn, afloje el tornillo de mariposa (1) y
extienda los tres pies (2).
2 Coloque el pie en una posiciรณn estable y, a continuaciรณn, apriete el
tornillo de mariposa (1).
NOTA En este punto, asegรบrese de que la parte inferior de la estruc-
tura (3) estรก separada entre 1 y 2 mm del suelo.
3 Acople las varillas (5) extendiรฉndolas desde el talรณn (4), hasta los
dos orificios situados en el interior de la estructura (3).
4 Use los topes (6) situados en la parte inferior de la estructura (3)
para evitar que el pie se deslice hacia atrรกs mientras toca. Si se gira
la cabeza del tope hacia la derecha, los clavos se extienden hacia el
suelo. Coloque el pie en una alfombra para no rayar el suelo.
5 Quite la abrazadera del charles (7) y extraiga el eje del charles (9)
del tubo superior (8).
6 Atornille el eje del charles (9) en la uniรณn (11) que hay dentro de la
base de sujeciรณn (10).
7 Deslice la secciรณn superior del tubo (8 9) sobre el eje del charles ( ) y,
a continuaciรณn, apriete la tuerca de mariposa (11) para fijarla a la
secciรณn de la base (10) a una altura cรณmoda para tocar.
๏ฌAcople del charles
Coloque el plato inferior del charles en el asiento inferior (12) y acople la
abrazadera del charles (7) al plato inferior del charles.
1 Coloque la arandela metรกlica HS (13), la almohadilla (14) y el plato
inferior en el asiento inferior (12 15) en ese orden. Use el tornillo ( )
para ajustar el รกngulo del plato inferior.
2 Quite la tuerca de la abrazadera (
16
) de la abrazadera del charles (
7
),
coloque el plato superior entre las dos almohadillas (
17
) y, a continua-
ciรณn, vuelva a apretar la tuerca de la abrazadera (
16
) con los dedos.
3 Deslice la abrazadera del charles (7) que estรก acoplada al plato
superior en el eje del charles (9) y, a continuaciรณn, pise el pedal (18)
para dejar un espacio suficiente entre los platos y fijar la abrazadera
del charles en la posiciรณn adecuada.
4 Use el par de tuercas de bloqueo (19) en la parte superior de la
abrazadera del charles (7) para fijar el ajuste del plato superior del
charles superior.
Espaรฑol ES
Pie de charles / Estante de hiโ€hat / ะะกั‚ะพะนะบะฐ ะดะปั ั…ะฐะน-ั…ัั‚ / ่ธฉ้•ฒๆžถ / ํ•˜์ด ํ–‡ ์Šคํƒ ๋“œ
Manual de instrucciones / Manual do proprietรกrio / ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั / ไฝฟ็”จ่ฏดๆ˜Žไนฆ / ์‚ฌ์šฉ์ž ๋งค๋‰ด์–ผ
HHS3 P. 2
Obrigado por adquirir este produto Yamaha.
Este produto รฉ feito de alumรญnio, o que o torna mais leve, porรฉm conserva a rigidez
dos componentes de bateria convencionais. Para usar o produto com seguranรงa e
aproveitar ao mรกximo suas funรงรตes, leia este Manual do Proprietรกrio com atenรงรฃo.
Apรณs a leitura, guarde-o junto com o produto para consultรก-lo conforme necessรกrio.
Conteรบdo do pacote : Cinta de fixaรงรฃo, bolsa interna, Precauรงรตes (folheto), lista de
assistรชncias tรฉcnicas (folheto)
๏ฎPrecauรงรตes de seguranรงa
โ€ข Diferentemente do revestimento cromado convencional, a superfรญcie deste produto
estรก mais suscetรญvel a arranhรตes. Evite bater ou raspar o produto ao transportรก-lo.
Durante o transporte, guarde o produto nas bolsas internas fornecidas.
โ€ข Pode ser difรญcil equilibrar instrumentos muito pesados sobre estas estantes, pois
elas sรฃo leves. Confirme a estabilidade do instrumento apรณs montรก-lo e antes de
utilizรก-lo em apresentaรงรตes ou para exposiรงรฃo.
๏ฎConfiguraรงรฃo
๏ฌMontagem da estante de hiโ€hat
1 Remova a cinta de fixaรงรฃo, afrouxe o parafuso borboleta (1) e alar-
gue as trรชs pernas (2).
2 Coloque a estante em uma posiรงรฃo estรกvel e aperte o parafuso bor-
boleta (1).
OBSERVAร‡รƒO
Neste ponto, certifique-se de que a parte inferior da estru-
tura de base (3) esteja elevada de 1 a 2 cm acima do chรฃo.
3 Encaixe as hastes (5) que vรฃo da ponta do pedal (4) atรฉ os dois ori-
fรญcios situados na parte interna da estrutura de base (3).
4 Utilize os fixadores (6) situados na parte inferior da estrutura de
base (3) para evitar que a estante deslize para trรกs ao tocar. Girar a
cabeรงa do fixador no sentido horรกrio abaixa as hastes na direรงรฃo do
chรฃo. Coloque a estante sobre um tapete para nรฃo arranhar o chรฃo.
5 Remova o engate do hi-hat (7) e retire o eixo do hi-hat (9) do tubo
superior (8).
6 Parafuse o eixo do hi-hat (9) na junรงรฃo (11) situada na parte interna
da base da braรงadeira (10).
7 Deslize a seรงรฃo do tubo superior (8) sobre o eixo do hi-hat (9) e
aperte a porca borboleta (11) para fixรก-lo na seรงรฃo da base (10) em
uma altura confortรกvel para tocar.
๏ฌFixaรงรฃo dos pratos do hi-hat
Coloque o prato inferior do hi-hat sobre o encaixe inferior (12) e fixe o
engate do hi-hat (7) no prato superior do hi-hat.
1 Coloque a arruela metรกlica HS (13), a arruela de feltro (14) e o
prato inferior no encaixe inferior (12), nessa ordem. Utilize o para-
fuso (15) para ajustar o รขngulo do prato inferior.
2 Remova a porca (16) do engate do hi-hat (7), coloque o prato supe-
rior entre os dois feltros (17) e aperte novamente a porca do engate
(16) com os dedos.
3 Insira o engate do hi-hat (7) encaixado no prato superior no eixo do
hi-hat (9), pise no pedal (18) para ajustar um espaรงo adequado
entre os pratos e fixe o engate do hi-hat.
4 Utilize o par de contraporcas (19) na parte superior do engate do hi-
hat (7) para ajustar o aperto do prato superior do hi-hat.
Portuguรชs PT
ะ‘ะปะฐะณะพะดะฐั€ะธะผ ะฒะฐั ะทะฐ ะฟั€ะธะพะฑั€ะตั‚ะตะฝะธะต ัั‚ะพะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ Yamaha.
ะžะฝ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝ ะธะท ะฐะปัŽะผะธะฝะธั, ะฟะพัั‚ะพะผัƒ ะปะตะณะบะธะน, ะฝะพ ะฝะต ะผะตะฝะตะต ะถะตัั‚ะบะธะน, ั‡ะตะผ ะพะฑั‹ั‡-
ะฝั‹ะต ัƒะดะฐั€ะฝั‹ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ะธ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะบ ะฝะธะผ. ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพั‡ั‚ะธั‚ะต ะดะฐะฝ-
ะฝะพะต ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฒะปะฐะดะตะปัŒั†ะฐ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัั„ั„ะตะบั‚ะธะฒะฝะพ ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั
ะฒัะตะผะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัะผะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะŸะพัะปะต ะฟั€ะพั‡ั‚ะตะฝะธั ัะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ, ั‡ั‚ะพ-
ะฑั‹ ะบ ะฝะตะผัƒ ะฒัะตะณะดะฐ ะผะพะถะฝะพ ะฑั‹ะปะพ ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ัŒัั, ะตัะปะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฝัƒั‚ ะฒะพะฟั€ะพัั‹ ะฟะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ัƒ.
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ : ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ั€ะตะผะตะฝัŒ, ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะน -ั‡ะตั…ะพะป, ยซะœะตั€ั‹ ะฟั€ะต
ะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธยป (ะปะธัั‚ะพะฒะบะฐ), ยซะŸะตั€ะตั‡ะตะฝัŒ ัะตั€ะฒะธัะฝั‹ั… ั†ะตะฝั‚ั€ะพะฒยป (ะปะธัั‚ะพะฒะบะฐ)
๏ฎะœะตั€ั‹
ะœะตั€ั‹
ะœะตั€ั‹
ะœะตั€ั‹ะœะตั€ั‹
ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถ
ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถ
ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถ
ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ
ะฝะพัั‚ะธ
ะฝะพัั‚ะธ
ะฝะพัั‚ะธะฝะพัั‚ะธ
โ€ข ะ’ ะพั‚ะปะธั‡ะธะต ะพั‚ ั‚ั€ะฐะดะธั†ะธะพะฝะฝั‹ั… -ั…ั€ะพะผะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ั… ะธะทะดะตะปะธะน, ะดะฐะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะปะตะณะบะพ ะฟะพั†ะฐ
ั€ะฐะฟะฐั‚ัŒ. ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะธ ะฑะตั€ะตะณะธั‚ะต ะตะณะพ ะพั‚ ัƒะดะฐั€ะพะฒ ะธ ะพัั‚ั€ั‹ั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะธ ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะต ั‡ะตั…ะปั‹.
โ€ข ะกะปะธัˆะบะพะผ ั‚ัะถะตะปั‹ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ั‚ั€ัƒะดะฝะพ ัƒั€ะฐะฒะฝะพะฒะตัะธั‚ัŒ ะฝะฐ ั‚ะฐะบะธั… ะปะตะณะบะธั…
ัั‚ะพะนะบะฐั…. ะŸะพัะปะต ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะธ ะฟะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะปั ะธัะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะธะปะธ ะฟะพะบะฐะทะฐ ะฟั€ะพ-
ะฒะตั€ัŒั‚ะต ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพัั‚ัŒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
.
๏ฎะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ
ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ
ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ
ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ
๏ฌะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ัั‚ะพะนะบะธ ะดะปั ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ
1 ะกะฝะธะผะธั‚ะต ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ั€ะตะผะตะฝัŒ, ะพัะปะฐะฑัŒั‚ะต ะฑะฐั€ะฐัˆะบะพะฒั‹ะน ะฑะพะปั‚
(1 2) ะธ ะฒั‹ะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ั‚ั€ะธ ะฝะพะถะบะธ ( ).
2 ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ัั‚ะพะนะบัƒ ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝะฐ ะฝะต ัˆะฐั‚ะฐะปะฐััŒ, ะฐ ะทะฐั‚ะตะผ ะทะฐั‚ัะฝะธ-
ั‚ะต ะฑะฐั€ะฐัˆะบะพะฒั‹ะน ะฑะพะปั‚ (
1
).
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•.
ะะฐ ะดะฐะฝะฝะพะผ ัั‚ะฐะฟะต ะฝัƒะถะฝะพ ัƒะฑะตะดะธั‚ัŒัั, ั‡ั‚ะพ ะฝะธะท ั€ะฐะผั‹
ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั (3) ะฟะพะดะฝัั‚ ะฝะฐ 1โ€“2 ะผะผ ะฝะฐะด ะฟะพะปะพะผ.
3 ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัั‚ะตั€ะถะฝะธ (5), ะฒั‹ะดะฒะธะฝัƒั‚ั‹ะต ะธะท ะฟัั‚ะบะธ (4), ะฒ ะดะฒะฐ ะพั‚ะฒะตั€ั-
ั‚ะธั ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ั€ะฐะผั‹ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั (3).
4 ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ั‹ (6) ะฒะฝะธะทัƒ ั€ะฐะผั‹ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั ( ) ั‚ะฐะบะธะผ 3
ะพะฑั€ะฐะทะพะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัั‚ะพะนะบะฐ ะฝะต ัะบะพะปัŒะทะธะปะฐ ะฝะฐะทะฐะด ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะธะณั€ั‹. ะ”ะปั
ะฒั‹ะดะฒะธะถะตะฝะธั ัˆะธะฟะพะฒ ะฝะฐั€ัƒะถัƒ, ะบ ะฟะพะปัƒ, ะฟะพะฒะพั€ะฐั‡ะธะฒะฐะนั‚ะต ะณะพะปะพะฒะบัƒ
ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐ ะฟะพ ั‡ะฐัะพะฒะพะน ัั‚ั€ะตะปะบะต. ะกั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัั‚ะพะนะบัƒ ะฝะฐ ะบะพะฒะตั€, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะฝะต ะฟะพั†ะฐั€ะฐะฟะฐั‚ัŒ ะฟะพะป.
5 ะกะฝะธะผะธั‚ะต ะผัƒั„ั‚ัƒ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ (7 9) ะธ ะฒั‹ั‚ัะฝะธั‚ะต ัั‚ะตั€ะถะตะฝัŒ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ ( )
ะธะท ะฒะตั€ั…ะฝะตะน ั‚ั€ัƒะฑะบะธ (8).
6 ะ’ะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ัั‚ะตั€ะถะตะฝัŒ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ (9) ะฒ ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต (11), ั€ะฐัะฟะพะปะพ-
ะถะตะฝะฝะพะต ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั ะทะฐะถะธะผะฐ (10).
7 ะะฐะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะฒะตั€ั…ะฝัŽัŽ ั‚ั€ัƒะฑั‡ะฐั‚ัƒัŽ ัะตะบั†ะธัŽ (
8
) ะฝะฐ ัั‚ะตั€ะถะตะฝัŒ ั…ะฐะน-
ั…ัั‚ะฐ (
9
), ะฐ ะทะฐั‚ะตะผ ะทะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะฑะฐั€ะฐัˆะบะพะฒัƒัŽ ะณะฐะนะบัƒ (
11
), ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะทะฐั„ะธะบ-
ัะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ัะตะบั†ะธัŽ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั (
10
) ะฝะฐ ัƒะดะพะฑะฝะพะน ะดะปั ะธะณั€ั‹ ะฒั‹ัะพั‚ะต.
๏ฌะŸั€ะธะบั€ะตะฟะปะตะฝะธะต ั‚ะฐั€ะตะปะพะบ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ
ะ ะฐะทะผะตัั‚ะธั‚ะต ะฝะธะถะฝัŽัŽ ั‚ะฐั€ะตะปะบัƒ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฝะธะถะฝะตะผ ะฟะพัะฐะดะพั‡ะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต
(12) ะธ ะฟั€ะธะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะผัƒั„ั‚ัƒ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ (7) ะบ ะฒะตั€ั…ะฝะตะน ั‚ะฐั€ะตะปะบะต ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ.
1 ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบัƒัŽ ัˆะฐะนะฑัƒ HS (13), ั„ะตั‚ั€ะพะฒัƒัŽ ัˆะฐะนะฑัƒ
(14 12) ะธ ะฝะธะถะฝัŽัŽ ั‚ะฐั€ะตะปะบัƒ ะฝะฐ ะฝะธะถะฝะตะต ะฟะพัะฐะดะพั‡ะฝะพะต ะผะตัั‚ะพ ( ) ะฒ
ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝะพะผ ะฟะพั€ัะดะบะต. ะžั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต ัƒะณะพะป ะฝะธะถะฝะตะน ั‚ะฐั€ะตะปะบะธ ั
ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฑะพะปั‚ะฐ (15).
2 ะกะฝะธะผะธั‚ะต ะณะฐะนะบัƒ ะผัƒั„ั‚ั‹ (16) ั ะผัƒั„ั‚ั‹ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ (7), ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะธั‚ะต
ะฒะตั€ั…ะฝัŽัŽ ั‚ะฐั€ะตะปะบัƒ ะผะตะถะดัƒ ะดะฒัƒะผั ั„ะตั‚ั€ะฐะผะธ (17) ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะทะฐั‚ัะฝะธั‚ะต
ะณะฐะนะบัƒ ะผัƒั„ั‚ั‹ (16) ะฟะฐะปัŒั†ะฐะผะธ.
3 ะะฐะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะผัƒั„ั‚ัƒ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ (7), ะฟั€ะธะบั€ะตะฟะปะตะฝะฝัƒัŽ ะบ ะฒะตั€ั…ะฝะตะน
ั‚ะฐั€ะตะปะบะต, ะฝะฐ ัั‚ะตั€ะถะตะฝัŒ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ (9), ะทะฐั‚ะตะผ ัั‚ะฐะฝัŒั‚ะต ะฝะฐ ะฟะตะดะฐะปัŒ
(18), ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัะพะทะดะฐั‚ัŒ ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝั‹ะน ะทะฐะทะพั€ ะผะตะถะดัƒ ั‚ะฐั€ะตะปะบะฐะผะธ, ะธ
ะทะฐั„ะธะบัะธั€ัƒะนั‚ะต ะผัƒั„ั‚ัƒ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ ะฒ ะฝัƒะถะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
4 ะก ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะดะฒัƒั… ัั‚ะพะฟะพั€ะฝั‹ั… ะณะฐะตะบ (19), ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั‹ั… ะฒะฒะตั€ั…ัƒ
ะผัƒั„ั‚ั‹ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ (
7), ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต, ะฝะฐัะบะพะปัŒะบะพ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ ัะผะพ-
ะถะตั‚ ะดะฒะธะณะฐั‚ัŒัั ะฒะตั€ั…ะฝัั ั‚ะฐั€ะตะปะบะฐ ั…ะฐะน-ั…ัั‚ะฐ.
Pัƒััะบะธะน RU
ๆ„Ÿ่ฐขๆ‚จ่ดญไนฐๆœฌ Yamaha ไบงๅ“ใ€‚
ๆœฌไบงๅ“้‡‡็”จ้“่ดจๆๆ–™๏ผŒๆ—ข่ฝปไพฟ๏ผŒๅˆๅƒไผ ็ปŸๆžถๅญ้ผ“ๅ™จๆไธ€ๆ ทๅšๅ›บใ€‚ไธบๅฎ‰ๅ…จ
ๅœฐไฝฟ็”จๆœฌไบงๅ“ๅนถๅ……ๅˆ†ๅ‘ๆŒฅๅ…ถๅŠŸ่ƒฝ๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปๆœฌไฝฟ็”จ่ฏดๆ˜Žไนฆใ€‚้€š่ฏปๆœฌ่ฏด
ๆ˜Žไนฆไน‹ๅŽ๏ผŒ่ฏทๅŠกๅฟ…ๅฐ†ๅ…ถไธŽๆœฌไบงๅ“ไธ€่ตทๅฆฅๅ–„ไฟ็ฎก๏ผŒไปฅไพฟๆ—ฅๅŽ้œ€่ฆๆ—ถๆŸฅ้˜…ใ€‚
ๅŒ…่ฃ…ๆธ…ๅ• : ็ป‘ๅธฆใ€ๅ†…่ข‹ใ€ๆณจๆ„ไบ‹้กน๏ผˆๆ‰‹ๅ†Œ๏ผ‰ใ€ๅŠžไบ‹ๅค„ๅˆ—่กจ๏ผˆๆ‰‹ๅ†Œ๏ผ‰
๏ฎ
๏ฎ
๏ฎ
๏ฎ๏ฎ ๅฎ‰ๅ…จๆณจๆ„ไบ‹้กน
โ€ขไธŽไผ ็ปŸ้•€้“ฌๅฑ‚็›ธๆฏ”๏ผŒๆœฌไบงๅ“่กจ้ขๆ›ดๅฎนๆ˜“ๅˆฎไผค๏ผŒๅ› ๆญคๅœจ่ฟ่พ“่ฟ‡็จ‹ไธญ๏ผŒ่ฏท
ๆณจๆ„้ฟๅ…ๆ’žๅ‡ปๆˆ–ๅˆฎๆ“ฆๆœฌไบงๅ“๏ผŒๅนถ็กฎไฟๅฐ†ๅ…ถๆ”พๅœจ้™„ๅธฆๆไพ›็š„ๅ†…่ข‹ไธญใ€‚
โ€ข
็”ฑไบŽๆ”ฏๆžถๆœฌ่บซ่พƒ่ฝป๏ผŒๅ› ๆญคๅฐ†้€šๅธธ่พƒ้‡็š„ไนๅ™จๆ”พๅœจ่ฟ™็งๆ”ฏๆžถไธŠๆ—ถไผš้šพไปฅไฟๆŒ
ๅนณ่กกใ€‚ๅœจๅฎ‰่ฃ…ๆ”ฏๆžถไน‹ๅŽ๏ผŒ็”จไบŽ่กจๆผ”ๆˆ–ๅฑ•็คบไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทๆฃ€ๆŸฅไนๅ™จๆ˜ฏๅฆ็จณๅ›บใ€‚
๏ฎ
๏ฎ
๏ฎ
๏ฎ๏ฎ ๅฎ‰่ฃ…
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ๏ฌ ๅฎ‰ๆ”พ่ธฉ้•ฒๆžถ
1 ๅ–ไธ‹็ป‘ๅธฆ๏ผŒๆพๅผ€็ฟผๅฝข่žบๆ “ (1)๏ผŒๆ’‘ๅผ€ไธ‰ๆกๆ”ฏ่…ฟ (2)ใ€‚
2 ๅฐ†ๆ”ฏๆžถๆ”พๅœจๅนณ็จณไฝ็ฝฎ๏ผŒ็„ถๅŽๆ‹ง็ดง็ฟผๅฝข่žบๆ “ (1)ใ€‚
ๆณจๆ„๏ผšๆญคๆ—ถ๏ผŒ่ฏท็กฎไฟๅฐ†ๅบ•ๆžถ (3) ๅ‡้ซ˜่‡ณๅœฐๆฟไธŠๆ–น 1 ่‡ณ 2 ๆฏซ็ฑณ้ซ˜ๅบฆๅค„ใ€‚
3 ๅฐ†่ฟžๆŽฅๆ† (5) ไปŽๅŽ่ทŸ (4) ๅปถไผธ่ฟžๆŽฅ่‡ณๅบ•ๆžถ (3) ๅ†…็š„ไธคไธชๅญ”ไธญใ€‚
4 ไฝฟ็”จๅบ•ๆžถ (3 6) ๅบ•้ƒจ็š„ๆŒกๅ— ( )๏ผŒ้˜ฒๆญขๆ”ฏๆžถๅœจๆผ”ๅฅๆœŸ้—ดๅ‘ๅŽๆป‘ๅŠจใ€‚
้กบๆ—ถ้’ˆ่ฝฌๅŠจๆŒกๅ—ๅคด้ƒจ๏ผŒไฝฟ่„š้’‰ๅ‘ๅœฐๆฟไผธๅ‡บใ€‚ๅฐ†ๆ”ฏๆžถๆ”พๅœจๅœฐๆฏฏไธŠ๏ผŒ้˜ฒๆญข
ๅˆฎไผคๅœฐๆฟใ€‚
5 ๅ–ไธ‹่ธฉ้•ฒ็ฆปๅˆๅ™จ (7 9 8)๏ผŒๅฐ†่ธฉ้•ฒ่ฝด ( ) ไปŽไธŠ็ฎก้“ ( ) ๆ‹‰ๅ‡บใ€‚
6 ๅฐ†่ธฉ้•ฒ่ฝด (9) ๆ‹งๅ…ฅๅก็ฎๅบ•ๅบง (10) ๅ†…็š„ๆŽฅๅคด (11) ไธญใ€‚
7 ๅฐ†ไธŠ็ฎก้“้ƒจๅˆ† (8 9) ๆฒฟ่ธฉ้•ฒ่ฝด ( ) ไธŠๆ–นๆป‘ๅŠจ๏ผŒ็„ถๅŽๆ‹ง็ดง็ฟผๅฝข่žบๅธฝ (11)๏ผŒ
ไปฅไพฟไฝฟ็”จ่ฏฅ็ฟผๅฝข่žบๅธฝๅฐ†ๅบ•ๅบง้ƒจๅˆ† (10) ๅ›บๅฎšๅœจ่ˆ’้€‚็š„ๆผ”ๅฅ้ซ˜ๅบฆใ€‚
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ๏ฌ ่ฟžๆŽฅ่„š่ธ้’น
ๅฐ†ๅบ•้ƒจ่„š่ธ้’นๆ”พๅœจๅบ•ๅบง (
12
) ไธŠ๏ผŒๅฐ†่ธฉ้•ฒ็ฆปๅˆๅ™จ (
7
) ่ฟžๆŽฅๅˆฐ้กถ้ƒจ่„š่ธ้’นไธŠใ€‚
1 ๅฐ† HS ้‡‘ๅฑžๅžซๅœˆ ( ) ๅ’Œๅบ•้’นไพๆฌกๆ”พๅœจๅบ•ๅบง (13)ใ€ๆฏกๅžซๅœˆ (14 12) ไธŠใ€‚
็”จ่žบๆ “ (15) ่ฐƒ่Š‚ๅบ•้’น็š„่ง’ๅบฆใ€‚
2 ๅฐ†็ฆปๅˆๅ™จ่žบๆฏ (16) ไปŽ่ธฉ้•ฒ็ฆปๅˆๅ™จ (7) ไธŠๅ–ไธ‹ๆฅ๏ผŒๅฐ†ๅคง้’นๆ”พๅœจไธคๅ—ๆฏก
(17) ไน‹้—ด๏ผŒ็„ถๅŽ้‡ๆ–ฐ็”จๆ‰‹ๆŒ‡ๆ‹ง็ดง็ฆปๅˆๅ™จ่žบๆฏ (16)ใ€‚
3 ๅฐ†ไธŽๅคง้’น่ฟžๆŽฅ็š„่ธฉ้•ฒ็ฆปๅˆๅ™จ (7 9) ๆป‘ๅˆฐ่ธฉ้•ฒ่ฝด ( ) ไธŠ๏ผŒ็„ถๅŽ่ธฉๅŠจ่ธๆฟ
(18)๏ผŒไฝฟๅŠ้•ฒไน‹้—ด้—ด้š”้€‚ๅฝ“็š„็ฉบ้—ด๏ผŒๅ†ๅฐ†่ธฉ้•ฒ็ฆปๅˆๅ™จๅ›บๅฎšๅˆฐไฝใ€‚
4 ไฝฟ็”จ่ธฉ้•ฒ็ฆปๅˆๅ™จ (7) ้กถ้ƒจ็š„ไธ€ๅฏน้”็ดง่žบๆฏ (19) ่ฐƒ่Š‚้กถ้ƒจ่„š่ธ้’น็š„็ดง
ๅ›บ็จ‹ๅบฆใ€‚
ไธญๆ–‡ ZH
Yamaha ์ œํ’ˆ์„ ๊ตฌ๋งคํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ์•Œ๋ฃจ๋ฏธ๋Š„์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์ ธ ๊ฐ€๋ฒผ์šฐ๋ฉด์„œ๋„ ๊ธฐ์กด ๋“œ๋Ÿผ ํ•˜๋“œ์›จ์–ด์˜
๊ฐ•๋„๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œํ’ˆ์„ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์ตœ๋Œ€ํ•œ ํ™œ์šฉํ•˜๋ ค๋ฉด
์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ฃผ์˜ํ•ด์„œ ์ฝ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ฝ์€ ํ›„, ๋‚˜์ค‘์— ํ•„์š”ํ•  ๋•Œ ์–ธ์ œ๋“ 
์‰ฝ๊ฒŒ ์ฐธ์กฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ œํ’ˆ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํŒจํ‚ค์ง€ ๊ตฌ์„ฑ :
๋ฐ”์ธ๋”ฉ ์ŠคํŠธ๋žฉ, ๋ณด๊ด€ ๊ฐ€๋ฐฉ, ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ(์ „๋‹จ์ง€), ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ ๋ชฉ๋ก(์ „๋‹จ์ง€)
๏ฎ
๏ฎ
๏ฎ
๏ฎ๏ฎ ์•ˆ์ „ ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ
โ€ข๊ธฐ์กด์˜ ํฌ๋กฌ ๋„๊ธˆ์— ๋น„ํ•ด ๋ณธ ์ œํ’ˆ์˜ ํ‘œ๋ฉด์€ ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ธํžˆ๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์šด๋ฐ˜ํ•  ๋•Œ ์ œํ’ˆ์ด ๋ถ€๋”ช์น˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธํžˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์šด๋ฐ˜ํ•  ๋•Œ ์ œ๊ณต๋œ
๋ณด๊ด€ ๊ฐ€๋ฐฉ์— ๋„ฃ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์Šคํƒ ๋“œ ์ž์ฒด๊ฐ€ ๊ฐ€๋ณ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋ฌด๊ฑฐ์šด ์•…๊ธฐ๋Š” ์Šคํƒ ๋“œ์—์„œ ๊ท ํ˜•์„ ๋งž์ถ”๊ธฐ
์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ตฌ์„ฑ ํ›„ ์—ฐ์ฃผํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ „์‹œํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์•…๊ธฐ ๋ฐฐ์น˜๊ฐ€
์•ˆ์ •์ ์ธ์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๏ฎ
๏ฎ
๏ฎ
๏ฎ๏ฎ ๊ตฌ์„ฑ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ๏ฌ ํ•˜์ดํ–‡ ์Šคํƒ ๋“œ ์„ค์น˜
1 ๋ฐ”์ธ๋”ฉ ์ŠคํŠธ๋žฉ์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์œ™ ๋ณผํŠธ(1 2)๋ฅผ ํ’€๊ณ  ์„ธ ๊ฐœ์˜ ๋‹ค๋ฆฌ( )๋ฅผ
๋Š˜๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
2 ์•ˆ์ •์ ์ธ ์œ„์น˜์— ์Šคํƒ ๋“œ๋ฅผ ๋ฐฐ์น˜ํ•˜๊ณ  ์œ™ ๋ณผํŠธ(
1
)๋ฅผ ์กฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ฐธ๊ณ  ์ด๋•Œ, ๋ฒ ์ด์Šค ํ”„๋ ˆ์ž„(3)์˜ ๋ฐ‘๋ฉด์ด ๋ฐ”๋‹ฅ์—์„œ 1~2mm ์ •๋„ ๋–จ์–ด์ ธ
์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
3 ํž(
4
)์—์„œ ๋Š˜๋ฆฐ ๋กœ๋“œ(
5
)๋ฅผ ๋ฒ ์ด์Šค ํ”„๋ ˆ์ž„(
3
) ๋‚ด๋ถ€์— ์žˆ๋Š” 2๊ฐœ์˜
๊ตฌ๋ฉ์ด ๋ผ์›๋‹ˆ๋‹ค.
4 ์—ฐ์ฃผ ๋„์ค‘ ์Šคํƒ ๋“œ๊ฐ€ ๋’ค์ชฝ์œผ๋กœ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€์ง€ ์•Š๋„๋ก 4 ๋ฒ ์ด์Šค ํ”„๋ ˆ์ž„(
3
)
๋ฐ”๋‹ฅ์— ์žˆ๋Š” ์Šคํ† ํผ(
6
)๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ† ํผ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ์‹œ๊ณ„ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ
๋Œ๋ฆฌ๋ฉด ์ŠคํŒŒ์ดํฌ๊ฐ€ ๋ฐ”๋‹ฅ์„ ํ–ฅํ•ด ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋‹ฅ์ด ๊ธํžˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก
์Šคํƒ ๋“œ๋ฅผ ์นดํŽซ ์œ„์— ๋†“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
5 ํ•˜์ดํ–‡ ํด๋Ÿฌ์น˜(
7
)๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๊ณ  ํ•˜์ดํ–‡ ์ƒคํ”„ํŠธ(
9
)๋ฅผ ์ƒ๋‹จ
ํŒŒ์ดํ”„(
8
)์—์„œ ๊บผ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
6 ํ•˜์ดํ–‡ ์ƒคํ”„ํŠธ(
9
)๋ฅผ ํด๋žจํ”„ ๋ฒ ์ด์Šค(
10
) ๋‚ด๋ถ€์— ์žˆ๋Š” ์กฐ์ธํŠธ(
11
)์—
์กฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
7 ํ•˜์ดํ–‡ ์ƒคํ”„ํŠธ(
9
) ์œ„๋กœ ์ƒ๋‹จ ํŒŒ์ดํ”„ ์„น์…˜(
8
)์„ ๋ฏผ ๋‹ค์Œ, ์—ฐ์ฃผํ•˜๊ธฐ
ํŽธ์•ˆํ•œ ๋†’์ด์˜ ๋ฒ ์ด์Šค ์„น์…˜(
10
)์ง€์ ์— ์œ™ ๋„ˆํŠธ๋ฅผ (
11
)๋ฅผ ์กฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ๏ฌ ํ•˜์ดํ–‡ ์‹ฌ๋ฒŒ ๋ถ€์ฐฉ
ํ•˜๋‹จ ์‹œํŠธ(12)์— ํ•˜์ดํ–‡ ์ƒ๋‹จ ์‹ฌ๋ฒŒ์„ ์˜ฌ๋ ค ๋†“๊ณ  ํ•˜์ดํ–‡ ํด๋Ÿฌ์น˜(7)๋ฅผ
ํ•˜์ดํ–‡ ์ƒ๋‹จ ์‹ฌ๋ฒŒ์— ์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
1 ํ•˜๋‹จ ์‹œํŠธ(12)์— HS ๊ธˆ์† ์™€์…”(13 14), ํŽ ํŠธ ์™€์…”( ) ๋ฐ ํ•˜๋‹จ ์‹ฌ๋ฒŒ์„
์ˆœ์„œ๋Œ€๋กœ ๋†“์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณผํŠธ(15)๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ํ•˜๋‹จ ์‹ฌ๋ฒŒ์˜ ๊ฐ๋„๋ฅผ
์กฐ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
2 ํ•˜์ดํ–‡ ํด๋Ÿฌ์น˜(
7
)์—์„œ ํด๋Ÿฌ์น˜ ๋„ˆํŠธ(
16
)๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๊ณ , ๋‘ ๊ฐœ์˜
ํŽ ํŠธ(
17
) ์‚ฌ์ด์— ์ƒ๋‹จ ์‹ฌ๋ฒŒ์„ ๋†“์€ ๋‹ค์Œ, ํด๋Ÿฌ์น˜ ๋„ˆํŠธ(
16
)๋ฅผ
์†๊ฐ€๋ฝ์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ์กฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
3 ์ƒ๋‹จ ์‹ฌ๋ฒŒ์— ๋ถ€์ฐฉ๋œ ํ•˜์ดํ–‡ ํด๋Ÿฌ์น˜(
7
)๋ฅผ ํ•˜์ดํ–‡ ์ƒคํ”„ํŠธ(
9
)๋กœ ๋ฐ€๊ณ 
ํŽ˜๋‹ฌ(
18
)์„ ๋ฐŸ์•„ ์‹ฌ๋ฒŒ ์‚ฌ์ด์— ์ ๋‹นํ•œ ๊ฐ„๊ฒฉ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ํ•˜์ดํ–‡ ํด๋Ÿฌ์น˜๋ฅผ
์ œ ์œ„์น˜์— ๊ณ ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
4 ํ•˜์ดํ–‡ ํด๋Ÿฌ์น˜(
7
) ์ƒ๋‹จ์˜ ์ž ๊ธˆ ๋„ˆํŠธ(
19
) ํ•œ ์Œ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ƒ๋‹จ
ํ•˜์ดํ–‡ ์‹ฌ๋ฒŒ์ด ๊ณ ์ •๋˜๋Š” ์ •๋„๋ฅผ ์กฐ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด KO
( )10
( )2
( )1
( )11
( )9
( )8
( )7
( )15
( )12
( )14
( )13
( )16
( )19
( )15
( )9
( )2
( )2
( )4
( )5
( )18
( )3
( )6
( )5
( )9
( )17
( )17
( )7


Product specificaties

Merk: Yamaha
Categorie: Muziekinstrument
Model: HHS3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yamaha HHS3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muziekinstrument Yamaha

Handleiding Muziekinstrument

Nieuwste handleidingen voor Muziekinstrument

Aguilar

Aguilar Agro II Handleiding

18 November 2024
Roland

Roland KD-7 Handleiding

16 November 2024
Xvive

Xvive U7 Handleiding

8 November 2024
Pyle

Pyle PTEDK86 Handleiding

20 Oktober 2024
Casio

Casio tone LK-S245 Handleiding

23 September 2024
Casio

Casio AP-S200 Handleiding

23 September 2024
Casio

Casio AP-300 Handleiding

23 September 2024
Max

Max RhapsodyDP88 Handleiding

18 September 2024