Voltcraft BC2500 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft BC2500 (12 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
1
Bedienungsanleitung
Kfz-Batterieladegerät – BC2500
Best.-Nr. 3203181
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link (oder scannen Sie den QR-Code), um
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfĂĽgbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Ladegerät für Kfz-Batterien. Es ist zum Laden
von Blei-Säure- und LiFePO4-Lithium-Batterien geeignet.
Beachten Sie die folgenden Beschränkungen:
â– Laden Sie mit dem Produkt keine Starter- oder Notstrombatterien von Elektrofahrzeugen
(EVs).
■Laden Sie Blei-Säure-Batterien (Wet-, Gel-, MF- und AGM-Batterien) mit einer Span-
nung von 6 V oder 12 V.
â– Laden Sie 4-Zellen-LiFePO4-Lithium-Batterien (mit Batteriemanagement) mit einer
Spannung von 12,8 V.
■Überschreiten Sie nicht die in den „Technischen Daten“ angegebenen Batteriekapazitä-
ten.
â– Laden Sie stets nur eine Batterie auf.
Merkmale:
■Regulärer Ladevorgang
â– Erhaltungsladung
â– Schutz vor Ăśberladung, Verpolung und Kurzschluss
â– Ăśberhitzungsschutz
Das Produkt ist ausschlieĂźlich fĂĽr den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen fĂĽhren.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂĽnden dĂĽrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3 Lieferumfang
■Ladegerät mit Netzkabel
â– Ladekabel mit Batterieklemmen
â– Bedienungsanleitung
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Befolgen Sie diese Anleitungen, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwen-
dung zu gewährleisten. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
einen elektrischen Schlag fĂĽhren kann.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
Position der Sicherung
Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung /
Schutzisolierung).
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen fĂĽr einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Zuerst lesen!
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen
mit eingeschränktem physischem, sensorischem oder geis-
tigem Leistungsvermögen oder einem Mangel an Erfah-
rung und Fachkenntnis verwendet werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der siche-
ren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren kennen.
â– Kinder dĂĽrfen mit diesem Produkt nicht spielen.
â– Reinigungs- und Wartungsarbeiten dĂĽrfen von Kindern nur
dann vorgenommen werden, wenn sie dabei unter ständi-
ger Aufsicht stehen.
â– ACHTUNG Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Bat-
terien auf.
5.2 Allgemein
â– Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
â– Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂźlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂĽhren.
5.3 Handhabung
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.4 Betriebsumgebung
â– Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
â– SchĂĽtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.5 Bedienung
â– Sollten Sie Zweifel bezĂĽglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem AnschlieĂźen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
■Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schĂĽtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.6 Elektrische Sicherheit
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein-
schließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
■Schließen Sie das Produkt stets an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an.
■Schließen Sie das Produkt ausschließlich an eine mit dem öffentlichen Versorgungsnetz
verbundene Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich vor dem AnschlieĂźen des Pro-
dukts, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der von Ihrem Strom-
versorger bereitgestellten Spannung ĂĽbereinstimmt.
■Das Produkt darf unter keinen Umständen mit feuchten Händen an die Netzsteckdose
angeschlossen oder von dieser getrennt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
â– Trennen Sie das Produkt bei einem Gewitter aus SicherheitsgrĂĽnden stets von der Netz-
steckdose.
2
■Berühren Sie das Produkt nicht, wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags! Ge-
hen Sie stattdessen wie folgt vor:
– Schalten Sie die Netzversorgung des Produkts aus (entsprechenden Leitungsschutz-
schalter ausschalten oder die Sicherung herausnehmen und dann den entsprechen-
den FI-Schutzschalter ausschalten).
– Trennen Sie nun das Produkt von der Netzsteckdose.
– Sehen Sie von einer weiteren Verwendung des Produkts unbedingt ab. Sorgen Sie
auĂźerdem dafĂĽr, dass Dritten die Nutzung verwehrt bleibt.
5.7 Angeschlossene Geräte
â– Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der ĂĽbrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.8 Produkt
ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Sorgen Sie wäh-
rend des Aufladens fĂĽr ausreichende BelĂĽftung.
ACHTUNG: Stromschlaggefahr! Trennen Sie das Produkt von der Stromversor-
gung, bevor Sie Kabel an die Batterie anschlieĂźen oder abtrennen.
ACHTUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz und Schutzkleidung, wenn Sie
in der Nähe von Batterien arbeiten.
â– SchlieĂźen Sie die Kabel nicht kurz.
â– Personen mit Herzschrittmachern wird empfohlen, vor der Verwendung des Produkts
ärztlichen Rat einzuholen. Elektromagnetische Felder, die sich in unmittelbarer Nähe ei-
nes Herzschrittmachers befinden, können eine Störung und/oder einen Ausfall des
Schrittmachers verursachen.
â– Schalten Sie vor dem AnschlieĂźen des Produkts stets den Motor und die Bordelektronik
(ZĂĽndung) des Fahrzeugs AUS.
■Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug ordnungsgemäß gesichert ist (z. B. Handbremse
angezogen, Boot fest vertäut, falls es sich um eine Bootsbatterie handelt).
■Stromschlaggefahr! Verwenden Sie das Produkt niemals mit nassen Händen.
■Mögliche Verbrennungsgefahr! Motorräume können nach dem Abstellen des Motors
noch gefährlich heiß sein. Lassen Sie den Motorraum vor dem Anschließen des Pro-
dukts stets auf Raumtemperatur abkĂĽhlen.
5.9 Arbeiten mit wiederaufladbaren Batterien
â– Vermeiden Sie Funkenbildung, indem Sie die Batteriekabel in der richtigen Reihenfolge
anschließen. Funkenbildung kann Schäden an der Bordelektronik des Fahrzeugs verur-
sachen und/oder brennbare Stoffe entzĂĽnden.
■Vor dem Aufladen muss der Elektrolyt (Batteriesäure) bis zu den gekennzeichneten
Höchstwerten aufgefüllt werden. Verwenden Sie niemals Leitungswasser. Es muss de-
stilliertes Wasser verwendet werden.
■Versuchen Sie niemals, gefrorene oder beschädigte Batterien aufzuladen.
■Achten Sie bei Arbeiten in der Nähe von Fahrzeugen und Batterien darauf, dass lose
Haare, Kleidung und Schmuck (z. B. Ringe, Armbänder, Halsketten und Uhren) einge-
klemmt werden und/oder Strom leiten und einen Stromschlag oder Verbrennungen ver-
ursachen können.
■Halten Sie die Batteriekontakte sauber. Verunreinigungen können zu falschen Messer-
gebnissen aufgrund einer schlechten Leitfähigkeit führen.
6 ProduktĂĽbersicht
6.1 Bedienfeld
1
2
3
4
5
1 Ladezustandsanzeigen 2 Spannungswahlanzeigen
3 Moduswahltaste 4 Betriebsanzeige
5 Fehleranzeige
6.2 Anzeigen
Vbat = Batteriespannung
Anzeige Farbe Beschreibung
Betriebsanzeige Grün Gleichbleibend: Ladegerät ist eingeschaltet
Spannungswahlanzei-
gen: , , 6V 12V 12.8V
Rot Gleichbleibend: Anzeige der ausgewählten bzw.
aktuell aktivierten Betriebsart (Spannungsmodus)
Anzeige Farbe Beschreibung
Fehleranzeige LED aus-
geschaltet
Gleichbleibend: Ladegerät ist nicht an eine Batte-
rie angeschlossen
Gleichbleibend: Vbat: >15 V
Fehleranzeige Rot Gleichbleibend: Batteriewiederherstellung und
Soft-Start-Ladevorgang fehlgeschlagen
Blinkt: Verpolung
Fehleranzeige Gelb Blinkt (6-V-/12-V-Batterien): Ladegerät ist an eine
Batterie angeschlossen (>40 Std.)
Ladezustandsanzeigen
25%
Rot Blinkt: Vbat: <6,4/12,8 V
Leuchtet durchgehend (nach 3 Sek.): Vbat:
>6,4/12,8 V
Aus: Batterie vollständig geladen
Ladezustandsanzeigen
50%
Orange Blinkt: 6,4/12,8 V < Vbat < 6,8/13,6 V
Leuchtet durchgehend (nach 3 Sek.): Vbat:
>6,8/13,6 V
Aus: Batterie vollständig geladen
Ladezustandsanzeigen
75%
Gelb Blinkt: 6,8/13,6 V < Vbat < 6,95/13,9 V
Leuchtet durchgehend (nach 3 Sek.): Vbat:
>6,95/13,9 V
Aus: Batterie vollständig geladen
Ladezustandsanzeigen
100%
Grün Blinkt: 6,95/13,9 V < Vbat < vollständig geladen
Leuchtet durchgehend (nach 3 Sek.): Batterie voll-
ständig geladen
7 Aufladen von Batterien
7.1 Anschließen des Ladegeräts an die Batterie
Hinweis:
Wenn Sie eine Batterie mit einer Spannung von >=14 V anschlieĂźen, beginnt die Fehler-
anzeige zu leuchten.
1. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs nach, auf welche Weise der
Anschluss eines externen Batterieladegeräts erfolgt. Sollte die Bedienungsanleitung des
Fahrzeugs von den nachstehend aufgefĂĽhrten Anweisungen abweichen, befolgen Sie die
Anweisungen der dem Fahrzeug beiliegenden Bedienungsanleitung, um das Ladegerät
an die Batterie anzuschlieĂźen.
2. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung.
3. Reinigen Sie die Batteriepole.
4. Schließen Sie das Ladekabel an das Batterieladegerät an.
5. SchlieĂźen Sie die rote Klemme (+) an den Pluspol (+) der Batterie an.
6. SchlieĂźen Sie die schwarze Klemme (-) an den Minuspol (-) der Batterie an.
7. Bewegen Sie beide Klemmen hin und her, um einen guten Kontakt sicherzustellen.
7.2 Laden der Batterie
Hinweise:
– Das Ladegerät aktiviert automatisch die zuletzt verwendete Betriebsart.
Hinweise:
– Ist die Batterie vollständig geladen und Sie klemmen die Batterie nicht ab, schaltet das
Ladegerät auf Erhaltungsladung um.
Voraussetzungen:
a
a
a
aa Das Ladegerät ist an die Batterie angeschlossen.
1. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs nach, auf welche Weise der
Anschluss eines Ladegeräts an die Batterie eines Kraftfahrzeugs erfolgt.
2. Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts an eine geeignete Netzsteckdose an.
Ă Die Betriebsanzeige beginnt daraufhin zu leuchten.
3. Blei-Säure-Batterien: Drücken Sie die Taste „ “, um zwischen den SpannungenMODE
„6V“ und „12V“ zu wählen. Beachten Sie die Spannungswahlanzeigen.
Ă Der Ladevorgang beginnt kurz nach Ihrer Auswahl der gewĂĽnschten Betriebsart bzw.
Spannung.
4. Lithium-Batterien: Halten Sie die Taste „ “ gedrückt, bis die SpannungswahlanzeigeMODE
„12.8V“ aufleuchtet.
Ă Der Ladevorgang beginnt kurz nach Ihrer Auswahl der gewĂĽnschten Betriebsart bzw.
Spannung.
5. Behalten Sie die Ladezustandsanzeigen im Blick.
6. Sie können (sofern erforderlich) den Ladevorgang vorzeitig abbrechen, indem Sie wie-
derholt die Taste „ “ drücken, bis alle Spannungswahlanzeigen erloschen sind.MODE
Ă Der Ladevorgang wird unterbrochen.
3
7. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, trennen Sie das Netzkabel des Ladegeräts von der
Stromversorgung.
8. Trennen Sie das Ladegerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Trennen des Lade-
geräts von der Batterie“.
7.3 Trennen des Ladegeräts von der Batterie
1. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung.
2. Trennen Sie die schwarze Klemme (-) vom Minuspol (-) der Batterie.
3. Trennen Sie die rote Klemme (+) vom Pluspol (+) der Batterie.
8 Reinigung und Wartung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts fĂĽhren.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung.
2. Trennen Sie das Ladekabel des Ladegeräts von der Batterie.
3. Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkĂĽhlen.
4. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
9 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, mĂĽssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂĽhren. Die Endnutzer sind verpflichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, so-
wie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglich-kostenlose
keiten zur VerfĂĽgung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
â– in unseren Conrad-Filialen
â– in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
■in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂĽcknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
10 Technische Daten
10.1 Ladegerät
Unterstützte Batterietypen.............. Blei-Säure-Batterien (Wet-, Gel-, MF- und AGM-
Batterien) mit einer Spannung von 6 V/12 V;
LiFePO4-Batterien (mit Batteriemanagement) mit
einer Spannung von 12,8 V
(nicht fĂĽr Starter- oder Notstrombatterien von
Elektrofahrzeugen (EVs) geeignet)
Unterstützte Batteriekapazität ........ Blei-Säure-Batterien (6 V/12 V): 4 – 26 Ah;
LiFePO4-Lithium-Batterien (12,8 V): 2 – 15 Ah
Eingang .......................................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Ausgang ......................................... 6 V/DC, max. 2,5 A;
12 V/DC, max. 2,5 A;
12,8 V/DC, max. 2,5 A (LiFePO4)
Spannungswert fĂĽr Aktivierung des
Ladevorgangs.................................
Blei-Säure-Batterien (6 V): >2,0 V;
Blei-Säure-Batterien (12 V): >7,0 V;
Lithium-Batterien (LiFePO4): >11,6 V
Erhaltungsladestrom....................... <60 mA
Sicherung ....................................... T2A, nicht austauschbar
Schutzart ........................................ IP20
Schutzart ........................................ Ăśberladungsschutz, Verpolungsschutz,
Ăśberhitzungsschutz, Kurzschlussschutz
Länge des Netzkabels.................... 1,5 m
Abmessungen (B x H x T) .............. 68 x 116 x 71 mm
Gewicht........................................... 400 g
10.2 Umgebungsbedingungen
Betriebsbedingungen...................... 0 bis +40 °C, 20 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen.......................... -30 bis +60 °C, 10 – 90 % rF (nicht kondensierend)
10.3 Sonstiges
Länge des Batterieladekabels........ 0,4 m
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂźlich Ăśbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂĽrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*3203181_V2_1024_jh_mh_de 36028798532325771-1 I5/O2 en


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: BC2500

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft BC2500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Voltcraft

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd