Paidi Speedy Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Paidi Speedy (3 pagina's) in de categorie Kast. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
SPEEDY
1008 â 353
îĄ îą îŁ
1x 1x 1x
PAIDI Möbel GmbH - HauptstraĂe 87 - 97840 Hafenlohr - GERMANY
D F
GB I
1008 â 353
1
î
DREIDIMENSIONALER SCHWINGEFFEKT
î Höhenverstellbar durch
Sicherheitsgasfeder.
D
îĄ
îą
îŁ
WICHTIG! SORGFĂLTIG LESEN
UND FĂR KĂNFTIGES NACHLESEN
AUFBEWAHREN
IMPORTANT! READ THIS
INFORMATION CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT ! LIRE
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTERIEURE
IMPORTANTE! LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURA CONSULTAZIONE
1008 â 353-1
WARNUNG:
â Wenn diese Produkt unter einem Fenster steht, kann es dem Kind als Stufe dienen und dazu fĂŒhren,
dass das Kind aus dem Fenster stĂŒrzt.
â Es ist darauf zu achten, dass das Produkt nicht in der NĂ€he von offenem Feuer oder anderen starken
Hitzequellen aufgestellt ist.
â Das Produkt DARF NICHT in die NĂ€he eines Fensters gestellt werden, wo die SchnĂŒre von Jalousien oder
Kordeln von VorhÀngen ein Kind strangulieren können.
DIE RICHTIGE PFLEGE: Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsĂŒblichen Polsterreinigungs-
mitteln erfolgen. Alle Kunststoffteile können mit nicht zu scharfen bzw. verdĂŒnnten Haushaltsreinigern
sauber gehalten werden.
WARTUNG: Bitte alle Schraub- und Steckverbindungen in regelmĂ€Ăigen ZeitabstĂ€nden ĂŒberprĂŒfen und
nachziehen. Lose Schraubverbindungen fĂŒhren zu einer BeeintrĂ€chtigung der Sicherheit! In diesem Fall
darf der Stuhl nicht mehr benutzt werden.
AUSTAUSCH/ARBEITEN AN DER GASFEDER: Das Zerlegen der Gasfeder in Ihre Bestandteile darf
nur durch eingewiesenes Fachpersonal erfolgen!
ENTSORGUNG: Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern und fĂŒhren Sie diese im Interes-
se des Umweltschutzes der Wiederverwertung zu. Wenn der Stuhl einmal ausgedient hat, informieren Sie
sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung nach Wegen einer umweltgerechten Entsorgung.
ACHTUNG: Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem
Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten.
Das Produkt ist nur fĂŒr Kinder von 8 â 14 Jahren geeignet.
WARNING:
â If this product is placed underneath a window, a child could use it as a step and fall out of the window.
â Take care not to place the product near open ïŹames or other sources of extreme heat.
â The product MUST NOT be placed near windows where the cords of blinds or windows could strangle
a child.
PROPER CARE: The upholstered parts can be cleaned with standard commercially available upholstery
cleaner. All plastic parts can be cleaned with a household cleaning agent which is not too aggressive or
has been diluted.
MAINTENANCE: Please check all screw and plug-in connections at regular intervals and retighten.
Loose screw connections will lead to impaired safety! Do not use the chair if this should be the case.
REPLACING/WORKING ON THE PNEUMATIC SPRINGS: Only qualiïŹed personnel with appro-
priate instruction are permitted to work on or replace the pneumatic springs.
DISPOSAL: Keep the packaging materials out of reach of children and, in the interests of environmen-
tal protection, send them for recycling. When the chair has served its useful time, check with your local
authority about how to dispose of it in an environmentally friendly manner.
CAUTION: Keep all small parts, packaging bags and ïŹlm away from babies and toddlers because of
the risk of suffocation and choking.
The product is only suitable for use by children between the ages of 8 and 14 years old.
AVERTISSEMENT :
â Si ce produit est placĂ© sous une fenĂȘtre, un enfant peut sâen servir comme escabeau et tomber par la fenĂȘtre.
â Veiller Ă ne pas placer le produit Ă proximitĂ© du feu ni Ă lâexposer Ă toute autre forte source de chaleur.
â Il est INTERDIT de placer le produit Ă proximitĂ© dâune fenĂȘtre dont les cordons des stores ou des rideaux
risqueraient dâĂ©trangler un enfant.
LE BON ENTRETIEN: Les parties capitonnĂ©es peuvent ĂȘtre nettoyĂ©es avec des produits nettoyants
usuels pour les meubles capitonnĂ©s. Toutes les piĂšces en plastique peuvent ĂȘtre entretenues avec des
nettoyants pas trop corrosifs voire dilués.
MAINTENANCE: VĂ©riïŹer et resserrer Ă intervalles rĂ©guliers tous les vissages et raccords enïŹchables.
Les raccords à vis qui sont lùches réduisent la sécurité ! Dans ce cas, ne plus utiliser la chaise.
REMPLACEMENT/TRAVAUX SUR LE RESSORT PNEUMATIQUE: Seul le personnel initié est
en droit dâexĂ©cuter des travaux sur le ressort pneumatique ou de le remplacer.
ELIMINATION: Tenir les matĂ©riaux dâemballage hors de portĂ©e des enfants et les Ă©liminer par la voie
du recyclage dans lâintĂ©rĂȘt de la protection de lâenvironnement. Quand la chaise aura fait un jour son
temps, informez-vous auprĂšs de votre administration locale sur les possibilitĂ©s dâune Ă©limination dans le
respect de lâenvironnement.
ATTENTION: Tenir hors de portĂ©e des bĂ©bĂ©s et des petits enfants les petites piĂšces qui peuvent ĂȘtre
avalĂ©es, les sachets dâemballage et les ïŹlms plastiques en raison du risque dâĂ©touffement.
Le produit ne convient quâĂ des enfants de 8 Ă 14 ans.
AVVERTENZA:
â Se il prodotto viene collocato sotto una ïŹnestra, puĂČ essere utilizzato come gradino da un bambino,
con conseguente pericolo di caduta dalla ïŹnestra.
â Prestare attenzione a che il prodotto non venga collocato nelle vicinanze di ïŹamme libere o di altre
fonti di calore forte.
â NON PORRE il prodotto nelle vicinanze di una ïŹnestra: vi Ăš il pericolo di strangolamento per effetto
delle corde delle tapparelle o delle tende.
LA GIUSTA MANUTENZIONE: La pulizia delle parti imbottite puĂČ essere effettuata con appositi de-
tergenti reperibili in commercio. Tutte le parti in plastica possono essere mantenute pulite con detergenti
per la casa non troppo aggressivi o diluiti.
MANUTENZIONE: VeriïŹcare e stringere a intervalli regolari tutte le connessioni a vite e a spina. Le
connessioni a vite lasche possono compromettere la sicurezza! In questo caso non utilizzare pi la sedia.
SOSTITUZIONE/LAVORI SUI PISTONI A GAS: I lavori su o la sostituzione dei pistoni a gas
possono essere effettuati solamente da personale specializzato opportunamente qualiïŹcato.
SMALTIMENTO: Tenere i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini e smaltirli in modo
da garantirne il riutilizzo, contribuendo cosĂŹ alla tutela dellâambiente. Quando la sedia ha terminato il
proprio servizio, informarsi presso lâAmministrazione locale per il suo smaltimento ecologico.
ATTENZIONE: Tenere lontano dalla portata di bambini e neonati le parti di piccole dimensioni, i
sacchetti di imballaggio e le pellicole: pericolo di soffocamento e di possibile ingestione.
Il prodotto Ăš idoneo solamente per bambini di etĂ compresa tra gli 8 e i 14 anni.
D
GB
F
I
D
GB
F
I
Product specificaties
Merk: | Paidi |
Categorie: | Kast |
Model: | Speedy |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Paidi Speedy stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kast Paidi
19 November 2024
16 Mei 2024
16 Mei 2024
16 Mei 2024
16 Mei 2024
16 Mei 2024
16 Mei 2024
16 Mei 2024
Handleiding Kast
- Kast HP
- Kast IKEA
- Kast Siemens
- Kast Apc
- Kast Bopita
- Kast Bruynzeel
- Kast Butler
- Kast Flexa
- Kast Foppapedretti
- Kast Gude
- Kast Habitat
- Kast Handson
- Kast Livarno
- Kast Marantz
- Kast Milwaukee
- Kast Miomare
- Kast Pali
- Kast Powerfix
- Kast Sencys
- Kast Tiger
- Kast United Office
- Kast Wehkamp
- Kast Woood
- Kast Jysk
- Kast Leen Bakker
- Kast Parisot
- Kast TalgĂž
- Kast Tvilum
- Kast Bush
- Kast Silver Cross
- Kast Vipack
- Kast BoConcept
- Kast KidKraft
- Kast MADE
- Kast Nolte
- Kast Rauch
- Kast BDI
- Kast Zuiver
- Kast Profijt Meubel
- Kast Ordex
- Kast Woonexpress
- Kast Hygena
- Kast Kwantum
- Kast Sanus
- Kast Kirkton House
- Kast Empire
- Kast Dutchbone
- Kast Hooker
- Kast Calligaris .com
- Kast Gami
- Kast Tennsco
- Kast Kanto
- Kast Livarno Lux
- Kast Toomax
- Kast Gladiator
- Kast Arthur Berndt
- Kast Bbf
Nieuwste handleidingen voor Kast
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024