Voltcraft P4-9 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft P4-9 (8 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
îLassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
6.2 Handhabung
îGehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StöĂe, SchlĂ€ge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
îWenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des GerÀtes haben.
Nehmen Sie keine Ănderungen am Netzkabel sowie am GehĂ€use des LadegerĂ€tes
vor und öffnen oder manipulieren Sie diese nicht.
6.3 Betriebsumgebung
Dieses Produkt ist ausschlieĂlich fĂŒr den Innengebrauch bestimmt.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und NĂ€sse.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken StöĂen, brennbaren
Gasen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
îSetzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
îSchalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter UmstÀn-
den das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kom-
men, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
6.4 Akkus
îAchten beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung.
îEntfernen Sie bei lĂ€ngerem Nichtgebrauch die Akkus, um BeschĂ€digungen durch Auslau-
fen zu vermeiden. Auslaufende oder beschÀdigte Akkus können bei Hautkontakt SÀurever-
Àtzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschÀdigten Akkus sollten Sie daher Schutz-
handschuhe tragen.
îBewahren Sie Akkus auĂerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Akkus nicht
frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
îNehmen Sie nach Abschluss des Programms (Laden, Entladen, Refresh, Test) die Akkus
aus dem LadegerÀt.
îLagern Sie das GerĂ€t nicht mit eingelegten Akkus.
îAuslaufende Akkus können zur BeschĂ€digung des GerĂ€ts fĂŒhren.
îNehmen Sie keine Akkus auseinander, schlieĂen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auîadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
7 Bedienelemente
1 GehÀuse
2 Anschluss Stromversorgung USB-CÂź
3 Status LEDs
4 Ladeslots AA/AAA
5 LadeanschlĂŒsse 9V Akkus
8 Bedienung
8.1 Laden der Akkus
1. Verbinden Sie das LadegerÀt mit dem beigelegten USB-CŸ-Kabel an der Kopfseite des
GerÀts mit einer Stromquelle (es können Powerbanks, EndgerÀte wie Laptops oder auch
Netzteile fĂŒr regulĂ€re 230 V Steckdosen mit USB-Port verwendet werden. Achten Sie hier
bitte auf passende Speziîżkationen, sh. Technische Daten.)
2. Beide LEDs an der Oberseite des GerĂ€ts blinken einmal kurz weiĂ beim AnschlieĂen an
die Stromquelle. Das GerÀt ist einsatzbereit. Jede der beiden LEDs zeigt den Ladestatus
fĂŒr zwei AA/AAA Slots bzw. jeden 9V Block an.
1
2
4 4
5
3
Bedienungsanleitung
Rundzellen- und 9V-BlockladegerÀt NiMH
Best.-Nr. 2987277
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link (oder scannen Sie den QR-Code), um
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn ver-
fĂŒgbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Dieses LadegerĂ€t ist ausschlieĂlich zum Laden von NiMH oder NiCd Akkus der GröĂe AA und
AAA, sowie fĂŒr 9 V-Blockakkus geeignet.
Das Produkt ist ausschlieĂlich fĂŒr den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt fĂŒr andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Pro-
dukt beschĂ€digt werden. UnsachgemĂ€Ăer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag
oder anderen GefĂ€hrdungen fĂŒhren.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen. Aus
Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder ver-
Ă€ndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB-CÂź ist eingetragene Marke von USB Implementers Forum.
3 Lieferumfang
îLadegerĂ€t
îUSB-CÂź-Kabel
îBedienungsanleitung
4 Merkmale und Funktionen
îSchutz vor Ăberladung
îSchutz vor Kurzschluss
îErkennen nicht ladetauglicher (Akkuspannung zu niedrig, Batterien) und defekter Akkus
îSchutz vor Verpolung
îdV-Abschaltung (automatische Abschaltung zum Ende des Ladevorgangs ĂŒber Span-
nungsdifferenzmessung)
îAbschaltung ĂŒber Timer (nach 12 Stunden)
5 SymbolerklÀrung
Folgende Symbole beîżnden sich auf dem Produkt/GerĂ€t oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen fĂŒhren können.
Das Symbol warnt vor gefÀhrlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Strom-
schlag fĂŒhren kann.
6 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen fĂŒr einen ord-
nungsgemĂ€Ăen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine Haftung
fĂŒr daraus resultierende Verletzungen oder SachschĂ€den. DarĂŒber hinaus
erlischt in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
6.1 Allgemein
îDas Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
îDas GerĂ€t muss vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Hitzeeinwirkung geschĂŒtzt werden.
îBetreiben Sie das GerĂ€t nicht in einer Umgebung, in welcher sich brennbare Gase, DĂ€mpfe
oder Staub beîżnden.
îDieses GerĂ€t ist nicht dafĂŒr bestimmt, durch Personen (einschlieĂlich Kinder) mit einge-
schrÀnkten physischen, sensorischen oder geistigen FÀhigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, auĂer, sie werden durch eine fĂŒr ihre Sicher-
heit zustÀndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen zur Benutzung
des GerÀtes.
îLassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu
einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
îFalls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wen-
den Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
3. Legen Sie die zu ladenden Akkus in die dafĂŒr vorgesehenen Slots bzw. Stecken die 9V
Blocks auf die Pins. Es können 2 oder 4 Akkus des Typs AA und AAA oder maximal zwei
9V-Blocks 6F22 geladen werden. Bitte beachten Sie, dass AA und AAA Akkus nur paarwei-
se im Doppelschacht (zur gleichen LED gehörig) geladen werden können. Je zwei AA/AAA
Akkus zur in jedem Doppelschacht (In Slot 1+2 oder Slot 3+4) mĂŒssen vom selben Typ sein
und die gleiche KapazitÀt aufweisen.
4. Sobald Sie die Akkus eingelegt haben, beginnt die LED zu blinken und leuchtet durchge-
hend, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Bei AA/AAA Akkus leuchtet die LED erst
dann, wenn beide zugehörigen Akkus geladen sind.
5. Nachdem der Ladevorgang beendet ist, entnehmen Sie die Akkus wieder und trennen Sie
das GerÀt von der Stromversorgung.
8.2 Hinweise zum Laden von Akkus und Schutzfunktionen
Legen Sie keine defekten Akkus, keine Batterien oder andere Akkus als des Typs
AA/AAA/9V (6F22) ein!
9 Fehlerbehebung
Fehler Grund Abhilfe
Akku wird nicht erkannt,
Status LED bleibt aus
Zu groĂer Widerstand
zwischen den AnschlĂŒs-
sen, Akku defekt.
Nur ein Akku statt paar-
weise eingesetzt. Akkus
verpolt (verkehrt herum
eingelegt)
Akku fachgerecht entsorgen
und einen Neuen einsetzen,
Batterien sind nicht wieder-
auîadbar und dĂŒrfen nicht
geladen werden.
Wenn die eingesetzten Akkus
in Ordnung sind, setzen Sie
diese paarweise entweder in
den linken LadefÀchern ein,
oder in den rechten LadefÀ-
chern.
Bei Verpolung richtig herum
einlegen.
Beide Status LEDs blinken Zu geringe Eingangs-
leistung
Stromversorgung (Netzteil,
etc.) mit höherer Leistung
verwenden.
Akku wird sehr heiĂ
(> 40°C)
Laden in zu warmer
Umgebung, Akku defekt
Sofort den Akku entnehmen
und an einen sicheren Ort
bringen (z.B. zwischen zwei
Keramikteller oder auf eine
Steinplatte) und AbkĂŒhlung des
Akkus sicherstellen. FĂŒr gute
BelĂŒftung des Raums sorgen,
LadegerÀt nicht abdecken
und an einem kĂŒhleren Ort
laden (siehe 12, Tech. Daten
Betriebsumgebung)
LadegerÀt startet nicht oder
wird sehr heià (>50°C)
GerÀt defekt, Ladekabel
defekt
LadegerÀt nicht mehr benutzen
10 Reinigung und Plege
Wichtig:
â Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu SchÀden am GehÀuse und zu Fehlfunkti-
onen des Produkts fĂŒhren.
â Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, faserfreien Tuch.
11 Entsorgung
11.1 Produkt
Alle Elektro- und ElektronikgerÀte, die auf den europÀischen Markt gebracht wer-
den, mĂŒssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da-
rauf hin, dass dieses GerÀt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von AltgerĂ€ten ist verpîichtet, AltgerĂ€te einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂŒhren. Die Endnutzer sind verpîichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom AltgerÀt umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem AltgerÀt entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom AltgerÀt zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und ElektronikgerĂ€ten sind gesetzlich zur unentgeltlichen RĂŒcknahme
von AltgerĂ€ten verpîichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose RĂŒckgabemöglichkeiten
zur VerfĂŒgung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
îin unseren Conrad-Filialen
îin den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
îin den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen EntsorgungstrĂ€ger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂŒcknahmesystemen
FĂŒr das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden AltgerĂ€t ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in LĂ€ndern auĂerhalb Deutschlands evtl. andere Pîichten fĂŒr die AltgerĂ€te-
RĂŒckgabe und das AltgerĂ€te-Recycling gelten.
11.2 Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als
Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂŒckgabe aller gebrauchten Batteri-
en/Akkus verpîichtet; eine Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll hinweist. Die
Bezeichnungen fĂŒr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten MĂŒlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfĂŒllen
damit die gesetzlichen Verpîichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Akkus vollstĂ€ndig mit einem StĂŒck Kle-
beband zu verdecken, um KurzschlĂŒsse zu verhindern. Auch wenn Akkus leer sind, kann die
enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefÀhrlich werden (Aufplatzen, starke Erhit-
zung, Brand, Explosion).
12 Technische Daten
12.1 Stromversorgung
Eingangsspannung/-strom DC 5 V/1 A DC ............
Ladestrom ..................................... 9 V/DC 30 mA; je 2xAA or 2xAAA 1,48 V/DC 300 mA
Akkutyp .........................................
Kompatibel mit Ni-MH AAA, AA und 9V Akkus; <= 3000 mAh
Bitte beachten: AA und AAA Ladeslots können nur paarwei-
se belegt werden.
12.2 Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur ....................... 0 - +40 °C; 20-80% rF (nicht-kondensierend)
Lagertemperatur ........................... -20 - +40 °C; 20-85% rF (nicht-kondensierend)
12.3 Andere
Abmessungen (L x B x H) 75 x 68 x 25 mm .............
Gewicht ca. 58 g (ohne USB-C ......................................... Âź-Kabel)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2024 by Conrad Electronic SE. *2987277_V3_0424_02_VTP_DE
6.2 Handling
îPlease handle the product carefully. Impact, shocks or a fall even from a low height can
damage the product.
îConsult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
Never attempt to modify the power cord or charger housing, and do not open or
tamper with them.
6.3 Operating environment
This product is intended for indoor use only.
Protect the product from dampness and moisture.
Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, îammable gases, va-
pours and solvents.
îDo not expose the product to any mechanical stress.
îProtect the product from direct sunlight.
îNever switch the device on immediately after taking it from a cold into a warm environment.
This may cause condensation to form, which can destroy the product. Allow the product to
reach room temperature before using it.
6.4 Rechargeable batteries
îPay attention to correct polarity when inserting the rechargeable batteries.
îIf you do not plan to use the product for an extended period, remove the rechargeable bat-
teries to prevent damage from leaking. Leaking or damaged rechargeable batteries may
cause acid burns if they come into contact with your skin. Therefore, use suitable protective
gloves when handling damaged rechargeable batteries.
îRechargeable batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries/re-
chargeable batteries lying around, as there is a risk that children or pets may swallow them.
îRemove the batteries from the charger after completing the programme (charge, dis-
charge, refresh, test).
îMake sure you remove the batteries from the device before storing it.
îLeaking batteries can cause damage to the device.
îRechargeable batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into îżre. Never
attempt to recharge non-rechargeable batteries. This may cause an explosion!
7 Controls
1 Housing
2 USB-CÂź-power supply connection
3 Status LEDs
4 AA/AAA charging slots
5 9V rechargeable battery charging
terminals
8 Operation
8.1 Charging the batteries
1. Connect the charging unit to a power source (power bank, devices such as laptops or
power adapters for standard 230 V sockets with USB port) using the USB-CÂź-cable pro-
vided, at the head end of the device. Please pay attention to suitable speciîżcations, see
Technical data).
2. When connected to the power source, both LEDs on the top of the device will brieîy îash
white once. The device is ready for use. Each of the two LEDs indicates charging status for
two AA/AAA slots or each 9 V block.
3. Insert the rechargeable batteries to be charged into the slots provided or plug the 9 V
blocks into the pins. You can charge 2 or 4 AA and AAA rechargeable batteries or a maxi-
mum of two rechargeable 9 V 6F22 block batteries. Please note that AA und AAA recharge-
able batteries can only be charged in pairs in the double slot (with the same indicator LED).
When two AA/AAA rechargeable batteries are placed in a double slot (slot 1+2 or slot 3+4),
they must be of the same type, with identical capacity.
1
2
4 4
5
3
Operating instructions
Round cell and 9 V block charger NiMH
Item no. 2987277
1 Downloading the operating instructions
You can download the complete operating instructions (or new/updated versions if available)
by using the link www.conrad.com/downloads or by scanning the QR code. Follow the instruc-
tions on the website.
2 Intended use
This charger is only suitable for charging size AA and AAA NiMH and NiCd rechargeable bat-
teries, and 9 V rechargeable block batteries.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture must
be avoided under all circumstances.
Using the product for purposes other than those described above may damage the product.
Improper product use can cause a short circuit, îżre, electric shock, other hazards.
This product complies with statutory, national and European regulations. For safety and ap-
proval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Always provide these
operating instructions when giving the product to a third party.
All company and product names contained herein are trademarks of their respective owners.
All rights reserved.
USB-CÂź is a registered trademark of USB Implementers Forum.
3 Delivery content
îCharger
îUSB-CÂź-cable
îOperating instructions
4 Features and functions
îOvervoltage protection
îShort-circuit protection
îDetection of non-rechargeable batteries (voltage too low, non-rechargeable) and of faulty
rechargeable batteries
îReverse polarity protection
îdV switch-off (automatic switch-off when charging is îżnished, by means of voltage differ-
ence measurement)
îSwitch-off controlled by timer (after 12 hours)
5 Explanation of symbols
The following symbols appear on the product/device or in the text:
This symbol warns of hazards that can lead to injury.
This symbol warns of a dangerous voltage which can lead to injuries due to electric
shock.
6 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
6.1 General
îThis product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
îThe device must be protected from moisture, splash water and heat.
îNever use the device in environments containing îammable gases, vapours or dust.
îPersons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience or knowledge can only use this device if they are supervised or have been
instructed on the safe use of the device by someone responsible for their safety.
îDo not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous play-
thing for children.
îShould you have any questions or concerns after reading this document, please contact
our technical support or a professional technician.
îMaintenance, modiîżcations and repairs must only be carried out by a technician or a spe-
cialist repair centre.
Product specificaties
Merk: | Voltcraft |
Categorie: | Batterij-oplader |
Model: | P4-9 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Voltcraft P4-9 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Batterij-oplader Voltcraft
4 September 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
11 December 2023
21 Juni 2023
12 Juni 2023
11 Juni 2023
Handleiding Batterij-oplader
- Batterij-oplader Bosch
- Batterij-oplader HP
- Batterij-oplader IKEA
- Batterij-oplader Sony
- Batterij-oplader Xiaomi
- Batterij-oplader Panasonic
- Batterij-oplader AEG
- Batterij-oplader Canon
- Batterij-oplader DeWalt
- Batterij-oplader Honeywell
- Batterij-oplader JVC
- Batterij-oplader Kenwood
- Batterij-oplader Pioneer
- Batterij-oplader Toshiba
- Batterij-oplader VTech
- Batterij-oplader Absaar
- Batterij-oplader Absima
- Batterij-oplader Aluratek
- Batterij-oplader Amprobe
- Batterij-oplader Anker
- Batterij-oplader Ansmann
- Batterij-oplader Apa
- Batterij-oplader Audio-Technica
- Batterij-oplader Basetech
- Batterij-oplader Batavia
- Batterij-oplader Belkin
- Batterij-oplader Davis
- Batterij-oplader Denver
- Batterij-oplader Digitus
- Batterij-oplader DJI
- Batterij-oplader Dometic
- Batterij-oplader Dymond
- Batterij-oplader Einhell
- Batterij-oplader Energizer
- Batterij-oplader Eufab
- Batterij-oplader Ezviz
- Batterij-oplader Flex
- Batterij-oplader Fluke
- Batterij-oplader Fresh N Rebel
- Batterij-oplader Fujifilm
- Batterij-oplader Fujitsu
- Batterij-oplader Futaba
- Batterij-oplader Gembird
- Batterij-oplader GlobalTronics
- Batterij-oplader Goobay
- Batterij-oplader GP
- Batterij-oplader Gp Batteries
- Batterij-oplader Graupner
- Batterij-oplader Gude
- Batterij-oplader Gys
- Batterij-oplader Hama
- Batterij-oplader Hikoki
- Batterij-oplader Hitachi
- Batterij-oplader Horizon
- Batterij-oplader HQ
- Batterij-oplader HQ Power
- Batterij-oplader Husqvarna
- Batterij-oplader Hyundai
- Batterij-oplader Ideal
- Batterij-oplader Kensington
- Batterij-oplader Kress
- Batterij-oplader Livoo
- Batterij-oplader Logitech
- Batterij-oplader Makita
- Batterij-oplader Manhattan
- Batterij-oplader Media-tech
- Batterij-oplader Mercury
- Batterij-oplader Metabo
- Batterij-oplader Milwaukee
- Batterij-oplader Monacor
- Batterij-oplader Mophie
- Batterij-oplader Multiplex
- Batterij-oplader Navitel
- Batterij-oplader Nedis
- Batterij-oplader Perel
- Batterij-oplader Powerplus
- Batterij-oplader Pro-User
- Batterij-oplader Pulsar
- Batterij-oplader Ring
- Batterij-oplader Ryobi
- Batterij-oplader Samlex
- Batterij-oplader Schaudt
- Batterij-oplader Schneider
- Batterij-oplader Sennheiser
- Batterij-oplader Shimano
- Batterij-oplader Silvercrest
- Batterij-oplader Silverline
- Batterij-oplader Spektrum
- Batterij-oplader Stiga
- Batterij-oplader Targus
- Batterij-oplader Technaxx
- Batterij-oplader Techno Line
- Batterij-oplader Technoline
- Batterij-oplader Tecmate
- Batterij-oplader Terratec
- Batterij-oplader Tesla
- Batterij-oplader TFA
- Batterij-oplader Thomson
- Batterij-oplader Toolcraft
- Batterij-oplader Topcraft
- Batterij-oplader Tronic
- Batterij-oplader Trotec
- Batterij-oplader Trust
- Batterij-oplader V-Tac
- Batterij-oplader Varta
- Batterij-oplader Velleman
- Batterij-oplader Verbatim
- Batterij-oplader Vivanco
- Batterij-oplader Vonroc
- Batterij-oplader Watson
- Batterij-oplader Westfalia
- Batterij-oplader Worx
- Batterij-oplader Xtorm
- Batterij-oplader Zebra
- Batterij-oplader Zipper
- Batterij-oplader Joy-it
- Batterij-oplader Oregon Scientific
- Batterij-oplader Osram
- Batterij-oplader Ozito
- Batterij-oplader Inateck
- Batterij-oplader Valore
- Batterij-oplader Black And Decker
- Batterij-oplader Creative
- Batterij-oplader Schwaiger
- Batterij-oplader Shure
- Batterij-oplader Steren
- Batterij-oplader Nitecore
- Batterij-oplader Tecxus
- Batterij-oplader Meec Tools
- Batterij-oplader Awelco
- Batterij-oplader Cobra
- Batterij-oplader EMOS
- Batterij-oplader Conceptronic
- Batterij-oplader Cotech
- Batterij-oplader Mafell
- Batterij-oplader Black Diamond
- Batterij-oplader Hive
- Batterij-oplader Proxxon
- Batterij-oplader Yard Force
- Batterij-oplader Cramer
- Batterij-oplader Deltaco
- Batterij-oplader Sven
- Batterij-oplader RIDGID
- Batterij-oplader Tryton
- Batterij-oplader Scosche
- Batterij-oplader Oricom
- Batterij-oplader Duracell
- Batterij-oplader Tripp Lite
- Batterij-oplader MSW
- Batterij-oplader Valcom
- Batterij-oplader Craftsman
- Batterij-oplader Victron Energy
- Batterij-oplader Oukitel
- Batterij-oplader Energenie
- Batterij-oplader Monster
- Batterij-oplader Xblitz
- Batterij-oplader Yato
- Batterij-oplader Dreamgear
- Batterij-oplader Digipower
- Batterij-oplader Akyga
- Batterij-oplader Growatt
- Batterij-oplader Lenmar
- Batterij-oplader Lindy
- Batterij-oplader HĂ€hnel
- Batterij-oplader La Crosse Technology
- Batterij-oplader Bigben Interactive
- Batterij-oplader NOCO
- Batterij-oplader Speed-Link
- Batterij-oplader Cellular Line
- Batterij-oplader Traxxas
- Batterij-oplader Ctek
- Batterij-oplader Zens
- Batterij-oplader Projecta
- Batterij-oplader IOttie
- Batterij-oplader ISDT
- Batterij-oplader CRUX
- Batterij-oplader Wentronic
- Batterij-oplader Accele
- Batterij-oplader Vorago
- Batterij-oplader Anton/Bauer
- Batterij-oplader Bracketron
- Batterij-oplader NAV-TV
- Batterij-oplader Arctic Cooling
- Batterij-oplader Crestron
- Batterij-oplader Charge Amps
- Batterij-oplader SkyRC
- Batterij-oplader StarTech.com
- Batterij-oplader Rossi
- Batterij-oplader Nimble
- Batterij-oplader Jupio
- Batterij-oplader Wallbox
- Batterij-oplader Twelve South
- Batterij-oplader LRP
- Batterij-oplader BAAS
- Batterij-oplader EcoFlow
- Batterij-oplader Mean Well
- Batterij-oplader Bolt
- Batterij-oplader QVS
- Batterij-oplader AVer
- Batterij-oplader Elinchrom
- Batterij-oplader Kemo
- Batterij-oplader Venom
- Batterij-oplader H-Tronic
- Batterij-oplader Bluetti
- Batterij-oplader Panduit
- Batterij-oplader PDP
- Batterij-oplader Promate
- Batterij-oplader Berger & Schröter
- Batterij-oplader Sungrow
- Batterij-oplader Dolgin
- Batterij-oplader Epcom
- Batterij-oplader Lockncharge
- Batterij-oplader E-flite
- Batterij-oplader LVSUN
- Batterij-oplader Easee
- Batterij-oplader Jackery
- Batterij-oplader 4Load
- Batterij-oplader RetroSound
- Batterij-oplader Vanson
- Batterij-oplader AccuPower
- Batterij-oplader EVBox
- Batterij-oplader HyCell
- Batterij-oplader Kantek
- Batterij-oplader Tycon Systems
- Batterij-oplader Beltrona
- Batterij-oplader Novitec
- Batterij-oplader ProUser
- Batterij-oplader Manson
- Batterij-oplader Cartrend
- Batterij-oplader SWIT
- Batterij-oplader Camelion
- Batterij-oplader Core SWX
- Batterij-oplader DieHard
- Batterij-oplader Uniross
- Batterij-oplader Ikelite
- Batterij-oplader Kaco
- Batterij-oplader MasterPower
- Batterij-oplader NEP
- Batterij-oplader RC4WD
- Batterij-oplader Soyosource
- Batterij-oplader Envertech
- Batterij-oplader Hoymiles
- Batterij-oplader Deye
- Batterij-oplader Studer
- Batterij-oplader Sofar Solar
- Batterij-oplader TSUN
- Batterij-oplader SolaX Power
- Batterij-oplader EA Elektro Automatik
- Batterij-oplader Bebob
- Batterij-oplader Ventev
- Batterij-oplader Envertec
- Batterij-oplader Emtop
- Batterij-oplader Kostal
Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader
5 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
1 November 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
2 Oktober 2024