Reloop RP 2000 MK3 LTD Handleiding

Reloop Mengpaneel RP 2000 MK3 LTD

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Reloop RP 2000 MK3 LTD (8 pagina's) in de categorie Mengpaneel. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
w
w
w
w
ww
w
w
w
ww
w
w
w
w.
.
.
.
.r
r
r
r
re
e
e
e
el
l
l
l
lo
o
o
o
oo
o
o
o
op
p
p
p
pd
d
d
d
dj
j
j
j
j.
.
.
.
.c
c
c
c
co
o
o
o
om
m
m
m
m
!
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu ver-
meiden, setzen Sie dieses GerÀt nicht Wasser
oder FlĂŒssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das
GehÀuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not
expose the device to water or fluids! Never open
the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge
Ă©lectrique, veillez Ă  tenir cet appareil Ă  l'Ă©cart
des liquides et de l'humidité ! NŽouvrez jamais le
boĂźtier !
FĂŒr weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs !
Bedienungsanleitung
 ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung ,
Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses GerÀtes zu
tun haben, mĂŒssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung
genau beachten. Dieses Produkt erfĂŒllt die Anforderungen der geltenden euro-
pÀischen und nationalen Richtlinien, die KonformitÀt wurde nachgewiesen, die
entsprechenden ErklÀrungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Operation Manual
 CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before initial
operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualified and
observe this operation manual in detail. This product complies with the
requirements of the applicable European and national regulations. Conformity
has been proven. The respective statements and documents are deposited at
the manufacturer.
Mode d'emploi
 ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant
la premiÚre utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la
mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet
appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les
instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et
documents sont en possession du fabricant.
Professioneller Plattenspieler mit quarzgesteuertem Direktantrieb
Professional Quartz Direct Drive Turntable
Platine vinyle professionnelle pour avec entraßnement direct piloté par quartz
Features
- Einsteiger-Tonabnehmer von
Audio Technica 3600 L
- guter Klang
- NadelschliïŹ€ sphĂ€risch
- œ" Version (Headshell
Befestigung)
Technical
- Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz
- Ausgangsspannung (5 cm/s):
4,2 mV
- AuïŹ‚agekraftbereich: 1,5 - 3 g
Info
Das Audio Technica 3600 L ist
ein robustes Beginner-Modell.
Die Nadel
verschleisst sehr langsam, was
gleichbleibende Performance
fĂŒr einen
langen Zeitraum garantiert. DJ-
tauglich weil Back-Cueing
geeignet.
2
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop RP-2000 MK III
Plattenspielers. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey -
Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bit-
ten wir Sie, alle Anweisungen sorgfÀltig zu studieren und zu
befolgen.
Nehmen Sie den Reloop RP-2000 MK III aus der Verpackung. Bitte
ĂŒberprĂŒfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offen-
sichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie SchÀden am
Stromkabel oder am GehÀuse entdecken, nehmen Sie das GerÀt
nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem FachhÀndler in
Verbindung.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der
Netzspannung 230 V. Bei dieser Spannung können Sie einen
lebensgefÀhrlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei SchÀden, die
durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt jeder GewÀhrleistungsanspruch. Bei Sach- oder
PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden,
ĂŒbernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Dieses GerÀt hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits-
hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser
Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden (CE) ist das eigen-
mÀchtige Umbauen und/oder VerÀndern des GerÀtes nicht
gestattet. Beachten Sie bitte, dass SchÀden, die durch manuel-
le VerÀnderungen an diesem GerÀt verursacht werden, nicht
unter den GewÀhrleistungsanspruch fallen.
- Im GerÀteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, aus-
genommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die
Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgefĂŒhrt
werden, ansonsten verfÀllt die GewÀhrleistung!
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem
Aufbau des GerÀtes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes
einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf
"OFF" steht, wenn Sie das GerĂ€t ans Netz anschließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmĂ€ĂŸige Kabel. Achten Sie darauf,
dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig
angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
HĂ€ndler.
- Stellen Sie sicher, das beim Aufstellen des Produktes das
Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschÀ-
digt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt
kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und
-anschlĂŒssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen HĂ€nden an!
- Vergewissern Sie sich, dass am Netzwahlschalter -3- die kor-
rekte lÀnderspezifische Spannung (230 V, 50 Hz oder 115 V, 60
Hz) eingestellt ist (fĂŒr die BRD: 230 V, 50 Hz). FĂŒr SchĂ€den, die
aus einer falschen Stellung des Netzwahlschalters resultieren
ĂŒbernimmt der Hersteller keine Haftung. In solchen FĂ€llen
erlischt jeder GewÀhrleistungsanspruch.
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteck-
dosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungs-
gemĂ€ĂŸe Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
- Trennen Sie das GerÀt bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
GriffflÀche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
Schließen Sie bei lĂ€ngerer Nichtbenutzung die Staub-
schutzhaube.
- Stellen Sie das GerÀt auf einer horizontalen und stabilen,
schwerentflammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie ErschĂŒtterungen und jegliche Gewaltan-
wendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des GerÀtes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das
GerĂ€t nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt
wird. Vergewissern sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen.
Sie gefÀhrden Ihre und die Sicherheit Dritter!
Congratulations on purchasing your Reloop RP-2000 MK III
turntable. Thank you for placing your trust in our disc
jockey technology. Before operating this equipment we ask
you to carefully study and observe all instructions.
Please remove the Reloop RP-2000 MK III from its packaging.
Check before initial operation to make sure that the device has
not been visibly damaged during transport. If you detect any
damage to the power cable or the casing, do not operate the
device. Contact your specialised dealer.
Safety instructions
CAUTION!
Please exercise particular caution when handling 230 V power
voltage. This voltage rating may lead to a critical electrical shock!
Any damage caused by the non-observance of this operation
manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not
liable for any damage to property or for personal injury caused by
improper handling or non-observance of the safety instructions.
- This device left the works in a perfect condition. To maintain
this condition and to ensure a risk-free operation the user
must observe the safety instructions and warnings contained
in this operation manual.
- For reasons of safety and certification (CE) the unauthorised
conversion and/or modification of the device is prohibited.
Please note that in the event of damage caused by the
manual modification to this device any warranty claims are
excluded.
- The inside of the device does not contain any parts which
require maintenance, with the exception of wear parts that can
be exchanged from the outside. Qualified staff must carry out
maintenance, otherwise the warranty does not apply!
- Ensure that the power will only be supplied after the device
has been fully set up. Always plug in the mains plug last.
Ensure that the mains switch is in the "OFF" position when
connecting the device to power.
- Only use cables that comply with regulations. Observe that all
jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer
to your dealer if you have any questions.
- Ensure that when setting up the product the mains cable is not
squashed or damaged by sharp edges.
- Prevent the mains cable from coming into contact with other
cables! Exercise great care when handling mains cables and
connections. Never touch these parts with wet hands!
- Ensure that the voltage selector -3- is set to the correct
national voltage level (230 V, 50 Hz or 115 V, 60 Hz, in FRG: 230
V, 50 Hz). The manufacturer is not liable for damage resulting
from an incorrect setting of the voltage selector. In such a case
any warranty claims are excluded.
- Connect the power cable exclusively to appropriate
shock-proof outlets. The only supply point to be used is a
supply outlet in accordance with specifications of the public
supply network.
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use
and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the
body. Never pull the mains cord! When not using the turntable
for longer periods of time close the dust guard.
- Position the device on a horizontal and stable low-flame base.
When experiencing feedback, direct the radiation field of your
loudspeakers away from the device.
- Avoid any concussions or violent impact when installing or
operating the device.
- When selecting the location of installation make sure that the
device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be
sure that no cables lie around openly. You will endanger your
own safety and that of others!
- Do not rest any containers filled with liquid that could easily
spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however,
fluids should access the inside of the device, immediately
disconnect the mains plug. Have the device checked by a
qualified service technician before re-use. Damage caused by
fluids inside the device is excluded from the warranty.
Nous vous félicitons d'avoir choisi la platine vinyle Reloop
RP-2000 MK III, preuve de la confiance que vous accordez Ă 
notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en
service, nous vous prions de lire attentivement ce mode
d'emploi et de respecter les instructions pendant
l'utilisation.
Retirez le Reloop RP-2000 MK III de son emballage. Avant la
premiÚre mise en service, vérifiez le bon état de l'appareil. Si le
boßtier ou le cùble sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil et
contactez votre revendeur.
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Soyez particuliĂšrement vigilant lors des branchements avec la
tension secteur 230 V. Une décharge électrique à cette tension
peut ĂȘtre mortelle ! La garantie exclue tous les dĂ©gĂąts dus au
non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dégùts matériels et
personnels dus Ă  un usage incorrect ou au non-respect des
consignes de sécurité.
- Cet appareil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin
de conserver cet état et assurer la sécurité de
fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les
consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce
mode d'emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est
interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les
dégùts dus à une modification de cet appareil ne sont pas
couverts par la garantie.
- Le boßtier ne contient aucune piÚce nécessitant un entretien, à
l'exception de piĂšces d'usure pouvant ĂȘtre remplacĂ©es de
l'extĂ©rieur. La maintenance doit exclusivement ĂȘtre effectuĂ©e
par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garan-
tie !
- Veillez Ă  n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois
l'installation terminée. Branchez toujours la fiche secteur en
dernier. VĂ©rifiez que l'interrupteur principal soit sur "OFF"
avant de brancher l'appareil.
- Utilisez uniquement des cĂąbles conformes. Veillez Ă  ce que
toutes les fiches et douilles soient bien vissées et
correctement connectées. Si vous avez des questions,
contactez votre revendeur.
- Veillez Ă  ne pas coincer ou endommager le cordon
d'alimentation par des arĂȘtes tranchantes lorsque vous
installez l'appareil.
- Prenez garde Ă  ce que le cordon Ă©lectrique n'entre pas en
contact avec d'autres cĂąbles et soyez prudent lorsque vous
manipulez des lignes ou des prises Ă©lectriques. Ne touchez
jamais ces éléments avec des mains humides !
- Vérifiez que le sélecteur de tension -3- soit correctement réglé
sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz)
(Allemagne : 230 V, 50 Hz). Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégùts dus à un mauvais réglage du
sélecteur de tension. Ce cas n'est pas couvert par la garantie.
- Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises
électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uni-
quement ĂȘtre une prise Ă©lectrique en ordre du rĂ©seau
d'alimentation publique.
- DĂ©branchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour le
nettoyer ! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la
prise, jamais sur le cĂąble ! Fermez le couvercle anti-poussiĂšres
lorsque vous n'utilisez pas la platine.
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement
inflammable. En cas de larsen, Ă©loignez les enceintes de
l'appareil.
- Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de
l'installation et l'utilisation de l'appareil.
- Installez l'appareil dans un endroit Ă  l'abri de la chaleur, de
l'humidité et de la poussiÚre. Ne laissez pas traßner les cùbles
pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se
renverser sur l'appareil ou à proximité directe. En cas
d'infiltration de liquides dans le boßtier, retirez immédiatement
la fiche Ă©lectrique. Faites contrĂŽler l'appareil par un technicien
qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclue tous les
dégùts dus aux infiltrations de liquides.
- Stellen Sie keine FlĂŒssigkeitsbehĂ€lter, die leicht umfallen kön-
nen, auf dem GerÀt oder in dessen NÀhe ab. Falls doch einmal
FlĂŒssigkeit in das GerĂ€teinnere gelangen sollte, sofort den
Netzstecker ziehen. Lassen Sie das GerÀt von einem qualifi-
zierten Servicetechniker prĂŒfen, bevor es erneut genutzt wird.
BeschĂ€digungen, die durch FlĂŒssigkeiten im GerĂ€t hervorgeru-
fen wurden, sind von der GewÀhrleistung ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das GerĂ€t nicht in extrem heißen (ĂŒber 35° C)
oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das
GerÀt von direktem Sonnenlicht und von WÀrmequellen wie
Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen
Wagen) fern. Sorgen Sie immer fĂŒr eine ausreichende
Ventilation.
- Das GerÀt darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht
wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
UmstÀnden Ihr GerÀt zerstören. Lassen Sie das GerÀt solange
uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit SprĂŒhreinigungs-
mitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses GerÀt
sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwen-
den Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum
Reinigen.
- Bei UmzĂŒgen sollte das GerĂ€t im ursprĂŒnglichen Versand-
karton transportiert werden.
- Zu Beginn mĂŒssen die Überblendregler und LautstĂ€rkeregler
Ihres VerstÀrkers auf Minimum eingestellt und die Laut-
sprecherschalter in "OFF"-Position geschaltet sein. Vor dem
Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durch
Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welcher
zu Lautsprecher- und FrequenzweichenschĂ€den fĂŒhren könnte.
- GerÀte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht
in KinderhÀnde. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von
Kindern besondere Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die UnfallverhĂŒtungs-
vorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen-
schaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfe-
werkstÀtten ist das Betreiben des GerÀtes durch geschultes
Personal verantwortlich zu ĂŒberwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung fĂŒr spĂ€tere Fragen und
Probleme gut auf.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
- Bei diesem GerÀt handelt es sich um einen professionellen
Plattenspieler, mit dem sich handelsĂŒbliche 12" und 7"
Schallplatten abspielen lassen. Das GerÀt wird dabei an ein
Mischpult angeschlossen.
- Dieses Produkt ist fĂŒr den Anschluss an 230 V, 50 Hz und 115 V,
60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich
zur Verwendung in InnenrÀumen konzipiert.
- Wird das GerÀt anders verwendet als in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben, kann dies zu SchĂ€den am Produkt fĂŒh-
ren und der GewĂ€hrleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist
jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss,
Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals
entfernt werden, da ansonsten der GewÀhrleistungsanspruch
erlischt.
Wartung
- ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig die technische Sicherheit des
GerÀtes auf BeschÀdigungen des Netzkabels oder des Ge-
hĂ€uses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie
Dreh- und Schiebereglern, und Tonabnehmern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das GerĂ€t außer Betrieb zu setzten und
gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus
der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, wenn das GerÀt sichtbare BeschÀdigungen auf-
weist, das GerÀt nicht mehr funktioniert, nach lÀngerer
Lagerung unter ungĂŒnstigen VerhĂ€ltnissen oder nach schwe-
ren Transportbeanspruchungen.
3
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of
35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the
device away from direct exposure to the sun and heat sources
such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a
closed vehicle). Never cover the cooling fan or vents. Always
ensure sufficient ventilation.
- The device must not be operated after being taken from a cold
environment into a warm environment. The condensation
caused hereby may destroy your device. Do not switch on or
operate the device until it has reached ambient temperature!
- Controls and switches should never be treated with spray-on
cleaning agents and lubricants. This device should only be
cleaned with a damp cloth. Never use solvents or cleaning
fluids with a petroleum base for cleaning.
- When relocating the device should be transported in its
original packaging.
- When starting operation the cross-faders and volume controls
of your amplifier must be set to minimum level. Bring the
loudspeaker switches into the "OFF" position. Wait between 8
to 10 seconds before increasing the volume to avoid shot noise
created by transient effect, which could cause damage to
loudspeakers and the diplexer.
- Devices supplied by voltage should not be left in the hands of
children. Please exercise particular care when in the presence
of children.
- At commercial facilities the regulations for the prevention of
accidents as stipulated by the association of professional
associations must be observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-help workshops
the operation of the device must be monitored with
responsibility by trained staff.
- Keep this operation manual in a safe place for later reference
in the event of questions or problems.
Application in accordance
with regulations
- This equipment is a professional turntable for playing
conventional 12" and 7" vinyls. The equipment is connected to
a mixing console.
- This product is authorised for connection to 230 V, 50 Hz and
115 V, 60 Hz AC and is designed exclusively for indoor
application.
- If the device is used for any other purposes than those
described in the operation manual, damage can be caused to
the product, leading to exclusion of warranty rights. Moreover,
any other application that does not comply with the specified
purpose harbours risks such as short circuit, fire, electric
shock, etc.
- The serial number determined by the manufacturer must never
be removed to uphold the warranty rights.
Maintenance
- Check the technical safety of the device regularly for damage
to the mains line or the casing, as well as for wear of wear
parts such as rotary, sliding switches and pick-up.
- If it is to be assumed that the safe operation is no longer
feasible then the device must be disconnected and secured
against accidental use. Always disconnect mains plug from the
outlet!
- It must be assumed that a safe operation is no longer feasible
if the device bears visible defects, if the device no longer
functions, following longer storage under unfavourable
conditions or after major transport stress.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrĂȘmement
chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N'exposez pas
l'appareil directement aux rayons solaires ou Ă  des sources de
chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (Ă©galement valable
lors du transport). Veillez Ă  ne pas obstruer les ventilateurs ou
les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation
convenable.
- N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une piÚce froide
dans une piÚce chaude. L'eau de condensation peut détruire
votre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'Ă  ce qu'il
ait atteint la température ambiante !
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits
aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légÚrement
humide, jamais de solvants ou d'essence.
- Utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.
- Réglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votre
ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur
"OFF". Attendez 8 Ă  20 secondes avant d'augmenter le volume
afin d'Ă©viter l'effet de Schottky, susceptible d'endommager les
enceintes et le diviseur de fréquence.
- Les appareils Ă©lectriques ne sont pas des jouets. Soyez
particuliÚrement vigilants en présence d'enfants.
- Les directives de prévention des accidents de l'association des
fĂ©dĂ©rations professionnelles doivent ĂȘtre respectĂ©es dans les
Ă©tablissements commerciaux.
- Dans les Ă©coles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc.
l'utilisation de l'appareil doit ĂȘtre effectuĂ©e sous la
surveillance de personnel qualifié.
- Conservez ce mode d'emploi pour le consulter en cas de
questions ou de problĂšmes.
Utilisation conforme
- Cet appareil est une platine vinyle professionnelle permettant
la lecture de disques 12" et 7". Il doit pour cela ĂȘtre connectĂ© Ă 
une console de mixage.
- Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V,
50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative et est exclusivement
conçu pour ĂȘtre utilisĂ© en local fermĂ©.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et
annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre
que celle dĂ©crite dans ce mode d'emploi peut ĂȘtre source de
court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
- Le numĂ©ro de sĂ©rie attribuĂ© par le fabricant ne doit jamais ĂȘtre
effacé sous peine d'annuler les droits de garantie.
Entretien
- ContrÎlez réguliÚrement le bon état de l'appareil (boßtier,
cordon) et l'usure Ă©ventuelle des molettes, curseurs et tĂȘtes
de lecture.
- Si vous supposez que l'appareil ne peut plus ĂȘtre utilisĂ© en
toute sécurité, mettez l'appareil hors-service et assurez-le
contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche
Ă©lectrique de la prise de courant !
- La sĂ©curitĂ© d'emploi est susceptible d'ĂȘtre affectĂ©e lorsque
l'appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus
correctement, aprÚs un stockage prolongé dans des conditions
défavorable ou aprÚs une forte sollicitation de transport.


Product specificaties

Merk: Reloop
Categorie: Mengpaneel
Model: RP 2000 MK3 LTD

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Reloop RP 2000 MK3 LTD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Mengpaneel Reloop

Handleiding Mengpaneel

Nieuwste handleidingen voor Mengpaneel