Paidi Ylvie Handleiding

Paidi Kast Ylvie

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Paidi Ylvie (11 pagina's) in de categorie Kast. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/11
PK-Nr. 2545 Stand 01/2016 Ä: 09/2020
Seite 1 von 11
YLVIE
115 9011
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2545
Instructions / Mode d emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
DE Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht
gegeben ist.
FR Vérierlesconnexionsàvisdetempsentemps,resserrercelles-cilecaséchéant,car,sinon,lastabilitédelaconstructionneseraitpasassurée.
GB Checkthetightnessofthescrewconnectionsfromtimetotimeandtightenifnecessary,asotherwisethestabilityoftheconstructionisnotassured.
NL Schroefverbindingenmoetenvantijdtottijdophunstevigheidwordengecontroleerdeneventueelwordenvastgedraaid,aangeziendestabiliteitvande
 constructieandersnietverzekerdis.
ES Compruebedevezencuandolarmezadelasunionesatornilladasyreaprietelostornillossifueranece-sario,puesdelocontrarioquedaríaafectada
 laestabilidaddelaestructura.
GR Πούκαιπούελέγχετετησταθερότητατωνκοχλιωτώνσυνδέσεωνκιεφ‘όσονείναιανάγκη,τιςσφίγγετεξανά,επειδήδιαφορετικάδενείναιηευστάθειατης 
 κατασκευήςδεδομένη.
IT Controllareditantointantolatenutadelleconnessioniaviti,all’occorrenzaprovvedereaserrarledinuovo,poichéaltrimentinonègarantitalastabilitàdella
 struttura.
CZ Časodčasuzkontrolujtepevnostšroubovýchspojů,případnějedotáhněte,jinaknebudekonstrukcestabilní.
SL Vijačnezvezeodčasadočasapreveritigledenatrdnost,popotrebipriviti,sajsicerstabilnostkonstrukcijenebozagotovljena.
PL Połączeniaśrubamisprawdzaćodczasudoczasupodkątemichtrwałości,ewentualniedokręcać,gdyżinaczejkonstrukcjaniejeststabilna.
BG Контролирайтеотвременавремедалиболтовитесъединениясадобрезавинтени,тъйкатовпротивенслучайнеможедасегарантирастабилността
 наконструкцията.
HR Spojevevijakasvremenanavrijemeprovjeritiusvezičvrstoće,popotrebistegnuti,jerinačenijezajamčenastabilnostkonstrukcije.
LT Kartaispatikrinkitevaržtųjungčiųstiprumą,prireikussuveržkitejuosstipriau,nespriešinguatvejukonstrukcijanebusstabili.
RU Перепроверяйтевремяотвремениболтовыесоединения.Онидолжныбытьплотнозатянуты.Этогарантируетстабильностьконструкции.
CN 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。
PK-Nr. 2545 Stand 01/2016 Ä: 09/2020
Seite 2 von 11
DE Pegehinweis: Zum Reinigen der Oberächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpegemittel verwenden.
FR Indicationsurl’entretien:pournettoyerlessurfaces,utiliserunchi󰀨onlégèrementhumideouunnettoyantpourmeublesenventedanslecommerce
GB Caringforthe…:Inordertocleanthesurfacespleaseuseaslightlydampclothorcommerciallyavailablefurniturecareproduct.
NL Verzorgingsanwijzing:Voorhetreinigenvandeoppervlakkeneenlichtvochtigdoekofeengebruikelijkmeubelschoonmaakmiddelgebruiken.
ES Recomendacionesdecuidado:Paralimpiarlassuperciesdelmuebledebeusaruntrapohumedecidoounproductodelimpiezademueblescomercial.
GR Οδηγίεςπεριποίησης:Γιατοκαθάρισματωνεπιφανειώνναχρησιμοποιείτεέναελαφράνοτισμένοπανάκιήλούστροεπίπλων.
IT Indicazioneperpuliziaecura:Perlapuliziadellesuperciutilizzateunpannoleggermenteumidoounnormaleprodottoperlacuradeimobili.
CZ Pokynykčištění:Načištěnípovrchupoužijtepouzenavlhčenýkouseklátkyneboběžnýprostředeknaošetřovánínábytku.
SL Navodilozanego:Začiščenjepovršinuporabljajtemalovlažnocunjoalitrgovskoobičajnosredstvozanegopohištva.
PL Wskazówkapielęgnacyjna:doczyszczeniapowierzchnistosowaćlekkowilgotnąściereczkęlubzwykłyśrodekdopielęgnacjimebli.
BG Указаниезаподдържане:Използвайтелеконавлажненакърпаилиобикновенпрепаратзаподдържаненамебели,задапочиститеповърхностите.
HR Uputezanjegu:Začišćenjepovršinaupotrijebitijednulakonavlaženukrpuitrgovačkouobičajenosredstvozanjegunamještaja.
LT Rekomendacijapriežiūrai:Paviršiusvalykitedrėgnapašluostearbaparduotuvėseįsigytomisbaldųpriežiūrospriemonėmis.
RU Рекомендациипоуходу:дляочисткиповерхностейиспользуйтеслегкавлажнуютряпкуилиобычноесредствопоуходузамебелью.
CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
Warnhinweis!
Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /
Предупреждение!
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
!
DE
Warnhinweis ! Beiliegende Wa ndbefestigun gen müss en montiert werden !
FR
Attention ! Les xations murales c i-jointes doivent être m ontées !
GB
Attention ! The enclose d wall mountings m ust be tted !
NL
Let op ! De meegel everde wandbev estiginge n moeten worden gemo nteerd !
ES
¡Atención! Las jaci ones murale s incl uidas de ben montarse
GR Προσοχή ! Τα εξαρ τήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT
Attenzione ! Occorre montare i ss aggi per a ttacco al la parete qui alle gati !
CZ
Pozor ! Přiložené úchy tky mus í být nam ontovány na stěnu !
SK
Pozor ! Priložené úchy tky na stenu mus ia byť namontova né !
SI
Pozor ! Namontirati je potrebno prilož ene el emente z a pritrditev na zid !
DK
Giv agt ! Vedlagte vægfa stgørelses midler SKAL monteres !
SE
OBS. ! De medföljande väggfäste na mås te monteras !
FI
Huomio ! Toimituksen m ukana o levat s einäki innikke et on as ennettava !
PL
Uwaga ! Załączone z amoc owania do ści any mus zą by ć za montowane !
HU
Figyelem ! A mel lékel t fali rögzítők et össz e ke ll sz erelni !
RO
Atenţie ! Trebuiesc monta te pies ele de xare în pe rete care s unt ataşa te !
BG
Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
HR Pozor ! Priložena z idna pričvršć enja mo raju biti montirana !
LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie s ienos d etales reikia s umontuoti !
RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые кре пления стене !
CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnh inw eis !
V.. Vorbereitung / Preparation / La
préparation/ Voorbereiding /
подготовка
M.. Montage / Assembly /
Assemblage / Bijeenkomst /
монтаж
PK-Nr. 2545 Stand 01/2016 Ä: 09/2020
Seite 3 von 11
OK !!
2. 1.
ca. 0,5h
1:1
DIN A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Beschläge
Fittings / Raccords / Fittingen / кованый
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
?
?
?
8x
681 0773
C
8x
681 0775
B
4x
681 2047
F
2x
681 0254
E
2x
681 0253
4x
681 8061
K M
M6 x 35
4x
681 3954
O
6,3 x 50
6x
681 5311
N
ø8 x 45
8x
681 0402
8x
681 0784
D D2 3
SW3
1x
681 3009
Q
SW4
1x
681 3011
L
ø5 x 25
4x
681 0351


Product specificaties

Merk: Paidi
Categorie: Kast
Model: Ylvie

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Paidi Ylvie stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kast Paidi

Handleiding Kast

Nieuwste handleidingen voor Kast