Voltcraft TCM 320 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft TCM 320 (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 11/12
TEMPERATUR-SCHALTMODUL
BEST.-NR.: 12 66 09 TCM 220
BEST.-NR.: 12 66 96 TCM 320
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist ein Temperaturmessgerät in DIN-Größe, welches für die Installation in
Stromversorgungen, Laborgeräten, Regelkonsolen, usw. konzipiert ist. Es kann Temperaturen
von -30 bis 70 ºC messen. Betreiben Sie dieses Produkt nur über 3 V/DC (Gleichspannung).
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen zugelassen. Kontakt mit Feuchtigkeit
muss unter allen Umständen vermieden werden.
Das Schaltmodul darf nur dann betrieben werden, wenn es in ein entsprechendes Gehäuse,
eine Gerätekonsole oder ähnlichem eingebaut ist.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEFERUMFANG
Temperatur-Schaltmodul•
Bedienungsanleitung•
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir r dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
Personen / Produkta)
Bohren Sie keine zusätzlichen Löcher oder zusätzliche Schrauben in das Gehäuse, •
um das Produkt zu installieren.
Der Lieferant oder Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für •
Unannehmlichkeiten oder Probleme, die aufgrund falscher Anzeigen dieses
Gerätes entstehen.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder •
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, •
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer •
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, -
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, -
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen -
gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall •
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der •
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Sonstigesb)
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die •
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von •
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
INSTALLATION
Machen Sie eine rechteckigen Frontplattenausschnitt mit den folgenden Abmessungen: 1.
B45.5mm x H22 mm für TCM220 oder B68.5mm x H33 mm für TCM320.
Stecken Sie das Schaltmodul durch die Öffnung und schieben Sie es vorsichtig am vorderen 2.
Gehäuse, nicht am LC-Display, in die richtige Position. Stellen Sie sicher, dass das Modul
fest sitzt.
LÖTSTELLEN-ANORDNUNG
1. TH 1.1 1. Anschluss der Temperatursonde für Kanal 1
2. TH 1.2 2. Anschluss der Temperatursonde für Kanal 1
3. TH 2.1 1. Anschluss der Temperatursonde für Kanal 2
4. TH 2.2 2. Anschluss der Temperatursonde für Kanal 2
5. VDD-Tasten Gemeinsamer Eingang für alle Tasten
6. MIN/MAX positiver Eingang für Taste „MIN/MAX“
7. PLUS positiver Eingang für Taste „PLUS“
8. ALARM positiver Eingang für Taste „ALARM“
9. GND Masseanschluss Spannungsversorgung
10. VDD positiver Eingang für Spannungsversorgung, 3V
11. LED+ LED externe Spannung, positiv (3 V, 50 mA)
12. LED– LED externe Spannung, negativ
13. AL_HI_CH1 Hochtemperatur-Alarmsignal für Kanal 1 (3 V; 2 mA)
14. AL_HI_CH2 Hochtemperatur-Alarmsignal für Kanal 2 (3 V; 2 mA)
15. AL_LO_CH1 Tieftemperatur-Alarmsignal für Kanal 1 (0,2 V; 2 mA)
16. AL_LO_CH2 Tieftemperatur-Alarmsignal für Kanal 2 (0,2 V; 2 mA)
17. DATA_OUT serieller Datenausgang aktuelle Temperatur
18. Clock Taktgeber-Ausgang
19. BUZ– Negativer Ausgang Alarm-Summer
20. BUZ+ Positiver Ausgang Alarm-Summer
x4 4 Plus-Lötbrücke, beim Schließen erfolgt Anschluss der
Hintergrundbeleuchtung an die interne Spannungsversorgung VDD
x12 12 Masse-Lötbrücke, beim Schließen erfolgt Anschluss der
Hintergrundbeleuchtung an die interne Spannungsversorgung VDD
ANSCHLUSS
Löten Sie die stromlos geschalteten Drähte der Stromversorgung des Batteriepacks (3 V/DC)
andieLötanschlussächen„VDD“(10)und„GND“(9).
Schließen Sie das Modul an ein geeignetes Tastenfeld an. Verbinden Sie hierzu geeignete
Anschlussdrähte mit dem positiven Eingang der Tasten „MIN/MAX“ (6), „PLUS“ (7) und
„ALARM“(8),verbindenSiedieanderenEndenderDrähtemitderLötanschlussächeVDD-
Tasten“ (5).
FürdieLED,lötenSieeinenAnschlussdrahtvonVDD”(10)zurLötanschlussäche„LED+“(11)
und von „GND“ (9) an „LED–“ (12).
Zum Anschluss an einen Computer, verbinden Sie „GND (9) mit der Erdungsklemme
des Steckers, „DATA_OUT“ (17) an die Datensendeklemme und „CLOCK“ (18) an die
Datenempfangsklemme.
BEDIENUNG
Wenn Sie keine Tasten an das Modul angeschlossen haben, können sie die
Einstellungen auch vornehmen, indem Sie eine 3 V/DC-Spannung entsprechend lang an
dieLötanschlussächenanlegen.
Durch Betätigen einer beliebigen Taste nach Anlegen der Spannung wird der automatisch •
auf 10 Sekunden gestellte Messzyklus für die Temperaturen beider Kanäle auf 2 Sekunden
gekürzt.
Um zwischen Kanal 1 (CH1) und Kanal 2 (CH2) zu schalten, drücken Sie kurz die „PLUS“ •
-Taste.
Um die gespeicherte Minimal- und Maximaltemperatur des ausgewählten Kanals •
anzuzeigen, drücken Sie die „MIN/MAX“-Taste. Wenn Sie die „MIN/MAX“-Taste 3s drücken
und halten, stellt sich der interne MIN/MAX-Wert auf die tatsächliche Temperatur des
ausgewählten Kanals ein.
ALARM EINSTELLEN
Wählen Sie den gewünschten Kanal mit der „PLUS“-Taste aus.1.
Drücken und halten Sie die „ALARM“-Taste 3s lang, um in den Alarm-Einstellmodus zu 2.
gelangen.
Drücken Sie die PLUS“-Taste, um die Tieftemperaturgrenze einzustellen. Die Temperatur 3.
wird in 1°C -Schritten von -30 bis 70 °C erhöht.
Drücken Sie die ALARM“-Taste, um zur Einstellung der Hochtemperaturgrenze zu gehen. 4.
Gehen Sie wie bei der Tieftemperaurgrenze vor.
Drücken Sie erneut die „ALARM“-Taste, um die Alarm-Einstellung zu beenden. Um den 5.
Alarm-Einstellmodus vorzeitig zu beenden, drücken Sie die „MIN/MAX“-Taste. Das Gerät
verlässt automatisch den Alarm-Einstellmodus, wenn 8 Sekunden lang keine Aktionen
erfolgen.
Um die Tief-/Hochtemperaturgrenzen anzuzeigen, drücken Sie kurz die „ALARM“-Taste. 6.
Ist der Alarm aktiviert, ertönt der Summer-Alarm und ein kleines Symbol erscheint auf der
linken Seite des LCD, um anzuzeigen, was den Alarm ausgelöst hat. Der entsprechende
Alarm- Output (13, 14, 15 oder 16) stellt sich dann auf hohe Stufe ein (VCC).
Der Summer-Alarm kann mit einer beliebigen Taste beendet werden. Der Alarm schaltet 7.
sich nach 120 s automatisch ab. Der Alarm-Output wird sich wieder auf niedrig schalten,
sobald sich die gemessene Temperatur erneut innerhalb der voreingestellten Grenzwerte
bewegt.
KOMMUNIKATIONSMODUS
Das Schaltmodul kann über einen serielle Schnittstelle mit einem Computer verbunden werden.
Das RS232-Protokoll für das Schaltmodul ist 9600.8.n.1.
Ein vollständiger Datenübertragungszyklus besteht aus 16 Byte-Daten:
Byte
0 Anfangsbyte mit Konstantwert 0xAA
1 Anfangsbyte mit Konstantwert 0xAA
2* Ganzzahlanteil des über CH1 erfassten Temperaturwerts
3 Bit 0-3 – der Nachkommaanteil des über CH1 erfassten Temperaturwerts
Bit 4 – CH1 Min.-Temperatur Alarm Symbol ein/aus (1/0)
Bit 5 – CH1 Max.-Temperatur Alarm Symbol ein/aus (1/0)
Bit 6 – CH2 Min.-Temperatur Alarm Symbol ein/aus (1/0)
Bit 7 – CH2 Max.-Temperatur Alarm Symbol ein/aus (1/0)
4* Ganzzahlanteil des voreingestellten CH1 Min.-Temperaturwerts
5 Nachkommaanteil des voreingestellten CH1 Min.-Temperaturwerts
6* Ganzzahlanteil des voreingestellten CH1 Max.-Temperaturwerts
7 Nachkommaanteil des voreingestellten CH1 Max.-Temperaturwerts
8* Ganzzahlanteil des über CH2 erfassten Temperaturwerts
9 Bit 0-3 – der Nachkommaanteil des über CH2 erfassten Temperaturwerts
Bit 4-7 nicht belegt
10* Ganzzahlanteil des voreingestellten CH2 Min.-Temperaturwerts
11 Nachkommaanteil des voreingestellten CH2 Min.-Temperaturwerts
12* Ganzzahlanteil des voreingestellten CH2 Max.-Temperaturwerts
13 Nachkommaanteil des voreingestellten CH2 Max.-Temperaturwerts
14-15 CRC Prüfsumme = die Summe aller Werte von Byte 2 bis Byte 13
Der Wert 0xFF stellt einen Fehler dar bzw. der Fühler ist nicht angeschlossen
Bit 7 = 0, positive Temperatur. Bit 7 = 1, negative Temperatur.
Beispiel
Bei 15,1 °C ist der Ganzzahlanteil 0x15
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 0 0 1 0 1 0 1
und der Nachkommaanteil 0x01
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 0 0 0 0 0 0 1
Bei -12.3 °C ist der Ganzzahlanteil 0x92
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
1 0 0 1 0 0 1 0
und der Nachkommaanteil 0x03
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 0 0 0 0 0 1 1
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
V2_1112_02-JU
TECHNISCHE DATEN
TCM 220 TCM 320
Eingangsspannung: +3 V/DC
Stromverbrauch: 20μAoder50mA(miteingeschalteterHintergrundbeleuchtung)
Eingangskanäle: 2
Messzyklus: 2 Sekunden oder 10 Sekunden
Messgenauigkeit: ±1ºC
Auösung: 0,1ºC
Temperaturmessbereich: -30 bis +70°C
Anzeige: 3½ LCD, 10 mm Ziffernhöhe 3½ LCD, 14 mm Ziffernhöhe
Betriebstemperatur: -10 bis +50°C
Abmessungen (B x H x T): 48 x 24 x 15,5 mm 72 x 36 x 15 mm
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 11/12
TEMPERATURE SWITCH MODULE
ITEM NO.: 12 66 09 TCM 220
ITEM NO.: 12 66 96 TCM 320
INTENDED USE
The product is a DIN-size temperature measuring module designed for installation in power
supplies, lab equipment, control panels, etc. It can measure temperature from -30ºC to 70ºC.
Operate the product via 3 V/DC only.
This product is only authorised for indoor use. Contact with moisture must be avoided by all
means possible.
The module may not be operated unless appropriately built into a housing, instrument panel,
console or similar.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
Inaddition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
DELIVERY CONTENT
Temperature switch module•
Operating instructions•
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
Persons / Producta)
Do not drill any additional holes or any additional screws into the casing to mount •
the product.
The manufacturer or supplier accept no responsibility whatsoever for incorrect •
displays or the consequences which can arise from such incorrect displays.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become •
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high •
humidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and •
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
is visibly damaged, -
is no longer working properly, -
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. -
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height •
can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are •
connected to the product.
Miscellaneousb)
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the •
device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively byan•
expertorataqualiedshop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not
covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support
oranotherqualiedspecialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
INSTALLATION
Fabricate a rectangular front plate opening with the following dimensions: 1.
W45.5mm x H22 mm for TCM220 or W68.5mm x H33 mm for TCM320.
Use a spirit level to achieve horizontal alignment.
Match opening with the module and then push gently on the front casing, not the LCD, until 2.
the module locks into place.
SOLDERPAD ASSIGNMENT
1. TH 1.1 Wire one of temperature probe for channel one
2. TH 1.2 Wire two of temperature probe for channel one
3. TH 2.1 Wire one of temperature probe for channel two
4. TH 2.2 Wire two of temperature probe for channel two
5. VDD key Common input for all push buttons
6. MIN/MAX Positive input for “MIN/MAX” key
7. PLUS Positive input for “PLUS” key
8. ALARM Positive input for “ALARM” key
9. GND Ground for operating voltage
10. VDD Operating voltage, +3 V
11. LED+ LED external voltage positive (3 V, 50 mA)
12. LED– LED external voltage negative
13. AL_HI_CH1 High temperature alarm signal for channel one (3 V; 2 mA)
14. AL_HI_CH2 High temperature alarm signal for channel two (3 V; 2 mA)
15. AL_LO_CH1 Low temperature alarm signal for channel one (0.2 V; 2 mA)
16. AL_LO_CH2 Low temperature alarm signal for channel two (0.2 V; 2 mA)
17. DATA_OUT Serial data out for current temperature
18. Clock Clock output
19. BUZ– Negative alarm output
20. BUZ+ Positive alarm output
x4 Close pads x4 and 11 for postive backlight voltage supply over internal
VDD
x12 Close pads x12 and 12 for negative backlight voltage supply over
internal VDD
CONNECTION
Solder the currentless wires of the battery packs (3 V/DC) power supply to the solder terminals
“VDD” (10) and “GND” (9).
Connect the module to a suitable keypad. For this, connect suitable connection wires to the
positive input of the keys “MIN/MAX“ (6), “PLUS“ (7) and “ALARM“ (8), and connect the other
ends of the wires to the solder terminal “VDD key“ (5).
For the LED, solder a connection wire from VDD” (10) to the solder terminal “LED+” (11) and
from “GND” (9) to “LED–“ (12).
For connection to a computer, connect “GND“ (9) to the plug’s earthing terminal, “DATA_OUT“
(17) to the data transmission terminal and “CLOCK“ (18) to the data reception terminal.
OPERATION
If you have no keys connected to the module, you can make the settings by applying a
3 V/DC voltage to the solder terminals for a respective period of time.
By pressing any key following application of the voltage, the measurement interval for the •
temperatures of both channels that is automatically set to 10 seconds will be shortened to
2 seconds.
ToswitchbetweenChannel1(CH1)andChannel2(CH2),brieypressthe“PLUS“key.•
To display the stored minimum and maximum temperature of the selected channel, press •
the “MIN/MAX” key. When you press and hold the “MIN/MAX“ key for 3 seconds, the internal
MIN/MAX value is set to the actual temperature of the selected channel.
SETTING THE ALARM
Select the desired channel with the “PLUS” key.1.
Press and hold the “ALARM“ key for 3 seconds to enter the alarm setting mode. 2.
Press the “PLUS” key to set the lower temperature threshold. The temperature will be 3.
increased in 1°C increments from -30ºC to 70ºC.
Press the “ALARM“ key to move on to the upper temperature threshold setting. Proceed as 4.
with the lower temperature threshold.
Press the “ALARMkey to exit the alarm settings. To exit the alarm setting mode immediately, 5.
press the “MIN/MAX“ key. The device will automatically exit the alarm setting mode when no
activity has been registered for 8 seconds.
To displaythe lower/upper temperature threshold,briey press the “ALARM“key. Ifthe6.
alarm is activated, the buzzer alarm will sound and a small icon will appear on the LED’s left
side to indicate what triggered the alarm. The respective alarm output (13, 14, 15 or 16) is
then set to high level (VCC).


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: TCM 320

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft TCM 320 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Voltcraft

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd