Voltcraft V-Charge Eco LiPo 2000 Handleiding
Voltcraft
Batterij-oplader
V-Charge Eco LiPo 2000
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft V-Charge Eco LiPo 2000 (12 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
Es sind keine fĂźr Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im
Geräteinneren enthalten.
⢠Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehÜrt nicht in Kinderhände! Das Produkt
darf nur an einer Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es
fĂźr Kinder nicht erreichbar ist. Gleiches gilt fĂźr Akkus. Kinder kĂśnnten den Akku/
Akkupack kurzschlieĂen, was zu einer Explosion fĂźhren kann. Es besteht Lebens-
gefahr!
⢠Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte
Isolierung). Es ist darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses bzw. der
Netzleitung weder beschädigt noch zerstÜrt wird.
⢠Das Ladegerät ist fßr den Betrieb an einer Netzsteckdose mit einer Netzspannung
von 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz ausgelegt. Betreiben Sie es nie mit einer anderen
Spannung.
î î îDieîNetzsteckdoseîmussîsichîinîderîNäheîdesîGerätsîbeîżndenîundîleichtîzugäng-
lich sein.
⢠Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose!
⢠In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu Ăźberwachen.
⢠In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhßtungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂźr elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
⢠Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kÜnnte fßr
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
⢠Sollten Sie sich ßber den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein
oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder
einem anderen Fachmann in Verbindung.
b) Aufstellort
⢠Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Betreiben Sie das Ladegerät auch nicht im Innenraum eines Fahrzeugs.
⢠Wählen Sie fßr das Ladegerät einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend
groĂen Standort.
Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich,
Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste
Unterlage.
Stellen Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle MÜbel-
Oberîächen.îDurchîHitzeeinwirkungîkĂśnnteîesîzuîFarb-îoderîMaterialveränderun-
gen kommen.
Halten Sie das Ladegerät fern von leicht entzßndlichen Materialien (z.B. Vorhän-
ge, Papier), FlĂźssigkeiten (z.B. Benzin) oder Gasen.
⢠Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie
das Ladegerät fern von Staub und Schmutz.
⢠Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder
elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch
kannîdieîSteuerelektronikîbeeinîusstîwerden.
î â˘î îStellenîSieîz.B.îkeineîmitîFlĂźssigkeitîgefĂźlltenîGefäĂe,îVasenîoderîPîanzenîaufî
oder neben das Produkt.
Wenn diese Flßssigkeiten ins Ladegerät gelangen, wird das Ladegerät zerstÜrt,
auĂerdem besteht hĂśchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion.
Schalten Sie in diesem Fall unverzĂźglich die Netzsteckdose, an der das Ladege-
rät angeschlossen ist, allpolig ab (zugehÜrigen Sicherungsautomaten abschalten
bzw. Sicherung herausdrehen, anschlieĂend den zugehĂśrigen FI-Schutzschalter
abschalten).
Trennen Sie anschlieĂend den Akku vom Ladegerät, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Lassen Sie den Akku und das Ladegerät trocknen und anschlieĂend von einer
Fachwerkstatt prĂźfen oder entsorgen Sie das Produkt umweltgerecht.
⢠Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel darf nicht mehr verwendet
werden! Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darĂźber stolpern kann.
c) Betrieb
⢠Mit diesem Ladegerät dßrfen nur LiPo-Akkus geladen werden (Nennspannung pro
Zelle 3,7 V).
Laden Sie niemals andere Akkus (z.B. NiMH-, NiCd- oder Bleiakkus) oder nicht
wiederauîadbareîBatterien.îEsîbestehtîhĂśchsteîGefahrîeinesîBrandesîoderîeinerî
Explosion!
⢠SchlieĂen Sie nur einen einzigen Akku an dem Ladegerät an.
⢠Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen ein. Lassen Sie
zwischen Ladegerät und Akku ausreichend Abstand (min. 20 cm), legen Sie den
Akku niemals auf das Ladegerät.
LADEGERĂT
BEST.-NR. 1409523 (TYP âV-CHARGE ECO LIPO 2000â)
BEST.-NR. 1409525 (TYP âV-CHARGE ECO LIPO 3000â)
BESTIMMUNGSGEMĂSSE VERWENDUNG
Das Ladegerät dient zum Laden von LiPo-Akkus (Best.-Nr. 1409523 = 2 - 3 Zellen; Best.-Nr.
1409525 = 2- 4 Zellen) mit einer Nenn-Zellenspannung von je 3,7 V. Beachten Sie die
Angaben zu Ladestrom, Ladeleistung usw. im Kapitel âTechnische Datenâ am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Das Ladegerät verfßgt ßber ein eingebautes Netzteil (Betriebsspannung 100 - 240 V/AC,
50/60 Hz), schlieĂen Sie das Ladegerät zur Spannungs-/Stromversorgung Ăźber das mitgelie-
ferte Netzkabel an eine ordnungsgemäĂe Netzsteckdose an.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch, bewahren Sie sie fßr
späteres Nachschlagen auf. Geben das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung
an Dritte weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, fßhrt zur Beschädigung dieses Produk-
tes, auĂerdem ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht
geĂśffnet werden!
Dieses Produkt erfßllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
⢠Ladegerät
⢠Netzkabel
⢠Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Ăffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem
Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben
Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach dem Start des Suchvorgangs kĂśnnen Sie die gefundenen
Dokumente herunterladen.
SYMBOL-ERKLĂRUNGEN
Das Symbol mit dem Bitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr fĂźr ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
î îDasîâPfeilâ-Symbolîistîzuîîżnden,îwennîIhnenîbesondereîTippsîundîHinweiseîzurîBedie-
nung gegeben werden sollen.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Fßr Folgeschäden
Ăźbernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäĂe Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, Ăźbernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise
dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des
Produkts.
Lesen Sie sich deshalb die folgenden Punkte zuerst aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt anschlieĂen und in Betrieb nehmen.
a) Allgemein
⢠Aus Sicherheits- und Zulassungsgrßnden (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
⢠Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dßrfen nur von einem Fach-
mann/Fachwerkstatt durchgefĂźhrt werden.
VERSION 02/16
D BEDIENUNGSANLEITUNG
⢠Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstent-
ladung zu einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauch-
bar werden.
⢠Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist.
⢠Bei unsachgemäĂer Handhabung (zu hohe LadestrĂśme oder Falschpolung) kann
der Akku Ăźberladen bzw. zerstĂśrt werden. Im schlimmsten Fall kann der Akku
explodieren und dadurch erheblichen Schaden anrichten.
⢠Beschädigen Sie den Akku niemals, lassen Sie den Akku niemals fallen, stechen
Sie keine Gegenstände in den Akku! Vermeiden Sie jegliche mechanische Belas-
tung des Akkus, ziehen Sie auch niemals an den Anschlusskabeln des Akkus! Es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Achten Sie ebenfalls hierauf, wenn der Akku im Modell befestigt wird (bzw. aus
dem Modell entnommen wird).
⢠Achten Sie bei Betrieb, Auf- oder Entladen, Transport und Aufbewahrung des
Akkus darauf, dass dieser nicht Ăźberhitzt. Platzieren Sie den Akku nicht neben
Wärmequellen (z.B. Fahrtregler, Motor), halten Sie den Akku fern von direkter
Sonneneinstrahlung. Bei Ăberhitzung des Akkus besteht Brand- und Explosions-
gefahr!
⢠Der Akku darf niemals eine hÜhere Temperatur als +60 °C haben (ggf. zusätzliche
Herstellerangaben mit anderen Einschränkungen beachten!).
⢠Falls der Akku Beschädigungen aufweist, so verwenden Sie den Akku nicht mehr.
Laden Sie ihn nicht mehr auf. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Fassen Sie den Akku nur vorsichtig an, verwenden Sie geeignete Schutzhand-
schuhe.
Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht.
⢠Wenn der Akku-Hersteller keine Informationen fßr den maximal zulässigen
Ladestrom bereitstellt, dann laden Sie den LiPo-Akku mit einem Ladestrom von
max. 1C. Das bedeutet, dass der Ladestrom den auf dem Akku aufgedruckten
Kapazitätswert nicht ßberschreiten darf (z.B. Akkukapazität 3000 mAh, max.
Ladestrom 3000 mA = 3 A).
⢠Beachten Sie zusätzliche Sicherheitshinweise des Herstellers des von Ihnen
verwendeten Akkus/Akkupacks.
ANSCHLĂSSE UND BEDIENELEMENTE
1 Netzbuchse
2 Vier LEDs fĂźr Akkuladeanzeige
3 XH-Buchsen fĂźr Anschluss eines LiPo-Akkus
Das Ladegerät âV-CHARGE ECO LiPo 2000â
verfĂźgt Ăźber zwei XH-Buchsen (fĂźr einen
2zelligen oder einen 3zelligen LiPo-Akku).
Das Ladegerät âV-CHARGE ECO LiPo 3000â
(siehe Bild) verfĂźgt Ăźber drei XH-Buchsen
(fĂźr einen 2zelligen oder einen 3zelligen oder
einen 4zelligen LiPo-Akku).
SchlieĂen Sie immer nur einen Akku zur gleichen Zeit an das Ladegerät an. Ver-
wenden Sie immer nur eine der XH-Buchsen zur gleichen Zeit.
Wird mehr als ein Akku an das Ladegerät angeschlossen, kann es zu Beschädigun-
gen an Ladegerät und Akkus kommen!
INBETRIEBNAHME UND BETRIEB
⢠Verbinden Sie die Netzbuchse (1) ßber das mitgelieferte Netzkabel mit einer ordnungsge-
mäĂen Netzsteckdose. Nach einigen Sekunden blinken die LEDs 25%/75% und 50%/100%
abwechselnd. Dies zeigt an, dass kein Akku angeschlossen ist und dass das Ladegerät
betriebsbereit ist.
⢠Verbinden Sie die Netzbuchse (1) ßber das mitgelieferte Netzkabel mit einer ordnungsge-
mäĂen Netzsteckdose.
⢠Stellen Sie das Ladegerät auf eine waagrechte, ebene, stabile Fläche. Schßtzen Sie wert-
volleîMĂśbeloberîächenîmitîeinerîgeeignetenîUnterlageîvorîKratzspuren,îDruckstellenîoderî
Verfärbungen.
Das Gehäuse des Ladegeräts erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie deshalb immer
auf eine ausreichende Belßftung des Ladegeräts, decken Sie es während dem
Betrieb niemals ab.
⢠Trennen Sie den LiPo-Akku vom Fahrt- oder Flugregler.
⢠Verbinden Sie den zu ladenden Akku mit dessen XH-Balancer-Stecker mit der entspre-
chenden Buchse (3) des Ladegeräts. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität des XH-
Steckers. Wenden Sie beim Anstecken keine Gewalt an, verwenden Sie immer die jeweils
zum Stecker passende Buchse.
⢠Da sich sowohl das Ladegerät als auch der angeschlossene Akku während des
Lade-/Entladevorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine ausreichende
Belßftung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und/oder den angeschlossenen
Akku niemals ab.
⢠Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen
und vielfältigen Schutzschaltungen kÜnnen Fehlfunktionen oder Probleme beim
AuîadenîeinesîAkkusînichtîausgeschlossenîwerden.
⢠Wenn Sie mit dem Ladegerät oder Akkus arbeiten, tragen Sie keine metallischen
oder leitfähigen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.ä.)
Durch einen Kurzschluss am Akku oder Ladegerät besteht Brand- und Explosi-
onsgefahr.
⢠Lassen Sie Akkus nicht am Ladegerät anschlossen, wenn das Ladegerät nicht
benĂśtigt wird.
Trennen Sie das Ladegerät von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose. Bewahren Sie das Produkt anschlieĂend an einem
sauberen, trockenen, fßr Kinder unzugänglichen Ort auf.
⢠Betreiben Sie das Produkt nur in gemäĂigtem Klima, niemals in tropischem Klima.
Beachten Sie fĂźr die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel âTechnische
Datenâ.
⢠Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondens-
wasser kann unter Umständen zu FunktionsstÜrungen oder Beschädigungen
fĂźhren! AuĂerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Ladegerät (und den/die Akkus) zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie das Ladegerät mit der Netzspannung verbinden und in
Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!
⢠Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch StĂśĂe, Schläge mechanischen
Druck, Vibrationen oder dem Fall aus bereits geringer HÜhe kann es beschädigt
werden.
⢠Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mÜglich ist, so
ist das Produkt auĂer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mĂśglich ist, wenn
das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist, das Produkt nicht mehr arbeitet,
nach längerer Lagerung unter ungßnstigen Verhältnissen oder nach schweren
Transportbeanspruchungen.
d) Umgang mit Akkus
⢠Akkus gehĂśren nicht in Kinderhände. Bewahren Sie Akkus auĂerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
⢠Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall
sofort einen Arzt auf!
⢠Akkus dßrfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
⢠Ausgelaufene oder beschädigte Akkus kÜnnen bei Berßhrung mit der Haut Verät-
zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
⢠Falls Anschlusskabel des Akkus gekßrzt werden mßssen (z.B. wenn der Akku
ohne Anschlussstecker geliefert wird), so kĂźrzen Sie jede Leitung einzeln, damit
kein Kurzschluss entsteht. Brand- und Explosionsgefahr!
⢠Laden Sie nur Akkus mit der geeigneten Akkutechnologie (LiPo) mit dem Lade-
gerät.îVersuchenîSieîniemals,îandereîAkkusîoderînichtîauîadbareîBatterienîmitî
diesem Gerät zu laden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
î î îNichtîwiederauîadbareîBatterienîsindînurîfĂźrîdenîeinmaligenîGebrauchîvorgese-
hen und mßssen ordnungsgemäà entsorgt werden, wenn sie leer sind. Laden Sie
ausschlieĂlich dafĂźr vorgesehene Akkus.
⢠Akkus dßrfen nicht feucht oder nass werden.
⢠Beschädigen Sie niemals die AuĂenhĂźlle eines Akkus. Es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
⢠Laden/entladen Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.
â˘
Laden/Entladen Sie einen Akku niemals direkt im Modell. Entnehmen Sie den Akku
zuerst aus dem Modell, trennen Sie ihn vollständig vom Fahrt- bzw. Flugregler.
⢠Achten Sie beim Anschluss des Akkus an das Ladegerät oder an das Modell (z.B.
Flugmodell) auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei Falsch-
polung wird nicht nur ihr Modell, sondern auch der Akku beschädigt. Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr!
⢠Laden/Entladen Sie keine Akkus, die noch heià sind (z.B. durch hohe Entlade-
strĂśme im Modell verursacht). Lassen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur
abkĂźhlen,îbevorîSieîihnîwiederîauîaden.
⢠Laden/Entladen Sie niemals beschädigte, ausgelaufene oder verformte Akkus.
Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion fĂźhren! Entsorgen Sie solche
unbrauchbar gewordenen Akkus umweltgerecht.
⢠Verwenden Sie niemals LiPo-Akkus, die aus unterschiedlichen Zellen zusammen-
gestellt sind.
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-
zugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Š Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
D
TECHNISCHE DATEN
Ladegerät-Typ V-CHARGE ECO LiPo 2000 V-CHARGE ECO LiPo 3000
Best.-Nr. 1409523 1409525
Betriebsspannung 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Schutzklasse II
Ladebuchsen XH-Balancer-Anschluss
Geeigneter Akkutyp LiPo (Nenn-Zellenspannung je 3,7 V)
Zellenzahl 2 - 3 2 - 4
Akkukapazität 800 - 5000 mAh 800 - 8000 mAh
Ladestrom max. 2 A Âą10% max. 3 A Âą10%
Ladeleistung 25 W 35 W
Abschaltspannung 4,24 V (je Zelle)
Balancer-Strom 400 mA
Kurzschluss-Schutz ja
Ăberlast-Schutz ja
Umgebungsbedingungen Temperatur +10 °C bis +40 °C, Luftfeuchte 0% bis 90%
relativ, nicht kondensierend
Abmessungen (B x L x H) 70 x 110 x 40 mm 72 x 117 x 40 mm
Gewicht 161 g 178 g
Auf der Oberseite des Ladegeräts ist die Belegung der XH-Buchsen aufgedruckt. In der
Regel ist eines der Kabel des XH-Steckers am Akku farbig (bzw. schwarz) gekennzeich-
net. AuĂerdem passt der XH-Stecker nur in einer Orientierung in die entsprechende
Buchse des Ladegeräts.
Hat Ihr Akku einen Balancer-Anschluss mit einem anderen Steckertyp als XH, so gibt
es im ZubehĂśrhandel entsprechende Adapter.
SchlieĂen Sie immer nur einen Akku zur gleichen Zeit an das Ladegerät an. Ver-
wenden Sie immer nur eine der XH-Buchsen zur gleichen Zeit.
Beachten Sie, dass nur ein LiPo-Akku in Serienbauweise geladen werden kann
(z.B. mit 2S, 3S, 4S bezeichnet).
Spezial-Akkus, bei denen z.B. die AnschlĂźsse beider Zellen separat herausgefĂźhrt
werden, kÜnnen mit diesem Ladegerät nicht geladen werden.
⢠Das Ladegerät startet den Ladevorgang und lädt den LiPo-Akku ßber dessen Balancer-
AnschlĂźsse. Hierbei erfolgt gleichzeitig auch die Anpassung der Zellenspannungen, so dass
nach Abschluss des Ladevorgangs alle Zellen die gleiche Spannung aufweisen (geringe
Abweichungen sind technisch bedingt).
Der Ladestrom bzw. die Ladeleistung des Ladegeräts (siehe Kapitel âTechnische Datenâ)
teilt sich abhängig von der Zellenzahl auf. Je mehr Zellen der angeschlossene Akku hat,
umso länger dauert der Ladevorgang.
â˘
Vier LEDs auf dem Ladegerät zeigen Ihnen den Ladezustand an (25%, 50%, 75% und 100%).
Wenn die LED â100%â leuchtet, so ist der Akku voll geladen. Trennen Sie den Akku vom
Ladegerät.
â˘î SchlieĂenîSieînunîentwederîeinenîweiterenîAkkuîzumîAuîadenîanîoderîtrennenîSieîdasî
Ladegerät von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, kĂźhlen, staubfreien Ort auf, der fĂźr Kinder
unzugänglich ist.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist fĂźr Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht.
Vor einer Reinigung ist ein angeschlossener Akku vom Ladegerät abzustecken. Trennen Sie
dann das Ladegerät von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck-
dose.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen, weichen, sauberen Tuch. Staub kann
sehr leicht mit einem trockenen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder gar Chemikalien, dies
kann nicht nur zu Verfärbungen, sondern auch zur Beschädigung des Produkts fßhren.
ENTSORGUNG
a) Allgemein
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehÜren nicht in den Hausmßll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäà den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂźckgabe aller gebrauchten
BatterienîundîAkkusîverpîichtet;îeineîEntsorgungîĂźberîdenîHausmĂźllîistîuntersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung Ăźber den HausmĂźll hinweisen. Die
Bezeichnungen fĂźr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter dem links
abgebildeten MĂźlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus kĂśnnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder Ăźberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
SieîerfĂźllenîdamitîdieîgesetzlichenîVerpîichtungenîundîleistenîIhrenîBeitragîzumîUmwelt-
schutz.
Product specificaties
Merk: | Voltcraft |
Categorie: | Batterij-oplader |
Model: | V-Charge Eco LiPo 2000 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Voltcraft V-Charge Eco LiPo 2000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Batterij-oplader Voltcraft
15 November 2024
4 September 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
11 December 2023
21 Juni 2023
12 Juni 2023
Handleiding Batterij-oplader
- Batterij-oplader Bosch
- Batterij-oplader HP
- Batterij-oplader IKEA
- Batterij-oplader Sony
- Batterij-oplader Xiaomi
- Batterij-oplader Panasonic
- Batterij-oplader AEG
- Batterij-oplader Canon
- Batterij-oplader DeWalt
- Batterij-oplader Honeywell
- Batterij-oplader JVC
- Batterij-oplader Kenwood
- Batterij-oplader Pioneer
- Batterij-oplader Toshiba
- Batterij-oplader VTech
- Batterij-oplader Yamaha
- Batterij-oplader Absaar
- Batterij-oplader Absima
- Batterij-oplader Aluratek
- Batterij-oplader Amprobe
- Batterij-oplader Anker
- Batterij-oplader Ansmann
- Batterij-oplader Apa
- Batterij-oplader Audio-Technica
- Batterij-oplader Basetech
- Batterij-oplader Batavia
- Batterij-oplader Belkin
- Batterij-oplader Black Decker
- Batterij-oplader Davis
- Batterij-oplader Denver
- Batterij-oplader Digitus
- Batterij-oplader DJI
- Batterij-oplader Dometic
- Batterij-oplader Dymond
- Batterij-oplader Einhell
- Batterij-oplader Energizer
- Batterij-oplader Eufab
- Batterij-oplader Ezviz
- Batterij-oplader Flex
- Batterij-oplader Fluke
- Batterij-oplader Fresh N Rebel
- Batterij-oplader Fujifilm
- Batterij-oplader Fujitsu
- Batterij-oplader Futaba
- Batterij-oplader Gembird
- Batterij-oplader GlobalTronics
- Batterij-oplader Goobay
- Batterij-oplader GP
- Batterij-oplader Gp Batteries
- Batterij-oplader Graupner
- Batterij-oplader Gude
- Batterij-oplader Gys
- Batterij-oplader Hama
- Batterij-oplader Hikoki
- Batterij-oplader Hitachi
- Batterij-oplader Horizon
- Batterij-oplader HQ
- Batterij-oplader HQ Power
- Batterij-oplader Husqvarna
- Batterij-oplader Hyundai
- Batterij-oplader Ideal
- Batterij-oplader Kensington
- Batterij-oplader Kress
- Batterij-oplader Livoo
- Batterij-oplader Logitech
- Batterij-oplader Makita
- Batterij-oplader Manhattan
- Batterij-oplader Media-tech
- Batterij-oplader Mercury
- Batterij-oplader Metabo
- Batterij-oplader Milwaukee
- Batterij-oplader Monacor
- Batterij-oplader Mophie
- Batterij-oplader Multiplex
- Batterij-oplader Navitel
- Batterij-oplader Nedis
- Batterij-oplader Perel
- Batterij-oplader Powerplus
- Batterij-oplader Pro-User
- Batterij-oplader Pulsar
- Batterij-oplader Ring
- Batterij-oplader Ryobi
- Batterij-oplader Samlex
- Batterij-oplader Schaudt
- Batterij-oplader Schneider
- Batterij-oplader Sennheiser
- Batterij-oplader Shimano
- Batterij-oplader Silvercrest
- Batterij-oplader Silverline
- Batterij-oplader Spektrum
- Batterij-oplader Stiga
- Batterij-oplader Targus
- Batterij-oplader Technaxx
- Batterij-oplader Techno Line
- Batterij-oplader Technoline
- Batterij-oplader Tecmate
- Batterij-oplader Terratec
- Batterij-oplader Tesla
- Batterij-oplader TFA
- Batterij-oplader Thomson
- Batterij-oplader Toolcraft
- Batterij-oplader Topcraft
- Batterij-oplader Tronic
- Batterij-oplader Trotec
- Batterij-oplader Trust
- Batterij-oplader V-Tac
- Batterij-oplader Varta
- Batterij-oplader Velleman
- Batterij-oplader Verbatim
- Batterij-oplader Vivanco
- Batterij-oplader Vonroc
- Batterij-oplader Watson
- Batterij-oplader Westfalia
- Batterij-oplader Worx
- Batterij-oplader Xtorm
- Batterij-oplader Zebra
- Batterij-oplader Zipper
- Batterij-oplader Joy-it
- Batterij-oplader Oregon Scientific
- Batterij-oplader Osram
- Batterij-oplader Ozito
- Batterij-oplader Inateck
- Batterij-oplader Valore
- Batterij-oplader Black And Decker
- Batterij-oplader Creative
- Batterij-oplader Sandberg
- Batterij-oplader Schwaiger
- Batterij-oplader Shure
- Batterij-oplader Steren
- Batterij-oplader Nitecore
- Batterij-oplader Tecxus
- Batterij-oplader Meec Tools
- Batterij-oplader Awelco
- Batterij-oplader Hilti
- Batterij-oplader Cobra
- Batterij-oplader EMOS
- Batterij-oplader Conceptronic
- Batterij-oplader Cotech
- Batterij-oplader Mafell
- Batterij-oplader Black Diamond
- Batterij-oplader Hive
- Batterij-oplader Proxxon
- Batterij-oplader Yard Force
- Batterij-oplader Cramer
- Batterij-oplader EGO
- Batterij-oplader Deltaco
- Batterij-oplader Sven
- Batterij-oplader RIDGID
- Batterij-oplader Tryton
- Batterij-oplader Scosche
- Batterij-oplader Oricom
- Batterij-oplader Duracell
- Batterij-oplader Tripp Lite
- Batterij-oplader MSW
- Batterij-oplader Valcom
- Batterij-oplader Craftsman
- Batterij-oplader Victron Energy
- Batterij-oplader Oukitel
- Batterij-oplader Energenie
- Batterij-oplader Monster
- Batterij-oplader Xblitz
- Batterij-oplader Yato
- Batterij-oplader Dreamgear
- Batterij-oplader Digipower
- Batterij-oplader Akyga
- Batterij-oplader Growatt
- Batterij-oplader Lenmar
- Batterij-oplader Lindy
- Batterij-oplader Hähnel
- Batterij-oplader La Crosse Technology
- Batterij-oplader Bigben Interactive
- Batterij-oplader NOCO
- Batterij-oplader Speed-Link
- Batterij-oplader Cellular Line
- Batterij-oplader Traxxas
- Batterij-oplader Ctek
- Batterij-oplader Zens
- Batterij-oplader Projecta
- Batterij-oplader IOttie
- Batterij-oplader ISDT
- Batterij-oplader Celly
- Batterij-oplader CRUX
- Batterij-oplader Wentronic
- Batterij-oplader Accele
- Batterij-oplader Vorago
- Batterij-oplader Anton/Bauer
- Batterij-oplader Bracketron
- Batterij-oplader NAV-TV
- Batterij-oplader Arctic Cooling
- Batterij-oplader Crestron
- Batterij-oplader Charge Amps
- Batterij-oplader SkyRC
- Batterij-oplader StarTech.com
- Batterij-oplader Rossi
- Batterij-oplader Nimble
- Batterij-oplader Jupio
- Batterij-oplader Wallbox
- Batterij-oplader Twelve South
- Batterij-oplader LRP
- Batterij-oplader BAAS
- Batterij-oplader EcoFlow
- Batterij-oplader Mean Well
- Batterij-oplader Bolt
- Batterij-oplader QVS
- Batterij-oplader AVer
- Batterij-oplader Elinchrom
- Batterij-oplader Vimar
- Batterij-oplader Kemo
- Batterij-oplader Venom
- Batterij-oplader H-Tronic
- Batterij-oplader Bluetti
- Batterij-oplader Panduit
- Batterij-oplader PDP
- Batterij-oplader Promate
- Batterij-oplader Berger & SchrĂśter
- Batterij-oplader Sungrow
- Batterij-oplader Dolgin
- Batterij-oplader Epcom
- Batterij-oplader Lockncharge
- Batterij-oplader E-flite
- Batterij-oplader LVSUN
- Batterij-oplader Easee
- Batterij-oplader Jackery
- Batterij-oplader 4Load
- Batterij-oplader RetroSound
- Batterij-oplader Vanson
- Batterij-oplader AccuPower
- Batterij-oplader EVBox
- Batterij-oplader HyCell
- Batterij-oplader Kantek
- Batterij-oplader Tycon Systems
- Batterij-oplader Beltrona
- Batterij-oplader Novitec
- Batterij-oplader ProUser
- Batterij-oplader Manson
- Batterij-oplader Cartrend
- Batterij-oplader SWIT
- Batterij-oplader Camelion
- Batterij-oplader Core SWX
- Batterij-oplader DieHard
- Batterij-oplader Uniross
- Batterij-oplader Ikelite
- Batterij-oplader Kaco
- Batterij-oplader APSystems
- Batterij-oplader MasterPower
- Batterij-oplader NEP
- Batterij-oplader RC4WD
- Batterij-oplader Soyosource
- Batterij-oplader Envertech
- Batterij-oplader Hoymiles
- Batterij-oplader Deye
- Batterij-oplader Studer
- Batterij-oplader Sofar Solar
- Batterij-oplader TSUN
- Batterij-oplader SolaX Power
- Batterij-oplader EA Elektro Automatik
- Batterij-oplader Bebob
- Batterij-oplader Ventev
- Batterij-oplader Envertec
- Batterij-oplader Emtop
- Batterij-oplader Kostal
- Batterij-oplader IDX
Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
14 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
8 December 2024
7 December 2024
4 December 2024
4 December 2024