Team MS 3 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Team MS 3 (25 pagina's) in de categorie Mengpaneel. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/ 24
Fax +32 2 359 95 50
Stabmixer
Stick Mixer
Mixeur Plongeant
Staafmixer
Batidora De Varilla
Varinha
Frullatore Ad Immersione
Mixer vertical
Пасатор
I/B Version
091210
TEAM MS 3
230V 50Hz 20 max ~ 0W
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TEAM MS 3 - 1210 09
Assembly page 2/ 24
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Schalter für Geschwindigkeit I
2. Schalter für Geschwindigkeit II
3. Motorblock
4. Mixstab
GB
1. Switch for speed I
2. Switch for speed II
3. Motor housing
4. Detachable shaft
F
1. Interrupteur pour vitesse I
2. Interrupteur pour vitesse II
3. Bloc moteur
4. Pied détachable
NL
1. Schakelaar voor stand I
2. Schakelaar voor stand II
3. Motorblok
4. Afneembare staaf
SP
1. Interruptor de velocidad I
2. Interruptor de velocidad II
3. Bloque del motor
4. Varilla separable
P
1. Interruptor uma velocidade I
2. Interruptor duas velocidades II
3. Corpo do motor
4. Pé da varinha amovível
I
1. Interruttore velocità I
2. Interruttore velocità II
3. Blocco motore
4. Piede staccabile
RO
1. Comutator pentru viteza I
2. Comutator pentru viteza II
3. Electro-motor
4. Tija pasator, tocator
BG
1. Бутон за скорост I
2. Бутон за скорост II
3. Моторен блок
4. Подвижна пасираща
приставка
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TEAM MS 3 - 1210 09
Assembly page 3/ 24
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung
der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen. Eine beschädigte
Anschlussleitung sollte von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden. Für Reparaturen
wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie unbedingt den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht benutzt
wird, vor Allem wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder wenn Sie Teile aufsetzen
oder abnehmen, wenn Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie den Behälter entleeren.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall
des Gerätes führen könnte.
Benutzen Sie das Gerät nur für kulinarische Zubereitungen.
Dieses Gerät ist nicht zum dauerhaften Gebrauch geeignet. Es ist kein professionelles
Gerät. Daher sollten Sie regelmäßig Pausen einlegen. Siehe hierzu Abschnitt
“Betriebsdauer der Bedienungsanleitung.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
Siehe hierzu Abschnitt « Reinigung » der Bedienungsanleitung.
Achtung, die Messer des Mixstabes sind sehr scharf, seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie
diese anfassen (z.B. für die Reinigung). Verletzungsgefahr!
Das Messer des Mixstabes ist sehr scharf. Seien Sie vorsichtig.
Halten Sie Ihre Hände oder andere Gegenstände nicht in den Behälter bei Gebrauch des
Gerätes. Verletzungsgefahr!
Beim Mixen von heißen Flüssigkeiten äußerst vorsichtig vorgehen: Spritzer von heißen
Flüssigkeiten können Verbrennungen verursachen. Benutzen Sie das Gerät niemals zum
Mixen von kochenden Flüssigkeiten!
Das Gerät kann zum Zubereiten von kleinen Mengen benutzt werden, die quasi sofort
verspeist werden. Das Gerät ist nicht zum Zubereiten von großen Mengen geeignet.
Berühren Sie niemals die Klingen, wenn das Gerät eingeschaltet ist, oder greifen Sie
niemals in das Messer, um es anzuhalten.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.


Product specificaties

Merk: Team
Categorie: Mengpaneel
Model: MS 3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Team MS 3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Mengpaneel Team

Handleiding Mengpaneel

Nieuwste handleidingen voor Mengpaneel