Philips NT2650 Handleiding
Philips
Neustrimmer
NT2650
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips NT2650 (5 pagina's) in de categorie Neustrimmer. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/5

© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.082.6081.1 (4/11/2021)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
1 2
- Hvis produktet bliver unormalt varmt eller
ildelugtende eller skifter farve, skal du stoppe med
at bruge produktet og kontakte Philips.
- Du må ikke komme produkter og deres
batterier i mikroovne eller placere dem på
induktionskogeplader.
- For at forhindre, at batterierne overophedes eller
afgiver giftstoer eller farlige substanser, må du
ikke ændre eller slå hul på, beskadige eller skille
produktet eller batteriet ad. Batterierne må ikke
kortsluttes, overoplades eller udsættes for omvendt
elektrisk ladning.
- Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du
undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker,
skal du straks skylle grundigt med vand og søge
lægehjælp.
- Når du håndterer batterier, skal du sørge for, at dine
hænder, produktet og batterierne er tørre.
- Indsæt batterierne, så batteripolerne + og - peger
i den retning, der er indikeret i batterirummet eller
-holderen.
- Undlad at blande forskellige mærker og
batterityper, undlad at blande nye og brugte
batterier, og brug ikke batterier med forskellige
datokoder.
- Tag batterierne ud af produktet, hvis du ikke skal
bruge det i længere tid.
- For at undgå en utilsigtet kortslutning af batterierne
efter fjernelse, må du ikke lade batteripolerne komme
i kontakt med metalgenstande (f.eks. mønter,
hårnåle, ringe). Batterierne må ikke pakkes ind i
aluminiumsfolie. Sæt tape på batteripolerne, eller læg
batterierne i en plastikpose, før du kasserer dem.
- Lad aldrig tomme engangsbatterier sidde inden i
produktet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående eksponering
for elektromagnetiske felter.
Støtte
For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan
du besøge .www.philips.com/support
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at elektriske produkter
og batterier ikke må bortskaes sammen med
almindeligt husholdningsaald (g. 2).
- Følg den nationale lovgivning om særskilt
indsamling af elektriske produkter og batterier.
Udtagning af engangsbatterier
Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i
brugervejledningens anvisninger om placering og/eller
udtagning af batterier.
Fjern altid tomme engangsbatterier fra apparatet.
Træf de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger,
når du bortskaer batterier.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des Zubehörs
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine
Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen führen.
Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene
Produkte variieren.
Warnhinweis
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser! Benutzen
Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche.
- Dieses Gerät kann ohne Bedenken unter ießendem
Wasser (Abb. 1) gereinigt werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn
sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Pege des Geräts darf von Kindern
nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät.
Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips
Teile.
- Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder
lauwarmem Wasser.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressiven Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile oder
-Verbrauchsmaterialien von Philips.
- Verwenden Sie dieses Produkt nur mit 1,5-Volt-
Alkali-Einwegbatterien des TypsAA.
- Laden Sie nicht wiederauadbare Batterien nicht
wieder auf.
- Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern
und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus.
- Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen
ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder die Farbe
ändert, beenden Sie die Verwendung und das Laden
des Produkts und wenden Sie sich an Philips.
- Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in
Mikrowellen oder auf Induktionsherde.
- Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger
oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu
verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus
nicht modizieren, durchbohren, beschädigen
oder zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht,
verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden Sie sie
nicht umgekehrt auf.
- Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind,
vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder
dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die
entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser.
Suchen Sie medizinische Hilfe.
- Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass
Ihre Hände, das Produkt und die Batterien beim
Einsetzen der Batterien trocken sind.
- Setzen Sie die Batterien so ein, dass die (+) und (-)
Pole der Batterien mit der Kennzeichnung im Innern
des Batteriefachs oder des Halters übereinstimmen.
- Mischen Sie keine verschiedenen Batteriemarken
und -arten, mischen Sie keine neuen und
gebrauchten Batterien und verwenden Sie keine
Batterien mit unterschiedlichen Datumscodes.
- Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die
Batterien aus dem Produkt.
- Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien
nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die
Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in
Kontakt kommen (z.B. Münzen, Haarnadeln, Ringe).
Wickeln Sie die Batterien nicht in Alufolie. Stecken
Sie die Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie
entsorgen.
- Lassen Sie keine leeren Einwegbatterien im Gerät.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und
Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch
elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie
zum Beispiel häug gestellte Fragen, nden Sie unter
www.philips.com/support.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und
Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll
(Abb. 2) entsorgt werden dürfen.
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und
Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an
geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder
zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/
Altakkus/Batterien können Schadstoe enthalten,
die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit
schaden können. Enthaltene Rohstoe können
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die
in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer
Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt
nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung
noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind
und von den anderen Altgeräten getrennt
werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch
Rückgabe im Handel möglich.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen
von Einwegbatterien die Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer
aus dem Gerät. Treen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien
entsorgen.
Español
Información de seguridad importante
Utilice este producto solo para su nalidad prevista.
Antes de utilizar el producto y sus baterías y accesorios,
lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un
uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves.
Los accesorios suministrados pueden variar según los
diferentes productos.
Advertencia
- No sumerja nunca el aparato en agua. No utilice el
aparato en la bañera ni en la ducha.
- Este aparato se puede limpiar bajo el grifo (Fig. 1) de
forma segura.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir
de ocho años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar
tareas de mantenimiento sin supervisión.
- No utilice un aparato dañado. Sustituya las piezas
dañadas por piezas nuevas de Philips.
- Por motivos de higiene, solo una persona debe
utilizar el aparato.
- Utilice solo agua fría o tibia para limpiar el aparato.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivo
para limpiar el aparato.
- Utilice únicamente accesorios o consumibles
originales de Philips.
- Use este producto con pilas alcalinas
desechablesAA de 1,5V únicamente.
- No cargue pilas no recargables.
- Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego
y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas.
- Si el producto se calienta anormalmente, huele
mal o cambia de color, deje de usarlo y póngase en
contacto con Philips.
- No coloque los productos y sus baterías en hornos
microondas o en cocinas de inducción.
- Para evitar que las baterías se calienten o liberen
sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modique,
perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería.
No cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las
cargue con la polaridad invertida.
- Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite
el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre,
enjuague inmediatamente a fondo con agua y
busque atención médica.
- Al manipular las baterías, asegúrese de que sus
manos, el producto y las baterías estén secos.
- Introduzca las baterías con los polos positivo (+) y
negativo (-) apuntando en la dirección indicada en
el compartimento de las baterías.
- No mezcle diferentes marcas y tipos de baterías, no
mezcle baterías nuevas y usadas y no utilice baterías
con diferentes códigos de fecha.
- Quite las pilas del producto si no lo va a utilizar
durante un tiempo.
- Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterías
después de la extracción, no deje que los terminales
de la batería entren en contacto con objetos
metálicos (por ejemplo, monedas, horquillas,
anillos). No envuelva las baterías en papel de
aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales
de las baterías o introduzca las baterías en una bolsa
de plástico antes de desecharlas.
- No deje pilas desechables agotadas dentro del
producto.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Soporte
Para obtener asistencia para cualquier producto,
como respuestas a preguntas frecuentes, visite
www.philips.com/support.
Reciclaje
- Este símbolo signica que los productos eléctricos
y las baterías no se deben eliminar como residuos
domésticos corrientes sin clasicar (Fig. 2).
- Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva
de productos eléctricos y baterías.
Retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte las
instrucciones para colocar y retirar las pilas en el manual
del usuario.
Quite siempre las baterías desechables agotadas
del aparato. Tome las precauciones de seguridad
necesarias cuando se deshaga de las pilas.
Français
Informations de sécurité importantes
N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il
est destiné. Lisez attentivement ces informations
importantes avant d’utiliser le produit ainsi que
ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un
usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être
dangereuse ou entraîner des blessures graves. Les
accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Avertissement
- Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau. N‘utilisez
jamais l‘appareil dans le bain ni sous la douche.
- Cet appareil peut être nettoyé à l‘eau (Fig. 1) en
toute sécurité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d‘expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu‘ils aient
reçu des instructions quant à l‘utilisation sécurisée
de l‘appareil et qu‘ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien
ne doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par des pièces
Philips neuves.
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé
par une seule personne.
- Nettoyez l’appareil à l’eau froide ou tiède
uniquement.
- N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l‘appareil.
- Utilisez exclusivement des accessoires ou des
consommables Philipsd’origine.
- Utilisez ce produit uniquement avec des piles
alcalines AA jetables de 1,5V.
- Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
- Tenez le produit et les piles à l’abri du feu et ne les
exposez pas directement aux rayons du soleil ou à
des températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur ou change de couleur, cessez de l’utiliser
et contactez Philips.
- Ne placez pas les produits et leurs piles dans un
four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à
induction.
- An d’éviter que les piles ne surchauent ou ne
dégagent des substances toxiques ou dangereuses,
le produit et les piles ne doivent pas être modiés,
percés, endommagés ou démontés. Les piles ne
doivent pas être court-circuitées ou surchargées et
leur polarité ne doit pas être inversée.
- Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout
contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit,
laver immédiatement et abondamment avec de
l‘eau et consulter un médecin.
- Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de
bien sécher vos mains, le produit et les piles.
- Insérez les piles en respectant la polarité indiquée
dans le compartiment à piles.
- Ne combinez pas des piles de diérents types et
marques, ne combinez pas des piles neuves et
usagées et n’utilisez pas de piles avec des codes de
date diérents.
- Si vous n‘utilisez pas le produit pendant une période
prolongée, retirez les piles.
- Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles
après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles
entrer en contact avec des objets métalliques (pièces
de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne
les emballez pas dans du papier d’aluminium. Collez
les bornes des piles avec du ruban adhésif ou mettez
les piles dans un sac en plastique avant de les jeter.
- Ne laissez pas de piles jetables vides à l‘intérieur du
produit.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et
à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition
aux champs électromagnétiques.
Assistance
Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et
notamment aux questions fréquemment posées,
rendez-vous sur le site .www.philips.fr/support
Recyclage
- Ce symbole signie que les produits électriques et
les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères (Fig. 2).
- Respectez la réglementation de votre pays
concernant la collecte sélective des produits
électriques et des piles.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions
de ce manuel relatives à l‘insertion et/ou au retrait des
piles.
Retirez toujours les piles jetables vides de
l‘appareil. Prenez toutes les précautions de
sécurité requises lorsque vous jetez les piles.
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima
di utilizzare il prodotto, le batterie e gli accessori,
leggete attentamente queste informazioni importanti
e conservatele per eventuali riferimenti futuri. L‘uso
improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli
accessori forniti potrebbero variare a seconda del
prodotto.
Avvertenza
- Non immergete mai l‘apparecchio nell‘acqua. Non
utilizzate l‘apparecchio nella vasca da bagno o nella
doccia.
- Questo apparecchio può essere lavato
tranquillamente sotto l‘acqua corrente (g. 1).
- Questo apparecchio può essere usato da bambini
a partire da 8 anni di età e da persone con
capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive
di esperienza o conoscenze adatte a condizione
che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l‘apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati
a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l‘apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto.
- Non utilizzate un apparecchio danneggiato.
Sostituite le parti danneggiate con nuove parti
Philips.
- Per motivi igienici, l‘apparecchio deve essere usato
da una sola persona.
- Pulite l‘apparecchio solo con acqua fredda o tiepida.
- Non usate mai aria compressa, pagliette, detergenti
abrasivi o liquidi aggressivi per pulire l‘apparecchio.
- Utilizzate solo accessori o materiali di consumo
Philips originali.
- Utilizzate questo prodotto solo con batterie alcaline
AA non ricaricabili da 1,5V.
- Non ricaricate batterie non ricaricabili.
- Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco
e non esponeteli alla luce solare diretta o alle alte
temperature.
- Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo,
emana un odore strano o cambia colore,
interrompetene l‘utilizzo e contattate Philips.
- Non collocate i prodotti e le relative batterie in forni
a microonde o su fornelli a induzione.
- Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino
sostanze tossiche o pericolose, non modicate,
perforate, danneggiate o smontate il prodotto
o le batterie. Non mandate in cortocircuito,
sovraccaricate o invertite la polarità delle batterie.
- Se le batterie sono danneggiate o perdono del
liquido, evitate il contatto con la pelle o gli occhi.
In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con
acqua e consultate un medico.
- Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che le
mani, il prodotto e le batterie siano asciutti.
- Inserite le batterie con i poli + e - rivolti nella
direzione indicata nel vanobatterie o nel supporto.
- Non mischiate batterie di marche e tipi diversi o
batterie nuove e usate e non utilizzate batterie con
codici di data diversi.
- Rimuovete le batterie dal prodotto nel caso
decidiate di non utilizzarlo per un periodo di tempo
prolungato.
- Per evitare il cortocircuito accidentale delle batterie
dopo la rimozione, assicuratevi che i terminali
delle batterie non entrino in contatto con oggetti
metallici, come monete, forcine o anelli. Non
avvolgete le batterie in una pellicola di alluminio.
Coprite i terminali delle batterie o riponete le
batterie in un sacchetto di plastica prima di smaltirle.
- Non lasciate batterie usa e getta scariche all‘interno
del prodotto.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme applicabili relativi all‘esposizione
a campi elettromagnetici.
Assistenza
Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande
frequenti, visitate il sito .www.philips.com/support
Riciclabile
- Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le
batterie non devono essere smaltiti con i normali
riuti domestici (g. 2).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con
supercie dedicata alla vendita di prodotti elettrici
ed elettronici superiore ai 400 m 2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative
di raccolta dierenziata dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel
vostro paese: un corretto smaltimento consente di
evitare conseguenze negative per l’ambiente e la
salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le
istruzioni per il posizionamento e/o la rimozione delle
batterie nel manuale dell‘utente.
Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote
dall‘apparecchio. Adottate tutte le misure di
sicurezza necessarie quando smaltite le batterie.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel.
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het product en de batterijen en accessoires
gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen. Verkeerd gebruik kan
leiden tot gevaren of ernstig letsel. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
Waarschuwing
- Dompel het apparaat nooit in water. Gebruik het
apparaat niet in bad of onder de douche.
- Dit apparaat kan veilig onder de kraan (Fig. 1)
worden schoongemaakt.
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use the
product and its batteries and accessories, and save it for
future reference. Misuse can lead to hazards or serious
injuries. Accessories supplied may vary for dierent
products.
Warning
- Never immerse the appliance in water. Do not use
the appliance in the bath or shower.
- This appliance can be safely cleaned under the tap
(Fig. 1).
- This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
- Do not use a damaged appliance. Replace damaged
parts with new Philips parts.
- Because of hygiene, only one person should use the
appliance.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Only use original Philips accessories or consumables.
- Only operate this product on disposable 1.5V
AA alkaline batteries.
- Do not recharge non-rechargeable batteries.
- Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly, or
changes color, stop using the product and contact
Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not modify, pierce, damage or dismantle the
product or battery to prevent batteries from heating
up or releasing toxic or hazardous substances. Do
not short-circuit, overcharge or reverse charge
batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse
well with water and seek medical care.
- When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
- Insert batteries with the + and - poles pointing in
the direction indicated in the battery compartment
or holder.
- Do not mix dierent brands and types of batteries,
do not mix new and used batteries and do not use
batteries with dierent date codes.
- Remove batteries from the product if you are not
going to use it for some time.
- To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals come
into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins,
rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape
battery terminals or put batteries in a plastic bag
before you discard them.
- Do not leave empty disposable batteries inside the
product.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit .www.philips.com/support
Recycling
- This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 2).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical products and batteries.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the instructions for
placing and/or removing batteries in the user manual.
Always remove empty disposable batteries
from the product. Take any necessary safety
precautions when you dispose of batteries.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse
vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
produktet og tilhørende batterier og tilbehør tages
i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere
brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig
personskade. Det medfølgende tilbehør kan variere for
forskellige produkter.
Advarsel
- Apparatet må aldrig kommes ned i vand. Brug ikke
apparatet i kar- eller brusebad.
- Dette apparat kan skylles under rindende vand
(g.1) uden risiko.
- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter
og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden,
hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet
og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn lege
med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må
ikke foretages af børn uden opsyn.
- Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift
beskadigede dele med nye Philips-dele.
- Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes
af én person.
- Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring af
apparatet.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
- Brug kun originalt Philips-tilbehør eller
-forbrugsprodukter.
- Du må kun betjene dette produkt på 1,5 V
AA-alkaliske engangsbatterier.
- Undlad at genoplade batterier, der ikke er
genopladelige.
- Hold produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt
dem ikke for direkte sollys eller høje temperaturer.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten
of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke
gevaren het gebruik met zich mee kan brengen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen
gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
- Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Vervang
beschadigde onderdelen door nieuwe Philips-
onderdelen.
- Om redenen van hygiëne dient het apparaat slechts
door één persoon te worden gebruikt.
- Reinig het apparaat alleen met koud of lauw water.
- Gebruik geen perslucht, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoen om
het apparaat schoon te maken.
- Gebruik alleen originele accessoires of
verbruiksgoederen van Philips.
- Gebruik dit product uitsluitend met wegwerpbare
AA-alkalinebatterijen van 1,5V.
- Laad niet-oplaadbare batterijen niet op.
- Houd het producten en de batterijen uit de buurt
van vuur en stel ze niet bloot aan direct zonlicht of
hoge temperaturen.
- Als het product abnormaal heet wordt, gaat stinken
of van kleur verandert, stop dan met het gebruik van
het product en neem contact op met Philips.
- Plaats producten en bijbehorende batterijen niet in
een magnetron of op een inductiekookplaat.
- Om te voorkomen dat batterijen te heet worden,
of giftige of gevaarlijk stoen afgeven, mag u het
product en de batterij niet aanpassen, doorboren,
beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen
niet kort, laad ze niet te veel op en let bij het
opladen op de juiste polariteit.
- Als batterijen beschadigd zijn of lekken, dient u
contact met de huid of ogen te vermijden. Spoel
onmiddellijk met water en roep medische hulp in
als het product toch in contact komt met de huid of
ogen.
- Zorg dat uw handen, het product en de batterijen
droog zijn wanneer u de batterijen hanteert.
- Plaats de batterijen met de + en - polen in de
richting die in het batterijvak of de batterijhouder is
aangegeven.
- Meng geen verschillende merken en typen
batterijen, meng geen nieuwe en gebruikte
batterijen en gebruik geen batterijen met
verschillende datumcodes.
- Verwijder de batterijen uit het product als u het
product gedurende langere tijd niet gebruikt.
- Let erop dat na verwijdering de batterijpolen niet
contact maken met metalen voorwerpen (zoals een
munt, haarspeld of ring), waardoor de batterijen
zouden kortsluiten. Wikkel batterijen niet in
aluminiumfolie. Plak de batterijpolen af met tape
of doe de batterijen in een plastic zak voordat u ze
weggooit.
- Laat lege wegwerpbatterijen niet in het product
zitten.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Ondersteuning
Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde
vragen, kunt u terecht op .www.philips.com/support
Recyclen
- Dit symbool betekent dat elektrische apparaten
en batterijen niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mogen worden weggegooid
(Fig. 2).
- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische producten en
batterijen.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt
u de instructies in de gebruiksaanwijzing voor het
plaatsen en verwijderen van batterijen.
Verwijder lege wegwerpbatterijen altijd
uit het product. Neem de benodigde
veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen
weggooit.
Norsk
Viktig sikkerhetsinformasjon
Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye
gjennom denne viktige informasjonen før du bruker
produktet samt batteriene og tilbehøret, ta vare på
den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk kan
medføre risiko eller alvorlige skader. Tilbehøret som
følger med, kan variere for de ulike produktene.
Advarsel
- Apparatet må aldri senkes ned i vann. Ikke bruk
apparatet i badekaret eller i dusjen.
- Dette apparatet kan rengjøres under springen (Fig.
1).
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8år og
av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk
eller psykisk funksjonsevne, eller personer med
manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får
instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller
tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over
risikoen. Ikke la barn leke med apparatet. Ikke la
barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten
tilsyn.
- Ikke bruk et ødelagt apparat. Skift ut skadede deler
med nye Philips-deler.
- Av hensyn til hygienen bør apparatet bare brukes av
én person.
- Apparatet skal kun rengjøres med kaldt eller lunkent
vann.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatet.
- Bruk kun originale tilbehørs- eller forbruksartikler
fra Philips.
- Dette produktet skal bare brukes med ikke-
oppladbare alkaliske 1,5volts AA-batterier.
- Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier.
- Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke
utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer.
- Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir lukt eller
endrer farge, avslutter du bruken av produktet og
kontakter Philips.
- Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn
eller på en induksjonskokeplate.
- Ikke forsøk å utføre endringer på, stikke hull på,
skade eller demontere produktet eller batteriet,
da dette kan føre til at batteriet overopphetes
eller slipper ut giftige eller farlige stoer. Unngå
kortslutning, overlading og omvendt lading av
batteriene.
- Hvis batteriene er skadet eller lekker, må du passe
på at du ikke får batterivæske på huden eller i
øynene. Hvis dette skulle skje, må du øyeblikkelig
skylle godt med vann og kontakte lege.
- Pass på at du er tørr på hendene og at produktet
og batteriene er i tørr stand når du håndterer
batteriene.
- Sett inn batteriene med + og - polene pekende i
retningen som vises i batterirommet eller holderen.
- Ikke bland ulike merker og typer batterier, ikke
bland nye og brukte batterier, og ikke bruk batterier
med ulike datomerkinger.
- Ta ut batteriene i produktet hvis du ikke skal bruke
det på en stund.
- Ikke la batteripolene på de fjernede batteriene
komme i kontakt med metallgjenstander (f.eks.
mynter, hårnåler, ringer), da dette kan føre til at
batteriene kortsluttes. Ikke pakk inn batteriene i
aluminiumsfolie. Teip over batteripolene eller legg
batteriene i en plastpose før du kasserer dem.
- Ikke la tomme engangsbatterier være igjen i
produktet.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle
standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Støtte
Gå til for produktstøtte og www.philips.com/support
en oversikt over vanlige spørsmål.
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at elektriske produkter og
batterier ikke skal kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall (Fig. 2).
- Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter
for avhending av elektriske produkter og batterier.
Fjerne engangsbatterier
Se instruksjonene om hvordan du setter inn og/
eller tar ut batteriene i brukerhåndboken for å ta ut
engangsbatterier.
Fjern alltid tomme engangsbatterier fra
apparatet. Ta nødvendige forholdsregler når du
kaster batteriene.
Português
Informações de segurança importantes
Utilize o produto apenas para o m a que se destina.
Leia cuidadosamente estas informações importantes
antes de utilizar o produto e os respetivos acessórios e
pilhas, e guarde-as para uma eventual consulta futura.
Uma utilização indevida pode resultar em perigo ou
lesões graves. Os acessórios fornecidos podem variar
consoante os produtos.
Aviso
- Nunca imerja o aparelho em água. Não utilize o
aparelho no banho ou no duche.
- Este aparelho pode ser limpo em água corrente (Fig.
1) de forma segura.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou sem experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções relativas à utilização segura do aparelho
e se compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
- Nunca utilize um aparelho danicado. Substitua as
peças danicadas por peças Philips novas.
- Por questões de higiene, o aparelho só deve ser
utilizado por uma pessoa.
- Utilize apenas água fria ou tépida para limpar o
aparelho.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para limpar
o aparelho.
- Utilize apenas acessórios ou consumíveis originais
da Philips.
- Utilize este produto apenas com pilhas alcalinas
recarregáveis AA de 1,5V.
- Não carregue pilhas não recarregáveis.
- Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte
de calor, e não os exponha à luz solar direta nem a
altas temperaturas.
- Se o produto car anormalmente quente, odorífero
ou mudar de cor, pare de utilizá-lo e contacte a
Philips.
- Não coloque os produtos e as respetivas pilhas em
fornos de micro-ondas ou placas de indução.
- Para impedir que as pilhas aqueçam ou libertem
substâncias tóxicas ou perigosas, não modique,
perfure, danique ou desmonte o produto ou a
bateria. Não cause curto-circuitos, não carregue
excessivamente nem inverta a corrente das pilhas.
- Se as pilhas estiverem danicadas ou com fugas,
evite o contacto com a pele ou os olhos. Caso isto
ocorra, lave imediatamente com água e procure
assistência médica.
- Quando manusear pilhas, certique-se de que as
suas mãos, o produto e as pilhas estão secos.
- Coloque as pilhas com os polos + e - na direção
indicada no compartimento ou no suporte das
pilhas.
- Não misture diferentes marcas e tipos de pilhas, não
misture pilhas novas e usadas, e não utilize pilhas
com diferentes códigos de data.
- Retire as pilhas se não pretende utilizar o produto
durante um período de tempo considerável.
- Para evitar um curto-circuito acidental nas pilhas
após a remoção, evite o contacto dos terminais das
pilhas com objetos metálicos (por exemplo, moedas,
ganchos de cabelo, anéis). Não envolva as pilhas em
folha de alumínio. Isole os terminais das pilhas ou
coloque-as num saco de plástico antes de lhes dar o
destino correto.
- Não deixe pilhas descartáveis gastas dentro do
produto.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos
eletromagnéticos.
Assistência
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de
perguntas frequentes, aceda a https://www.philips.
pt/c-m/atendimento-ao-consumidor.
Reciclagem
- Este símbolo signica que os produtos elétricos e as
pilhas não devem ser eliminados juntamente com os
resíduos domésticos comuns (Fig. 2).
- Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de
produtos elétricos e pilhas.
Retirar pilhas descartáveis
Para retirar pilhas descartáveis, consulte as instruções
de colocação e/ou remoção de pilhas no manual do
utilizador.
Retire sempre as pilhas descartáveis gastas
do aparelho. Tome todas as precauções de
segurança necessárias quando se deszer das
pilhas.
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen
mukaisesti. Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen
laitteen sekä sen akkujen ja tarvikkeiden käyttöä ja
säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö voi johtaa
vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin.
Toimitukseen sisältyvät tarvikkeet voivat vaihdella
tuotekohtaisesti.
Varoitus
- Älä upota laitetta veteen. Älä käytä laitetta kylvyssä
tai suihkussa.
- Laitteen voi huuhdella juoksevalla vedellä (kuva 1).
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen
turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen
käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä
laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
- Älä käytä vahingoittunutta laitetta. Vaihda
vahingoittuneet osat uusiin Philipsin osiin.
- Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhden
henkilön käyttöön.
- Käytä laitteen puhdistamiseen vain kylmää tai
haaleaa vettä.
- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen
puhdistamiseen.
- Käytä vain alkuperäisiä Philipsin tarvikkeita tai
kulutustarvikkeita.
- Käytä tässä tuotteessa vain 1,5V:n AA-
alkaliparistoja.
- Älä lataa paristoja, joita ei voi ladata.
- Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.
- Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee
hajua tai se muuttaa väriä, lopeta tuotteen käyttö ja
ota yhteyttä Philipsiin.
- Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja
mikroaaltouuneihin tai induktioliesille.
- Älä muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta
tai akkuja, sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden
ylikuumenemisen tai myrkyllisiä tai vaarallisia
vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin oikosulkua,
ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti.
- Jos paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne
vuotavat, vältä paristo- tai akkunesteen joutumista
iholle tai silmiin. Jos näin kuitenkin käy, huuhtele iho
tai silmät välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkäriin.
- Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että
kätesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.
- Aseta paristot laitteeseen niin, että paristojen
plus- ja miinusmerkit osoittavat paristolokerossa tai
pidikkeessä merkittyyn suuntaan.
- Älä käytä samanaikaisesti erimerkkisiä ja -tyyppisiä
paristoja, uusia ja käytettyjä paristoja tai eri
päivämääräkoodeilla merkittyjä paristoja.
- Poista paristot tuotteesta, jos et aio käyttää sitä
vähään aikaan.
- Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen
jälkeen pääse vahingossa syntymään oikosulkua,
älä anna pariston tai akun liittimien koskettaa
metalliesineitä (esim. kolikoita, hiussolkia
tai sormuksia). Älä kääri paristoja tai akkuja
alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet
tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden
hävittämistä.
- Älä jätä tyhjiä kertakäyttöisiä paristoja tuotteeseen.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
Tuki
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt
kysymykset osoitteessa .www.philips.com/support
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja
akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana (kuva 2).
- Noudata oman maasi sähkölaitteiden ja akkujen
kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Paristojen irrottaminen
Käyttöoppaassa on ohjeet paristojen asettamiseen
laitteeseen ja/tai poistamiseen laitteesta.
Poista tyhjät paristot aina laitteesta. Huolehdi
tarvittavista turvatoimista, kun poistat paristot.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte. Läs
den här viktiga informationen noggrant innan du
använder apparaten och dess batterier och tillbehör.
Spara det här häftet för framtida bruk. Felaktig
användning kan leda till fara eller allvarliga skador.
Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.
Varning
- Sänk aldrig ned apparaten i vatten. Använd inte
apparaten i badkaret eller duschen.
- Den här apparaten kan rengöras på ett säkert sätt
under kranen (Bild 1).
- Den här apparaten kan användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med olika
funktionshinder, eller som inte har kunskap om
hur apparaten används, så länge de övervakas och
får anvisningar om säker användning och förstår
vilka risker som föreligger. Barn ska inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras
av barn utan övervakning.
- Använd inte en skadad apparat. Byt ut skadade
delar mot nya delar från Philips.
- Av hygieniska skäl bör apparaten endast användas
av en person.
- Använd endast kallt eller ljummet vatten för att
rengöra apparaten.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller frätande vätskor för att
rengöra enheten.
- Använd endast tillbehör eller förbrukningsartiklar
från Philips.
- Använd endast den här produkten med alkaliska
AA-engångsbatterier på1,5V.
- Ladda inte icke-laddningsbara batterier.
- Utsätt inte produkten eller batterierna för eld och
utsätt dem heller inte för direkt solljus eller för höga
temperaturer.
- Om produkten blir onormalt varm eller illaluktande,
eller ändrar färg, sluta använda produkten och
kontakta Philips.
- Placera inte produkten eller batterierna i
mikrovågsugnar eller på induktionsplattor.
- För att förhindra att batterierna värms upp eller
avger giftiga eller farliga ämnen ska du inte
ändra, sticka hål på, skada eller ta isär produkten
eller batterierna. Kortslut inte och överladda inte
batterierna och ladda inte batterierna med omvänd
polaritet.
- Undvik kontakt med huden eller ögonen om
batterierna är skadade eller läcker. Skölj omedelbart
med rikligt med vatten och kontakta läkare in detta
händer.
- Se till att händerna, produkten och batterier är torra
när du hanterar batterierna.
- Sätt i batterierna med polerna + och – åt det håll
som visas i batterifacket eller hållaren.
- Blanda inte olika märken och typer av batterier och
blanda inte heller nya och begagnade batterier och
använd inte batterier med olika datumkoder.
- Ta ut batterierna ur produkten om du inte tänker
använda den på ett tag.
- Låt inte batteriernas poler komma i kontakt med
metallföremål (t.ex. mynt, hårspännen eller ringar)
efter borttagning för att förhindra kortslutning.
Linda inte in batterier i aluminiumfolie. Tejpa
batteripolerna eller lägg batterierna i en plastpåse
innan du kasserar dem.
- Låt inte förbrukade engångsbatterier sitta kvar i
produkten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga
standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Support
All produktsupport, till exempel vanliga frågor, hittar du
på .www.philips.com/support
Återvinning
- Den här symbolen betyder att elektriska produkter
och batterier inte får slängas bland hushållssoporna
(Bild 2).
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska
produkter och batterier.
Ta ur engångsbatterier
Ta ur engångsbatterier enligt användarhandbokens
anvisningar om hur du sätter i och/eller tar ur batterier.
Ta alltid ut förbrukade engångsbatterier ur
apparaten. Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder
när du kasserar batterier.
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın. Ürünü,
bataryalarını ve aksesuarlarını kullanmadan önce
bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın. Yanlış kullanım, tehlikelere
veya ciddi yaralanmalara yol açabilir. Cihazla birlikte
verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
Uyarı
- Cihazı kesinlikle suya batırmayın. Cihazı banyoda
veya duşta kullanmayın.
- Bu cihazı musluk altında (Şek. 1) güvenli bir şekilde
temizleyebilirsiniz.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel,
motor p2-ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya
bilgisi ve tecrübesi olmayan kişiler tarafından
kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu
kişilerin bulunması veya cihazın güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası
tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı
bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
- Hasar görmüş cihazları kullanmayın. Hasar görmüş
parçaları yeni Philips parçalarla değiştirin.
- Hijyen nedeniyle cihazı sadece bir kişi kullanmalıdır.
- Cihazı temizlemek için sadece soğuk veya ılık su
kullanın.
- Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava,
ovalama bezleri, aşındırıcı temizlik ürünleri p2-ya da
zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Yalnızca Philips tarafından üretilmiş aksesuar ve sarf
malzemeleri kullanın.
- Bu ürünü yalnızca tek kullanımlık 1,5V AA alkalin
pillerle çalıştırın.
- Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
- Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan güneş
ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın.
- Ürün aşırı ısınırsa, koku çıkarırsa veya rengi değişirse
ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin.
- Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına p2-ya da
endüksiyonlu pişiricilerin üstüne koymayın.
- Pillerin ısınmasını veya zehirli p2-ya da tehlikeli madde
açığa çıkarmasını önlemek için ürünü veya pili
açmayın, değiştirmeyin, delmeyin, sökmeyin ve
hasar görmemesini sağlayın. Pillere kısa devre, aşırı
yükleme veya tersine yükleme yapmayın.
- Hasarlı veya sızdıran pillerin cilde p2-ya da göze temas
etmemesine dikkat edin. Bu durumda, hiç vakit
kaybetmeden temas yerini suyla iyice yıkayın ve bir
doktora başvurun.
- Pillere dokunurken ellerinizin, ürünün ve pillerin
kuru olmasına dikkat edin.
- Pilleri + ve - kutupları pil bölmesindeki veya
yuvasındaki göstergelerle eşleşecek şekilde takın.
- Farklı marka ve tip piller karıştırmayın, yeni ve
kullanılmış pilleri karıştırmayın ve farklı tarih koduna
sahip pilleri kullanmayın.
- Ürünü belirli bir süre kullanmayacaksanız pilleri
çıkarın.
- Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre
yapmasını önlemek için pil üzerindeki terminallerin
metal nesnelere (bozuk para, toka, yüzük vb.) temas
etmemesine çok dikkat edin. Pilleri alüminyum
folyoya sarmayın. Atmadan önce pil terminallerini
bantla kapatın veya pilleri bir plastik torbaya koyun.
- Biten tek kullanımlık pilleri ürünün içinde
bırakmayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Destek
Sık sorulan sorular gibi ürünle ilgili tüm destek konuları
için lütfen adresini ziyaret www.philips.com/support
edin.
Geri dönüşüm
- Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla
birlikte atılmaması gerektiğini belirtir (Şek. 2).
- Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin yürürlükte olan yönetmelikleri
izleyin.
Tek kullanımlık pillerin çıkarılması
Tek kullanımlık pilleri çıkarmak için pillerin takılması ve/
veya çıkarılması ile ilgili olarak kullanım kılavuzunda yer
alan talimatlara bakın.
Biten tek kullanımlık pilleri her zaman cihazdan
çıkarın. Pilleri atarken gerekli tüm güvenlik
önlemlerini alın.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την
ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό
που προορίζεται. Διαβάστε αυτές τις σημαντικές
πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε
το προϊόν, τις μπαταρίες και τα παρελκόμενά του
και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η κακή
χρήση μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους ή σε σοβαρό
τραυματισμό. Τα παρεχόμενα παρελκόμενα μπορεί να
διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα.
Προειδοποίηση
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο ή στο ντους.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να καθαριστεί με ασφάλεια
με τρεχούμενο νερό βρύσης (Εικ. 1).
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
την ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους
ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει
να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και
η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει
να πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν
εποπτεύονται.
- Μη χρησιμοποιείτε συσκευή που έχει υποστεί
βλάβη. Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα
με νέα εξαρτήματα της Philips.
- Για λόγους υγιεινής, μόνο ένα άτομο θα πρέπει να
χρησιμοποιεί τη συσκευή.
- Να καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με κρύο ή χλιαρό
νερό.
- Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με πεπιεσμένο
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά
καθαριστικά ή υγρά.
- Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 75dB(A).
- Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ ή
αναλώσιμα της Philips.
- Λειτουργήστε αυτό το προϊόν μόνο με αλκαλικές
μπαταρίες μίας χρήσης 1,5V AA.
- Μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
- Διατηρήστε το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά
από τη φωτιά και μην τα αφήνετε εκτεθειμένα στο
άμεσο ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες.
- Εάν το προϊόν ζεσταθεί ασυνήθιστα ή εκλύει
δυσοσμία ή αλλάξει χρώμα, σταματήστε να
χρησιμοποιείτε το προϊόν και επικοινωνήστε με τη
Philips.
- Μην τοποθετείτε τα προϊόντα και τις μπαταρίες
τους σε φούρνους μικροκυμάτων ή σε επαγωγικού
τύπου φούρνους.
- Μην κάνετε μετατροπές, μην τρυπάτε, μην
προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν
ή την μπαταρία για να αποτρέψετε οι μπαταρίες
να ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες
ουσίες. Μην βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή
αλλάζετε την πολικότητα των μπαταριών.
- Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει βλάβη ή
παρουσιάζουν διαρροή, αποφύγετε την επαφή
με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο,
ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική
βοήθεια.
- Κατά το χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα
χέρια σας, το προϊόν και οι μπαταρίες είναι στεγνά.
- Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τους πόλους + και
- να είναι στραμμένοι προς τηνκατεύθυνση που
υποδεικνύεται από τη θήκη ή την υποδοχή των
μπαταριών.
- Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους ή
μάρκες μπαταριών. Μην συνδυάζετε καινούριες
και χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μην
χρησιμοποιείτε μπαταρίες με διαφορετικούς
κωδικούς ημερομηνίας.
- Αφαιρείτε τις μπαταρίες από το προϊόν όταν δεν
πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για αρκετό
χρονικό διάστημα.
- Για να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των
μπαταριών μετά την αφαίρεση, μην αφήνετε τους
ακροδέκτες της μπαταρίας να έρχονται σε επαφή με
μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια,
δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις μπαταρίες σε
αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τους ακροδέκτες των
μπαταριών με ταινία ή τοποθετήστε τις μπαταρίες
σε πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε.
- Μην αφήνετε άδειες μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες μέσα στο προϊόν.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την
έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Υποστήριξη
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων,
όπως συχνές ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
www.philips.com/support.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά
προϊόντα και οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα (Εικ. 2).
- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για
την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και
μπαταριών.
Αφαίρεση μη επαναφορτιζόμενων
μπαταριών
Για να αφαιρέσετε τις μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες, ανατρέξτε στις οδηγίες για την τοποθέτηση
ή/και αφαίρεση μπαταριών στο εγχειρίδιο του χρήστη.
Αφαιρείτε πάντα τις άδειες μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από τη συσκευή.
Κατά την απόρριψη μπαταριών, να λαμβάνετε
τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
תירבע
תוחיטב אשונב בושח עדימ
שומישה ינפל .דעונ אוה הלש הרטמל קר רצומב שמתשה
תא הדיפקב אורקל שי ,ולש םירזיבאבו תוללוסב ,רישכמב
אל שומיש .דיתעב ןויעל ותוא רומשלו ןלהלש בושחה עדימה
םיפרוצמה םירזיבאה .העיצפל וא תונכסל םורגל לולע ןוכנ
.רצומל רצוממ תונתשהל םייושע
הרהזא
- שמתשהל רוסא .םימב רישכמה תא לובטל ןיא םלועל
.תחלקמב וא היטבמאב רישכמב
- םימרוז םימ תחת חוטב ןפואב רישכמה תא תוקנל ןתינ
.(1 רויא)
- םישנאו הלעמו ינב םידלי לש םשומישל םיאתמ הז רישכמ8
וא ,תולבגומ תוילכש וא תויתשוחת ,תויזיפ תולוכי ילעב
וכרדוה וא החגשה תחת םיאצמנ םה םא ,עדי וא ןויסינ אלל
.תוירשפאה תונכסה תא םיניבמו רישכמב חוטב שומישב
םידליל רשפאל ןיא .םידלי לש םקחשמל דעונ אל רישכמה
אלל הקוזחת תולועפ וב עצבל וא רישכמה תא תוקנל
.החגשה
- םימוגפ םיקלח ףילחהל שי .םוגפ רישכמב שמתשהל ןיא
.Philips לש םישדח םיקלחב
-.דבלב דחא םדא שמשי רישכמהש ץלמומ ,הנייגיה ךרוצל
-.רישכמה יוקינל דבלב םירשופ וא םירק םימב שמתשהל שי
- ,סג רמוחמ תוילטמב ,סוחד ריוואב שמתשת לא םלועל
.רישכמה יוקינל םיינפקות םילזונב וא םיקחוש יוקינ ירמוחב
- לש םיירוקמ םילכתמ םירצומבו םירזיבאב שמתשהל שי
.דבלב Philips
--דח תוילקלא תוללוס תועצמאב קר הז רצומ ליעפהל שי
.AA V 1.5 גוסמ לש תוימעפ
-.תונעטנ ןניאש תוללוס שדחמ ןועטל ןיא
- ןיאו ,שאמ קחרה תוללוסה תאו רצומה תא קיזחהל שי
.תוהובג תורוטרפמט וא רישי שמש רואל םתוא ףושחל
- וא רזומ חיר טלופ וא הגירח הרוצב םמחתמ רצומה םא
לא תונפלו רצומב שומישה תא קיספהל שי ,עבצ הנשמ
.Philips
- וא לגורקימ ירונתב םהלש תוללוסהו םירצומה תא חינהל ןיא
.היצקודניא רונת יחטשמ לע
- וא רצומה תא קרפל וא קזנ םורגל ,בקנל ,תונשל ןיא
לש הטילפו תוללוסה לש תוממחתה עונמל ידכ הללוסה
וא רתי תניעטל ,תוללוסל רצקל םורגל ןיא .םינכוסמ םירמוח
.הניעטה תוללוס תא ךופהל
- רועה םע עגמ עונמל שי ,תולזונ וא תומגפנ תוללוסה םא
תונפלו םימב בטיה ףוטשל שי ,עגמ לש הרקמב .םייניעהו
.יאופר לופיט תלבקל
- תוללוסהו רצומה ,םיידיהש אדוול שי ,הללוסב לופיטה תעב
.םישבי
- + -ו (סונימ) - םיבטקה רשאכ תוללוסה תא סינכהל שי
.הללוסה קיזחמב וא אתב ןיוצמה ןוויכל םינופ (סולפ)
- בברעל ןיא .תוללוס לש םינוש םיגוסו םיגתומ בברעל ןיא
ידוק םע תוללוסב שמתשהל ןיאו תונשיו תושדח תוללוס
.םינוש םיכיראת
- וב השעי אל םא רצומה ךותמ תוללוסה תא ריסהל שי
.המ ןמז ךשמל שומיש
- ןיא ,ןתרסה רחאל תוללוסה לש ירקמ רצק עונמל ידכ
םייתכתמ םיצפח םע עגמב אובל הללוסה יבטוקל רשפאל
תא ףוטעל ןיא .(תועבט ,רעיש תוכיס ,תועבטמ המגודל)
קיבדהל שי .םוינימולא ריינב וא תכתמ תעיריב תוללוסה
קיטסלפ תיקשל סינכהל וא הללוסה יבטוק לע פייטולס
.ןתוא םיכילשמש ינפל
-.תונקורמ תוימעפ-דח תוללוס רצומב ריאשהל ןיא
(EMF) םייטנגמורטקלא תודש
םייטנוולרה תונקתהו םינקתה לכ תא םאות הז רישכמPhilips
.םייטנגמורטקלא תודשל הפישחל םירושקה
הכימת
וסנכיה ,תוצופנ תולאש ומכ ,םירצומב הכימתה תויורשפא לכל
.www.philips.com/support לא
רוזחימ
- ןניא תוללוסהו םיילמשחה םירצומהש ןייצמ הז למס
רויא) הליגרה תיתיבה תלוספה םע דחיב הכלשהל תודעוימ
.(2
- םירצומ לש ףוסיאו הדרפהל םיימוקמה םיקוחל תייצל שי
.תוללוסו םיילמשח
תוימעפ דחה תוללוסה תרסה
תויחנהב ןייעל שי ,תוימעפ דחה תוללוסה תא ריסהל ידכ
.שמתשמל ךירדמב תוללוס לש הרסה וא/ו הפלחהל
טוקנ .רצומהמ תוימעפ-דח תוקיר תוללוס דימת רסה
תא ךילשמ התאשכ םישרדנה תוחיטבה יעצמא לכ תא
.תוללוסה

NT2650
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.082.2306.3 (25/05/2022)
123
1x
1M
Max.
30
min
4
1 2
3
Product specificaties
Merk: | Philips |
Categorie: | Neustrimmer |
Model: | NT2650 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Philips NT2650 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Neustrimmer Philips

25 Maart 2025

27 Mei 2024

3 April 2024

6 Augustus 2021

24 Juni 2021

22 Juni 2021

15 Juni 2021
Handleiding Neustrimmer
- Neustrimmer Braun
- Neustrimmer Panasonic
- Neustrimmer BaByliss
- Neustrimmer Bestron
- Neustrimmer Bomann
- Neustrimmer Marquant
- Neustrimmer Remington
- Neustrimmer Severin
- Neustrimmer Silvercrest
- Neustrimmer Termozeta
- Neustrimmer Ufesa
- Neustrimmer Becken
- Neustrimmer Kunft
- Neustrimmer Ardes
- Neustrimmer Conair
- Neustrimmer Proficare
- Neustrimmer Coline
Nieuwste handleidingen voor Neustrimmer

11 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

30 Augustus 2023

30 Augustus 2023

30 Augustus 2023

12 Augustus 2023

9 Juli 2023

6 Juli 2023

10 Juni 2023