Paidi Swifty Handleiding

Paidi Kast Swifty

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Paidi Swifty (2 pagina's) in de categorie Kast. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1008 – 384
SWIFTY
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
DIE RICHTIGE PFLEGE: Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsüblichen Polsterreinigungsmitteln erfolgen.
Alle Kunststoffteile können mit nicht zu scharfen bzw. verdünnten Haushaltsreinigern sauber gehalten werden. WARTUNG:
Bitte alle Schraub- und Steckverbindungen in regelmäßigen Zeitabständen überprüfen und nachziehen. Lose Schraub-
verbindungen führen zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit! In diesem Fall darf der Stuhl nicht mehr benutzt werden.
AUSTAUSCH/ARBEITEN AN DER GASFEDER: Das Zerlegen der Gasfeder in Ihre Bestandteile darf nur durch eingewiesenes
Fachpersonal erfolgen! ENTSORGUNG: Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern und führen Sie diese im Inte-
resse des Umweltschutzes der Wiederverwertung zu. Wenn der Stuhl einmal ausgedient hat, informieren Sie sich bei Ihrer
örtlichen Verwaltung nach Wegen einer umweltgerechten Entsorgung. Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien ACHTUNG:
aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten.
PROPER CARE: The upholstered parts can be cleaned with standard commercially available upholstery cleaner. All
plastic parts can be cleaned with a household cleaning agent which is not too aggressive or has been diluted. MAINTENANCE:
Please check all screw and plug-in connections at regular intervals and retighten. Loose screw connections will lead to
impaired safety! Do not use the chair if this should be the case. REPLACING/WORKING ON THE PNEUMATIC SPRINGS:
Only qualified personnel with appropriate instruction are permitted to work on or replace the pneumatic springs. DISPOSAL:
Keep the packaging materials out of reach of children and, in the interests of environmental protection, send them
for recycling. When the chair has served its useful time, check with your local authority about how to dispose of it in an
environmentally friendly manner. Keep all small parts, packaging bags and film away from babies and toddlers CAUTION:
because of the risk of suffocation and choking.
LE BON ENTRETIEN: Les parties capitonnées peuvent être nettoyées avec des produits nettoyants usuels pour les
meubles capitonnés. Toutes les pièces en plastique peuvent être entretenues avec des nettoyants pas trop corrosifs voire
dilués. Vérifier et resserrer à intervalles réguliers tous les vissages et raccords enfichables. Les raccords à vis MAINTENANCE:
qui sont lâches réduisent la sécurité ! Dans ce cas, ne plus utiliser la chaise. REMPLACEMENT/TRAVAUX SUR LE RESSORT
PNEUMATIQUE: Seul le personnel initié est en droit d‘exécuter des travaux sur le ressort pneumatique ou de le remplacer.
ELIMINATION: Tenir les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants et les éliminer par la voie du recyclage dans
l‘intérêt de la protection de l‘environnement. Quand la chaise aura fait un jour son temps, informez-vous auprès de votre
administration locale sur les possibilités d‘une élimination dans le respect de l‘environnement. Tenir hors de ATTENTION:
portée des bébés et des petits enfants les petites pces qui peuvent être avalées, les sachets d‘emballage et les films
plastiques en raison du risque d‘étouffement.
LA GIUSTA MANUTENZIONE: La pulizia delle parti imbottite può essere effettuata con appositi detergenti reperibili
in commercio. Tutte le parti in plastica possono essere mantenute pulite con detergenti per la casa non troppo aggressivi
o diluiti. Verificare e stringere a intervalli regolari tutte le connessioni a vite e a spina. Le connessioni MANUTENZIONE:
a vite lasche possono compromettere la sicurezza! In questo caso non utilizzare pi la sedia. SOSTITUZIONE/LAVORI SUI
PISTONI A GAS: I lavori su o la sostituzione dei pistoni a gas possono essere effettuati solamente da personale specializzato
opportunamente qualificato. SMALTIMENTO: Tenere i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini e smaltirli
in modo da garantirne il riutilizzo, contribuendo così alla tutela dellambiente. Quando la sedia ha terminato il
proprio servizio, informarsi presso l‘Amministrazione locale per il suo smaltimento ecologico. Tenere lontano ATTENZIONE:
dalla portata di bambini e neonati le parti di piccole dimensioni, i sacchetti di imballaggio e le pellicole: pericolo di soffo-
camento e di possibile ingestione.
PAIDI GMBH - Hauptstraße 87 - 97840 Hafenlohr - GERMANY
D GB
F I
D
GB
F
I
 
1x 1x 1x
Höhenverstellung durch
Sicherheitsgasfeder.
D
1008 – 384
1
DREIDIMENSIONALER SCHWINGEFFEKT


Product specificaties

Merk: Paidi
Categorie: Kast
Model: Swifty

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Paidi Swifty stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kast Paidi

Handleiding Kast

Nieuwste handleidingen voor Kast