ProFlo PF1835WH Handleiding

ProFlo Toilet PF1835WH

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ProFlo PF1835WH (2 pagina's) in de categorie Toilet. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2011 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 9351 09/11
®
1. Turn water supply off.
2. Install or relocate the supply line wand
waste pipe to conform to rough in
dimensions
3. Install shut off valve, (not included) per
manufacturers instructions
4. Insure there is appropriate construction
framing to support urinal (figure 1).
5. Install the wall hangers according to the
rough in dimensions by marking each hole
then drilling a pilot hole. Attach with
appropriate lag screws.
6. Apply thread sealant tape to the pipe
threads and install the female collar to the
waste pipe.
7. Place the gasket onto the female collar
with the beveled surface facing away from
the collar.
8. Gently place the urinal on the hanger(s) as
supplied and installed.
9. Secure the urinal to the female collar with
the screws and washers provided.
10. Install the flush valve per the manufactures
instructions
11. Connect the water supply and waste pipe
connections
1. Coupez l’alimentation d’eau.
2. Installez ou relogez le tuyau d’alimentation
et le tuyau de vidange pour qu’ils soient
conformes aux dimensions de la plomberie
brute.
3. Installez un robinet d’arrêt (non fourni)
conformément aux instruction du fabricant.
4. Assurez-vous que la structure de la
construction peut soutenir lurinoir
(figure 1).
5. Installez les supports muraux conformément
aux dimensions de la plomberie brute en
marquant chaque trou,
puis en perçant un trou pilote. Fixez à l’aide de
tirefonds appropriés.
6. Appliquez un ruban à joint fileté sur les filets
du tuyau de vidange puis installez le collier
femelle sur le tuyau de vidange.
7. Placez le joint sur le collet femelle avec la
surface biseautée tournée de l’autre côté
du collet.
8. Installez délicatement l’urinoir sur les
supports fournis et installés.
9. Fixez l’urinoir au collet femelle avec les vis
et les rondelles fournies.
10. Installez le robinet de la chasse d’eau
conformément aux instructions du
fabricant.
11. Connectez le tuyau d’alimentation d’eau et
le tuyau de vidange.
1. Cierre la alimentación de agua.
2. Instale o reubique la tubería de alimentación
y tubo de drenaje a las dimensiones
aproximadas
3. Instale la válvula de paso, (no incluida)
según las instrucciones del fabricante
4. Cerciórese que el apoyo de construcción
es apropiado para soportar el mingitorio
(figura 1).
5. Instale los colgadores de pared de acuerdo
con las dimensiones aproximadas
marcando cada orificio
y barrenando un orificio piloto. Instale con los
tornillos adecuados.
6. Aplique cinta selladora de roscas a las
cuerdas del tubo e instale el collarín
hembra al tubo de drenaje.
7. Coloque la junta en el collarín hembra con
la superficie biselada viendo al sentido
opuesto del collarín.
8. Coloque con cuidado el mingitorio en el(los)
colgador(es) p1-ya suministrados e instalados.
9. Asegure el mingitorio al collarín hembra con
los tornillos y arandelas proporcionados.
10. Instale la válvula de descarga según las
instrucciones del fabricante
11. Conecte las conexiones de suministro de
agua y drenaje.
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de Instalación
Wall Hung Urinal / Urinoir mural /
Mingitorio Suspendido en Pared
PF1835WH
17-1/2”
(445 mm)
28-1/8”
(715 mm)
18-9/16”
(472 mm)
1-3/8”
(36 mm)
14-3/8”
(365 mm)
2-13/16”
(72 mm)
7-7/8”
(200 mm)
17-1/4”
(438 mm)
14-13/16
(438 mm)
5-7/8”
(150 mm)
17-1/2”
(445 mm) 2-15/16”
(75 mm)
3-1/8”
(80 mm)
15-1/8”
(385 mm)
4”
(100 mm)
5/8”
(16 mm)
17-11/16
(450 mm)
7-3/16”
(183 mm)
3-3/8”
(85 mm)
1-5/16”
(33 mm)
11-13/16
(300 mm)
17-5/8”
(448 mm)
11/16 * 7/16”
(18 * 11 mm)
4”
(102 mm)
1-15/16”
(50 mm)
24-15/16
(633 mm)
19-3/8”
(493 mm)
5-1/2”
(140 mm)
Figure 1 Anchor Screw
Vis d’ancrage
Tornillo de Anclaje
Waste
Vidange
Drenaje
Wall Hanger
Support mural
Colgador de
Pared
Follow flush valve manufacturers installation instructions. This fixtures requires 25 psi minimum water pressure. Refer to all local plumbing and building codes before installation.
Veuillez suivre les instruction d’installation du fabricant du robinet de la chasse d’eau. Cet équipement exige une pression d’eau minimum de 25 psi. Veuillez vous référer à tous les
codes locaux de plomberie.
Siga las instrucciones de instalación del fabricante de la válvula de descarga. Estas conexiones requieren una presión mínima de agua de 172kPa [25 PSI]. Refiérase a todos los códigos
de plomería
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2011 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 9351 09/11
®
Warranty and Codes
WHAT IS COVERED?
Ferguson Enterprises, Inc. “Ferguson” or the
“Company” warrants its products to be free from
defects in material and workmanship under normal
use and service FOR A PERIOD OF ONE (1) YEAR
FROM THE DATE OF INSTALLATION.
WHAT IS NOT COVERED?
The warranty set forth in paragraph 1 does not cover
installation or any other labor charges and does not
apply to products which have been damaged as a
result of any accident, abuse, improper installation
or maintenance, or modification of original plumbing
product. The warranty of such products is limited to
the warranty extended to Ferguson by the product
manufacturer. Finally, FERGUSON SHALL NOT BE
RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY FAILURE OR
DAMAGE TO THIS PRODUCT OR ANY COMPONENT
THEREOF CAUSED BY THE USE OF ABRASIVE
CLEANERS.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
The purchaser should contact their local Ferguson
location, installing contractor or builder from
whom the product was purchased or upon written
request addressed to Ferguson Enterprises, Inc.,
12500 Jefferson Avenue, Newport News, VA 23602,
Attention Consumer Affairs. Any shipping charges,
associated with warranty service, must be prepared
by the consumer. In all cases, proof of purchase will
be required. Call PROFLO customer service at 800-
221-3379 for customer service, defective issues
and technical inquiries. LIMITATIONS OF IMPLIED
WARRANTY AND DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES FERGUSON DISCLAIMS
ANY LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES AND DISCLAIMS ALL
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, AS SET FORTH ABOVE.
IMPLIED WARRANTIES OF THE PRODUCTS AND
PRODUCT COMPONENTS SET FORTH IN PARAGRAPH
1 ABOVE ARE LIMITED TO THE DURATIONS OF
THE RESPECTIVE WARRANTY. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other
rights, which vary from state to state.
Garantie et codes
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Ferguson Enterprises, Inc. « Ferguson » ou la
« Compagnie », garantit ses produits libres de tout
défaut de main-d’œuvre ou de fabrication selon un
usage normal et ce, POUR UNE PÉRIODE DE UN (1)
AN À COMPTER DE LA DATE D’INSTALLATION.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La garantie mise en avant dans le paragraphe 1 ne
couvre pas les frais d’installation et aucun autre
frais de main-d’œuvre et ne s’applique pas aux
produits endommagés à la suite d’un accident, d’un
abus, d’une mauvaise installation ou d’un mauvais
entretien, ou d’une modification du produit de
plomberie original. La garantie de tels produits est
limitée à la garantie prolongée offerte par Ferguson
par le fabricant du produit. Enfin, FERGUSON NE
PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES PANNES DE
CE PRODUIT OU DES DOMMAGES À CE PRODUIT OU
À TOUT AUTRE COMPOSANT S’ILS SONT CAUSÉS
PAR L’USAGE DE NETTOYANTS ABRASIFS.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
L’acheteur devrait contacter le revendeur Ferguson
local, l’entrepreneur qui a installé le produit ou
le constructeur auprès de qui le produit a été
acheté, ou envoyer une demande écrite à Ferguson
Enterprises, Inc., 12500 Jefferson Avenue, Newport
News, VA 23602, à l’attention du service Consumer
Affairs. Tout frais d’expédition associés au service
de garantie doit être prépayé par le consommateur.
Dans toutes les cas, la preuve d’achat sera exigée.
Appelez le service à la clientèle de PROFLO au
800 221-3379 pour toute question au service à la
clientèle, sur un produit défectueux et pour toute
demande technique. LIMITATIONS DE LA GARANTIE
IMPLICITE ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. FERGUSON
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS ET REJETTE
TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
COMME INDIQUÉ CI-DESSUS. LES GARANTIES
IMPLICITES OFFERTES AVEC LES PRODUITS ET
LES COMPOSANTS DU PRODUIT INDIQUÉES DANS
LE PARAGRAPHE 1 CI-DESSUS SONT LIMITÉES À
LA DUREE DE LA GARANTIE RESPECTIVE. Certains
États n’autorisent aucune restriction sur la durée
d’une garantie implicite ou sur l’exclusion ou la
restriction des dommages accessoires ou indirects,
par conséquent, la restriction ou les exclusions
susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer dans
votre cas. Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre.
Garantía y Códigos
¿QUÉ ESTÁ AMPARADO?
Ferguson Enterprises, Inc. “Ferguson” o la
“Compañía” garantiza que sus productos están
libres de defectos en material o mano de obra bajo
uso y servicio normal POR UN PERÍODO DE UN (1)
AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE INSTALACIÓN.
¿QUÉ NO ESTÁ AMPARADO?
La garantía publicada en el rrafo 1 no cubre la
instalación u otros cargos de mano de obra y no
aplica a productos que hayan sido dañados como
resultado de algún accidente, abuso, instalación
o mantenimiento inadecuados o modificación del
producto de plomería original. La garantía de dichos
productos es limitada a la garantía expedida a
Ferguson por el fabricante del producto. Por último,
FERGUSON NO ASUME RESPONSABILIDAD POR
FALLA O DAÑO A ESTE PRODUCTO O CUALQUIER
COMPONENTE CAUSADO POR LIMPIADORES
ABRASIVOS.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
El comprador debe ponerse en contacto con la
instalación local de Ferguson, contratista instalador
o constructor de quién ha adquirido el producto o
por medio de solicitud escrita dirigida a Ferguson
Enterprises, Inc., 12500 Jefferson Avenue, Newport
News, VA 23602, Atención al Consumidor. Los cargos
de embarque asociados con el servicio de garantía
deben ser asumidos por el cliente. En todos los
casos, se requerirá una prueba de la compra. Para
servicio al cliente, artículos defectuosos y preguntas
técnicas, llame al servicio al cliente PROFLO al 800-
221-3379. LIMITACIÓN DE GARANTÍA IMPLÍCITA Y
RECHAZO DE DAÑOS SECUENCIALES FERGUSON
RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES Y
RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E
INSTALACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
COMO SE ESTABLECIÓ ANTES. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE LOS PRODUCTOS Y COMPONENTES
DEL PRODUCTO PUBLICADAS EN EL PÁRRAFO
1 ANTERIOR ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA RESPECTIVA. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes o limitaciones en la
duración de la garantía remanente implícita, de
modo que las limitaciones anteriores no aplican
para usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos, que
pueden variar de un estado a otro.
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de Instalación
Wall Hung Urinal / Urinoir mural /
Mingitorio Suspendido en Pared
PF1835WH


Product specificaties

Merk: ProFlo
Categorie: Toilet
Model: PF1835WH

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ProFlo PF1835WH stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Toilet ProFlo

Handleiding Toilet

Nieuwste handleidingen voor Toilet