Renkforce UT300 Handleiding
Renkforce
Thermostaat
UT300
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Renkforce UT300 (6 pagina's) in de categorie Thermostaat. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
Bedienungsanleitung
UT300 Universal-Thermostat
Best.-Nr. 1373757
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein universell einsetzbarer und einfach bedienbarer Elektronik-
Thermostat mit digitaler Anzeige von Soll- und Ist-Temperatur.
Das Produkt erfasst Temperaturdaten in einem weiten Temperaturbereich
ĂĽber einen externen Temperatursensor und ist sowohl als Heizungs- wie auch
KĂĽhlthermostat einsetzbar. Das Produkt kann sowohl im Automatikbetrieb
arbeiten als auch manuell geschaltet werden.
Das Produkt wird als Stecker-Steckdosengerät einfach zwischen Netzsteckdose
und Verbraucher gesteckt und kann Verbraucher bis zu einer Leistungsaufnahme
von 3680W (230 V/16 A) schalten.
Die eingestellten Temperaturdaten bleiben auch bei Spannungsausfall bzw.
Netztrennung erhalten.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂĽnden (CE) dĂĽrfen Sie das Produkt nicht
umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke
verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel
Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen
Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Universal-Thermostat
• Warnsticker (in verschiedenen Sprachen)
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärung
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr fĂĽr Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren
bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, ĂĽbernehmen wir
für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und
Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Betreiben Sie das Produkt nur in trockener und staubfreier Umgebung.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
auĂźer Betrieb und schĂĽtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungs-
bedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder
dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt
angeschlossen wird.
• Önen Sie das Produkt nicht. Es enthält keine durch den Anwender
zu wartenden Teile. Das Önen des Produkts birgt die Gefahr eines
Stromschlages. Im Fehlerfall schicken Sie das Produkt an den
Service.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn es von außen erkennbare
Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den
Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Im
Zweifelsfall das Produkt von einer Fachkraft oder Service prĂĽfen
lassen.
• Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen
Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais
und Art des anzuschlieĂźenden Verbrauchers! Alle Lastangaben
beziehen sich auf ohmsche Lasten! Belasten Sie das Gerät nur bis zur
angegebenen Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann zur Zerstörung
des Produkts, zu einem Brand oder elektrischen Unfall fĂĽhren.
• Das Produkt darf nur an eine leicht zugängliche Netzsteckdose
angeschlossen werden. Bei Gefahr ist das Produkt aus der
Netzsteckdose zu ziehen.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das
Produkt aus der Netzsteckdose.
• Das Produkt darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt
werden.
• Zwischensteckergeräte dürfen nicht hintereinander gesteckt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nur mit fest installierten Steckdosen
mit Schutzkontakten und nicht mit Steckdosenleisten oder mit
Verlängerungskabeln.
• Schließen Sie keine Endgeräte an das Produkt an, deren
unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder andere Schäden
verursachen könnte (z. B. Bügeleisen).
• Ziehen Sie grundsätzlich den Stecker des Endgerätes aus dem
Produkt, bevor Sie Veränderungen am Endgerät vornehmen (z. B.
GlĂĽhlampenwechsel).
• Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese nicht zu Gefährdungen für
Menschen und Haustiere führen können.
• Das Produkt ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht
galvanisch vom Netz getrennt.
• Das Produkt ist erst spannungsfrei, wenn es von der Steckdose
getrennt ist.
• Decken Sie das Produkt während dem Gebrauch nicht ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes
haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschlieĂźlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchfĂĽhren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
Falls der Warnsticker am Produkt nicht angebracht ist, bringen Sie den
beiliegenden Sticker in Ihrer Ländersprache am Produkt an.
Achtung! Zwischensteckergeräte dürfen nicht hintereinander gesteckt
werden.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-
LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie können
Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher
fĂĽhrt zu vorzeitigem VerschleiĂź des Aktors.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂźlich Ăśbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîžślmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂĽrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_1015_02_JH
• Legen Sie den abgesetzten Temperaturfühler am vorgesehenen Messort ab
bzw. befestigen Sie ihn am Messort, z. B. mit einem Kabelbinder.
Der TemperaturfĂĽhler ist nicht fĂĽr den dauerhaften Betrieb in
FlĂĽssigkeiten geeignet!
• Stecken Sie das Produkt mit dem Netzstecker in eine 230 V/AC Schutzkontakt-
steckdose und schlieĂźen Sie die Last (max. 16 A / 3680 W) an die Steckdose
des Produkts an.
• Nach einem kurzen Selbsttest bendet sich das Produkt im Automatikmodus
und die aktuelle Temperatur am FĂĽhler wird angezeigt.
a) Manueller Betrieb
Zu beachten ist, dass bei einer Tastenbetätigung zunächst nur die
Displaybeleuchtung eingeschaltet wird. Erst auf die nächste Betätigung
(bei eingeschalteter Beleuchtung) reagiert das Produkt. Nach einigen
Sekunden ohne Bedienung wird die Displaybeleuchtung automatisch
wieder ausgeschaltet.
• Wollen Sie die Last manuell ein- und ausschalten, drücken Sie zum Verlassen
des Automatikmodus die Tasten „ ” und „ ” gleichzeitig. Im Display erscheint + –
„Manuell”.
• Jetzt können Sie die Last manuell mit der Taste „Aus/Ein” ein- und ausschalten.
Der jeweilige Schaltzustand wird mit „Ein” bzw. „Aus” im Display angezeigt.
• Die Rückkehr in den Automatikmodus erfolgt durch Drücken der Taste „ ” oder +
„ ”. Im Display erscheint „Auto”.–
b) Betriebsart wählen
Heizen:
• Soll das Produkt im Heizbetrieb arbeiten, so ist für die Ausschalttemperatur
eine höhere Temperatur einzustellen als für die Einschalttemperatur.
Beispiel: Einschalttemperatur 15 °C, Ausschalttemperatur 22 °C
15 °C (Ein) 22 °C (Aus)Heizen
• Wird die Einschalttemperatur unterschritten, wird das Heizgerät eingeschaltet.
• Wird die Ausschalttemperatur überschritten, wird das Heizgerät ausgeschaltet.
KĂĽhlen:
• Soll das Produkt im Kühlbetrieb arbeiten, so ist für die Ausschalttemperatur
eine niedrigere Temperatur einzustellen als fĂĽr die Einschalttemperatur.
Beispiel: Einschalttemperatur 22 °C, Ausschalttemperatur 17 °C
17 °C (Aus) 22 °C (Ein)Kühlen
• Wird die Einschalttemperatur überschritten, wird das Kühlgerät eingeschaltet.
• Wird die Ausschalttemperatur unterschritten, wird das Kühlgerät
ausgeschaltet.
c) Ein- und Ausschalttemperatur einstellen
• Für den Automatik-Betrieb ist eine Einschalt- und eine Ausschalttemperatur
einzustellen, bei deren Erreichen die Last ein- bzw. ausgeschaltet wird.
• Kontrollieren Sie, ob sich das Gerät im Automatik-Modus bendet („Auto” im
Display).
• Drücken Sie zur Einstellung zuerst kurz die Taste „ ”.Aus/Ein
• Geben Sie nun mit den Tasten „ ” bzw. „ ” die Einschalttemperatur ein. Bei + –
längerem Drücken der jeweiligen Taste erfolgt ein schnelleres Erreichen des
gewĂĽnschten Wertes.
• Drücken Sie nochmals kurz die Taste „ ”.Aus/Ein
• Geben Sie nun mit den Tasten „ ” bzw. „ ” die Ausschalttemperatur ein.+ –
• Drücken Sie nochmals kurz die Taste „ ”.Aus/Ein
• Nun kehrt das Gerät in den Betriebsmodus zurück. Die aktuelle Temperatur
am Fühler wird angezeigt, je nach gewählter Betriebsart (siehe Abschnitt „b)
Betriebsart wählen“) „Heizen” oder „Kühlen”, und der aktuelle Schaltzustand
(„Aus”/„Ein”).
Wartung und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel,
Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegrien oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Stromnetz und dem
angeschlossenen Verbraucher.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts,
önen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, sauberen, trockenen und
fusselfreien Tuch.
• Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit in das Innere des Produkts gelangt.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den
HausmĂĽll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfĂĽllen damit die gesetzlichen Verpîžťichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Spannungsversorgung ........................................230 V/AC, 50 Hz
Stromaufnahme ....................................................max. 16 A
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb ......................1,3 W
Maximale Schaltleistung ....................................3680 W
Lastart ohmsche Last ....................................................................
Schutzart ...............................................................IP20
Temperatursensor ................................................abgesetzt (2 m Anschlussleitung)
Wirkungsweise Typ 1.B.....................................................
Sensor-Temperaturbereich ................................-40 bis +99 °C
Relais......................................................................SchlieĂźer
Betriebsart ............................................................S1
StehstoĂźspannung...............................................2500 V
Schutzklasse I .........................................................
Verschmutzungsgrad ..........................................2
Hitze- und Feuerwiderstands-Kategorie D ..........
SELV/PELV .............................................................Isolierter Transformator
Betriebsbedingungen ..........................................-10 bis 35 °C, 0 – 90 % rF
Lagerbedingungen ...............................................-10 bis 50 °C, 0 – 90 % rF
Abmessungen (B x H x T) 55 x 134 x 40 mm (ohne Stecker)....................................
Gewicht..................................................................225 g
Operating instructions
UT300 Universal thermostat
Item no. 1373757
Intended use
This electronic thermostat is designed for universal use. It is easy to use and
comes with a digital display for the set temperature and actual temperature.
The product records temperature data in a wide temperature range via an
external temperature sensor and can be used either as a heating or cooling
thermostat. The product can be used in automatic or manual mode.
The thermostat is plugged into a mains socket and connected to the load. It can
switch loads with a power input of up to 3680W (230 V/16 A).
The temperature settings will be retained when the thermostat is disconnected
from the mains or if there is a power cut.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture,
e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this
product. If you use the product for purposes other than those described above,
the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such
as short circuiting, îžśre, electric shock etc. Read the instructions carefully and
keep them. Make this product available to third parties only together with its
operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners.
All rights reserved.
Delivery content
• Universal thermostat
• Warning sticker (in several languages)
• Operating instructions
Explanation of symbols
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
"The exclamation mark indicates speciîžśc risks associated with handling,
function and use."
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the
safety information. If you do not follow the safety instructions and
information on proper handling in this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases
will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may
become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight,
strong jolts, high humidity, moisture, îžťammable gases, vapours and
solvents.
• Only use the product in a dry and dust-free environment.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can
no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from
a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other
devices which are connected to the product.
• Never open the product. It does not contain any components that
require maintenance from the user. Opening the product may result in
an electric shock. Return the product to customer services for repair
if it malfunctions.
• Do not use the product if there are signs of damage on the exterior,
e.g. on the housing, buttons or sockets, or if the product does not
work properly. If in doubt, send the product to a qualiîžśed technician
or customer services for inspection.
• Before connecting a load, ensure that you pay attention to the
technical data, especially the maximum permitted switching capacity
of the relay and the type of the connected load. All load data refers
to ohmic loads! Do not load the device over the speciîžśed power limit.
Overloading may destroy the product or cause a îžśre or electrical
accident.
• The product must only be connected to an easily accessible mains
socket. The product must be disconnected from the mains in case
of danger.
• For safety reasons, disconnect the product from the mains socket
during storms.
• Never connect or disconnect the product if your hands are wet.
• Adapters must not be plugged into each other.
• Only use the product with permanently installed mains sockets with
protective earth contacts. Do not plug the thermostat into power
strips or use extension cables.
• Do not connect any devices to the thermostat that may cause a re or
other damage when left unattended (e.g. irons).
• Unplug the device from the thermostat before making changes to the
device (e.g. changing a light bulb).
• Always lay cables such that they do not constitute a hazard to people
and pets.
• The product is not designed to be isolated. The load is not electrically
isolated from the mains.
• The product is only isolated from the mains when it is unplugged from
the mains socket.
• Never cover the product during use.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection
of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed
exclusively by an expert or at a qualiîžśed shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
Operation
If the warning sticker is not attached to the product, attach the sticker
for your language to the product.
Warning! Adapters must not be plugged into each other.
Devices with electronic power adapters (e.g. TVs or high-voltage LED
light bulbs) do not have ohmic loads. They can generate inrush currents
of over 100 A. Using these types of loads can cause the actuator to wear
out prematurely.
• Place the remote temperature sensor in the desired location or secure it to the
measuring location, e.g. with a cable tie.
The temperature sensor is not designed for prolonged use in liquids!
Product specificaties
Merk: | Renkforce |
Categorie: | Thermostaat |
Model: | UT300 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Renkforce UT300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermostaat Renkforce
1 Juni 2023
31 Mei 2023
23 Maart 2023
28 December 2022
Handleiding Thermostaat
- Thermostaat Bosch
- Thermostaat Panasonic
- Thermostaat Bticino
- Thermostaat AEG
- Thermostaat ATAG
- Thermostaat Honeywell
- Thermostaat Junkers
- Thermostaat Nefit
- Thermostaat Remeha
- Thermostaat Siemens
- Thermostaat Vaillant
- Thermostaat ACV
- Thermostaat Agpo Ferroli
- Thermostaat Alecto
- Thermostaat Ambiano
- Thermostaat Amfra
- Thermostaat Arnold Rak
- Thermostaat AVM
- Thermostaat AWB
- Thermostaat Basetech
- Thermostaat Berker
- Thermostaat Boneco
- Thermostaat Brennenstuhl
- Thermostaat Brink
- Thermostaat Bryant
- Thermostaat Buderus
- Thermostaat Bulex
- Thermostaat Daikin
- Thermostaat Danfoss
- Thermostaat De Dietrich
- Thermostaat Devi
- Thermostaat Devolo
- Thermostaat Dimplex
- Thermostaat Drayton
- Thermostaat Drayton Erie
- Thermostaat Easy Timer
- Thermostaat EasyTemp
- Thermostaat EBERLE
- Thermostaat Econo-Heat
- Thermostaat Elco
- Thermostaat Elektrobock
- Thermostaat Elgato
- Thermostaat Eliwell
- Thermostaat Elro
- Thermostaat ELV
- Thermostaat Emerson
- Thermostaat Emmeti
- Thermostaat Enda
- Thermostaat Eneco
- Thermostaat EQ-3
- Thermostaat Eqiva
- Thermostaat Essent
- Thermostaat Etherma
- Thermostaat Eurotronic
- Thermostaat Extraflame
- Thermostaat Ferguson
- Thermostaat Ferroli
- Thermostaat Finder
- Thermostaat GE
- Thermostaat Gira
- Thermostaat Go Green
- Thermostaat Google
- Thermostaat Grasslin
- Thermostaat Grohe
- Thermostaat Hager
- Thermostaat Hama
- Thermostaat Helios (Amfra)
- Thermostaat HomeMatic
- Thermostaat Hornbach
- Thermostaat HQ
- Thermostaat Hugo Muller
- Thermostaat Hunter
- Thermostaat ICY
- Thermostaat Intergas
- Thermostaat IR-V
- Thermostaat Itho
- Thermostaat Itho-Daalderop
- Thermostaat Landis Gyr
- Thermostaat Levica
- Thermostaat Lowes
- Thermostaat Magnum
- Thermostaat Max
- Thermostaat Muller
- Thermostaat Nest
- Thermostaat Netatmo
- Thermostaat Niko
- Thermostaat Nobo
- Thermostaat Noma
- Thermostaat Perel
- Thermostaat Plieger
- Thermostaat Plugwise
- Thermostaat Profile
- Thermostaat Radson
- Thermostaat REMKO
- Thermostaat RWE
- Thermostaat Salus
- Thermostaat Saunier Duval
- Thermostaat Schneider
- Thermostaat Silvercrest
- Thermostaat Somfy
- Thermostaat Stiebel Eltron
- Thermostaat Sygonix
- Thermostaat Tado
- Thermostaat Taurus
- Thermostaat Techno Line
- Thermostaat Technoline
- Thermostaat Tesla
- Thermostaat TFA
- Thermostaat Theben
- Thermostaat THERMAFLEX
- Thermostaat Thermy
- Thermostaat TP Link
- Thermostaat Trotec
- Thermostaat Truma
- Thermostaat UPM
- Thermostaat Vasco
- Thermostaat VDH
- Thermostaat Velleman
- Thermostaat Viessmann
- Thermostaat Wachendorff
- Thermostaat Watts
- Thermostaat Webasto
- Thermostaat Weishaupt
- Thermostaat Westfalia
- Thermostaat Wolf
- Thermostaat Worcester-Bosch
- Thermostaat Xavax
- Thermostaat Z-Wave
- Thermostaat Zehnder
- Thermostaat Johnson Control
- Thermostaat Jung
- Thermostaat Oertli
- Thermostaat OJ ELECTRONICS
- Thermostaat Orbis
- Thermostaat Oregon Scientific
- Thermostaat Otio
- Thermostaat Schwaiger
- Thermostaat Fenix
- Thermostaat Conrad
- Thermostaat CorberĂł
- Thermostaat EMOS
- Thermostaat King
- Thermostaat Cotech
- Thermostaat Avidsen
- Thermostaat Hive
- Thermostaat Kemot
- Thermostaat Coati
- Thermostaat Nexa
- Thermostaat SPC
- Thermostaat Baxi
- Thermostaat Aube
- Thermostaat Carrier
- Thermostaat Cepra
- Thermostaat Delta Dore
- Thermostaat ELKO
- Thermostaat Fantini Cosmi
- Thermostaat Heatmiser
- Thermostaat Heimeier
- Thermostaat Horstmann
- Thermostaat IMIT
- Thermostaat Oventrop
- Thermostaat Seitron
- Thermostaat TrickleStar
- Thermostaat Tylö
- Thermostaat Vemer
- Thermostaat Warmup
- Thermostaat Fibaro
- Thermostaat Energenie
- Thermostaat Mikoterm
- Thermostaat Ariston Thermo
- Thermostaat Carel
- Thermostaat Busch-Jaeger
- Thermostaat EVE
- Thermostaat Optima
- Thermostaat Frico
- Thermostaat EQ3
- Thermostaat Homematic IP
- Thermostaat Computherm
- Thermostaat Wattio
- Thermostaat Crestron
- Thermostaat ORNO
- Thermostaat POER
- Thermostaat Heatit
- Thermostaat 2Heat
- Thermostaat Veria
- Thermostaat ThermoSmart
- Thermostaat Yokis
- Thermostaat Vimar
- Thermostaat PECO
- Thermostaat H-Tronic
- Thermostaat Intertechno
- Thermostaat Tru Components
- Thermostaat Emko
- Thermostaat Innogy
- Thermostaat Wallair
- Thermostaat Maico
- Thermostaat HomePilot
- Thermostaat Ouellet
- Thermostaat ChiliTec
- Thermostaat Tellur
- Thermostaat Jumo
- Thermostaat Qubino
- Thermostaat STI
- Thermostaat Gewiss
- Thermostaat Sinustec
- Thermostaat Rose LM
- Thermostaat MundoControl
- Thermostaat Bearware
- Thermostaat GENERAL Life
- Thermostaat Oreg
- Thermostaat Braeburn
Nieuwste handleidingen voor Thermostaat
18 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024