Vitek VT-2321 B Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vitek VT-2321 B (2 pagina's) in de categorie Stijltang. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
432
HAIR STRAIGHTENER
Instruction manual
The unit is intended for hair straightening and
curling.
Description
1. Heating plates and outer operating surfaces
2. Handle
3. Hanging loop
4. Heating plates lock
5. «0/I» switch
6. ON/OFF indicator of the heating element
7. Temperature control
IMPORTANT SAFETY MEASURES
ATTENTION!
• Do not use the unit near containers filled with
water (such as bath, swimming pool etc.).
• After using the unit in a bathroom, always
unplug it by taking the power plug out of the
mains socket, as closeness of water is dan-
gerous, even if the unit is switched off.
• For additional protection you can install a
residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA into
the mains; contact specialist for installation.
• Do not put the operating unit on any sur-
face, but hang it on the loop (3) instead.
Make sure that the heating plates and
outer operating surfaces do not touch
fusible and inflammable objects (plastic,
polyethylene, synthetic materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction care-
fully. Keep these instructions for further refer-
ence.
Use the unit according to its intended purpose
only, as it is stated in this user manual. Mishan-
dling the unit can lead to its breakage and cause
harm to the user or damage to his/her property.
• Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
• Do not switch the unit on in places where
aerosols are sprayed or highly inflammable
liquids are used.
• It is recommended to unwind the power cord
to its full length while using the unit.
• The power cord should not:
– touch hot objects,
– be immersed into water,
– run over sharp edges of furniture,
– be used as a handle for carrying the unit.
• Do not touch the unit, the power cord or power
plug with wet hands.
• Before using the unit, examine the power
cord closely and make sure that it is not dam-
aged. Never use the unit if the power cord or
the power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
• Do not dismantle the unit by yourself. In case
of any defect, contact the nearest authorized
service center.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not hang or keep the unit in places
where it can fall into a bath or a sink filled
with water; do not immerse the unit’s body,
power cord or power plug into water or other
liquids.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately and only then take it out of the
water. Apply to the nearest authorized ser-
vice center for testing or repairing the unit.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit to style wet hair or syn-
thetic wigs.
• Avoid contact of hot surfaces of the unit
with your face, neck or other open parts of
your body.
• Take the switched on unit by its handle only.
Do not touch the heating plates and operat-
ing surfaces while using the unit.
• When unplugging the unit, pull the plug but
not the power cord.
• Unplug the unit after every usage and before
cleaning.
• Be careful! The heating plates and surfac-
es stay hot for some time after the unit is
switched off.
• Before you take the unit away, be sure to
let it cool down, never wind the power cord
around the unit.
• Clean the unit regularly.
• Do not allow children to touch the unit body
and the power cord during the unit opera-
tion.
• This unit is not intended for usage by chil-
dren under 8 years of age.
• Children aged 8 and over as well as disabled
persons can use this unit only under supervi-
sion of a person who is responsible for their
safety if they are given all the necessary and
understandable instructions concerning the
safe usage of the unit and information about
danger that can be caused by its improper
usage.
• Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
• For children safety reasons, do not leave
polyethylene bags used as packaging unat-
tended.
• Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
• Transport the unit in the original package.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD US-
AGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under
cold (winter) conditions, it is necessary to
keep it for at least two hours at room tem-
perature.
– Unpack the unit and remove any stickers that
can prevent unit operation.
– Check the unit for damages, do not use it in
case of damages.
– Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
USAGE
Before styling, wash your hair with shampoo, dry
with a hairdryer and comb your hair.
Notes:
• Do not put the operating unit on any surface,
but hang it on the loop (3) instead, making
sure that the heating plates and outer oper-
ating surfaces do not come into contact with
fusible and inflammable objects.
• During the first operation some foreign smell
and a small amount of smoke from the heat-
ing plates is possible, this is normal.
• When setting the temperature, remember
that the plates heat up fast and cool down
much longer.
• Attention! The outer surface of the body
heats up strongly, touch the unit in the
area of the handle (2) only.
• Avoid contact of heated surfaces of the unit
with your face, neck and other open parts of
your body.
• Do not comb your hair right after styling, let
it cool off. Divide the locks with your fingers
carefully to make them look naturally.
– Open the heating plates (1) by pressing the
lock (4) .
– Insert the power plug into the mains socket.
– Switch the unit on by setting the switch (5) to
the “I” position.
– Set the temperature of the heating plates
(1), using the control (7), the indicator (6)
will be flashing.
Hair type Temperature
Damaged, colored,
bleached, fine from +150° С to +160° С
Normal from +170° С to +180° С
For professional
styling from +190° С to +230° С
– Hang the unit on the loop (3).
– When the heating plates (1) reach the set
temperature, the indicator (6) will glow con-
stantly.
– Divide the hair into locks not wider than 4-5
cm each.
– Take the unit by the handle (2), take a hair
lock with the free hand.
– Place the lock of hair between the heating
plates (1) and press them together. Slowly
slide the hair straightener throughout the
hair length.
– You can curl the end of the lock; to do this,
press the hair between the heating plates (1)
and wind the hair around the outer operat-
ing surfaces. Wait for several seconds and
release the lock by opening the heating
plates (1).
– After you finish styling, set the switch (5) to
the position “0”, the indicator (6) will go out.
– Unplug the unit.
– Hang the unit on the loop (3) and let it cool
down completely.
– Press the heating plates (1) together and
press the lock (4) .
Cleaning and care
– Before cleaning, unplug the unit, hang it on
the loop (3) and let it cool down completely.
– Do not immerse the unit, the power cord
and the power plug into water or any other
liquids.
– Do not use abrasive detergents or any sol-
vents to clean the unit.
– Wipe the unit body and the heating plates
with a soft slightly damp cloth, and then wipe
the body dry.
Storage
– Let the unit cool down completely and make
sure that the unit body and the heating plates
are clean and dry before taking it away for
storage.
– Press the heating plates (1) and press the
lock (4) .
– Never wind the power cord around the unit
body as it can damage the cord.
– Keep the unit away from children in a dry
cool place.
– You can store the unit by hanging it on the
loop (3) on condition that no water gets on
the unit in this position.
Delivery set
Hair straightener – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 45 W
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a prelimi-
nary notification.
Unit operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation (2006/95/ЕС)
ENGLISH
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
Инструкция по эксплуатации
Устройство предназначено для выпрямления и за-
вивки волос.
Описание
1. Рабочие пластины и внешние рабочие поверх-
ности
2. Ручка
3. Петелька для подвешивания
4. Фиксатор рабочих пластин
5. Переключатель «0/I»
6. Индикатор вкл./выкл. нагревательного элемен-
та
7. Регулятор температуры
ВАЖНЕЙШИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи
ёмкостей с водой (таких как ванна, бассейн
и т.п.).
• Всякий раз после использования устройства в
ванной комнате его следует отключать от элек-
трической сети, вынув вилку сетевого шнура из
электрической розетки, так как близость воды
представляет опасность даже в тех случаях,
когда устройство выключено выключателем.
• Для дополнительной защиты в цепи питания
целесообразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при
установке следует обратиться к специалисту.
• Не кладите работающее устройство на
какую-либо поверхность, а подвешивай-
те его за петельку (3). Следите за тем,
чтобы рабочие пластины и внешние рабо-
чие поверхности не касались легкоплавких
или легковоспламеняющихся предметов
(пластмассовых, полиэтиленовых, синте-
тических материалов и т.д.).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внима-
тельно прочитайте настоящую инструкцию и сохра-
ните её для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его прямому на-
значению, как изложено в данной инструкции. Не-
правильное обращение с прибором может приве-
сти к его поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
• Перед включением убедитесь в том, что напря-
жение электрической сети соответствует рабо-
чему напряжению устройства.
• Не включайте устройство в местах, где распы-
ляются аэрозоли или используются легковос-
пламеняющиеся жидкости.
• При эксплуатации устройства рекомендуется
размотать сетевой шнур на всю его длину.
• Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами,
– погружаться в воду,
– протягиваться через острые кромки мебели,
– использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
• Не беритесь за устройство, сетевой шнур или
вилку сетевого шнура мокрыми руками.
• Перед использованием прибора внимательно
осмотрите сетевой шнур и убедитесь в том, что
он не повреждён. Не используйте устройство,
если имеются повреждения сетевого шнура
или вилки сетевого шнура, если устройство
работает с перебоями, а также после падения
устройства.
• Не разбирайте прибор самостоятельно. В слу-
чае обнаружения неисправности обратитесь в
ближайший авторизованнай (уполномоченный)
сервисный центр
• Не используйте устройство во время приня-
тия ванны.
• Запрещено использовать устройство вне поме-
щения.
• Не подвешивайте и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну или в
раковину, наполненную водой; не погружай-
те корпус устройства, сетевой шнур или вилку
сетевого шнура в воду или в любую другую
жидкость.
• Если устройство упало в воду, немедленно
извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, и только после этого можно
достать устройство из воды. Обратитесь в бли-
жайший авторизованный (уполномоченный)
сервисный центр для проведения осмотра или
ремонта устройства.
• Никогда не оставляйте работающее устройство
без присмотра.
• Не используйте устройство, если вы находитесь
в сонном состоянии.
• Не используйте устройство для укладки мокрых
волос или синтетических париков.
• Избегайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей или другими
открытыми участками тела.
• Держите работающее устройство только в зоне
ручки. Не прикасайтесь к рабочим пластинам
и рабочим поверхностям во время работы с
устройством.
• Вынимая вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки, не тяните за сетевой шнур, а дер-
житесь за вилку сетевого шнура.
• Всякий раз после использования и перед чист-
кой отключайте устройство от электрической
сети.
• Будьте осторожны! Рабочие пластины и поверх-
ности остаются горячими некоторое время
после отключения устройства.
• Прежде чем убрать устройство, обязательно
дайте ему остыть и никогда не наматывайте
сетевой шнур на корпус устройства.
• Регулярно проводите чистку прибора.
• Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
прибора и к сетевому шнуру во время работы.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
• Дети старше 8 лет и люди с ограниченными воз-
можностями могут пользоваться устройством
только в том случае, если они находятся под
присмотром лица, отвечающего за их безопас-
ность, при условии, что им были даны соответ-
ствующие и понятные инструкции о безопасном
спользовании устройством и тех опасностях,
которые могут возникать при его неправильном
использовании.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в качестве
игрушки.
• Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без присмотра.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Перевозите устройство в заводской упаковке.
• Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченны-
ми возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫ-
ТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устрой-
ства в холодных (зимних) условиях необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее двух часов.
– Распакуйте устройство и удалите любые
наклейки, мешающие работе устройства.
– Проверьте целостность устройства, при нали-
чии повреждений не пользуйтесь устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что напря-
жение электрической сети соответствует рабо-
чему напряжению устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Перед укладкой вымойте волосы шампунем, просу-
шите феном и расчешите.
Примечания:
• Не кладите работающее устройство на какую-
либо поверхность, а подвешивайте его за
петельку (3), не допуская контакта рабочих пла-
стин и внешних рабочих поверхностей с легко-
плавкими или легковоспламеняющимися пред-
метами.
• При первом использовании возможно появле-
ние постороннего запаха и небольшого количе-
ства дыма от рабочих пластин, это допустимо.
• Устанавливая температуру, помните, что нагрев
пластин происходит быстро, а остывание тре-
бует более продолжительного времени.
• Внимание! Внешняя поверхность корпу-
са сильно нагревается, поэтому касайтесь
прибора только в зоне ручки (2).
• Избегайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей и другими
открытыми частями тела.
• Не расчёсывайте волосы сразу после уклад-
ки, дайте им остыть. Чтобы укладка выглядела
естественно, аккуратно разделите пряди паль-
цами.
– Раскройте рабочие пластины (1), нажав на фик-
сатор (4) .
– Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
– Включите прибор, установив переключатель (5)
в положение «I».
– Регулятором (7) установите температуру нагре-
ва рабочих пластин (1), индикатор (6) будет
мигать.
Тип волос Температура
Повреждённые,
окрашенные,
обесцвеченные,
тонкие
от +150°С до +160°С
Нормальные от +170°С до +180°С
Для
профессиональной
укладки
от +190°С до +230°С
– Подвесьте устройство за петельку (3).
– Когда рабочие пластины (1) нагреются до
заданной температуры, индикатор (6) будет
гореть постоянно.
– Распределите волосы на пряди шириной не
более 4-5 см.
– Возьмите устройство за ручку (2), свободной
рукой захватите прядь волос.
– Поместите прядь волос между рабочими пла-
стинами (1) и сожмите их. Медленно проведите
выпрямителем по всей длине волос.
– Конец пряди вы можете завить, для этого
сожмите волосы между рабочими пластинами
(1) и накрутите волосы вокруг внешних рабо-
чих поверхностей. Подержите несколько секунд,
отпустите прядь, разжав рабочие пластины (1).
– Завершив укладку, установите переключатель
(5) в положение «0», индикатор (6) погаснет.
– Извлеките вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки.
– Подвесьте устройство за петельку (3) и дайте
ему полностью остыть.
– Сожмите рабочие пластины (1) и нажмите на
фиксатор (4) .
Чистка и уход
– Перед чисткой отключите устройство от элек-
трической сети, подвесьте его за петельку (3) и
дайте ему полностью остыть.
– Запрещается погружать устройство, сетевой
шнур и вилку сетевого шнура в воду или в
любые другие жидкости.
– Запрещается использовать для чистки устрой-
ства абразивные моющие средства, а также
какие-либо растворители.
– Протрите корпус устройства и рабочие пласти-
ны мягкой, слегка влажной тканью, после чего
вытрите корпус насухо.
Хранение
– Перед тем, как убрать устройство на хранение,
дайте ему полностью остыть и убедитесь в том,
что корпус устройства и рабочие пластины -
чистые и сухие.
– Сожмите рабочие пластины (1) и нажмите на
фиксатор (4) .
– Не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса,
так как это может привести к его повреждению.
– Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
– Вы можете хранить устройство, подвесив его за
петельку (3), при условии, что в этом положении
на устройство не будет попадать вода.
Комплект поставки
Выпрямитель – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 45 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики устройств без предварительного
уведомления
Срок службы прибора – 5 лет
Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
РУССКИЙ
ШАШҚААРНАЛҒАНТҮЗЕТКІШ3
Пайдаланунұсқаулығы
Құрылғышаштытүзетугежәнебұйралауғаарналған
Сипаттамасы
1. Жұмыс пластиналары және сыртқы жұмыс
тілімдері
2. Тұтқа
3. Ілугеарналғанілмек
4. Жұмыстілімдерініңбекіткіші
5. «0/І»ауыстырғышы
6. Қыздырғышэлементтіқосу/сөнд.көрсеткіші
7. Температурареттегіші
ЕҢМАҢЫЗДЫҚАУІПСІЗДІКШАРАЛАРЫ
НАЗАРАУДАРЫҢЫЗ!
• Суы бар ыдыстардың қасында бұл аспапты
пайдаланбаңыз(қолжуғыш,ваннажәнет.с.с.).
• Ванна бөлмесінде құрылғыны қолданып болған
соңоны бірденэлектрлік розеткаданжеліліксым-
нанайырыналуарқылыэлектрлікжүйеденөшіріп
қою керек, өйткені құрылғыны ажыратқышпен
өшірген жағдайларында болса да, судың
жақындығықауіп-қатердіәкеледі.
• Қуат тізбегіндегі қосымша қауіпсіздік үшін 30 мА
аспайтын, номинальды тоғымен қорғаныстық
өшіру құрылғысын (ҚӨҚ) орнатқан дұрыс; орнату
кезіндемамандарғажүгінукерек.
• Жұмыс істейтін құрылғыны қандай да бір
беткеқоймаңыз,оныілгекке(3) іліңіз.Жұмыс
пластиналары мен сыртқы жұмыс беттерінің
жеңілеритін немесежеңілтұтанатын заттарға
(пластмасса,полиэтилен,синтетикалыөқмате-
риалдаржәнет.б.)жанаспауынқадағалаңыз.
ҚАУІПСІЗДІКШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты
мұқиятоқыпшығыңызда,оныанықтамалықматериал
ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. При-
борды дұрыс қолданбау оның бұзылуына және
пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруге
әкепсоғуымүмкін.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес
келетіндігінекөзжеткізіңіз.
• Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде
немесетезтұтанатынсұйықтықтарпайдаланыла-
тынжердеқоспаңыз.
• Құрылғыны пайдалану барысында желілік сымды
оныңтұтасбойыншаорауұсынылады.
• Желілікбау:
– ыстықбеттерменжанаспауы,
– суғабатырылмауыкерек,
– жиһаздыңөткірұштарыарқылытартылмауы,
– құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа ретінде
қолданылмауықажет.
• Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз.
• Құрылғыны пайдаланар алдында желілік сымын
мұқият қарап, оның зақымдалмағандығына көз
жеткізіңіз.Желілікбаунемесежелілікбаудыңаша-
сында зақымдалулар болған кезде, егер құрылғы
іркілістерменжұмысістесе,соныменбіргеқұрылғы
құлағаннанкейінқұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Прибордыөзбетіңізшебөлшектемеңіз.Ақаулықты
байқаған жағдайда жақын маңдағы рұқсаты бар
(уәкілетті)сервистікорталыққахабарласыңыз
• Суға шомылып жатқанда, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға
тыйымсалынған.
• Құрылғыны су толтырылған ваннаға немесе
шұңғылшаға түсіп кетуі мүмкін жерлерге ілмеңіз
және сақтамаңыз; құрылғы корпусын, желілік
шнурдынемесежелілікшнурашасынсуғанемесе
кезкелгенбасқасұйықтыққабатырмаңыз.
• Құрылғысуғақұлапкеткенжағдайдадереужелілік
шнурашасынэлектррозеткасынансурыңыз,осы-
дан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға
болады. Құрылғыны тексеру және жөндеу үшін
жақын маңдағы рұқсаты бар (уәкілетті) сервис
орталығынажолығыңыз.
• Жұмысістептұрғанқұрылғыныешқашанқараусыз
қалдырмаңыз.
• Ұйқыңыз келіп тұрған кезде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Су шашты немесе синтетикалық париктерді
сәндеуүшінқұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Құрылғыныңыстықбеттерініңбетке,мойынғанеме-
сеашықденемүшелерінетиюінболдырмаңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны тек тұтқасынан
ғана ұстаңыз. Жұмыс пластиналары мен
пластиналардыңсыртқы беттеріне жұмыс кезінде
қолтигізбеңіз.
• Желілік шнур ашасын электр розеткасынан
суырғанкезде,желілікшнурдантартпаңыз,желілік
шнурдыңашасынанұстаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және
тазалауалдындаоныүнеміэлектржелісіненажы-
ратыпотырыңыз.
• Абайболыңыз! Жұмыс пластиналарымен беттер
құрылғы сөндірілгеннен кейін біраз уақыт ыстық
болыпқалабереді.
• Құрылғыны жинап қойғанға дейін, оған
салқындауға уақыт беріңіз және ешқашан оны
желілікбауменорамаңыз.
• Құралдыүнемітазалапотырыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған кезде балаларғаприбор кор-
пусына және желілік шнурға қол тигізуіне рұқсат
етпеңіз.
• Бұлқұрылғы8жастантөменгібалалардыңпайда-
лануынаарналмаған.
• 8 жастан үлкен балалар және мүмкіншілігі
шектеуліжандарөздерініңқауіпсіздіктерінежауап-
тыадамдардыңқадағалауымен ғанажәне оларға
құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы және оны
дұрыспайдаланбағанжағдайдаорыналуымүмкін
қауіпті жағдайлар туралы тиісті және түсінікті
нұсқаулар берілген жағдайда құрылғыны пайда-
ланаалады.
• Балаларприбордыойыншықретіндепайдаланбас
үшінолардықадағалапотырыңыз.
• Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын
полиэтиленқапшықтардықараусызқалдырмаңыз.
• Назараударыңыз!Балаларғаполиэтиленпакет-
термен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат
бермеңіз.Тұншығуқаупі!
• Құрылғыны тек зауыт қыптамасымен ғана
тасымалдаңыз.
• Құрылғыны салқын және құрғақ жерде,
балалардыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардың
қолжетімсізжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒААРНАЛҒАН
АЛҒАШҚЫПАЙДАЛАНУАЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда
тасымалдағаннаннемесесақтағаннанкейіноны
бөлметемпературасындаекісағаттанкемемес
ұстауқажет.
– Құрылғыны қораптан шығарып алыңыз,
құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық
жапсырмалардыалыптастаңыз.
– Құрылғыныңбүтіндігінтексеріңіз,бүлінгенжерлері
болғанкездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
– Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес
келетіндігінекөзжеткізіңіз.
ПАЙДАЛАНУ
Сәндеу алдында шашты сусабынмен жуып, фенмен
кептіріңізжәнетараңыз.
Ескерту:
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны қандай да бір
бетке қоймаңыз, ілгекке (3) іліңіз, жұмыс пла-
стиналарыменсыртқыжұмысбеттерініңжеңіл
еритін немесе жеңіл тұтанатын заттармен
түйісуінболдырмаңыз.
• Алғаш пайдаланғанда жұмыс пластиналарынан
бөгде иіс білінуі немесе аз мөлшерде түтін
шығуыықтимал,оғанжолберіледі.
• Температураны белгілегенде, тілімдердің
жылдам қызатынын, ал олардың салқындауы
анағұрлым көп уақытты қажет ететінін есте
сақтаңыз.
• Назар аударыңыз! Корпустың сыртқы
беті қатты қызады, сондықтан аспап
корпусының бетін тек қолсап (2) аймағында
ұстауғаболады.
• Құрылғының ыстық беттері бетке, мойынға
және дененің басқа да сезімтал мүшелеріне
тиюінболдырмаңыз.
• Шашты сәндегеннен кейін бірден тарамаңыз,
оларды суытыңыз. Сәндеу табиғи көрінуі үшін
шаш бұрымдары саусақтарыңызбен абайлап
арасынашыңыз.
– Бекіткішіне(4)басуарқылыжұмыспластиналарын
(1) ашыңыз.
– Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына
сұғыңыз.
– Ауыстырғышты(5)«I»күйінебелгілеп,құрылғыны
іскеқосыңыз.
– Реттегішпен (7) жұмыс пластиналарының (1)
қызу температурасын белгілеңіз, индикатор (6)
жыпылықтайды.
Шаштүрі Температура
Бүлінген,боялған,
түссіздендірілген,
жұқа
+150°С-тан+160°С-қадейін
Қалыпты +170°С-тан+180°С-қадейін
Кәсібижатқызу
үшін
+190°С-тан+230°С-қадейін
– Құрылғыныілгекке(3)іліпқойыңыз.
– Жұмыс пластиналары (1) белгіленген
температураға дейін қызған кезде көрсеткіш (6)
тұрақтыжанады.
– Шаштарды4-5смартықеместарамдарғабөліңіз.
– Құрылғыны тұтқасынан (2) ұстаңыз, бос
қолыңызбеншаштарамынұстаңыз.
– Шаш бұрымын жұмыс пластиналардың (1) ара-
сына салып, оларды қысыңыз. Түзеткішті шаш
ұзындығыбойыменбаяужүргізіңіз.
– Шаштыңұштарынбұйралауғаболады,олүшіншашты
жұмыспластиналарының(1)арасынақысыңызжәне
шашты сыртқы жұмыс беттеріне ораңыз. Бірнеше
секунд ұстаңыз, жұмыс пластиналарының (1) боса-
тып,тарамдыжіберіңіз.
– Сәндеуді аяқтаған соң, ауыстырып-қосқышты (5)
«0»қалпынақойыңыз,индикатор(6)сөнеді.
– Желілік сым айырын электрлік розеткадан
суырыңыз.
– Құрылғыныілгекке(3)іліңіз жәнеоныңтолықсуу-
ынамүмкіндікберіңіз.
– Жұмыс пластиналарын (1) қысыңыз және
бекіткішке(4) басыңыз.
Тазалаужәнекүтім
– Тазалау алдында құрылғыны электрлік желіден
ажыратыңыз, құрылғыны ілгекке (3) іліп қойыңыз
жәнетолықсуытыңыз.
– Құрылғыны,желіліксымдыжәнежеліліксымаша-
сын суға немесе кез-келген басқа сұйықтыққа
салуғатыйымсалынады.
– Құрылғыны тазалау үшін жуғыш және қажайтын
құралдарды, сондай-ақ қандайда бір еріткіштерді
пайдалануғатыйымсалынады.
– Түзеткішкорпусынжәнежұмыстілімдерінжұмсақ,
сәл ылғалды матамен сүртіңіз, содан кейін
құрғатыпсүртіңіз.
Сақтау
– Құрылғыны сақтауға қойғанға дейін, оған толық
салықндауғауақыт беріңіз жәнеқұрылғы корпусы
менжұмысплатиналарытазажәнеқұрғақекеніне
көзжеткізіңіз.
– Жұмыс пластиналарын (1) қысыңыз және
бекіткішке(4) басыңыз.
– Желі шнурын құрылғының корпусына айналдыра
орамаңыз,бұлоныңбүлінуінеәкепсоғуымүмкін.
– Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары
жетпейтінжердесақтаңыз.
– Құрылғыны ілгегіне (3) іліп сақтауға болады, бұл
кездеоғансутимеукерек.
Жеткізужинағы
Түзеткіш–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
Техникалықсипаттары
Электрқорегі:220-240В~50Гц
Қажетететінқуаты:45Вт
Өндірушіалдыналаескертусізқұрылғысипаттама-
ларынөзгертугеқұқылыболады
Құралдыңқызмететумерзімі–5жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер
дилердентексатыпалынғанадамғағанаберiледi.Осы
гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлегенчекнемесеквитанциясынкөрсетуiқажет.
ҚАЗАҚША
VT-2321.indd 1 03.04.2014 16:03:26
765
ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ
Інструкція з експлуатації
Пристрій призначений для випрямлення та завиван-
ня волосся.
Опис
1. Робочі пластини i зовнішні робочі поверхні
2. Ручка
3. Петелька для підвішування
4. Фіксатор робочих пластин
5. Перемикач «0/І»
6. Індикатор вмк./вимк. нагрівального елемента
7. Регулятор температури
НАЙВАЖЛИВІШІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
УВАГА!
• Не користуйтеся даним пристроєм поблизу
ємностей з водою (таких як ванна, басейн тощо).
• Кожного разу після використанні пристрою у
ванній кімнаті його слід вимикати з електричної
мережі, вийнявши вилку мережевого шнура з
електричної розетки, так як близькість води ста-
новить небезпеку, навіть коли пристрій вимкне-
ний вимикачем.
• Для додаткового захисту в ланцюзі живлен-
ня доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спра-
цьовування, що не перевищує 30 мА; при уста-
новленні слід звернутися до фахівця.
• Не кладіть пристрій на яку-небудь поверхню,
а підвішуйте його за петельку (3). Наглядайте
за тим, щоб робочі пластини та зовнішні
робочі поверхні не торкалися легкотопких
або легкозаймистих предметів (пластмасо-
вих, поліетиленових, синтетичних матеріа-
лів і т.ін.).
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно про-
читайте цю інструкцію та збережіть її для використан-
ня як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим при-
значенням, як викладено в даній інструкції. Непра-
вильне поводження з приладом може привести до
його поломки, спричинення шкоди користувачеві або
його майну.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робочій
напрузі пристрою.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошу-
ються аерозолі або використовуються легкозай-
мисті рідини.
• При експлуатації пристрою рекомендується роз-
мотати мережевий шнур на всю його довжину.
• Мережевий шнур не має:
– стикатися з гарячими предметами,
– занурюватися у воду,
– протягуватися через гострі кромки меблів,
– використовуватися як ручка для перенесення
пристрою.
• Не беріться за пристрій, мережевий шнур або
вилку мережевого шнура мокрими руками.
• Перед використанням приладу уважно огляньте
мережевий шнур і переконайтеся в тому, що він
не пошкоджений. Не використовуйте пристрій,
якщо є пошкодження мережевого шнура або
вилки мережевого шнура, якщо пристрій працює
з перебоями, а також після падіння пристрою.
• Не розбирайте пристрій самостійно. В разі вияв-
лення несправності зверніться до найближчо-
го авторизованого (уповноваженого) сервісного
центру.
• Не використовуйте пристрій під час прийняття
ванни.
• Забороняється використовувати пристрій поза
приміщеннями.
• Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де
він може впасти у ванну або раковину, наповнену
водою, не занурюйте корпус пристрою, мереже-
вий шнур або вилку мережевого шнура у воду або
будь-яку іншу рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть вилку
мережного шнура з електричної розетки, і тіль-
ки після цього можна дістати пристрій з води.
Зверніться до найближчого авторизованого (упо-
вноваженого) сервісного центру для проведення
огляду або ремонту пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий пристрій без
нагляду.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходите-
ся в сонному стані.
• Не використовуйте пристрій для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою
з обличчям, шиєю або іншими відкритими ділян-
ками тіла.
• Тримайте працюючий пристрій лише в зоні
ручки. Не торкайтеся робочих пластин та робо-
чих поверхонь під час роботи з пристроєм.
• Виймаючи вилку мережевого шнура з електрич-
ної розетки, не тягніть за мережевий шнур, а три-
майтеся за вилку мережевого шнура.
• Кожного разу після використання і перед чищен-
ням вимикайте пристрій з електричної мережі.
• Будьте обережні! Робочі пластини залишаються
гарячими деякий час після вимкнення пристрою.
• Перш ніж прибрати пристрій, обов’язково дайте
йому охолонути і ніколи не намотуйте мережевий
шнур на корпус пристрою.
• Регулярно робіть чищення пристрою.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і
мережевого шнура під час роботи.
• Даний пристрій не призначений для використан-
ня дітьми молодше 8 років.
• Діти старше 8 років і люди з обмеженими можли-
востями можуть користуватися пристроєм, лише
в тому випадку, якщо вони знаходяться під нагля-
дом особи, що відповідає за їх безпеку, за умови,
що ним були дані відповідні і зрозумілі інструк-
ції про безпечне користування пристроєм і тих
небезпеках, які можуть виникати при його непра-
вильному використанні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити
використання приладу як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети-
ленові пакети, що використовуються як упаковка,
без нагляду.
• Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей і людей з обмеже-
ними можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВО-
ГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою
в холодних (зимових) умовах необхідно витрима-
ти його при кімнатній температурі не менше двох
годин.
– Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклей-
ки, що заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робочій
напрузі пристрою.
ВИКОРИСТАННЯ
Перед укладанням вимийте волосся шампунем, про-
сушіть феном і розчешіть.
Примітки:
• Не кладіть працюючий пристрій на яку-небудь
поверхню, а підвішуйте його за петельку (3), не
допускаючи контакту робочих пластин та зовніш-
ніх робочих поверхонь з легкотопкими або легко-
займистими предметами.
• При першому використанні можливе з’явлення
стороннього запаху та невеликої кількості диму
від робочих пластин, це допустимо.
• Установлюючи температуру пам’ятайте, що
нагрівання пластин відбувається швидко, а охо-
лодження потребує тривалішого часу.
• Увага! Зовнішня поверхня корпусу сильно
нагрівається, тому торкайтеся поверхні при-
строю лише в зоні ручки (2).
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою
з обличчям, шиєю та іншими відкритими ділян-
ками тіла.
• Не розчісуйте волосся відразу після укладання,
дайте їм охолонути. Щоб укладка виглядала при-
родно, акуратно розділіть пасма пальцями.
– Розкрийте робочі пластини (1), натиснувши на
фіксатор (4) .
– Вставте вилку мережевого шнура в електричну
розетку.
– Увімкніть пристрій, установивши перемикач (5) в
положення «I».
– Регулятором (7) установіть температуру нагріву
робочих пластин (1), індикатор (6) буде блимати.
Тип волосся Температура
Пошкоджене,
пофарбоване,
знебарвлене, тонке
від +150°С до +160°С
Нормальне від +170°С до +180°С
Для професійної
укладки
від +190°С до +230°С
– Підвісьте пристрій за петельку (3).
– Коли робочі пластини (1) нагріються до зада-
ної температури, індикатор (6) буде світитися
постійно.
– Розподіліть волосся на пасма завширшки не
більше 4-5 см.
– Візьміть пристрій за ручку (2), вільною рукою
захопіть пасмо волосся.
– Помістіть пасмо волосся між робочими пластина-
ми (1) і стисніть їх. Повільно проведіть випрямля-
чем по всій довжині волосся.
– Кінець пасма ви можете завити, для цього стис-
ніть волосся між робочими пластинами (1) та
накрутіть волосся довкола зовнішніх робочих
поверхонь. Потримайте декілька секунд, відпус-
тіть пасмо, розтиснувши робочі пластини (1).
– Завершивши укладання, установіть перемикач
(5) у положення «0», індикатор (6) погасне.
– Витягніть вилку мережевого шнура з електрич-
ної розетки.
– Підвісьте пристрій за петельку (3) і дайте йому
повністю остигнути.
– Стисніть робочі пластини (1) та натисніть на фік-
сатор (4) .
Чищення та догляд
– Перед чищенням вимкніть пристрій з електричної
мережі, підвісьте його за петельку (3) і дайте йому
повністю остигнути.
– Забороняється занурювати пристрій, мережевий
шнур і вилку мережевого шнура у воду або будь-
які інші рідини.
– Забороняється використовувати для чищення
пристрою абразивні миючі засоби, а також які-
небудь розчинники.
– Протріть корпус пристрою та робочі пластини
м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть корпус досуха.
Зберігання
– Перед тим, як забрати пристрій на зберігання,
дайте йому повністю охолонути і переконайтеся,
що корпус пристрою i робочі пластини чисті і сухі.
– Стисніть робочі пластини (1) та натисніть на фік-
сатор (4) .
– Не намотуйте мережний шнур довкола корпусу,
так як це може привести до його пошкодження.
– Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
– Ви можете зберігати пристрій, підвісивши його за
петельку (3) за умови, що в цьому положенні на
пристрій не потраплятиме вода.
Комплект постачання
Випрямляч – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживаєма потужність: 45 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати ха-
рактеристики пристроїв без попереднього повідо-
млення
Термін служби приладу – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що
продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої
претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до елек-
тромагнітної сумісності, що пред’являються
директивою 2004/108/ЕС Ради Європи
й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько-
вольтних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
ВЫПРАМНІК ДЛЯ ВАЛАСОЎ
Інструкцыя па эксплуатацыі
Прылада прызначана для выпрамлення і завіўкі
валасоў.
Апісанне
1. Працоўныя пласціны i вонкавыя працоўныя
паверхні
2. Ручка
3. Гафтачка для падвешвання
4. Фіксатар працоўных пласцін
5. Выключальнік «0/I»
6. Індыкатар ўкл./выкл. награвальнага элемента
7. Рэгулятар тэмпературы
НАЙВАЖНЕЙШЫЯ МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
ЎВАГА!
• Не карыстайцеся дадзенай прыладай зблізку
ёмістасцяў з вадой (ванна, басейн і т. д.).
• Пасля выкарыстання прылады ў ванным пакоі
яе варта адключыць ад электрычнай сеткі,
выняўшы вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі, бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку,
нават у тых выпадках, калі прылада выключана
выключальнікам.
• Для дадатковай абароны ў сетку сілкавання
мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага
адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання, які не перавышае 30 мА; пры
ўсталёўцы трэба звярнуцца да адмыслоўца.
• Не кладзіце прыладу, якая працуе, на якую-
небудзь паверхню, а падвешвайце яе за пяцельку
(3). Сачыце за тым, каб працоўныя пласціны і
знешнія працоўныя паверхні не дакраналіся да
лёгкаплаўкіх ці лёгкіх на загаранне прадметаў
(пластмасавых, поліэтыленавых, сінтэтычных
матэрыялаў і г.д.).
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора ўважліва
прачытайце сапраўдную інструкцыю і захавайце яе
для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым
прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі.
Няправільны зварот з прыборам можа прывесці
да яго паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго
маёмасці.
• Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што
напружанне электрычнай сеткі адпавядае
працоўнаму напружанню прылады.
• Не ўключайце прыладу ў месцах, дзе
распыляюцца аэразолі ці выкарыстоўваюцца
лёгкаўзгаральныя вадкасці.
• Пры эксплуатацыі прылады рэкамендуецца
разматаць сеткавы шнур на ўсю яго даўжыню.
• Сеткавы шнур не павінен:
– дакранацца да гарачых прадметаў,
– апускацца ў ваду,
– працягвацца праз вострыя канты мэблі,
– выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для пераноскі
прылады.
• Не бярыцеся за прыладу, сеткавы шнур або вілку
сеткавага шнура мокрымі рукамі.
• Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва
агледзьце сеткавы шнур і пераканайцеся ў тым,
што ён не пашкоджаны. Не выкарыстоўвайце
прыладу, калі маюцца пашкоджанні сеткавага
шнура ці вілкі сеткавага шнура, калі прылада
працуе з перабоямі, а таксама пасля падзення
прылады.
• Не разбірайце прыбор самастойна. У выпадку
выяўлення няспраўнасці звярніцеся ў
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
• Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця
ванны.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па-за
памяшканнямі.
• Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў
месцах, дзе яна можа зваліцца ў ванну ці ў
ракавіну, напоўненую вадой; не апускайце
корпус прылады, сеткавы шнур ці вілку сеткавага
шнура ў ваду ці ў любую іншую вадкасць.
• Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна
выньце вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі, і толькі пасля гэтага можна дастаць
прыладу з вады. Звярніцеся ў найбліжэйшы
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр
для правядзення агляду ці рамонту прылады
• Ніколі не пакідайце працуючую прыладу без
нагляду.
• Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы
знаходзіцеся ў сонным стане.
• Не выкарыстоўвайце прыладу для ўкладкі
мокрых валасоў ці сінтэтычных парыкоў.
• Пазбягайце судотыкі гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй ці іншымі адкрытымі
часткамі цела.
• Трымайце працуючую прыладу толькі ў зоне
ручкі. Не дакранайцеся да працоўных пласцін
і працоўных паверхняў пласцін падчас працы з
прыладай.
• Вымаючы вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а
трымайцеся за вілку сеткавага шнура.
• Кожны раз пасля выкарыстання і перад чысткай
адключайце прыладу ад электрычнай сеткі.
• Будзьце асцярожныя! Працоўныя пласціны і
паверхні застаюцца гарачымі некаторы час пасля
адключэння прылады ад сеткі.
• Перш чым прыбраць прыладу, абавязкова дайце
ёй астыць і ніколі не намотвайце сеткавы шнур на
корпус прылады.
• Рэгулярна праводзьце чыстку прыбора.
• Не дазваляйце дзецям дакранацца да корпуса
прыбора і сеткавага шнура падчас працы.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў.
• Дзеці ва ўзросце больш за 8 гадоў і людзі з
абмежаванымі магчымасцямі могуць
карыстацца прыладай толькі ў тым выпадку,
калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы,
якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што
ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі аб бяспечным карыстанні прыладай
і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе
няправільным выкарыстанні.
• Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не
дапусціць выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце
поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца
ў якасці пакавання, без нагляду.
• Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Перавозьце прыладу ў завадской упакоўцы.
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей і людзей з
абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА
ВЫКАРЫСТАННЯ
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Пасля транспартавання ці захоўвання прылады
ў халодных (зімовых) умовах неабходна
вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не
меней дзвюх гадзін.
– Распакуйце прыладу і зніміце любыя налепкі, якія
замінаюць працы прылады.
– Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці
пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
– Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што
напружанне электрычнай сеткі адпавядае
працоўнаму напружанню прылады.
ВЫКАРЫСТАННЕ
Перад ўкладкай вымыйце валасы шампунем,
прасушыце фенам і расчашыце.
Нататкі:
• Не кладзіце прыладу, якая працуе, на якую-
небудзь паверхню, а падвешвайце яе за пяцельку
(3), не дапушчаючы кантакту працоўных пласцін
і знешніх працоўных паверхняў з лёгкаплаўкімі ці
лёгкімі на загаранне прадметамі.
• Пры першым выкарыстанні магчыма з’яўленне
старонняга паху і невялікай колькасці дыму ад
працоўных пласцін, гэта дапушчальна.
• Пры ўсталёўцы тэмпературы памятайце, што
нагрэў пласцін адбываецца хутка, а іх астыванне
патрабуе больш працяглага часу.
• Увага! Вонкавая паверхня корпуса
награваецца, таму дакранайцеся да прыбора
толькі ў зоне дзяржальні (2).
• Пазбягайце сутыкнення гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй і іншымі адкрытымі
часткамі цела.
• Не расчэсвайце валасы адразу пасля ўкладкі,
дайце ім астыць. Каб укладка выглядала
натуральна, акуратна падзяліце валасы
пальцамі.
– Адкрыйце працоўныя пласціны (1), націснуўшы
на фіксатар (4) .
– Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную
разетку.
– Уключыце прыладу, устанавіўшы пераключальнік
(5) у становішча «I».
– Рэгулятарам (7) устанавіце тэмпературу нагрэву
працоўных пласцін (1), індыкатар (6) будзе
міргаць.
Тып валасоў Тэмпература
Пашкоджаныя,
афарбаваныя,
абясколераныя, тонкія
ад 150°С да +160°С
Звычайныя ад +170°С да +180°С
Для прафесійнай укладкі ад +190°С да +230°С
– Падвесьце прыладу за пяцельку (3).
– Кали працоўныя пласціны (1) нагрэюцца да
усталяванай тэмпературы, iндыкатар (6) будзе
гарэць пастаянна.
– Размяркуйце валасы на пасмы шырынёй не
больш за 4-5 см.
– Вазьміце прыладу за ручку (2), вольнай рукой
захапіце пасму валасоў.
– Змясціце пасму валасоў паміж працоўнымі
пласцінамі (1) і сцісніце іх. Павольна правядзіце
выпрамніком па ўсёй даўжыні валасоў.
– Канец пасмы вы можаце завіць, для гэтага
сцісніце валасы паміж працоўнымі пласцінамі
(1) і накруціце валасы вакол знешніх працоўных
паверхняў. Патрымайце некалькі секунд,
адпусціце пасму, расціснуўшы працоўныя
пласціны (1).
– Завяршыўшы ўкладку, устанавіце пераключальнік
(5) у становішча «0», індыкатар (6) загасне.
– Выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі.
– Падвесьце прыладу за пяцельку (3) і дайце ёй
цалкам астыць.
– Сцісніце працоўныя пласціны (1) і націсніце на
фіксатар (4) .
Чыстка і догляд
– Перад чысткай адключыце прыладу ад
электрычнай сеткі, падвесьце яе за пяцельку (3) і
дайце ёй цалкам астыць.
– Забараняецца апускаць прыладу, сеткавы шнур
і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў любыя іншыя
вадкасці.
– Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
прылады абразіўныя мыйныя сродкі, а таксама
якія-небудзь растваральнікі.
– Пратрыце корпус прылады і працоўныя пласціны
мяккай, злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго
вытрыце корпус насуха.
Захоўванне
– Перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне,
дайце ёй цалкам астыць і пераканайцеся, што
корпус прылады i працоўныя пласціны чысты
і сухі.
– Сцісніце працоўныя пласціны (1) і націсніце на
фіксатар (4) .
– Не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса, бо
гэта можа прывесці да яго пашкоджання.
– Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
– Вы можаце захоўваць прыладу, падвесіўшы яе за
пяцельку (3), пры ўмове, што ў гэтым становішчы
на прыладу не будзе трапляць вада.
Камплект пастаўкі
Выпрамнік – 1 шт.
Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
Спажываная магутнасць: 45 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылад без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прыбора – 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго дылера,
ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за
гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна
быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
БЕЛАРУСКАЯ
SОCHTO’G’RILАGICH
Ishlаtishqоidаlаri
Jihоzsоchto’g’rilаshgаvаjingаlаkqilishgа
mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
1. Ishplаstinаlаrivаtаshqiishyuzаsi
2. Dаstаk
3. Ilibqo’yishgаishlаtilаdigаnilmоq
4. Ishplаstinаlаrinimаhkаmlаgich
5. Ishlаtishtugmаsi«0/I»
6. Qizitgich ishlаyotgаnini/o’chirilgаnini ko’rsаtаdigаn
chirоq
7. Hаrоrаtmurvаti
MUHIMEHTIYOTCHОRАLАRI
DIQQАT!
• Jihоzni suvli hаvzаlаr, idishlаr (vаnnа, bаssеyn vа
hk.)yaqinidаishlаtmаng.
• Jihоzvаnnахоnаdаishlаtilgаnbo’lsаishlаtibbo’lish
bilаn tеz elеktrdаn аjrаtib qo’yish, ya’ni elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlish kеrаk, sаbаbi
jihоz tugmаsi bоsib o’chirilgаni bilаn suv yaqinligi
uchunхаvflibo’lаdi.
• Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt
оlаdigаnelеktrmаnbаigаnоminаlishlаbkеtаdigаn
tоkkuchi30mАdаnоshmаydigаnhimоyao’chirish
mоslаmаsini(HO’M)o’rnаtishto’g’ribo’lаdi;HO’Mni
o’rnаtishgаmutахаssisnichаqiring.
• Ishlayotgan jihozni biror yuzaga qo’ymang,
faqat ilmog’iga (3) ilib qo’ying. Ish plastinalari
bilantashqiishlashyuzasiyuzasi tezeriydigan
yoki tez yonadigan buyumlarga (plastmass,
polietilen, sun’iy ashyolar va hk.) tegmasligiga
qarabturing.
EHTIYOTCHОRАLАRI
Jihоzniishlаtishdаnоldinqo’llаnmаsinidiqqаtbilаn
o’qibchiqing,kеynichаlikkеrаkbo’lgаndаo’qibbilish
uchunqo’llаnmаnisаqlаbоlibqo’ying.
Jihоznifаqаtbеvоsitаmаqsаdigаmuvоfiq,
qo’llаnmаsidааytilgаndеkishlаting.Jihоznоto’gri
ishlаtilsаbuzilishi,fоydаlаnuvchiyokiuningmulkigа
zаrаrqilishimumkin.
• Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi
jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb
ko’ring.
• Jihоzni аerоzоl sеpilаyotgаn yoki tеz yonаdigаn
suyuqlikishlаtilаyotgаnjоydаishlаtmаng.
• Jihоz ishlаtilgаndа elеktr shnurini to’liq o’rаmidаn
chiqаribqo’ying.
• Elеktrshnurini:
– qizigаnbuyumlаrgаtеgmаsin,
– suvgаtushmаsin,
– mеbеlo’tkirqirrаsidаno’tmаsin,
– jihоznijоyidаnоlishgаishlаtilmаsin.
• Jihоzni,elеktrshnurivаelеktrvilkаsiniхo’lqo’lbilаn
ushlаmаng.
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnuri
shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring. Elеktr shnuri,
elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, ishlаb-ishlаmаyogаn
yokitushibkеtgаnjihоzniishlаtmаng.
• Jihоzni o’zingizchа оchmаng. Birоr jоyi
shikаstlаngаn bo’lsа yaqinrоqdаgi хizmаt
mаrkаzigаоlibbоring.
• Vаnnаgаtushgаndаjihоzniishlаtmаng.
• Jihоzniхоnаdаntаshqаridаishlаtmаng.
• Jihoznisuvsolinganvannayokiqo’lyuvgichgatus-
hib ketishi mumkinbo’lgan ilib qo’ymang va shun-
dayjoygaqo’ymang;jihоzkоrpusini,elеktrshnurini,
elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlmаng.
• Jihоz suvgа tushib kеtsа elеktr vilkаsini tеz
rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn kеyingi uni
suvdаnоlsаbo’lаdi.Qаrаtishyokituzаttirishuchun
jihozni yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа
оlibbоring.
• Hеch qаchоn ishlаb turgаn jihоzni qаrоvsiz
qоldirmаng.
• Uyqungizkеlibturgаndаjihоzniishlаtmаng.
• Jihоzni хo’l sоchgа, sun’iy yasаmа sоchgа
ishlаtmаng.
• Jihоzning qizigаn jоylаri yuzgа, bo’yingа yoki
tаnаningbоshqаоchiqа’zоlаrigаtеgishidаnehtiyot
bo’ling.
• Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn ushlаng.
Ishlаyotgаn jihоz ish plаstinаlаriga vа tаshqi ish
yuzаsigaqo’ltеkkizmаng.
• Elеktrdаnаjrаtgаndаelеktr shnuridаnemаs, elеktr
vilkаsidаnushlаbtоrting.
• Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin vа tоzаlаshdаn оldin
аlbаttаjihоznielеktrdаnаjrаtibqo’ying.
• Ehtiyotbo’ling! Jihоz o’chirilgаnidаnkеyin hаmish
plаstinаlаrivayuzаsiаnchаgаchаqizibturаdi.
• Оlib qo’yishdаn оldin аlbаttа jihоz sоvushini kutib
turing,elеktrshnurinijihоzkоrpusigаo’rаmаng.
• Jihоznivаqtidаtоzаlаbturing.
• Bоlаlаr ishlаyotgаn jihоz kоrpusi bilаn elеktr
shnurigаqo’ltеkkizishlаrigаruхsаtbеrmаng.
• Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа
mo’ljаllаnmаgаn.
• 8yoshdаnkаttаbоlаlаrbilаnimkоniyatichеklаngаn
insоnlаr fаqаt ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаn insоn qаrаb turgаndа vа jihоzni
хаvfsiz ishlаtish qоidаlаri to’liq vа tushunаrli qilib
o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf
bo’lishi mumkinligi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni
ishlаtishlаrimumkin.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn
pоlietilеnхаltаlаrniqаrоvsizqоldirmаng.
• Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа
ishlаtilgаnplyonkаnio’ynаshlаrigаruхsаtbеrmаng.
Bo’g’ilishхаvfibоr!
• Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа
jоygаоlibbоring.
• Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаr bilаn imkоniyati
chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа
оlibqo’ying.
JIHОZFАQАTUYDАISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
BIRINCHIMАRTАISHLАTISHDАNОLDIN
Jihоzqishgi(sоvuq)shаrоitdаоlibkеlingаnyoki
turgаnbo’lsаishlаtishdаnоldinkаmidаikkisоаt
хоnаhаrоrаtidаturishikеrаk.
– Jihоzniqutisidаnоling,ishlаshigахаlаqitbеrаdigаn
yеlimlаngаnyorliqlаriniоlibtаshlаng.
– Birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring, birоr
jоyishikаstlаngаnbo’lsаjihоzniishlаtmаng.
– Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi
jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb
ko’ring.
ISHLАTISH
Yotqizishdаnоldinsоchnishаmpunbilаnyuving,fеn
bilаnquriting,tаrаbоling.
Eslаtmа:
• Ishlayotgan jihozni biror yuzaga qo’ymang, faqat
ilmog’iga (3) ilib qo’ying, ish plastinalari bilan
tashqi ish yuzasi tez eriydigan yoki tez yonadigan
buyumlargatekkizmang.
• Birinchimаrtаishlаtilgаndаishplаstinаlаridаnbirоz
hid bilаn tutun chiqishi mumkin vа bundаy bo’lishi
tаbiiyhisоblаnаdi.
• Hаrоrаtni qo’ygаndа plаstinаlаri tеz qizib, sеkin
sоvushiniesingizdаnchiqаrmаng.
• Diqqаt! Ishlаgаndа jihоz kоrpusining sirti
qizib kеtаdi, shuning uchun kоrpusini fаqаt
dаstаgidаn(2)ushlаng.
• Jihоzningqizigаnjоylаriyuzgа,bo’yingаvаtаnаning
bоshqаа’zоlаrigаtеgishidаnehtiyotbo’ling.
• Yоtqizib bo’lish bilаn sоchni tаrаmаng, sоvushini
kutib turing. Sоch tаbiiy ko’rinishi uchun bаrmоq
bilаnаjrаtibchiqing.
• Mаhkаmlаgichini (4) bоsib ish plаstinаlаrini
(1)оching.
• Elеktrvilkаsinirоzеtkаgаulаng.
• Murvаtini(5)«I»tоmоngаo’tkаzibjihоzniishlаting.
• Murvatini(7)ishplastinalari(1)qiziydiganharoratga
burabqo’ying,chirog’i(6)o’chib-yonibturadi.
Sоchturi Hаrоrаt
Lаtyеgаn,bo’yalgаn,
rаnggio’chgаn,ingichkа
sоch
+150°Cdаn+160°Cgаchа
Mе’yordаgi +170°Cdаn+180°Cgаchа
Mаlаkаliturmаklаsh
uchun
+190°Cdаn+230°Cgаchа
– Jihozniilmog’iga(3)ilibqo’ying.
– Ish plаstinаlаri (1) qo’yilgаn hаrоrаtgаchа
qizigаnidаnkеyinko’rsаtishchirоg’i(6)o’chmаsdаn
yonibturаdi.
– Sоchnieni4-5cmtutаmlаrgааjrаtibchiqing.
– Bo’sh qo’lingiz bilаn sоch tutаmini оlib jihоzning
dаstаgidаn(2)ushlаng.
– Ish plаstinаlаri (1) оrаsigа qo’yib sоch tutаmini
qising. Soch to’g’rilagichni sekin soch oxirigacha
yurgazing.
– Soch tutam uchini jingalak qilsa bo’ladi, buning
uchunsochniishplastinalari(1)orasiga olibqising
va sochni ish plastinalari tashqi yuzasiga o’rang.
Birnеchаsеkundshundаyushlаbturing, so’ngish
plаstinаlаrini(1)оchibsоchtutаminibo’shаting.
– Soch yotqizilgandankeyinmurvatini (5)“0”tomon-
gao’tkazibqo’ying,chirog’i(6)o’chadi.
– Elеktrvilkаsinirоzеtkаdаnchiqаribоling.
– Jihozni ilmog’iga (3) ilib oxirigacha sovushini kutib
turing.
– Ish plastinalarini (1) qisingva mahkamlagichini (4)
bosing .
Tоzаlаshvаehtiyotqilish
– Tоzаlаshdаn оldinjihоzni elеktrdаnаjrаtibqo’ying,
jihozni ilmog’iga (3) ilib qo’ying, to’liq sоvushini
kutibturing.
– Jihоzning o’zini, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini
suvgаyokibоshqаsuyuqlikkаsоlmаng.
– Jihоzni qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich bilаn
tоzаlаshtа’qiqlаnаdi.
– Jihоzkоrpusibilаnishplаstinаlаriniyumshоq,nаm
mаtо bilаn аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib
tоzаlаng.
Sаqlаsh
– Jihоzni оlib qo’yishdаn оldin to’liq sоvushini kutib
turing,kоrpusibilаnishplаstinаlаrinitоzаlаbоling.
– Ish plastinalarini (1) qisingva mahkamlagichini (4)
bosing .
– Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаmаng,
shikаstlаnishimumkin.
– Jihоzniquruq,sаlqin,bоlаlаrningqo’liyеtmаydigаn
jоygаоlibqo’ying.
– Аgаrsuvtеgmаydigаnjоydаbo’lsаjihozniilmоg’igа
(3)ilibоlibqo’ysаbo’lаdi.
To’plаmi
Sоchto’g’rilаgich–1dоnа.
Qo’llаnmа–1dоnа
Tехnikхususiyati
Ishlаydigаnelеktrkuchi:220-240V~50Hz
Ishlаtаdigаnquvvаti:45W
Ishlаbchiqаruvchiningоldindаnхаbаrbеrmаyjihоz
хususiyatlаrinio’zgаrtirishgаhuquqibo’lаdi
Jihоzishlаydigаnmuddаt–5yil
Kafolatshartlari
Ushbu jihozga kafolatberish masalasida hududiy diler
yokiushbu jihozxarid qiningankompaniyagamurojaat
qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa
bir moliyaviy hujjatkafolat xizmatini berish sharti hiso-
blanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosi-
da belgilangan va Quvvat kuchini belgilash
Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talabla-
rigamuvofiqkeladi.
O’ZBEKCHA
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriyarаqаmio’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT- 2321 B
Выпрямитель для волос
Hair straightener
VT-2321.indd 2 03.04.2014 16:03:27
Product specificaties
Merk: | Vitek |
Categorie: | Stijltang |
Model: | VT-2321 B |
Kleur van het product: | Blauw |
Soort: | Warme stijltang |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Automatisch uitschakelen: | Nee |
Indicatielampje: | Ja |
Technologie: | Warm |
Instelbare thermostaat: | Ja |
Temperatuur (max): | 230 °C |
Opwarmtijd: | 30 s |
Ionic functie: | Nee |
Aantal temperatuurstanden: | 10 |
Keramisch verwarmingssysteem: | Ja |
Ionenconditioner: | Nee |
Haarontkrullen: | Ja |
Haarkrullen: | Nee |
Haartextureren: | Nee |
Haardrogen: | Nee |
Ophangbaar: | Ja |
Draaisnoer: | Ja |
Type verwarmer: | PTC keramische verwarming |
Plaatbreedte: | 255 mm |
Plaatdiepte: | 110 mm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vitek VT-2321 B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stijltang Vitek
3 Mei 2023
25 April 2023
15 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
21 Maart 2023
18 Maart 2023
6 Februari 2023
1 November 2022
21 Oktober 2022
Handleiding Stijltang
- Stijltang Braun
- Stijltang Bosch
- Stijltang Philips
- Stijltang Panasonic
- Stijltang AEG
- Stijltang Grundig
- Stijltang Siemens
- Stijltang Tefal
- Stijltang Unold
- Stijltang Adler
- Stijltang Ambiano
- Stijltang Ariete
- Stijltang BaByliss
- Stijltang Beper
- Stijltang Bestron
- Stijltang Beurer
- Stijltang Blaupunkt
- Stijltang Domo
- Stijltang Dyson
- Stijltang Emerio
- Stijltang ETA
- Stijltang Fagor
- Stijltang Fakir
- Stijltang GlobalTronics
- Stijltang Gorenje
- Stijltang Innoliving
- Stijltang Konig
- Stijltang Livoo
- Stijltang Maestro
- Stijltang Maginon
- Stijltang Manta
- Stijltang Marquant
- Stijltang Maxwell
- Stijltang Maxxmee
- Stijltang Melissa
- Stijltang MPM
- Stijltang Palson
- Stijltang Princess
- Stijltang Redmond
- Stijltang Remington
- Stijltang Revlon
- Stijltang Rowenta
- Stijltang Sanitas
- Stijltang Saturn
- Stijltang Sencor
- Stijltang Severin
- Stijltang Silkn
- Stijltang Silvercrest
- Stijltang Solac
- Stijltang Taurus
- Stijltang Termozeta
- Stijltang Tristar
- Stijltang Ufesa
- Stijltang Zelmer
- Stijltang Jata
- Stijltang OK
- Stijltang Okoia
- Stijltang Clas Ohlson
- Stijltang Arzum
- Stijltang Becken
- Stijltang Camry
- Stijltang Clatronic
- Stijltang Concept
- Stijltang ECG
- Stijltang Imetec
- Stijltang Izzy
- Stijltang OBH Nordica
- Stijltang Optimum
- Stijltang Orbegozo
- Stijltang Profilo
- Stijltang Scarlett
- Stijltang Sinbo
- Stijltang Trisa
- Stijltang Carmen
- Stijltang Kunft
- Stijltang King
- Stijltang Ardes
- Stijltang Conair
- Stijltang Eldom
- Stijltang Lümme
- Stijltang Proficare
- Stijltang DCG
- Stijltang LAFE
- Stijltang Calor
- Stijltang Andis
- Stijltang GA.MA
- Stijltang Max Pro
- Stijltang Revamp
- Stijltang GHD
- Stijltang Orava
- Stijltang Cecotec
- Stijltang Goldmaster
- Stijltang Cleanmaxx
- Stijltang MAX Professional
- Stijltang Dreame
- Stijltang VS Sassoon
- Stijltang Cloud Nine
- Stijltang Bio Ionic
- Stijltang Petra Electric
- Stijltang CHI
- Stijltang Create
- Stijltang Girmi
- Stijltang Saint Algue
- Stijltang Electroline
- Stijltang Termix
- Stijltang WAD
- Stijltang Imarflex
Nieuwste handleidingen voor Stijltang
23 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
4 December 2024
25 November 2024
25 November 2024
23 November 2024
20 November 2024
18 November 2024