VTech BM3254 Handleiding

VTech Babyfoon BM3254

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor VTech BM3254 (2 pagina's) in de categorie Babyfoon. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
BM3254
Babyphone Vidéo Clear Plus
1 Installation du babyphone
2
Allumer/Ă©teindre le babyphone
Contenu de la boĂźte
4
DĂ©marrage
Une fois les deux unités
allumĂ©es, l’unitĂ© Parents
diffuse les images de
l’unitĂ© BĂ©bĂ© et le voyant
lumineux de jumelage
s’allume.
3 Emplacement du babyphone
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver Ă  au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette Ă©tiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensiĂłn inalĂĄmbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulaciĂłn
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver Ă  au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette Ă©tiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensiĂłn inalĂĄmbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulaciĂłn
Guide de
démarrage rapide
Communication Ă  distance
Maintenir appuyé le bouton puis
parler dans le microphone de l’unitĂ©
Parents. Votre voix est diffusĂ©e par l’unitĂ©
BĂ©bĂ©. RelĂącher le bouton pour arrĂȘter
la diffusion de la voix et Ă©couter votre
Bébé de nouveau.
FonctionnalitĂ©s de base de l’unitĂ© parents
Fonctions de l’unitĂ© parents
La plaque signalétique du produit est située sous la
base de l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
Lors de l’utilisation des unitĂ©s, les prĂ©cautions de
sĂ©curitĂ© Ă©lĂ©mentaires doivent toujours ĂȘtre respectĂ©es
aïŹn de rĂ©duire les risques de feu, de choc Ă©lectrique
et de blessures ainsi que les instructions suivantes :
1. Respecter les instructions du présent guide de
démarrage rapide ainsi que les informations
marquées sur le produit.
2. La conïŹguration du produit doit ĂȘtre effectuĂ©e
par un adulte.
3. Attention : ne pas installer l’unitĂ© BĂ©bĂ© Ă  une
hauteur supérieure à deux mÚtres.
4. Ce produit ne doit pas se substituer Ă  la supervision
d’un adulte. La supervision de l’enfant est la
responsabilitĂ© du parent ou de l’adulte en charge.
Bien que ce produit soit conçu avec des matériaux
résistants, il pourrait cesser de fonctionner pour une
raison quelconque. Vous ne devez pas supposer
qu’il continuera de fonctionner durant une certaine
pĂ©riode. De plus, ce produit n’est pas un dispositif
médical. Il ne doit pas se substituer à la supervision
d’un adulte et ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© en tant que
telle. Ce produit est destiné à vous assister dans la
supervision de votre enfant.
5. Ne pas utiliser ce produit à proximité de zones
humides telles que la baignoire, la douche, l’évier,
la machine Ă  laver ou encore la piscine. Lui Ă©viter
tout contact avec de l’eau.
6. IMPORTANT : utiliser uniquement la batterie incluse. Il
existe un risque d’explosion si un autre type de batterie
est utilisĂ© pour l’unitĂ© Parents. La batterie ne doit pas
ĂȘtre soumise Ă  des tempĂ©ratures extrĂȘmes ni Ă  une
faible pression atmosphĂ©rique durant l’utilisation, le
stockage et le transport. Jeter la batterie en la plaçant
dans un four chaud, en la faisant brûler ou en la
détruisant ou en la coupant avec un appareil peut
provoquer une explosion. Laisser la batterie dans un
environnement aux tempĂ©ratures extrĂȘmement chaudes
peut provoquer une explosion ou la fuite d’un liquide
ou gaz inïŹ‚ammable. Une batterie sujette Ă  une faible
pression atmosphérique peut provoquer une explosion
ou la fuite d’un liquide ou gaz inïŹ‚ammable. Suivre les
instructions pour trier les batteries usagées.
7. Utiliser uniquement les transformateurs secteur/
adaptateurs inclus avec le produit. L’utilisation
d’un autre transformateurs secteur/adaptateurs
avec une mauvaise polarité ou un mauvais
voltage pourrait endommager le produit.
Utiliser uniquement les transformateurs secteur/
adaptateurs et batterie mentionnés ci-dessous :
Utiliser uniquement les transformateurs
secteur/adaptateurs inclus :
Sortie unité Parents : 5V CC 1A
VTech Telecommunications Ltd.
ModĂšle : VT05EEU05100
Sortie unité Bébé : 6V CC 400mA
VTech Telecommunications Ltd.
ModĂšle : VT05EEU06040
Utiliser uniquement la batterie pré-installée :
Zhuhai Great Power Energy Co., Ltd.
Batterie Li-ion, 3.6V, 2600mAh, 9.36Wh;
ModĂšle : ICR18650-2.6Ah-3.6V-1S1P
8. Les transformateurs secteur/adaptateurs sont
conçus pour une orientation appropriée en
position de montage verticale ou de plancher. Les
broches ne sont pas conçues pour maintenir le
transformateur secteur/adaptateurs s’il est branchĂ©
au plafond, sous une table ou sous une armoire.
9. Pour les produits nĂ©cessitant d’ĂȘtre branchĂ©s sur
secteur, le transformateur secteur/adaptateurs doit
ĂȘtre installĂ© prĂšs de l’unitĂ© et doit ĂȘtre facilement
accessible.
10. DĂ©brancher le produit avant nettoyage. Utiliser un
linge légÚrement humide. Ne pas utiliser de solvants
ni de produits corrosifs ni d’aĂ©rosols.
11. Ne pas modiïŹer les transformateurs secteur/
adaptateurs ou les cñbles d’alimentation fournis
aïŹn d’éviter tout risque d’électrocution.
12. Ne rien poser sur les cĂąbles de branchement. Ne
pas brancher le produit dans un lieu de passage oĂč
les cĂąbles pourraient ĂȘtre arrachĂ©s ou piĂ©tinĂ©s.
13. Ce produit doit ĂȘtre utilisĂ© uniquement avec les
puissances électriques indiquées sur le produit.
En cas d’incertitude sur la tension d’alimentation
Ă©lectrique de votre habitation, consulter un
Ă©lectricien ou une compagnie d’électricitĂ©.
14. Ne pas brancher de multiples Ă©quipements Ă  une
mĂȘme source d’alimentation. Ne pas utiliser le
produit avec une rallonge Ă©lectrique.
15. Ne pas poser ce produit sur une table, Ă©tagĂšre
ou un socle instable ni sur aucune autre surface
instable.
16. Placer le produit dans des lieux sufïŹsamment
ventilés. Les trous situés sur le produit permettent
une bonne ventilation des circuits internes. Ne pas
les obstruer. Ne pas placer le produit sur du tissu
(lit, canapé, tapis, etc.) pour éviter les surchauffes.
Ne pas placer le produit sur un radiateur ou tout
autre appareil de chauffage ni mĂȘme Ă  proximitĂ©.
17. Ne jamais introduire d’objets dans les trous
situĂ©s sur le produit aïŹn d’éviter tout risque
d’électrocution ou de court-circuit. Ne jamais
renverser de liquide sur le produit.
18. Pour Ă©viter tout risque d’électrocution,
ne pas démonter ou retirer des piÚces du
produit autres que les compartiment et
socle mentionnés dans ce guide. En cas de
démontage, vous vous exposeriez à des risques
d’électrocution ou de blessure. Emmener
le produit au service habilité le plus proche.
Des risques d’électrocution et de court-circuit
peuvent aussi survenir une fois le produit
réassemblé.
19. VĂ©riïŹer la bonne rĂ©ception du son Ă  chaque
utilisation du produit ainsi qu’à chaque
déplacement des unités.
20. VĂ©riïŹer rĂ©guliĂšrement l’état du produit et son bon
fonctionnement.
21. Il existe un trĂšs faible risque de perte de
conïŹdentialitĂ© avec certains appareils
électroniques (autres écoute-bébés, téléphones
sans ïŹl, etc.). Pour l’éviter, s’assurer que le produit
n’a jamais Ă©tĂ© utilisĂ© avant l’achat, rĂ©initialiser l’unitĂ©
de façon pĂ©riodique, Ă©teindre l’écoute-bĂ©bĂ©
quand il n’est pas en cours d’utilisation.
22. Ce produit n’est pas un jouet. Ne pas laisser un
enfant jouer avec le produit aïŹn d’éviter tout
dysfonctionnement ou risque d’incident.
23. Ce produit ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par un enfant
ou par toute autre personne n’ayant pas les
compétences nécessaires à sa bonne utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Attention
1. Utiliser et stocker le produit dans une piĂšce dont la
température est comprise entre 0 et 40 degrés.
2. Ne pas exposer le produit de maniÚre prolongée
Ă  une source de froid trop intense ou aux rayons
directs du soleil.
3. Ne pas placer le produit Ă  proximitĂ© d’une source
de chaleur, dans une piĂšce humide ou trĂšs
poussiéreuse.
4. S’assurer que l’unitĂ© BĂ©bĂ©
ainsi que les cordons d’alimentation
sont hors d’atteinte de BĂ©bĂ©, Ă  au
moins un mĂštre de lui ou de son
berceau, pour Ă©viter tout risque
d’étranglement. Ne pas retirer cette Ă©tiquette.
5. Ne jamais placer l’unitĂ© BĂ©bĂ© dans le berceau ou
dans le parc. Ne jamais couvrir l’unitĂ© BĂ©bĂ© ou
l’unitĂ© Parents.
6. Il existe un trĂšs faible risque d’interfĂ©rences
avec certains appareils Ă©lectroniques. Éviter de
placer le babyphone à proximité de ce type
de produits (routeur sans ïŹl, radio, tĂ©lĂ©phone
portable, tĂ©lĂ©phone sans ïŹl, interphone,
télévision, ordinateur et appareil ménager.
Informations pour votre sécurité
DĂ©placer le curseur Marche/ArrĂȘt
pour allumer ou Ă©teindre l’unitĂ©
Bébé comme illustré ci-dessous.
Maintenir appuyé pour allumer ou éteindre
l’unitĂ© Parents.
Attention
‱ Par dĂ©faut, le volume du haut-parleur
de l’unitĂ© Parents est au niveau 3. Le
niveau maximal est le niveau 5. Si vous
entendez un son aigu :
- S’assurer que l’unitĂ© Parents est placĂ©e Ă 
plus de 1 mĂštre de l’unitĂ© BĂ©bĂ© OU
- Baisser le volume du haut-parleur de
l’unitĂ© Parents.
NOTESNOTE
Remarques
‱ Pour Ă©viter toute interfĂ©rence avec d’autres
produits Ă©lectroniques, placer l’unitĂ© BĂ©bĂ© Ă 
au moins un mĂštre d’équipements tels que les
routeurs sans ïŹls, les micro-ondes, les tĂ©lĂ©phones
portables ou ordinateurs.
Le voyant lumineux vert
sur l’unitĂ© BĂ©bĂ© s’allume
Ă©galement.
Maintenir appuyé
Son sans l’image
Appuyer sur le bouton pour
Ă©teindre l’écran de l’unitĂ© Parents sans
Ă©teindre complĂštement l’unitĂ© en
elle-mĂȘme. Il sera toujours possible
d’entendre les sons provenant de
l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
Conseil
‱ Appuyer sur n’importe quel bouton de
l’unitĂ© Parents pour allumer de nouveau
l’écran.
Utiliser le menu
Appuyer sur pour accĂ©der au menu, conïŹrmer ou sauvegarder un rĂ©glage. Il est
possible d’utiliser l’unitĂ© Parents pour d’autres rĂ©glages avancĂ©s ou opĂ©rations, comme
activer/arrĂȘter la berceuse en cours de l’unitĂ© BĂ©bĂ© ou ajuster le niveau de sensibilitĂ© de
l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
Une fois dans le menu :
‱ Appuyer sur ou pour
faire dĂ©ïŹler les diffĂ©rentes
options.
‱ Appuyer sur ou pour
choisir un réglage à effectuer.
‱ Appuyer sur pour conïŹrmer un choix.
‱ Appuyer sur / pour sortir du menu et revenir à la retransmission des images.
Sous-menu
Menu
principal
Guide de démarrage rapide
NOTESNOTE
Remarques
‱ La batterie rechargeable de l’unitĂ© Parents est prĂ©-installĂ©e.
‱ Utiliser uniquement les transformateurs secteur/adaptateurs inclus.
‱ S’assurer que la prise de courant utilisĂ©e n’est pas contrĂŽlĂ©e par un interrupteur mural.
‱ Les transformateurs secteur/adaptateurs doivent ĂȘtre branchĂ©s Ă  des prises murales ou au sol. Ils ne
sont pas conçus pour ĂȘtre branchĂ©s vers le haut, sous un meuble, au plafond ou dans un placard.
‱ S’assurer que les deux unitĂ©s ainsi que les transformateurs secteur/adaptateurs et leurs cordons
d’alimentation ne sont pas Ă  la portĂ©e des enfants.
1 TĂ©moin lumineux de la
batterie
2TĂ©moin lumineux des
3 niveaux sonores
3‱ Flùches
‱ /
4 Menu
9
10
11
1
2
4
5
6
8
7
3
IcĂŽnes de l’unitĂ© parents
Menu
prin-
cipal
Sous-menu
Zoom
‱ Pour zoomer ou dĂ©zoomer l’image
diffusĂ©e sur l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
RĂ©glages
Minuterie
‱ Pour mettre en veille l’écran
aprĂšs une pĂ©riode d’inactivitĂ©
choisie.
Luminosité
‱ Pour ajuster la luminositĂ© de
l’écran de l’unitĂ© Parents.
Température
‱ Marche/ArrĂȘt de l’alerte sonore de
température.
‱ Programmer l’unitĂ© Parents pour
biper lorsque la température de
la piĂšce dĂ©tectĂ©e par l’unitĂ© BĂ©bĂ©
est en dehors de la fourchette
prĂ©dĂ©ïŹnie.
‱ RĂ©gler la tempĂ©rature minimale et
maximale.
‱ RĂ©gler la tempĂ©rature en Celsius (°C)
ou en Fahrenheit (°F).
≄
< 1m
1m
ïčïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïčïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïčïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïčïčïčïčïčïč
ïčïčïč
ïčïčïč
ïčïčïčïč
ïčïčïčïč
ïčïčïčïč
ïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïč
ïčïčïčïčïč
Attention
‱ Placer l’unitĂ© BĂ©bĂ© hors de la portĂ©e de BĂ©bĂ©. Ne jamais placer l’unitĂ© dans le lit ou dans le parc.
Fonctions de l’unitĂ© bĂ©bĂ©
1
2
3
4
5
6
7
9
12
10
11
8
12
Menu
prin-
cipal
Sous-menu
DĂ©tection de bruit
Sensibilité détection de bruit (VOX)
‱ Vous pouvez choisir d’entendre
les bruits Ă©mis par l’unitĂ© BĂ©bĂ©
en continu ou d’entendre
seulement les bruits qui
excĂšdent le niveau prĂ©dĂ©ïŹni. Il
sufïŹt d’ajuster la sensibilitĂ© du
microphone de l’unitĂ© BĂ©bĂ© :
plus le niveau de sensibilité
est Ă©levĂ©, plus l’unitĂ© BĂ©bĂ©
est sensible à la détection des
sons transmis Ă  l’unitĂ© Parents.
Le niveau de sensibilité de la
détection de bruit (VOX) est
préréglé sur le niveau le plus
élevé. Voir la section Sensibilité
et signalisation sonores.
Marche/ArrĂȘt du mode Veille
‱ Lorsque cette fonction est
programmée sur ON et
qu’aucun son n’est dĂ©tectĂ© par
l’unitĂ© BĂ©bĂ©, l’unitĂ© Parents
reste en mode Veille pour
Ă©conomiser de la batterie.
Lorsqu’un son est dĂ©tectĂ©,
l’écran et le haut-parleur de
l’unitĂ© Parents se mettent en
marche automatiquement pour
voir et entendre BĂ©bĂ©. L’unitĂ©
Parents s’éteindra encore une
fois aprĂšs 50 secondes si aucun
son n’est Ă©mis.
NOTESNOTE
Remarques
‱ Lorsque l’écran de l’unitĂ©
Parents est éteint et reçoit
des alertes pour par exemple
signaler une perte de
connexion entre les deux unités
ou que la batterie est faible,
l’écran et le haut-parleur de
l’unitĂ© Parents se mettent en
marche pendant 10 secondes.
IcĂŽnes du menu principal
Ajuster le volume sonore du haut-
parleur
‱ Appuyer sur / pour ajuster
le volume sonore du haut-parleur de
l’unitĂ© Parents.
Zoom
1. Appuyer sur en mode Veille.
2. Choisir .
3. Appuyer sur ou pour choisir entre
pour zoomer et pour dézoomer, puis
appuyer sur pour conïŹrmer ce choix.
IcĂŽnes de contrĂŽle
État de la connexion
‱ ou s’afïŹche lorsqu’un signal de forte intensitĂ© est dĂ©tectĂ© entre l’unitĂ©
BĂ©bĂ© et l’unitĂ© Parents.
‱ ou s’afïŹche lorsqu’un signal d’intensitĂ© faible est dĂ©tectĂ© entre l’unitĂ©
BĂ©bĂ© et l’unitĂ© Parents.
ou État de la vue actuelle
‱ Cette icĂŽne indique le nombre d’unitĂ©s BĂ©bĂ© en cours de visualisation.
Zoom
‱ Cette icĂŽne indique quand l’image de l’unitĂ© Parents a Ă©tĂ© zoomĂ©e.
Vision nocturne
‱ Cette icĂŽne indique quand l’image de l’unitĂ© BĂ©bĂ© est passĂ©e en mode Vision
nocturne.
Communication Parents/Bébé
‱ Cette icĂŽne apparaĂźt lorsque vous parlez Ă  l’unitĂ© BĂ©bĂ© Ă  partir de l’unitĂ©
Parents.
Berceuses et sons apaisants
‱ Cette icĂŽne s’afïŹche lorsqu’une berceuse est en cours de lecture.
Veilleuse
‱ Cette icĂŽne s’afïŹche lorsque la fonction Veilleuse est activĂ©e.
Alerte Son coupé
‱ Cette icĂŽne s’afïŹche lorsque le volume du haut-parleur de l’unitĂ© Parents est
réglé au minimum.
‱ Cette icĂŽne s’afïŹche Ă©galement lorsque l’unitĂ© Parents communique avec
l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
ou
Température en temps réel
‱ AfïŹche en temps rĂ©el la tempĂ©rature dĂ©tectĂ©e par l’unitĂ© BĂ©bĂ© en Celsius (°C)
ou en Fahrenheit (°F) (ex : 14 °C ou 57 °F).
État de la batterie
‱ s’afïŹche en clignotant quand la batterie est en charge.
‱ s’afïŹche en clignotant quand la batterie est en charge alors
qu’elle avait Ă©tĂ© dĂ©chargĂ©e complĂštement.
‱ s’afïŹche quand la batterie est rechargĂ©e entiĂšrement.
‱ s’afïŹche quand la batterie est faible et qu’elle a besoin d’ĂȘtre rechargĂ©e.
Press and hold
1Microphone
2Caméra
3LED infrarouges
4Capteur de lumiĂšre
5TĂ©moin lumineux de marche
6Veilleuse
7 Bouton Marche/ArrĂȘt
de la veilleuse
8Jumelage
‱ L’unitĂ© Parents et
l’unitĂ© BĂ©bĂ© contenues
dans cette boĂźte
sont préalablement
jumelées.
9Haut-parleur
10 Curseur Marche/ArrĂȘt
11 Prise d’alimentation
12 Fentes pour ïŹxation murale
5 TĂ©moin lumineux jumelage
‱ AllumĂ© lorsque l’unitĂ©
Parents est jumelée à
l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
‱ Clignote lorsque le
jumelage avec l’unitĂ© BĂ©bĂ©
est perdu.
6 Communication Ă  distance/
Retour arriĂšre
‱ Maintenir ce bouton
appuyé pour parler à
Bébé.
‱ Appuyer une fois dans un
sous-menu pour sortir.
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver Ă  au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette Ă©tiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensiĂłn inalĂĄmbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulaciĂłn
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver Ă  au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette Ă©tiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensiĂłn inalĂĄmbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulaciĂłn
1 Installation du babyphone (suite)
Recharger la batterie de l’unitĂ© Parents
Une fois l’unitĂ© Parents installĂ©e et allumĂ©e, la batterie se charge automatiquement.
NOTESNOTE
Remarques
‱ Avant d’utiliser le babyphone pour la premiĂšre fois, charger la batterie de l’unitĂ© Parents pendant
12 heures. Lorsque la batterie est complĂštement chargĂ©e, l’icĂŽne de la batterie devient pleine .
‱ Le temps de charge de la batterie est plus long lorsque l’unitĂ© Parents est allumĂ©e. Pour raccourcir
le temps de charge, Ă©teindre l’unitĂ© Parents pendant la charge.
‱ L’autonomie de la batterie dĂ©pend du niveau choisi pour la dĂ©tection du bruit, de l’état actuel de la
batterie et de son Ăąge.
L’icĂŽne de la batterie indique l’état de la batterie (voir le tableau suivant) :
Icînes État de la batterie Action
L’écran afïŹche .
L’icîne clignote.
La batterie est trÚs peu chargée
et ne pourra ĂȘtre utilisĂ©e que
pour une courte durée.
Recharger la batterie sans interruption
(environ 30 minutes).
L’icîne de la batterie
est pleine .
La batterie est chargée
complÚtement. Pour que la batterie reste chargée
complĂštement, la recharger lorsque
l’unitĂ© Parents n’est pas utilisĂ©e en
la branchant sur secteur à l’aide du
transformateur secteur/adaptateurs inclus.
Maintenir appuyé
7 Marche/ArrĂȘt de l’unitĂ©/
Mise en veille de
l’écran
8Microphone
9Prise d’alimentation
Bouton Reset
‱ Pour forcer la
rĂ©initialisation de l’unitĂ©
Parents.
Haut-parleur
10
11
Vision nocturne
Fixer l’unitĂ© bĂ©bĂ© au mur (optionnel)
Sensibilité et signalisation sonores Mode Réduction de lumiÚre
IcĂŽnes de l’unitĂ© parents (suite)
L’unitĂ© BĂ©bĂ© possĂšde une camĂ©ra
infrarouge qui s’active automatiquement
lorsque l’intensitĂ© lumineuse de la piĂšce
diminue. Elle permet de voir Bébé dans
une piÚce peu éclairée, ainsi que dans le
noir total. Les images sont retransmises
en noir et blanc sur l’écran de l’unitĂ©
Parents et l’icĂŽne apparaĂźt Ă  l’écran.
NOTESNOTE
Remarques
‱ Il peut y avoir un court temps d’adaptation
lorsque la caméra passe en mode Vision
nocturne. Une tache blanche peut
apparaĂźtre Ă  l’écran puis disparaĂźtre.
‱ Les images sont retransmises en noir
et blanc lorsque la caméra infrarouge
s’enclenche.
Conseil
‱ Certains luminaires, couleurs, objets situĂ©s
dans le champ de vision de la caméra
peuvent affecter la qualitĂ© de l’image.
Ajuster l’angle de la camĂ©ra ou dĂ©placer
l’unitĂ© BĂ©bĂ© pour optimiser la prise de vue.
La luminositĂ© de l’image retransmise par l’unitĂ© Parents s’affaiblira pour Ă©conomiser de la
batterie aprĂšs 10 minutes de non-utilisation pendant lesquelles aucune fonction n’a Ă©tĂ©
activĂ©e, ni alerte(s) reçue(s) par l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
10 min d’inactivitĂ©
Appuyer sur n’importe
quel bouton
NOTESNOTE
Remarques
‱ Lorsque le mode de rĂ©duction de lumiĂšre est activĂ©, toute pression sur une touche ou tout message
d’alerte dĂ©clenche le retour de l’écran au niveau de luminositĂ© prĂ©dĂ©ïŹni. AprĂšs 10 minutes
d’inactivitĂ©, l’écran repasse en mode RĂ©duction de lumiĂšre.
Activation de l’écran de l’unitĂ© Parents par le son
Lorsque le mode Veille est activĂ© et que l’unitĂ© BĂ©bĂ© ne dĂ©tecte aucun son, l’écran de l’unitĂ©
Parents reste éteint pour préserver la batterie.
L’écran de l’unitĂ© Parents se met en marche automatiquement dĂšs que l’unitĂ© BĂ©bĂ© dĂ©tecte un
bruit en fonction du niveau de sensibilitĂ© prĂ©dĂ©ïŹni.
L’unitĂ© Parents se met en veille aprĂšs 50 secondes si aucun son n’est Ă©mis.
À l’aide d’un crayon, faites deux marques sur
le mur. Assurez-vous qu’elles sont Ă  la mĂȘme
distance que les Ɠillets de montage au dos
de l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
NOTESNOTE
Remarques
‱ VĂ©riïŹer la puissance de rĂ©ception et l’angle de
la caméra avant de percer les trous.
Articles Ă  acheter
Vous devrez acheter les articles ci-dessous
séparément pour monter votre unité
Bébé au mur :
2 vis 2 chevilles
RĂ©glez l’angle de la camĂ©ra.
Percez deux trous dans le mur. Si vous percez
les trous dans un Ă©tançon, passez Ă  l’étape 3.
-OU-
Si vous percez les trous dans un élément autre
qu’un Ă©tançon, insĂ©rez les chevilles dans les trous.
Tapotez doucement avec un marteau jusqu’à ce
que les chevilles soient alignées avec le mur.
Vissez les vis dans les trous et laissez
dépasser environ 0,65 cm (1/4 de
pouce) de leur longueur.
Alignez les Ɠillets de montage au
dos de l’unitĂ© BĂ©bĂ© avec les vis
ïŹxĂ©es au mur. Faites glisser l’unitĂ©
BĂ©bĂ© vers le bas jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en place.
NOTESNOTE
Remarques
‱ Le type de vis et de cheville dĂ©pend de la
composition du mur.
IcĂŽnes d’alerte et signiïŹcations
Batterie faible
pour l’unitĂ©
Parents
S’afïŹche quand la batterie
est faible et a besoin d’ĂȘtre
rechargée.
Opération en cours.
Température
trop élevée
La température détectée
par l’unitĂ© BĂ©bĂ© est trop
élevée par rapport à la
fourchette prĂ©dĂ©ïŹnie.
Température
trop basse
La température détectée
par l’unitĂ© BĂ©bĂ© est trop
basse par rapport Ă  la
fourchette prĂ©dĂ©ïŹnie.
Connexion
perdue
S’afïŹche lorsque la
connexion entre l’unitĂ©
BĂ©bĂ© et l’unitĂ© Parents est
perdue.
Unité Parents branchée
sur secteur.
‱ S’allume quand l’unitĂ© Parents
est connectĂ©e Ă  l’unitĂ© BĂ©bĂ©.
‱ Clignote lorsque la connexion
entre l’unitĂ© Parents et l’unitĂ©
Bébé est perdue.
‱ S’allume lorsque l’unitĂ©
Parents est branchée sur
secteur ou qu’elle est en train
de recharger.
‱ Clignote lorsque la batterie
de l’unitĂ© Parents est faible et
a besoin d’ĂȘtre rechargĂ©e.
‱ S’éteint lorsque l’unitĂ© Parents
n’est pas branchĂ©e sur
secteur.
Indicateurs lumineux
Menu
prin-
cipal
Sous-menu
Berceuses et sons apaisants
Volume sonore
‱ Pour ajuster le volume sonore
du haut-parleur de l’unitĂ© BĂ©bĂ©
lorsqu’il joue une berceuse ou
un son apaisant.
‱ Pour sĂ©lectionner ou arrĂȘter une
des deux berceuses ou des deux
sons apaisants.
Veilleuse
‱ Pour mettre en marche ou arrĂȘter
la veilleuse.
IcĂŽnes du menu principal Ajuster la sensibilitĂ© sonore de l’unitĂ© BĂ©bĂ©
Vous pouvez choisir d’entendre les bruits Ă©mis par l’unitĂ© BĂ©bĂ©
en continu ou d’entendre seulement les bruits qui excùdent le
niveau prĂ©dĂ©ïŹni. Il sufïŹt d’ajuster la sensibilitĂ© du microphone
de l’unitĂ© BĂ©bĂ© : plus le niveau de sensibilitĂ© est Ă©levĂ©, plus
l’unitĂ© BĂ©bĂ© est sensible Ă  la dĂ©tection des sons transmis Ă 
l’unitĂ© Parents. Le niveau de sensibilitĂ© de la dĂ©tection de bruit (VOX) est prĂ©rĂ©glĂ© sur le
niveau le plus élevé.
Niveau de
sensibilité
TrĂšs Ă©levĂ© ÉlevĂ© ModĂ©rĂ© Faible TrĂšs faible
Description (RĂ©glage par
défaut)
Le haut-
parleur de
l’unitĂ© Parents
se met en
marche dĂšs
que l’unitĂ©
Bébé détecte
tous les sons
provenant de
la chambre
de Bébé, y
compris les
bruits de fond.
Le haut-
parleur de
l’unitĂ© Parents
se met en
marche pour
des babillages
discrets. Il
reste Ă©teint
si Bébé dort
profondément.
Le haut-
parleur
de l’unitĂ©
Parents
se met en
marche
pour des
babillages
bruyants.
Il reste
Ă©teint si
Bébé émet
des sons
discrets.
Le haut-
parleur
de l’unitĂ©
Parents
se met en
marche
si Bébé
pleure ou
pour des
sons plus
forts. Il reste
Ă©teint si
Bébé émet
des sons
discrets.
Le haut-
parleur
de l’unitĂ©
Parents
se met en
marche si
Bébé crie ou
pleure fort.
Il reste Ă©teint
si Bébé émet
des sons
discrets.
Dans le souci constant d’amĂ©liorer la qualitĂ© de nos
produits, nous pouvons ĂȘtre amenĂ©s Ă  en modiïŹer
certaines caractéristiques sans avis préalable.
Photos non contractuelles.
VTech. Tous droits réservés.
10/21. BM3254-X_FR_QSG_V1.
Informations techniques
Crédits :
Le ïŹchier sonore Background Noise a Ă©tĂ© crĂ©Ă© par Caroline Ford, et est utilisĂ© sous la licence Creative Commons.
Le ïŹchier sonore Stream Noise a Ă©tĂ© crĂ©Ă© par Caroline Ford, et est utilisĂ© sous la licence Creative Commons.
Le ïŹchier sonore Crickets At Night a Ă©tĂ© crĂ©Ă© par Mike Koenig, et est utilisĂ© sous la licence Creative Commons.
Le ïŹchier sonore Heart Beat a Ă©tĂ© crĂ©Ă© par Zarabadeu, et est utilisĂ© sous la licence Creative Commons.
ContrÎle de fréquence Crystal controlled PLL synthesizer
Fréquence de transmission Unité Bébé : 2405 - 2475 MHz
Unité Parents : 2405 - 2475 MHz
Puissance maximale utilisĂ©e par l’émetteur : 0.1W (100mW)
Canaux 32
Écran Écran couleur LCD de 2.8”
(QVGA 320x240 pixels)
PortĂ©e La portĂ©e peut varier en fonction de l’environnement dans lequel
le produit est utilisé.
Alimentation Unité Parents : batterie 3.6V, 2600mAh Li-ion, 9.36Wh
Adaptateur de l’unitĂ© BĂ©bĂ© : Sortie : 6V DC @ 400mA
Adaptateur de l’unitĂ© Parents : Sortie : 5V DC @ 1A
Fabricant : VTech Telecommunications Ltd.
23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1, 57 Ting kok Road, Tai Po, Hong Kong.
Importateur : VTech, PO Box 10042, 6000 GA Weert, The Netherlands
Napier Court, Abingdon, OX14 3YT, UK.
Les produits VTech sont des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques (EEE) qui, en ïŹn de vie, feront
l’objet d’une collecte sĂ©lective en vue de leur recyclage. Ainsi, aïŹn de prĂ©server l’environnement,
VTech vous recommande de retirer et de jeter vos piles et batteries usagées dans les containers
prĂ©vus Ă  cet effet, puis de dĂ©poser le produit en ïŹn de vie dans les points de collecte mis Ă  votre
disposition dans les magasins ou dans votre commune.
Le symbole de la poubelle barrée sur les produits et les piles ou sur leur emballage respectif indique
que les Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques ainsi que les piles et les batteries ne doivent pas
ĂȘtre jetĂ©s dans les dĂ©chets mĂ©nagers car ils contiennent des substances pouvant ĂȘtre nĂ©fastes Ă 
l’environnement et la santĂ©.
Lorsque les symboles Hg, Cd ou Pb sont indiquĂ©s, cela signiïŹe que la pile ou la batterie contient plus
de mercure (Hg), cadmium (Cd) ou plomb (Pb) que la valeur spĂ©ciïŹĂ©e dans la Directive (2006/66/CE)
sur les piles et les accumulateurs.
La barre solide sous le symbole de la poubelle barrée indique que le produit a été placé sur le marché
aprÚs le 13 août 2005.
Contribuez Ă  la protection de l’environnement en triant vos produits et piles usagĂ©s.
Tri des produits, batterie et piles usagés
Garantie fabricant de trois ans gratuite, valable en France, Belgique et Suisse. AïŹn de bĂ©nĂ©ïŹcier de la 3e annĂ©e de
garantie, il conviendra d’enregistrer* votre produit sur www.vtech-babyphones.com
*Enregistrement Ă  faire durant la premiĂšre annĂ©e suivant l’achat aïŹn de bĂ©nĂ©ïŹcier de la 3Ăšme annĂ©e de garantie.
1. En sus des garanties lĂ©gales, le produit dĂ©taillĂ© dans cette notice bĂ©nĂ©ïŹcie d’une garantie commerciale offerte par
VTech aux acheteurs utilisateurs. Elle confÚre des droits différents des garanties légales, notamment de la garantie
légale de conformité et de la garantie légale des vices cachés (voir ci-dessous). Ainsi, la garantie commerciale de
VTech vient s’ajouter aux garanties lĂ©gales et aux autres droits prĂ©vus par la loi, mais n’a pas vocation Ă  les remplacer.
2. Cette garantie contractuelle est offerte gratuitement pour toute panne survenant dans un délai de deux ans à compter
de l’achat du produit, ou de trois ans à compter de l’achat du produit à condition d’enregistrer le produit dans un
dĂ©lai d’un an Ă  compter de l’achat sur le site www.vtech-babyphones.com. ConformĂ©ment Ă  l’article L.211-16 du
Code de la consommation : «
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a Ă©tĂ© consentie lors de l’acquisition ou de la rĂ©paration d’un bien meuble, une remise en Ă©tat couverte par la
garantie, toute pĂ©riode d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter Ă  la durĂ©e de la garantie qui restait Ă 
courir. Cette pĂ©riode court Ă  compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise Ă  disposition pour
rĂ©paration du bien en cause, si cette mise Ă  disposition est postĂ©rieure Ă  la demande d’intervention.
»
3. La garantie commerciale VTech couvre les dĂ©fauts de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et
conforme aux instructions mentionnĂ©es dans la notice. Elle ne pourra ainsi pas s’appliquer aux pannes liĂ©es Ă 
une mauvaise utilisation du produit. Ne sont ainsi pas couvertes par la garantie commerciale les pannes dues :
- Ă  une utilisation non-conforme ;
- au démontage du produit ;
- à des piÚces du produit arrachées ;
- à un connecteur forcé,
- Ă  l’utilisation d’un adaptateur ou des batteries non recommandĂ©es par VTech ;
- à la chute du produit ou à un choc (écran ou piÚces endommagés).
4. Si vous souhaitez faire jouer la présente garantie commerciale, nous vous invitons à contacter le
Service Consommateurs VTech au 0 805 16 30 30 (service et appel gratuits) ou via notre site Internet
www.vte ch-babyphones.com - Rubrique « Assistance ». Dans ce cas, le produit devra ĂȘtre renvoyĂ©, Ă  vos frais (qui resteront
Ă  votre charge) Ă  l’adresse suivante : Service Consommateurs VTech - 24 allĂ©e des SabliĂšres - 78290 Croissy-sur-Seine.
AïŹn de bĂ©nĂ©ïŹcier de la garantie, il conviendra de fournir, en plus du produit, la facture ou le ticket d’achat du
produit, et le cas Ă©chĂ©ant, l’e-mail de conïŹrmation reçu aprĂšs l’enregistrement du produit.
5. À rĂ©ception du produit et des documents obligatoires susmentionnĂ©s, nous nous engageons Ă  Ă©changer votre
produit le plus rapidement possible, sous rĂ©serve que l’anomalie constatĂ©e par nos services soit couverte par la
garantie et que le produit soit en stock. Si le produit n’est plus disponible, nous vous proposerons un Ă©change
contre un produit aux fonctions similaires ou de valeur Ă©quivalente.
6. Nous vous renverrons un produit neuf par transporteur Ă  votre domicile. Cette garantie commerciale vous est
offerte gratuitement par VTech (VTECH ELECTRONICS EUROPE BV société au capital de 90 000 euros, immatriculée
à la Chambre de Commerce de Noord-en-Midden-Limburg sous le numéro 12.044.228, dont le siÚge social est
situé à Copernicusstraat 7, 6003 DE Weert - PAYS-BAS).
Par ailleurs, indépendamment de la garantie commerciale consentie par VTech, le vendeur reste tenu par la garantie
légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L. 217-12 du Code de la consommation et de celle relative
aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil.
Lorsqu’il agit en garantie lĂ©gale de conformitĂ©, l’acheteur bĂ©nĂ©ïŹcie d’un dĂ©lai de deux ans Ă  compter de la
délivrance du bien pour agir ; il peut choisir entre la réparation et le remplacement du bien, sous réserve des
conditions de coĂ»t prĂ©vues par l’article L.217-9 du Code de la consommation. Le consommateur est dispensĂ©
de rapporter la preuve de l’existence du dĂ©faut de conformitĂ© du bien durant les vingt-quatre mois suivant la
dĂ©livrance du bien. La garantie lĂ©gale de conformitĂ© s’applique indĂ©pendamment de la garantie commerciale
éventuellement proposée.
L’acheteur peut dĂ©cider de mettre en Ɠuvre la garantie contre les dĂ©fauts cachĂ©s de la chose vendue au sens de
l’article 1641 du Code civil et dans cette hypothĂšse, il peut choisir entre la rĂ©solution de la vente ou une rĂ©duction
du prix de vente conformĂ©ment Ă  l’article 1644 du Code civil.
Rappel des articles L. 217-4, L. 217-5, L. 217-12 et L. 217-16 du Code de la consommation ainsi que de l’article 1641
et du premier alinĂ©a de l’article 1648 du Code civil :
Article L. 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance.
Il rĂ©pond Ă©galement des dĂ©fauts de conformitĂ© rĂ©sultant de l’emballage, des instructions de montage ou de
Garantie Sérénité 3 ans
l’installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ© mise Ă  sa charge par le contrat ou a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e sous sa responsabilitĂ©. »
Article L. 217-5 du Code de la consommation : « Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre Ă  l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant :
- s’il correspond Ă  la description donnĂ©e par le vendeur et possĂšde les qualitĂ©s que celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modĂšle ;
- s’il prĂ©sente les qualitĂ©s qu’un acheteur peut lĂ©gitimement attendre eu Ă©gard aux dĂ©clarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son reprĂ©sentant, notamment dans la publicitĂ© ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d’un commun accord par les parties ou est propre Ă  tout usage spĂ©cial
recherchĂ© par l’acheteur, portĂ© Ă  la connaissance du vendeur et que ce dernier a acceptĂ©. »
L. 217-12 du Code de la consommation : « L’action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit par deux ans Ă  compter
de la délivrance du bien. »
L. 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a Ă©tĂ© consentie lors de l’acquisition ou de la rĂ©paration d’un bien meuble, une remise en Ă©tat
couverte par la garantie, toute pĂ©riode d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter Ă  la durĂ©e de la garantie
qui restait Ă  courir.
Cette pĂ©riode court Ă  compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise Ă  disposition pour rĂ©paration
du bien en cause, si cette mise Ă  disposition est postĂ©rieure Ă  la demande d’intervention. »
Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait
pas acquise, ou n’en aurait donnĂ© qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648 du Code civil : « L’action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre intentĂ©e par l’acquĂ©reur dans un dĂ©lai
de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Déclaration de conformité
Ce produit est destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© en Europe.
Cet équipement est conforme aux dispositions de la Directive RED - Directive européenne
2014/53/EU - concernant la mise sur le marché des équipements radioélectriques.
Nous, VTech, déclarons que le Babyphone Vidéo Clear Plus (BM3254) est conforme aux
spécifications essentielles et autres dispositions de la Directive 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité est disponible sur le site : www.vtech.com/rtte-directive
Supervision d’un adulte
‱ Ce produit n’est pas un dispositif mĂ©dical. Il ne doit pas se substituer Ă  la supervision d’un adulte et ne doit
pas ĂȘtre utilisĂ© en tant que telle.
‱ Placer l’unitĂ© BĂ©bĂ© hors de la portĂ©e de BĂ©bĂ©. Ne jamais placer l’unitĂ© dans le lit ou dans le parc.
‱ Ce produit n’est pas un jouet. Ne pas laisser un enfant jouer avec le produit aïŹn d’éviter tout
dysfonctionnement ou risque d’incident.
En cas de non-utilisation prolongĂ©e, retirer la batterie de l’unitĂ© Parents. Stocker l’unitĂ© BĂ©bĂ© ainsi que l’unitĂ© Parents
dans un endroit frais et sec.
Stockage
Pour profiter pleinement des fonctionnalités du produit et optimiser sa durée de vie, merci de bien vouloir respecter
les instructions suivantes :
‱ NE PAS placer le babyphone Ă  proximitĂ© d’appareils ou de dispositifs bruyants.
‱ NE PAS exposer le produit aux rayons directs du soleil ou à la moisissure.
‱ Éviter de faire tomber le produit et manipuler les deux unitĂ©s avec prĂ©caution.
‱ Nettoyer les deux unitĂ©s avec un linge lĂ©gĂšrement humide.
‱ NE PAS mettre les unitĂ©s dans l’eau et NE PAS les nettoyer sous le robinet.
‱ NE PAS utiliser de solvants ni de produits corrosifs.
‱ S’assurer que les deux unitĂ©s sont parfaitement sĂšches avant de les rebrancher sur secteur.
Entretien général du produit
Service consommateurs
Si vous rencontrez un problĂšme qui ne peut ĂȘtre rĂ©solu Ă  l’aide de ce guide de dĂ©marrage rapide,, ou pour
toute question ou suggestion que vous souhaiteriez nous soumettre, nous vous invitons Ă  contacter notre service
consommateurs :
Pour la France :
‱ TĂ©l. : 0 805 163 030 (service et appel gratuits)
‱ Via notre site Internet :
www.vtech-babyphones.com
Rubrique « Assistance »
Pour la Suisse francophone :
‱ Via notre site Internet :
www.vtech-babyphones.com
Rubrique « Assistance »
Pour la Belgique francophone :
‱ TĂ©l. : 0 800 72 378 (appel gratuit)
‱ Email : sav@vtechnl.com


Product specificaties

Merk: VTech
Categorie: Babyfoon
Model: BM3254

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met VTech BM3254 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Babyfoon VTech

VTech

VTech RM9751 Handleiding

13 December 2024
VTech

VTech RM5754-2HD Handleiding

13 December 2024
VTech

VTech RM5764-2HD Handleiding

13 December 2024
VTech

VTech VC2105 Handleiding

13 December 2024
VTech

VTech RM2751 Handleiding

13 December 2024
VTech

VTech RM5754HD Handleiding

13 December 2024
VTech

VTech VM3252 Handleiding

16 November 2024
VTech

VTech RM5764HD Handleiding

16 November 2024
VTech

VTech DM1211 Handleiding

16 November 2024

Handleiding Babyfoon

Nieuwste handleidingen voor Babyfoon