Casio SP-32 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Casio SP-32 (2 pagina's) in de categorie Muziekinstrument. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SP32WL1A JESPoCkAr
カシオ ペダルユニット SP-32
CASIO Pedal Unit SP-32
Unidad de Pedal CASIO SP-32
Unidade de Pedais SP-32 da CASIO
組み立てかた
Assembling the Stand
Armado del soporte
Montagem do suporte
*注 意
ペダルユニットをスタンドに取り付ける際、手などをはさまないようにご注意ください。
組み立ては、必ず平らな場所で行ってください。
* CAUTION
When installing the Pedal Unit onto the stand, take care that you do not pinch your fi ngers.
This stand should be assembled on a at surface.
* PRECAUCIÓN
Cuando instale la unidad de pedal en el soporte, tenga la precaución de no pillarse los dedos.
El armado de este soporte debe realizarse sobre una superfi cie plana.
#!3)/#/-054%2#/,4$
+"'!=dc"bVX]^&"X]dbZ
H]^WjnV"`j!Id`nd&*&"-*)(!?VeVc
C MA0905-A Printed in China
SP32WL1A
ペダルユニット
Pedal Unit
Unidad de pedal
× 2
金具
Angle Brackets
Anclajes angulares
ネジ
Screws
Tornillos
× 2
クリップ
Clips
Clips
× 2
準 備
準 備
準 備
準 備
準 備
組み立て用の工具は付属しておりません。あらかじめ大きめのプラス(+)ドライバーをご用意ください。
初に以下の部品がそろっていることをご確認ください。
GETTING READ
GETTING READ
GETTING READ
GETTING READY
Y
Y
Y
GETTING READY
This stand does not include any of the tools required for assembly. It is up to you to prepare a large Phillips head (+) screwdriver for
assembly.
Before starting assembly, check to make sure that you have all the parts shown below.
PROCEDIMIENT
PROCEDIMIENT
PROCEDIMIENT
PROCEDIMIENTOS INICIALES
OS INICIALES
OS INICIALES
OS INICIALES
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+)
pues lo necesitará para el armado.
Antes de comenzar el armado, compruebe que cuenta con todas las piezas mostradas debajo.
× 2
ペダル取付用ネジ
Pedal Installation Screws
Tornillos para la instalación del pedal
スタンドを組み立てる前に / Before Assembling the Stand / Antes de armar el soporte
2
金具と側板の隙間に、SP-32 に付属されている金具を差し込み
ます。
Insert the angle brackets that come with the SP-32 Pedal Unit
between the panel brackets and the side panels.
Inserte los anclajes angulares entregados con la unidad de
pedal SP-32 entre los anclajes de los paneles y los paneles
laterales.
3
側板の外側から、SP-32 に付属されているネジを使って仮留め
します。
Insert the screws that come with the SP-32 Pedal Unit from the
outside of the side panels and temporarily tighten the angle
brackets in place.
Inserte los tornillos entregados con la unidad de pedal
SP-32 desde el exterior de los paneles laterales y apriete
temporalmente los anclajes angulares.
4
スタンドの側板についている金具のネジ(左右4箇所)を取り
外します。
Remove the bracket screws from the inside surfaces of the side
panels (two screws each panel, four total).
Quite los tornillos de los anclajes de la super cie interior de los
paneles laterales (dos tornillos por cada panel, cuatro en total).
5
手順2で取り付けた金具の上にペダルユニットを乗せます。
Mount the pedal unit onto the angle brackets you installed in
step 2 of this procedure.
Monte la unidad de pedal en los anclajes angulares instalados
por usted en el paso 2 de este procedimiento.
6
SP-32 に付属のペダル取付用ネジでしっかり固定しま
(2 箇所)
Securely tighten the two pedal installation screws that came
with the SP-32 Pedal Unit.
Apriete rmemente los dos tornillos de instalación del pedal
entregados con la unidad de pedal SP-32.
7
ペダルの位置(高さ)を調整してから、手順 3 で仮留めした
ネジをしっかり締めます。
After adjusting the position (height) of the pedal, securely
tighten the screws you temporarily tightened in step 3 of this
procedure.
Después de ajustar la posición (altura) del pedal, apriete
rmemente los tornillos apretados temporalmente en el paso 3
de este procedimiento.
8
ペダルユニットのプラグをイラストと同じ向きにして、ピアノ
本体底面のペダルコネクターに差し込み、ペダルのコードをク
リップで固定します。
Orienting the pedal unit plug as shown in the illustration, plug it
into the pedal connector on the bottom of the piano. Secure the
pedal cord with the clips.
Oriente la clavija de la unidad de pedal tal como se muestra en
la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte
inferior del piano. Asegure el cable del pedal con los clips.
スタンドの側板にクリップを 2 箇所、
図のように取り付けます。
Note that you must install the two
clips on the side panel of the stand
as shown in the illustration.
Tenga en cuenta que es necesario
instalar los dos clips en el panel
lateral del soporte, tal como se
muestra en la ilustración.
転倒防止金具を使う場合
USING THE ANTI-TIPPING BRACKETS
USO DE LOS ANCLAJES ANTIVUELCO
壁から離れた場所に設置する場合は、スタンドを倒れにくくするために転倒防止金具を使います。
Use the anti-tipping brackets to protect the stand from tipping over when it is in a location that is not
against a wall, etc.
Utilice los anclajes antivuelco para evitar que el soporte vuelque cuando se lo coloca alejado de una
pared, etc.
1
-a スタンドの側板についている金具のネジ(左右 4 箇所)を取り外して、金具を図のように
スライドさせます。
Remove the bracket screws from the inside surfaces of the side panels (two screws each
panel, four total) and then shift the position of the brackets as shown in the fi gure.
Quite los tornillos de los anclajes de la super cie interior de los paneles laterales (dos
tornillos por cada panel, cuatro en total) y, a continuación, cambie la posición de los anclajes,
como se muestra en la fi gura.
1
-b 手順 1-a で取り外したネジを使って金具を仮留めします。
Replace the screws you removed in step 1-a above and temporarily tighten the brackets in
place.
Vuelva a colocar los tornillos quitados en el paso 1-a anterior, y fi je los anclajes en posición.
壁に近づけてスタンドを設置する場合
LOCATING THE STAND AGAINST A WALL
COLOCACIÓN DEL SOPORTE CONTRA UNA PARED
1
スタンドの側板の底面についている金具の
ネジを緩めます(左右 4 箇所)
・ネジを完全に取り外さないようにしてく
ださい。
Loosen the screws of the panel brackets at
the bottom of the side panels (two screws
each panel, four total).
Simply loosen the screws. Do not allow
them to come completely out of their
holes.
Afl oje los tornillos de los anclajes de panel
en la parte inferior de los paneles laterales
(dos tornillos para cada panel, cuatro en
total).
Simplemente a oje los tornillos. No los
saque totalmente de sus orifi cios.
Ȏ ూ᥆ດែԖట႔
SP32WL1.indd1
SP32WL1.indd1
SP32WL1.indd1
SP32WL1.indd1
SP32WL1.indd1 2009/05/2610:54:08
2009/05/2610:54:08
2009/05/2610:54:08
2009/05/2610:54:08
2009/05/2610:54:08
× 2 × 2 × 2
× 2
4HISRECYCLEMARKINDICATESTHATTHEPACKAGINGCONFORMSTOTHEENVIRONMENTALPROTECTIONLEGISLATIONIN'ERMANY
%STAMARCADERECICLAJEINDICAQUEELEMPAQUETADOSEAJUSTAALALEGISLACINDEPROTECCINAMBIENTALEN!LEMANIA
%STAMARCADERECICLAGEMINDICAQUEAEMBALAGEMCUMPRECOMALEGISLA½áODEPROTE½áODOMEIOAMBIENTENA!LEMANHA
ȦɟɂǾಾӿȟʓɮʎɁہί ȾնȪȹȗɞȦȻɥȬʴɿɮɹʵʨ˂ɹȺȬǿ
ȦɁʨ˂ɹɂÅÕចّȾȝȤɞʴɿɮɹʵ᛼ҤɁʨ˂ɹȺȬǿ
4HISMARKAPPLIESIN%5COUNTRIESONLY
%STES¤MBOLOESVÕLIDOSLOENPA¤SESDELA5%
%STAMARCAAPLICASOMENTENOSPA¤SESDA5NIáO%UROP£IA
* PRECAUÇÃO
Ao instalar a unidade de pedais no suporte, tome cuidado para não prender os dedos.
O suporte deve ser montado em uma superfície plana.
PREP
PREP
PREP
PREPARA
ARA
ARA
ARATIV
TIV
TIV
TIVOS
OS
OS
OS
PREPARATIVOS
Este suporte não inclui nenhuma das ferramentas necessárias para montá-lo. O usuário deve preparar uma chave de fenda Phillips grande
(+) para a montagem.
Antes de começar a montagem, certifi que-se de que tenha todas as peças mostradas abaixo.
Antes de montar o suporte / /
2
Insira os braços angulares que vêm com a unidade de pedais
SP-32 entre os braços dos painéis e os painéis laterais.
3
Insira os parafusos que vêm com a unidade de pedais
SP-32 desde o exterior dos painéis laterais e aperte os braços
angulares temporariamente em posição.
4
Retire os parafusos do braço desde as superfícies interiores
dos painéis laterais (dois parafusos de cada painel, num total
de quatro).
5
Monte a unidade de pedais nos braços angulares instalados no
passo 2 deste procedimento.
6
Aperte fi rmemente os dois parafusos de instalação de pedal
que vêm com a unidade de pedais SP-32.
7
Depois de ajustar a posição (altura) do pedal, aperte
rmemente os parafusos apertados temporariamente no passo
3 deste procedimento.
8
Orientando o plugue da unidade de pedais como mostrado na
ilustração, conecte-o ao conector de pedais na parte inferior do
piano. Segure o cabo dos pedais com os grampos.
Repare que você deve instalar os
dois grampos no painel lateral do
suporte como mostrado na ilustração.
USO DOS BRAÇOS ANTI-TOMBAMENTO
Use os braços anti-tombamento para evitar que o suporte tombe quando estiver em um lugar que não
seja contra uma parede, etc.
1
-a Retire os parafusos do braço desde as superfícies interiores dos painéis laterais (dois
parafusos de cada painel, num total de quatro) e, em seguida, desloque a posição dos braços
como mostrado na fi gura.
1
-b
Recoloque os parafusos retirados no passo 1-a acima e aperte os braços temporariamente em
posição.
LOCALIZAÇÃO DO SUPORTE CONTRA UMA PAREDE
1
Afrouxe os parafusos dos braços dos
painéis na parte inferior dos painéis laterais
(dois parafusos de cada painel, num total
de quatro).
Simplesmente afrouxe os parafusos. Não
os deixe sair completamente dos seus
furos.
Man fact rer:u u
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shi ya-k , Tokyo 151-8543, Japanbu u
Responsi le within the E ropean Union:b u
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 orderstedt, GermanyN
Unidade de pedais Braços angularesParafusos GramposParafusos de instalação de pedal
SP32WL1.indd2
SP32WL1.indd2
SP32WL1.indd2
SP32WL1.indd2
SP32WL1.indd2 2009/05/2616:30:23
2009/05/2616:30:23
2009/05/2616:30:23
2009/05/2616:30:23
2009/05/2616:30:23


Product specificaties

Merk: Casio
Categorie: Muziekinstrument
Model: SP-32

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Casio SP-32 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muziekinstrument Casio

Handleiding Muziekinstrument

Nieuwste handleidingen voor Muziekinstrument