Nitecore P23i Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore P23i (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Уровни яркости
• Повседневныйрежим:еслифонарьвключен,кратковременнонажимайте
накнопкуРЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™),чтобыпереключатьсямежду
следующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ–НИЗКИЙ–СРЕДНИЙ–
ВЫСОКИЙ.
• Тактическийрежим:еслифонарьвключен,кратковременнонажимайтенакнопку
РЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™),чтобыпереключатьсямеждуследующими
уровнямияркости:ТУРБО–СРЕДНИЙ–НИЗКИЙ–СВЕРХНИЗКИЙ.
Быстрый доступ к ТУРБО
Повседневныйрежим:еслифонарьвключен,зажмитеиудерживайтекнопку
РЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™),чтобыперейтиврежимТУРБО(3000люмен).
Отпуститекнопку,чтобывернутьсякпрежнемурежиму.
STROBE READY™
• Еслифонарьвыключенинаходитсявлюбомпользовательскомрежиме,зажмите
иудерживайтекнопкуРЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™),чтобыполучить
доступкрежимуСТРОБОСКОП.Отпуститекнопку,чтобывыйтиизнего.
• Еслифонарьвключенинаходитсявлюбомпользовательскомрежиме,трижды
нажмитенакнопкуРЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™),чтобыперейтиврежим
СТРОБОСКОП.КратковременнонажмитенакнопкуРЕЖИМА/MODE(STROBE
READY™),чтобывернутьсякпрежнемусостоянию,илинажмитенакнопку
питания,чтобывыключитьфонарь.(Вэтомслучаеустройствозапомнитрежим
СТРОБОСКОП.)
• Тактическийрежим:еслифонарьвключен,зажмитеиудерживайтекнопку
РЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™),чтобыперейтиврежимСТРОБОСКОП.
КратковременнонажмитенакнопкуРЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™),чтобы
вернутьсякпрежнемусостоянию,илинажмитенакнопкупитания,чтобы
выключитьфонарь.(ЭтотдоступнезапомнитрежимСТРОБОСКОП.)
Определение уровня заряда
• Приустановкеаккумулятора,атакжеприотключениифонаряотисточника
питаниявовремязарядки,индикаторпитанияначнетмигать,сообщаятаким
образомнапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,принапряжении
аккумуляторав4,2Виндикаторпитаниямигнет4раза,послечегопоследует
1,5-секунднаяпаузаиеще2мигания.Различныезначениянапряжениясообщают
соответствующиезначенияоставшегосяуровнязарядааккумулятора:
• Привключенномфонареиндикаторпитаниясообщаетоставшийсязаряд
аккумулятора.
1.Беспрерывноегорениеуказываетнато,чтоуровеньзарядавыше50%.
2.Медленноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже50%.
3.Быстроемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже10%.
Примечание:аккумуляторследуетзаменитьилиперезарядить,еслисветфонаря
кажетсятусклымилижеустройствоперестаетреагироватьнакомандывследствие
низкогозаряда.
ATR (Расширенное регулирование температуры)
ВстроеннаятехнологияATRрегулируетвыходнуюмощностьP23iвсоответствии
сусловиямиэксплуатациииокружающейсредыдляподдержанияоптимальной
производительности.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбуследуетпротиратьчистойтканьюспоследующим
нанесениемтонкогослоясмазкинасиликоновойоснове.
Меры предосторожности
1.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучфонарявглаза!
Посколькуэтоможетпринестиимзначительныйвред.
2.Пожалуйста,незабывайтеперезаряжатьустройствокаждые3месяца,если
планируетеимнепользоватьсявтечениедлительноговремени.
3.Утилизируйтеустройство/аккумуляторывсоответствиисдействующимместным
законодательствомиобщепринятымиправилами.
i-Generation
Long Range 21700 Tactical Flashlight
P23i
(English) P23i (Deutsch) P23i
(Francais)
P23i
Features
Accessories
Specications
Battery Option
Technical Data
Charging Function
Battery Installation / Removal
• UtilizesaLuminusSFT-70LEDwithamaxoutputof3,000lumens
• Anopticalsystemcombinedwithcrystalcoatingand“PrecisionDigitalOptics
Technology”(PDOT)
• Maxpeakbeamintensityof55,300cdandmaxthrowof470meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutputforupto45hours
• Dualtailswitchesenableintuitiveoperationsfortacticalapplications
• 5brightnesslevelsand1specialmodeavailable
• STROBEREADY™TechnologytoenableaquickaccesstoSTROBEMode(PatentNo.
ZL201320545349.4)
• STROBEModeusesrandomlychangingfrequenciesforstrongerdizzyingeects
• IntelligentLi-ionbatterychargingcircuitwithaUSB-Cport
• NITECORE21700iLi-ionbatteryincluded(NL2150HPi5,000mAh)
• Apowerindicatorbesidethechargingportindicatestheremainingbatterypower
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• Strikebezeluseshighstrengthsiliconnitrideceramicstoenableexcellentglass
breakingperformance
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module(PatentNo.
ZL201510534543.6)
• Opticallenseswithdouble-sidedscratchresistantcoating
• Constructedfromaerogradealuminumalloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meterssubmersible)
• Impactresistantto2meters
Length: 143.5mm(5.65")
HeadDiameter: 31.8mm(1.25")
TubeDiameter: 25.4mm(1")
TailDiameter: 28.5mm(1.12")
Weight: 114.5g(4.04oz)
NITECORE21700iRechargeableLi-ionBattery(NL2150HPi5,000mAh),Holster,Clip,
Lanyard,SpareO-ring,USB-CChargingCable
TheP23iisonlycompatiblewithNITECORE21700iSeriesbatterieswithanoutputover
15A.
Note:TheP23iisNOTcompatiblewithconventional21700/18650batteriesandCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
TURBO
HIGH MID ULTRALOW STROBELOW
3,000
Lumens 1,500
Lumens 800
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 3,000
Lumens
*30min 2h30min 4h 10h 45h
470m 330m 244m 137m 67m
55,300cd 27,960cd 14,900cd 4,700cd 1,130cd
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardANSI/PLATOFL1-2019,using1x21700iLi-ionbattery(5,000mAh)under
laboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusage
orenvironmentalconditions.
* TheruntimeofTURBOistestedwithoutthetemperatureregulation.
Operating Instructions
Battery Installation / Removal
Asillustrated,afterunscrewingthebatterycap,insert/removethebatteryandscrewto
tightenthetailcap.
Note:Afterthebatteryinsertion,thepowerindicatorwillashtoindicatethebattery
voltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionofthismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebatteryisinsertedwiththepositiveendtowardsthehead.Theproductwill
notworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerous
foryoureyes.
3.Whenthepowerlevelislow,pleasestopusingtheproductandreplaceorrecharge
thebatterytopreventdamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removethebatterytopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
5.DONOTsubmergethelightintoanyliquidwhenitishot.Doingsomaycause
irreparabledamagetothelightduetothedierenceofairpressureinsideandoutside
ofthetube.
Charging Function
TheP23iisequippedwithanintelligentchargingsystem.Asillustrated,afterinserting
thebatteryandtighteningthetailcap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpower
supply(e.g.aUSBadapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobegin
thechargingprocess.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformtheuser.
• Whenthebatteryisfullycharged,theP23iwillceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthelightison,connectingtoapowersourcewillautomaticallyturnthelighto.
TheashlightwillautomaticallyaccesstheLOWLevelwhenitisdisconnectedfrom
thepowersource.
• Thechargingtimefora21700Li-ionbattery(5,000mAh)isapprox.3hours50
minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Tactical Momentary Illumination
HalfpressandholdthePowerButtontoturnonthelightmomentarily.Releasetoturnit
o.
On / Off
On:Whenthelightiso,pressthePowerButtonuntilaclicksoundisheardtoturnit
on.
O:Whenthelightison,pressthePowerButtonuntilaclicksoundisheardtoturnit
o.
User Mode Selection
TheP23iprovides2usermodesfordierentusersandsituations.
• DailyMode(DefaultSetting):Inthisusermode,thereare5brightnesslevels
[TURBO,HIGH,MID,LOWandULTRALOW]andSTROBEModeavailable.TheP23iwill
memorizeandre-access4ofthebrightnesslevels(TURBOexcluded)orSTROBEMode
whenreactivated,unlessithasbeenswitchedtotheotherusermode.
• TacticalMode:Inthisusermode,thereareonly4brightnesslevels[TURBO,MID,
LOWandULTRALOW]andSTROBEModeavailable.TheP23iwillonlymemorizeand
re-accesstheTURBOLevelorSTROBEModewhenreactivated,unlessithasbeen
switchedtotheotherusermode.
To select a desired user mode:
1.Ensurethetailcapisfullytightened.
2.KeepholdingtheMODEButton(STROBEREADY™)onthetailcapandtheashlight
willaccesstheTURBOLevelorSTROBEModewhilesimultaneouslylooseningthetail
cap.
3.Oncethetailcaphasbeenloosened,theprimarywhiteLEDwillindicateausermode
selectedbyashingonceforDailyModeandashingtwiceforTacticalMode.
4.ReleasetheMODEButton(STROBEREADY™)andtightenthetailcap.
Brightness Levels
• DailyMode:Whenthelightison,shortpresstheMODEButton(STROBEREADY™)to
cyclethroughthefollowingbrightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH.
• TacticalMode:Whenthelightison,shortpresstheMODEButton(STROBEREADY™)
tocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:TURBO–MID–LOW–ULTRALOW.
Momentary Access to TURBO
DailyMode:Whenthelightison,pressandholdtheMODEButton(STROBEREADY™)to
accesstheTURBOLevel(3,000Lumens).Releasetoreturntothepreviousstatus.
STROBE READY™
• Whenthelightisoineitherusermode,pressandholdtheMODEButton(STROBE
READY™)toaccesstheSTROBEMode.Releasetoturnito.
• Whenthelightisonineitherusermode,triplepresstheMODEButton(STROBE
READY™)toaccesstheSTROBEMode.ShortpresstheMODEButton(STROBE
READY™)toreturntothepreviousstatus,orclickthePowerButtontoturnothe
light.(ThisaccesswillmemorizetheSTROBEMode.)
• TacticalMode:Whenthelightison,longpresstheMODEButton(STROBEREADY™)
toaccesstheSTROBEMode.ShortpresstheMODEButton(STROBEREADY™)to
returntothepreviousstatus,orclickthePowerButtontoturnothelight.(This
accesswillnotmemorizetheSTROBEMode.)
Power Indication
• Whenthebatteryisinserted,ortheashlightisdisconnectedfromthepowersource
duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashtoshowthebatteryvoltage
(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepowerindicatorwill
ash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.Dierentvoltages
representthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
• Whenthelightison,thepowerindicatorwillindicatetheremainingbatterypower.
1.Beingsteadilyturnedonindicatesthatthepowerisabove50%.
2.Flashingslowlyindicatesthatthepowerisbelow50%.
3.Flashingquicklyindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note:Thebatteryshouldbereplacedorrechargedwhentheoutputappearstobedim
ortheashlightbecomesunresponsiveduetolowpower.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheP23iaccordingtotheworking
conditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimalperformance.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingof
silicon-basedlubricant.
Warnings
1.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerous
foryoureyes.
2.Pleaserechargetheproductevery3monthswhenleftunusedforaprolongedtime.
3.Disposeofthedevice/batteriesinaccordancewithapplicablelocallawsand
regulations.
Bedienungsanleitung
Einsetzen/Entnehmen des Akkus
LegenSie-wiedargestellt–nachAbschraubenderHeckkappedenAkkueinbzw.
nehmensieihnherausundschraubensiedieHeckkappewiederfest.
HINWEIS:VordemEinlegendesAkkusbittedenSilikat-Beutelentnehmen!
NachdemEinsetzenzeigtdieBetriebsanzeigedieverbleibendeAkkuleistungan.
LesenSiedazudenAbschnitt"Leistungsanzeige".
WARNUNG:
1.LegenSiedenAkkumitdempositiven(+)EndeinRichtungdesLampenkopfesein.
MitfalscheingesetztemAkkuwirddieP23inichtfunktionieren!
2.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!NichtindasLichtschauen!Dieskann
gefährlichfürIhreAugensein.
3.WennderLadestandniedrigist,verwendenSiebittedieTaschenlampenicht
weiterundersetzenoderladenSiedenAkku,umeineBeschädigungdesAkkuszu
vermeiden.
4.WennSiedieTaschenlampeineinemRucksackaufbewahrenoderfürlängereZeit
nichtbenutzten,entfernenSiebittedenAkku,umeineversehentlicheAktivierungder
LampeodereinAuslaufendesAkkuszuvermeiden.
5.TauchenSiedieheißeLampeNIEzumKühleninFlüssigkeit.Dieskannzuirreparablen
Schädenführen,dainnerhalbundaußerhalbdesGehäuseseinunterschiedlicher
Luftdruckherrscht.
Ladefunktion
DieP23iistmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.NachdemSiedenAkku
eingesetztunddieHeckkappefestgezogenhabenverbindenSiemitdemUSB-Kabelein
externesNetzteilunddenLadeanschlussderLampe(z.B.einenUSB-Adapteroderandere
USB-Ladegeräte),umdenLadevorgangzustarten.
• WährenddesLadevorgangsblinktdieBetriebsanzeigelangsam.
• WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieP23idenLadevorgangunddie
Betriebsanzeigeleuchtetkonstant.
• WenndieLampeeingeschaltetistundaneineStromquelleangeschlossenwird,
schaltetsichdieLampeautomatischaus.DieTaschenlampewechseltautomatischin
den„LOW“-Mode,wennsievonderStromquellegetrenntwird.
• DieLadezeitfüreinen21700Li-Ionen-Akku(5000mAh)beträgtca.3Std50Min
(aufgeladenüberden5V/2A-Adapter).
Taktisches Momentlicht
DrückenSiedieEIN-/AUS-TastehalbdurchundhaltenSiedieseso,umdasLicht
einzuschalten.ZumAusschaltendieTasteeinfachloslassen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: DrückenSiedieEIN-/AUS-Tasteganzdurch,bisSieein"Click"hören.Es
wirdderHIGH-Modeaktiviert.
Ausschalten: DrückenSiedieEIN-/AUS-Tasteerneutganzdurch,bisSieden"Click"
hören.
Benutzer-Modi
DieP23ibietet2BenutzermodifürunterschiedlicheBenutzerundSituationen.
• Daily-Mode(Standardeinstellung):IndiesemBenutzer-Modesind5Helligkeitsstufen
(„TURBO“,„HIGH“,„MID“,„LOW“und„ULTRALOW“)sowiederSTROBE-Mode
verfügbar.DieP23ispeichert4derHelligkeitsstufen(außerTURBO)oderden
„STROBE“-Modeundgreiftdaraufzurück,wennsiewiederaktiviertwird,esseidenn,
siewurdeineinenanderenBenutzer-Modegeschaltet.
• Taktik-Mode:IndiesemBenutzer-Modesindnur4Helligkeitsstufen(„TURBO“,„MID“,
„LOW“und„ULTRALOW“)sowieder„STROBE“-Modeverfügbar.DieP23ispeichertden
TURBO“-Modeoderden„STROBE“-Modenur,wennsiewiederaktiviertwird,essei
denn,siewurdeineinenanderenBenutzer-Modeumgeschaltet.
Auswahl des Benutzer-Mode
1.VergewissernSiesich,dassdieHeckkappevollständigangezogenist.
2.HaltenSiedieMODE-Taste(STROBEREADY™)anderHeckkappegedrückt,und
dieTaschenlampewechseltinden„TURBO“-oder„STROBE“-Mode,währendSie
gleichzeitigdieHeckkappelockern.
3.SobalddieHeckkappegelöstwurde,zeigtdieprimäreweißeLEDdengewählten
BenutzermodusdurcheinmaligesBlinkenfürdenDaily-Modebzw.zweimaliges
BlinkenfürdenTaktik-Modean.
4.LassenSiedieMODE-Taste(STROBEREADY™)losundziehenSiedieHeckkappefest.
Helligkeitsstufen
• Daily-Mode:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieMODE-Taste
(STROBEREADY™),umzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:
„ULTRALOW“–„LOW“–„MID“–„HIGH“.
• Taktik-Mode:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieMODE-Taste
(STROBEREADY™),umzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:
TURBO“–„MID“–„LOW“–„ULTRALOW“.
Kurzzeitiger Zugriff auf den „TURBO“-Mode
Daily-Mode:WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieMODE-Taste(STROBE
READY™)gedrückt,umaufden„TURBO“-Mode(3000Lumen)zuzugreifen.LassenSie
los,umzumvorherigenStatuszurückzukehren.
STROBE READY™
• WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieMode-Taste(STROBEREADY™)
gedrückt,umaufden„STROBE“-Modezuzugreifen.ZumAusschaltenloslassen.
• WenndasLichtineinemderBenutzer-Modieingeschaltetist,drückenSiedreimaldie
MODE-Taste(STROBEREADY™),umden„STROBE“-Modeaufzurufen.DrückenSie
kurzdieMODE-Taste(STROBEREADY™),umzumvorherigenStatuszurückzukehren,
oderdrückenSiedieEIN-/AUS-Taste,umdasLichtauszuschalten.(Durchdiesen
Zugriwirdder„STROBE“-Modegespeichert.)
• Taktik-Mode:WenndieLeuchteeingeschaltetist,drückenSielangeaufdieMODE-
Taste(STROBEREADY™),umden„STROBE“-Modeaufzurufen.DrückenSiekurzdie
MODE-Taste(STROBEREADY™),umzumvorherigenStatuszurückzukehren,oder
klickenSieaufdieEIN-/AUS-Taste,umdasLichtauszuschalten.(BeidiesemZugri
wirdder„STROBE“-Modenichtgespeichert.)
Leistungsanzeige – Anzeige der Restenergie
WennderAkkueingelegtwirdoderdieLampewährenddesLadevorgangsvon
derStromquellegetrenntwird,blinktdieBetriebsanzeige,umdieAkkuspannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieSpannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,blinktdie
Betriebsanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzweiweiteren
Blinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenrepräsentierendieentsprechenden
verbleibendenLeistungspegel:
• WenndieLampeleuchtet,zeigtdieBetriebsanzeigedieverbleibendeAkkuleistungan.
1.StändigesLeuchtenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
2.LangsamesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
3.SchnellesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis: DerAkkusolltegetauschtoderaufgeladenwerden,wennderLichtkegeldunkel
erscheintoderdieTaschenlampeaufGrundzugeringerSpannungnichtmehrreagiert.
ATR (Automatische Temperatur-Regulierung)
DieautomatischeTemperaturregulierung(ATR)steuertdieAusgangsleistungder
P23ientsprechenddenBedingungenderUmgebung,umeineoptimaleLeistungzu
gewährleisten.
Mode d’emploi
Installation/Retrait de la batterie
Commeillustré,aprèsavoirdévissélecapuchondelabatterie,insérez/retirezlabatterie
etvissezpourserrerlecapuchonarrière.
Remarque :Aprèsl’insertiondelabatterie,levoyantd’alimentationclignotepour
indiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréféreràlasection«Indicationde
puissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelabatterieestinséréeavecl’extrémitépositiveverslatête.Le
produitnefonctionnerapassilabatterieestmalinsérée.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementle
faisceaudanslesyeux!Peutcauserdestroublesoculaires.
3.Lorsqueleniveaudepuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitet
remplacerourechargerlabatteriepouréviterdel’endommager.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendantune
périodeprolongée,veuillezretirerlabatteriepourévitertouteactivationaccidentelle
oufuitedebatterie.
5.NEPASplongerlalampedansunliquidepourlarefroidir.Celapeutcauserdes
dommagesirréversiblesàlalampeenraisondeladiérencedepressiond’airà
l’intérieuretàl’extérieurdutube.
Fonction de charge
LaP23iestéquipéed’unsystèmedechargeintelligent.Commeillustré,aprèsavoir
insérélabatterieetserrélecapuchonarrière,utilisezlecâbleUSBpourconnecterune
alimentationexterne(parexemple,unadaptateurUSBoud’autrespériphériquesde
chargementUSB)auportdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
• Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
• Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laP23iarrêteleprocessusdechargeet
l’indicateurd’alimentations’allumerégulièrementpourinformerl’utilisateur.
• Lorsquelalampeestallumée,laconnexionàunesourced’alimentationéteindra
automatiquementlalumière.Lalampetorcheaccèdeautomatiquementauniveau
LOWlorsqu’elleestdéconnectéedelasourced’alimentation.
• Letempsdecharged’unebatterieLi-ion21700i(5000mAh)estd’environ3heureset
50minutes.(Chargéevial’adaptateur5V/2A)
Eclairage tactique momentanée
Appuyezàmoitiésurleboutond’alimentationetmaintenez-leenfoncépourallumerla
lampemomentanément.Relâchezpourl’éteindre.
ON / OFF
ON :Lorsquelevoyantestéteint,appuyezsurleboutond’alimentationjusqu’àcequ’un
clicsefasseentendrepourl’allumer.
OFF :Lorsquelevoyantestallumé,appuyezsurleboutond’alimentationjusqu’àce
qu’unclicretentissepourl’éteindre.
Sélection du mode utilisateur
LaP23iore2modesutilisateurpourdiérentsutilisateursetsituations.
• Modequotidien(paramètrepardéfaut):Danscemodeutilisateur,5niveauxde
luminosité(TURBO,HIGH,MID,LOWetULTRALOW)etlemodeSTROBEsont
disponibles.LaP23imémoriseraetréaccèderaà4desniveauxdeluminosité(TURBO
exclu)ouaumodeSTROBElorsqu’elleseraréactivée,saufsielleaétébasculéesur
l’autremodeutilisateur.
• Modetactique:Danscemodeutilisateur,seuls4niveauxdeluminosité(TURBO,MID,
LOWetULTRALOW)etlemodeSTROBEsontdisponibles.LaP23inemémoriseetne
réaccèdeaumodeTURBOouSTROBEquelorsqu’elleestréactivée,saufsielleaété
basculéesurl’autremodeutilisateur.
Pour sélectionner le mode utilisateur souhaité :
1.Assurez-vousquelecapuchonarrièreestcomplètementserré.
2.MaintenezleboutonMODE(STROBEREADY)™surlecapuchonarrièreetla
lampetorcheaccéderaauniveauTURBOouaumodeSTROBEtoutendesserrant
simultanémentlecapuchonarrière.
3.Unefoislecapuchonarrièredesserré,laLEDblancheprimaireindiqueraunmode
utilisateursélectionnéenclignotantunefoispourlemodequotidienetenclignotant
deuxfoispourlemodetactique.
4.RelâchezleboutonMODE(STROBEREADY)™etserrezlecapuchonarrière.
Niveaux de luminosité
• Modequotidian:Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurlebouton
MODE(STROBEREADY™)pourparcourirlesniveauxdeluminositésuivants:
ULTRALOW–LOW–MID–HIGH.
• Modetactique:Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurlebouton
MODE(STROBEREADY™)pourparcourirlesniveauxdeluminositésuivants:TURBO
–MID–LOW-ULTRALOW.
Accès momentané à TURBO
Modequotidien:Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutonMODE
(STROBEREADY)™pouraccéderauniveauTURBO(3000lumens).Relâcherpourrevenir
àl’étatprécédent.
STROBE READY™
• Lorsquelevoyantestéteintdansl’unoul’autremodeutilisateur,maintenezenfoncé
leboutonMODE(STROBEREADY™)pouraccéderaumodeSTROBE.Relâchezpour
l’éteindre.
• Lorsquelevoyantestallumédansl’unoul’autremodeutilisateur,appuyeztroisfois
surleboutonMODE(STROBEREADY)™pouraccéderaumodeSTROBE.Appuyez
brièvementsurleboutonMODE(STROBEREADY)™pourreveniràl’étatprécédent,ou
cliquezsurleboutond’alimentationpouréteindrelevoyant.(Cetaccèsmémoriserale
modeSTROBOSCOPE.)
• Modetactique:Lorsquelevoyantestallumé,appuyezlonguementsurlebouton
MODE(STROBEREADY)™pouraccéderaumodeSTROBE.Appuyezbrièvementsur
leboutonMODE(STROBEREADY)™pourreveniràl’étatprécédent,oucliquezsurle
boutond’alimentationpouréteindrelevoyant.(Cetaccèsnemémoriserapaslemode
STROBOSCOPE.)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address Unit6355,5/F,
 No.1021GaopuRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,
 510653Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
P181123i22
MadeinChina
(Русский) P23i
• 470 Meters Max Distance
• Powered by a 21700i Li-ion Battery
• Tactical Mode and Daily Mode Available
Инструкция по эксплуатации
Установка / извлечение аккумулятора
Открутитекрышкуаккумуляторногоотсекатак,какэтопоказанонаиллюстрации,
затемвставьте/извлекитеаккумуляториплотнозакрутитеторцевуюкрышку.
Примечание: послеустановкиаккумулятораиндикаторпитанияначнет
мигать,сообщаятакимобразомнапряжениеаккумулятора.Заболееподробной
информациейобратитеськразделу«Определениеуровнязаряда»данного
руководства.
Меры предосторожности:
1.Убедитесь,чтоаккумуляторвставленположительнымполюсомкголовнойчасти
фонаря.Устройствонебудетработать,еслиаккумуляторвставленневерно.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучфонарявглаза!
Посколькуэтоможетпринестиимзначительныйвред.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитепользоватьсяустройствомизаменитеили
перезарядитеаккумулятор,чтобыпредотвратитьегоповреждение.
4.Есливыпланируетепереноситьустройствоврюкзакеилинепользоватьсяим
втечениедлительноговремени,пожалуйста,незабудьтеизвлечьаккумулятор,
чтобыпредотвратитьслучайнуюактивациюфонаряилипротечкуаккумулятора.
5.НЕпогружайтефонарьвжидкость,еслионсильнонагрет.Этоможетпривести
кнеобратимойполомкефонарявследствиеразницымеждудавлениемвоздуха
внутрииснаружикорпуса.
Функция зарядки
P23iоснащенинтеллектуальнойсхемойзарядки.Послетого,каквыустановили
аккумуляторизакрутилиторцевуюкрышку,дляначалазарядкиподключите,как
этопоказанонаиллюстрации,USB-кабельотпортазарядкиквнешнемуисточнику
питания(например,USB-адаптеруилидругимустройствамсUSB-входом).
• Вовремязарядкииндикаторпитанияначнетмедленномигать,информируя
такимобразомпользователя.
• Когдааккумуляторбудетполностьюзаряжен,P23iостановитпроцессзарядки,а
индикаторпитанияначнетбеспрерывногореть,сообщаятакимобразомобэтом
пользователю.
• Приподключениикисточникупитанияфонарьавтоматическивыключится.
ФонарьавтоматическиперейдетврежимНИЗКОГОуровняяркостипри
отключенииотисточникапитания.
• Времязарядкилитий-ионногоаккумулятора21700(5000мАч)составляет
приблизительно3часа50минут(призарядкечерезадаптер5В/2А).
Тактическое мгновенное освещение
Нажмитенедоконцанакнопкупитанияиудерживайтеее,чтобымгновенно
включитьсвет.Отпуститекнопку,чтобыеговыключить.
Включение / выключение
Включение:когдафонарьвыключен,зажмитеиудерживайтекнопкупитания,
поканеуслышитещелчок,чтобыеговключить.
Выключение:когдафонарьвключен,зажмитеиудерживайтекнопкупитания,
поканеуслышитещелчок,чтобыеговыключить.
Выбор пользовательского режима
P23iпредоставляетдоступк2пользовательскимрежимадляразныхпользователей
иобстоятельств.
• Повседневныйрежим(настроенпоумолчанию):вэтомпользовательском
режимедоступны5уровнейяркости[ТУРБО,ВЫСОКИЙ,СРЕДНИЙ,НИЗКИЙи
СВЕРХНИЗКИЙ],атакжережимСТРОБОСКОП.P23iзапомнитустановленный
припоследнейактивацииуровеньяркости(заисключениемТУРБО)илирежим
СТРОБОСКОПиприповторнойактивациипредоставиткнемудоступ,вслучае
еслиустройствонебылопереведеновдругойпользовательскийрежим.
• Тактическийрежим:вэтомпользовательскомрежимедоступнытолько4уровня
яркости[ТУРБО,СРЕДНИЙ,НИЗКИЙиСВЕРХНИЗКИЙ]ирежимСТРОБОСКОПА.
P23iзапомнитиприповторнойактивациипредоставитдоступтолькокрежимам
ТУРБОиСТРОБОСКОП,такжевслучаееслиустройствонебылопереведенов
другойпользовательскийрежим.
Чтобы выбрать нужный режим пользователя:
1.Убедитесь,чтоторцеваякрышказакрученадоконца.
2.ЗажмитеиудерживайтекнопкуРЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™)наторцевой
крышке,параллельноееослабляя,ифонарьперейдетврежимТУРБОилирежим
СТРОБОСКОП.
3.Кактолькоторцеваякрышкабудетослаблена,основнойбелыйсветодиод
сообщитвамвыбранныйпользовательскийрежим,мигнуводинразприпереходе
вповседневныйрежимидваждыприпереходевтактическийрежим.
4.ОтпуститекнопкуРЕЖИМА/MODE(STROBEREADY™)изатянитезаднюю
крышку.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließend
miteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Warnungen
1.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!NichtindasLichtschauen!Dieskann
gefährlichfürIhreAugensein.
2.BitteladenSiedasProduktalle3Monateauf,wenneslängereZeitnichtbenutztwird.
3.EntsorgenSiedasGerät/dieAkkusinÜbereinstimmungmitdengeltendenörtlichen
GesetzenundVorschriften.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,
dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung
zuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbeTonneist
untersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbaut
sind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterieentsorgt
werden.
Indication de puissance
• Lorsquelabatterieestinséréeouquelalampedepocheestdéconnectéedelasource
d’alimentationpendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignote
pourindiquerlatensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondela
batterieestà4,2V,l’indicateurd’alimentationclignote4fois,suivid’unepausede1,5
secondeetde2autresclignotements.Diérentestensionsreprésententlesniveauxde
puissancerestantscorrespondantsdelabatterie:
• Lorsquelevoyantestallumé,l’indicateurd’alimentationindiquelapuissancerestante
delabatterie.
1.Êtreallumérégulièrementindiquequelapuissanceestsupérieureà50%.
2.Leclignotementlentindiquequelapuissanceestinférieureà50%.
3.Leclignotementrapideindiquequelapuissanceestinférieureà10%.
Remarque :Labatteriedoitêtreremplacéeourechargéelorsquelasortiesemblefaible
ouquelalampedepochenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
ATR (régulation avancée de la température)
LatechnologieATRintégréerégulelapuissancedelaP23ienfonctiondesconditionsde
travailetdel’environnementambiantpourmaintenirdesperformancesoptimales.
Entretien
Tousles6mois,lesletagesdoiventêtreessuyésavecunchionpropre,suivid’unene
couchedelubriantàbasedesilicium.
Avertissements
1.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementdansle
faisceau!Peutcauserdestroublesoculaires.
2.Veuillezrechargerleproduittousles3moislorsquiln’estpasutilisépendantune
périodeprolongée.
3.Jetezl’appareil/lesbatteriesconformémentauxloisetréglementationslocales
applicables.
Warranty Service
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15days
ofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®productscanbe
repairedfreeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60
months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties.
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualarefor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.
reservestherightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatany
timewithoutpriornotice.
( 日本語 ) P23i
( 한국어 )
P23i Italiano P23i Українська P23i Polski P23i( ) ( ) ( )
( 简体中文 )
P23i
사용 설
배터리 설치 제거 /
그림과 같이 배터리 캡을 푼 후 배터리를 삽입 / 제거하고 테일 캡을 나사로 조입니다 .
참고 : 배터리 삽입 후 배터리 전압을 나타내기 위해 전원 표시등이 깜박입니다 . 자세한
내용은 이 설명서의 " 전원 표시 " 섹션을 참조하십시오 .
경고 :
1. 배터리의 양극 쪽이 헤드 쪽을 향하도록 삽입했는지 확인합니다 . 배터리를 잘못 삽입
하면 제품이 작동하지 않습니다 .
2. 주의 ! 가능한 빛을 육안으로 보지 마십시오 ! 눈에 위험할 수 있습니다 .
3. 전원이 부족할 때는 제품 사용을 중지하고 배터리를 교체하거나 충전하여 배터리의
손상을 방지하십시오 .
4. 제품을 배낭에 넣어 보관하거나 장기간 사용하지 않을 경우 우발적인 작동이나 배터
리 누액을 방지하기 위해 배터리를 분리하십시오 .
5. 제품이 뜨거울 때 액체에 담그지 마십시오 . 튜브 내부와 외부의 기압 차이로 인해 조
명에 돌이킬 수 없는 손상이 발생할 수 있습니다 .
충전 기
P23i 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다 . 그림과 같이 배터리를 삽입하고 테
일 캡을 조인USB 케이블을 사용하여 외부 전원 공급 장 ( : USB 어댑터 또는
타 USB 충전 장치 ) 를 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작합니다 .
충전 중에는 전원 표시등이 천천히 깜박이면서 사용자에게 알립니다 .
배터리가 완전히 충전되면 P23i 는 충전 프로세스를 중단하고 전원 표시등이 계속 켜
져 사용자에게 알립니다 .
제품이 켜져 있을 때 , 전원에 연결하면 조명이 자동으로 꺼집니다 . 손전등이 전원에
서 분리되면 자동으로 LOW 레벨에 액세스합니다 .
21700 리튬 이온 배터리 (5,000mAh) 의 충전 시간은 약 50 분입니다 . 3 간 50 .
(5V/2A 어댑터를 통해 충전시 )
전술 순간 조명
전원 버튼을 반쯤 누르면 잠시 동안 조명이 켜집니다 . 끄려면 손을 뗍니다 .
On / Off
On: 조명이 꺼져 있을 때 , 딸깍 소리가 날 때까지 전원 버튼을 눌러 켜십시오 .
Off: 조명이 켜져 있을 때 , 딸깍 소리가 날 때까지 전원 버튼을 눌러 끕니다 .
사용자 모드 선
P23i 는 사용자와 상황에 따라 2 가지 사용자 모드를 제공합니다 .
일리 모드 ( 기본 설정 ):사용자 모드에서는 5 지 밝기 레 [TURBO, HIGH,
MID, LOW 및 ULTRALOW] STROBE 모드를 사용할 수 있습니 . P23i 다른 사용
자 모드로 전환되지 않는다시 활성화될4 의 밝기 수 (TURBO 제외 ) 또
STROBE 모드를 기억하고 다시 액세스합니 .
술 모드 : 이 사용자 모드에서는 4 가지 밝기 레벨 [TURBO, MID, LOW 및
ULTRALOW] STROBE 모드만 사용할있습니다 . P23i 다른 사용자 모드로 전
환되지 않는 한 다시 활성화될 때 TURBO 레벨 또는 STROBE 모드를 기억하고 다시
액세스합니다 .
원하는 사용자 모드를 선택하기 :
1. 테일 캡이 완전히 조여졌는지 확인합니다 .
2. 테일 캡의 MODE 버튼 (STROBE READY ) 계속 누르고 있으면 손전등이 TURBO
레벨 또는 STROBE 모드에 액세스하는 동시에 테일 캡을 느슨하게 풉니다 .
3. 테일 캡이 느슨해 지면 기본 흰색 LED 가 데일리 모드의 경우 한 번 깜박이고 전술 모
드의 경우 두 번 깜박임으로써 선택된 사용자 모드를 나타냅니다 .
4. MODE 버튼 (STROBE READY ) 서 손을 떼고 테일 캡을 조입니 .
밝기 수
일리 모 : 조명이 켜져 있을MODE 버 (STROBE READY ) 을 짧게 눌러 다
밝기 수준을 순환합니다 . ULTRALOW – LOW – MID – HIGH.
술 모드 : 조명이 켜져 있을 때 MODE 버튼 (STROBE READY ) 을 짧게 눌
TURBO – MID – LOW – ULTRALOW 밝기 수준을 순환합니다 .
TURBO 에 대한 일시적인 액세스
데일리 모드 : 조명이 켜져 있을 , MODE 버튼 (STROBE READY ) 길게 눌러
TURBO 레벨 (3,000 루멘 ) 액세스합니다 . 이전 상태로 돌아가려면 손을 뗍니다 .
STROBE READY ™
가지 사용자 모드에서 조명이 꺼져 있을 , MODE 버튼 (STROBE READY )
게 눌러 STROBE 모드에 액세스합니다 . 끄려면 손을 뗍니다 .
사용자 모드에서 조명이 켜져 있을 , MODE 버튼 (STROBE READY ) 세 번
눌러 STROBE 모드에 액세스합니다 . MODE 버튼 (STROBE READY ) 을 짧게 눌러
전 상태로 돌아가거나 전원 버튼을 클릭하여 조명을 끕니다 . ( 이 액세스는 STROBE
모드를 기억합니다 .)
술 모드 : 조명이 켜져 있을 , MODE 버튼 (STROBE READY ) 길게 눌러
STROBE 모드에 액세스합니다 . MODE 버 (STROBE READY ) 을 짧게 눌러 이전
태로 돌아가거나 전원 버튼을 클릭하여 조명을 끕니다 . ( 이 접근은 STROBE 모드를
기억하지 않습니다 .)
전원 표
충전 과정 중에 배터리를 삽입하거나 손전등을 전원에서 분리하면 전원 표시등이 깜
박여 배터리 전압 ( ± 0.1V) 표시합니다 . 예를 들어 배터리 전압이 4.2V 일 때 전원
표시등이 4 번 깜박인 다음 1.5 초 동안 일시 중지되고 2 번 더 깜박입니다 . 다른 전압
은 해당 배터리 잔량 수준을 나타냅니다 .
조명이 켜지면 전원 표시등이 배터리 잔량을 나타냅니다 .
1. 계속 켜져 있으면 전원이 50% 이상임을 나타냅니다 .
2. 천천히 깜박이면 전력이 50% 미만임을 나타냅니다 .
3. 빠르게 깜박이면 전력이 10% 미만임을 나타냅니다 .
참고 : 출력이 희미하게 보이거나 저전력으로 인해 손전등이 응답하지 않는 경우 배터리
를 교체하거나 재충전해야 합니다 .
ATR( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지하기 위해 작업 조건과 주변 환경에 따라 P23i 의 출
력을 조절합니다 .
유지보수
6 개월마다 실을 깨끗한 천으로 닦은 다음 실리콘 기반 윤활제를 얇게 코팅해야 합니다 .
경고
1. 주의 ! 가능한 빛을 육안으로 보지 마십시오 ! 눈에 위험할 수 있습니다 .
2. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월에 한 번씩 충전해 주십시오 .
3. 해당 지역 법률규정에 따라 장치 / 배터리를 폐기하십시 .
Інструкції з користування
Встановлення / видалення батареї
Якпоказанонамалюнку,відкрутившикришкуакумулятора,вставте/витягніть
акумулятортазакрутітьїї,щобзатягнутикришку.
Примітка.Післявстановленняакумуляторуіндикаторживленняблимає,вказуючи
напругуакумулятору.Щоботриматидокладнішівідомості,звернітьсядорозділу
«Індикаціяживлення»цьогопосібника.
Попередження:
1.Переконайтеся,щоакумуляторвставленопозитивнимполюсомдоголови.Виріб
непрацюватиме,якщоакумуляторвставленонеправильно.
2.УВАГА!Яскравесвітло!Недивисьнасвітло!Можебутинебезпечнимдляваших
очей.
3.Колирівеньзарядунизький,будьласка,припинітьвикористанняпродуктута
замінітьабозарядітьбатарею,щобзапобігтипошкодженнюакумулятора.
4.Якщопродуктзберігаєтьсяврюкзакуабоневикористовуєтьсяпротягом
тривалогочасу,виймітьакумулятор,щобзапобігтивипадковійактиваціїабо
витокуакумулятору.
5.НЕзанурюйтегарячийліхтарурідину.Цеможепризвестидонепоправноїшкоди
пристроючерезрізницютискуповітрявсерединітазовнікорпусу.
Функція зарядки
P23iоснащенийінтелектуальноюсистемоюзарядки.Якпоказанонамалюнку,
вставившиакумулятортазатягнувшизаднюкришку,задопомогоюUSB-кабелю
під’єднайтезовнішнєджереложивлення(наприклад,USB-адаптерабоіншіUSB-
пристроїдлязаряджання)дозарядногопорту,щоброзпочатипроцесзаряджання.
Підчасзаряджанняіндикаторживленняповільноблимає,щобпроінформувати
користувача.
Колиакумуляторбудеповністюзаряджено,P23iприпинитьпроцесзаряджання,а
індикаторживленняпочнепостійносвітитися,щобпроінформуватикористувача.
Колисвітлоувімкнено,підключеннядоджерелаживленняавтоматичновимкне
світло.ЛіхтаравтоматичноперейденаНИЗЬКИЙрівень,колийоговід’єднають
відджерелаживлення.
Часзаряджаннялітій-іонногоакумулятора21700(5000мАг)становитьприбл.3
години50хвилин.(Заряджаєтьсячерезадаптер5V/2A)
Тактичне миттєве освітлення
Наполовинунатиснітьіутримуйтекнопкуживлення,щобнамитьувімкнутисвітло.
Відпустіть,щобвимкнути.
Увімкнення/Вимкнення
Увімкнення: колисвітловимкнено,натиснітькнопкуживлення,докинепочуєте
клацання,щобувімкнутийого.
Вимкнення:колисвітлоувімкнено,натиснітькнопкуживлення,докинепочуєте
клацання,щобвимкнутийого.
Вибір режиму користувача
P23iнадає2режимикористувачадлярізнихкористувачівіситуацій.
Щоденнийрежим(налаштуваннязазамовчуванням):уцьомурежимікористувача
доступно5рівнівяскравості[ТУРБО,ВИСОКИЙ,СЕРЕДНІЙ,НИЗЬКИЙіМІН.]і
режимСТРОБ.P23iзапам’ятаєтаотримаєповторнийдоступдо4рівнівяскравості
(завиняткомТУРБО)аборежимуСТРОБпісляповторноїактивації,якщойогоне
булопереключеновіншийкористувальницькийрежим.
Тактичнийрежим:уцьомурежимікористувачадоступнілише4рівніяскравості
[ТУРБО,СЕРЕДНИЙ,НИЗЬКИЙіМІН.]ірежимСТРОБ.P23iлишезапам’ятаєта
повторноотримаєдоступдорежимуТУРБОабоСТРОБпісляповторноїактивації,
якщойогонебулопереключеновіншихкористувальницькийрежим.
Щоб вибрати потрібний режим користувача:
Переконайтеся,щоторцевакришкаповністюзатягнута.
1.ПродовжуйтеутримуватикнопкуMODE(STROBEREADY™)назаднійкришці,і
ліхтарперейдеврежимТУРБОабоСТРОБ,одночаснопослаблюючиторцеву
кришку.
2.Післятого,якзаднюкришкубулопослаблено,основнийбілийсвітлодіод
вказуватименаобранийрежимкористувача,блимаючиодинраздлящоденного
режимутадвічіблимаючидлятактичногорежиму.
3.ВідпустітькнопкуMODE(STROBEREADY™)ізатягнітьзаднюкришку.
Рівні яскравості
Щоденнийрежим:колисвітлоувімкнено,натиснітькнопкуMODE(STROBE
READY™),щобперемикатисяміжнаступнимирівнямияскравості:МІН.–
НИЗЬКИЙ–СЕРЕДНИЙ–ВИСОКИЙ.
Тактичнийрежим:колисвітлоувімкнено,натиснітькнопкуMODE(STROBE
READY™),щобперемикатисяміжнаступнимирівнямияскравості:ТУРБО–
СЕРЕДНІЙ–НИЗЬКИЙ–МІН.
Миттєвий доступ до ТУРБО
Щоденнийрежим:колисвітлоувімкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуMODE
(STROBEREADY™),щоботриматидоступдорівняТУРБО(3000люмен).Відпустіть,
щобповернутисядопопередньогостану.
STROBE READY™
1.Колисвітловимкненовбудь-якомурежимікористувача,натиснітьіутримуйте
кнопкуMODE(STROBEREADY™),щобувійтиврежимСТРОБ.Відпустіть,щоб
вимкнути.
2.Колисвітлогоритьубудь-якомурежимікористувача,тричінатиснітькнопку
MODE(STROBEREADY™),щобперейтидорежимуСТРОБ.Натиснітькнопку
MODE(STROBEREADY™),щобповернутисядопопередньогостану,абонатисніть
кнопкуживлення,щобвимкнутисвітло.(Цейваріантдоступузапам’ятаєрежим
СТРОБ.)
3.Тактичнийрежим:колисвітлоувімкнено,утримуйтекнопкуMODE(STROBE
READY™),щобувійтиврежимСТРОБ.КоротконатиснітькнопкуMODE(STROBE
READY™),щобповернутисядопопередньогостану,абонатиснітькнопку
живлення,щобвимкнутисвітло.(Цейваріантдоступунезапам’ятаєрежимСТРОБ.)
Індикація потужності
Колиакумуляторвставленоаболіхтарвід’єднановідджерелаживленняпід
часпроцесузаряджання,індикаторживленняблимає,показуючинапругу
акумулятору(±0,1В).Наприклад,колинапругаакумуляторустановить4,2В,
індикаторживленняблимне4рази,потім1,5-секунднапаузатаще2спалахи.
Різнінапругипредставляютьвідповіднірівнізарядуакумулятору,щозалишилися:
Колиіндикаторсвітиться,індикаторживленняпоказуватимезалишокзаряду
акумулятору.
1.Постійневвімкненняозначає,щопотужністьперевищує50%.
2.Повільнеблиманняозначає,щопотужністьнижче50%.
3.Швидкеблиманняозначає,щопотужністьнижче10%.
Примітка. Акумуляторслідзамінитиабозарядити,якщовихіднесвітлостає
тьмянимаболіхтарперестаєреагуватичерезнизькупотужність.
ATR (розширене регулювання температури)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьP23iвідповіднодоумовроботита
навколишньогосередовищадляпідтримкиоптимальноїпродуктивності.
Технічне обслуговування
Кожні6місяціврізьбленняслідпротиратичистоютканиною,апотімнаносити
тонкийшармастиланаосновікремнію.
Попередження
1.УВАГА!Яскравесвітло!Недивисьнасвітло!Можебутинебезпечнимдляваших
очей.
2.Будьласка,заряджайтепродукткожні3місяці,якщовінневикористовується
протягомтривалогочасу.
3.Утилізуйтепристрій/акумуляторивідповіднодочиннихмісцевихзаконівіправил.
Prawidłowa obsługa produktu
Monta /demonta akumulatoraż ż
Zgodniezilustracją,poodkręceniupokrywyakumulatoranależywłożyć/wyjąćakumulator
iponownieprzykręcićpokrywęakumulatora.
Uwaga:Powłożeniuakumulatorawskaźnikzasilaniabędziemigał,abywskazaćnapięcie
akumulatora.Więcejszczegółówmożnaznaleźćwrozdziale"Wskaźnikzasilania"w
niniejszejinstrukcji.
Ostrzeżenia:
1.Upewnijsię,żeakumulatorjestwłożonydodatniąkońcówkąwkierunkugłowicy.
Produktniebędziedziałał,jeśliakumulatorzostanieumieszczonynieprawidłowo.
2.UWAGA!Możliweniebezpiecznepromieniowanie!Niewolnopatrzećwświatło!Światło
możebyćniebezpiecznedlaTwoichoczu.
3.Jeślipoziomzasilaniajestniski,należyzakończyćużytkowanieproduktuiwymienićlub
naładowaćakumulator,abyzapobiecjegouszkodzeniu.
4.Jeśliproduktjestprzechowywanywplecakulubpozostawionynieużywanyprzez
dłuższyczas,należywyjąćakumulator,abyzapobiecprzypadkowemuuruchomieniu
lubwyciekowiakumulatora.
5.Nienależyzanurzaćlatarkiwżadnympłynie,jeślijestnagrzanalubwodajestgorąca.
Możetospowodowaćnieodwracalneuszkodzenielatarkizpowoduróżnicyciśnień
powietrzawewnątrzinazewnątrz.
Ładowanie produktu
ModelP23ijestwyposażonywinteligentnysystemładowania.Zgodniezilustracją,
powłożeniuakumulatoraidokręceniutylnejpokrywy,użyjkablaUSBdopodłączenia
zewnętrznegoźródłazasilania(np.adapteraUSBlubinnychurządzeńładującychUSB)do
portuładowania,abyrozpocząćprocesładowania.
• Podczasprocesuładowania,wskaźnikzasilaniabędziemigałpowoli.
• Popełnymnaładowaniuakumulatoraproduktzakończyprocesładowania,awskaźnik
zasilaniabędziestaleświecić.
• Gdylatarkajestwłączona,podłączeniedoźródłazasilaniaspowodujeautomatyczne
wyłączenieświatła.Poodłączeniuodźródłazasilanialatarkaautomatyczniewejdziew
trybLOW.
• Czasładowaniaakumulatora21700Li-ion(5000mAh)wynosiok.3godz.50min.
(ładowanyzapomocąadaptera5V/2A).
Krótkotrwałe oświetlenie
Naciśnijiprzytrzymajprzyciskzasilania,abywłączyćnachwilęświatło.Zwolnij,aby
wyłączyć.
Włączenie/Wyłączenie oświetlenia
Włączenie:jeślilatarkajestwyłączona,naciśnijprzyciskzasilania,ażusłyszyszdźwięk
kliknięcia,abyjąwłączyć.
Wyłączenie: jeślilatarkajestwłączona,naciśnijprzyciskzasilania,ażusłyszyszdźwięk
kliknięcia,abyjąwyłączyć.
Wybór trybu pracy
Produktzapewnia2trybypracydlaróżnychsytuacji.
• Trybdzienny(ustawieniedomyślne):wtymtrybiedostępnychjest5poziomów
jasności[TURBO,HIGH,MID,LOWiULTRALOW]oraztrybSTROBE.Produkt
zapamiętaiponownieuruchomi4poziomyjasności(zwyłączeniemTURBO)lubtryb
STROBEpoponownymuruchomieniu,chybażezostałprzełączonynainnytrybpracy.
• TrybTactical:wtymtrybiedostępnesątylko4poziomyjasności[TURBO,MID,LOW
iULTRALOW]oraztrybSTROBE.Produktzapamiętaiponownieuruchomipoziom
TURBOlubtrybSTROBEtylkopoponownymwłączeniu,chybażeproduktzostał
przełączonynainnytrybpracy.
Wybierz odpowiedni tryb pracy:
1.Upewnijsię,żepokrywatylnajestcałkowiciedokręcona.
2.Przytrzymajprzycisktrybu(STROBEREADY™)nakońcówcelatarki,alatarkawejdzie
wtrybTURBOlubSTROBEprzyjednoczesnymluzowaniukońcówki.
3.Popoluzowaniukońcówki,głównybiaływskaźnikwskażewybranytryb,migającraz
dlatrybudziennegoidwarazydlatrybuTactical.
4.Zwolnijprzycisktrybu(STROBEREADY™)idokręćkońcówkę.
Poziomy jasności
Tryb dzienny:jeślilatarkajestwłączona,naciśnijprzycisktrybu(STROBEREADY™),
abyprzechodzićcyklicznieprzeznastępującepoziomyjasności:ULTRALOW-LOW-MID-
HIGH.
Tryb Tactical:jeślilatarkajestwłączona,naciśnijprzycisktrybu(STROBEREADY™),
abyprzechodzićcyklicznieprzeznastępującepoziomyjasności:TURBO-MID-LOW-
ULTRALOW.
Krótkotrwałe oświetlenie w trybie Turbo
Trybdzienny:jeślilatarkajestwłączona,przytrzymajprzycisktrybu(STROBEREADY™),
abywłączyćpoziomTURBO(3,000Lumenów).Zwolnij,abypowrócićdopoprzedniego
stanu.
STROBE READY™
• Jeślilatarkajestwyłączonawktórymkolwiekztrybówpracy,przytrzymajprzycisk
trybu(STROBEREADY™),abywejśćwtrybSTROBE.Zwolnij,abygowyłączyć.
• Jeślilatarkajestwłączonawktórymkolwiekztrybówpracy,potrójnenaciśnięcie
przyciskutrybu(STROBEREADY™)umożliwiauruchomienietrybuSTROBE.Naciśnij
przycisktrybu(STROBEREADY™),abypowrócićdopoprzedniegostanu,lubnaciśnij
przyciskzasilania,abywyłączyćlatarkę.(TensposóbzapamiętatrybSTROBE).
• TrybTactical:jeślilatarkajestwłączona,przytrzymajprzycisktrybu(STROBE
READY™),abywejśćwtrybSTROBE.Naciśnijprzycisktrybu(STROBEREADY™),aby
powrócićdopoprzedniegostanu,lubnaciśnijprzyciskzasilania,abywyłączyćlatarkę.
(TensposóbniezapamiętatrybuSTROBE).
Wskaźnik zasilania
• Poumieszczeniuakumulatoralubodłączeniulatarkiodźródłazasilaniapodczas
procesuładowania,wskaźnikzasilaniabędziemigał,abywskazaćnapięcie
akumulatora(±0,1V).Naprzykład,jeślinapięcieakumulatorawynosi4,2V,wskaźnik
zasilaniamignie4razy,poczymnastąpi1,5-sekundowaprzerwaikolejne2mignięcia.
Różnenapięciaoznaczająodpowiedniepoziomypozostałegopoziomumocy
akumulatora:
• Jeślioświetleniejestwłączone,wskaźnikzasilaniawskażepozostałąmocakumulatora.
1.Jeśliwskaźnikstaleświeci,wskazuje,żemocjestpowyżej50%.
2.Powolnemiganiewskazuje,żemocjestponiżej50%.
3.Szybkiemiganiewskazuje,żemocjestponiżej10%.
Uwaga:akumulatornależywymienićlubnaładować,gdymocwyjściowabędzieniska
lublatarkaprzestaniedziałaćzpowoduniskiegopoziomunaładowania.
ATR (zaawansowana regulacja temperatury)
TechnologiaATRregulujemocurządzeniawzależnościodwarunkówpracyiotoczenia,
abyutrzymaćoptymalnąwydajność.
Konserwacja
Co6miesięcynależyprzetrzećgwintyczystąściereczką,anastępnienałożyćcienką
warstwęsmarunabaziesilikonu.
Ostrzeżenia
1.UWAGA!Możliweniebezpiecznepromieniowanie!Niewolnopatrzećwźródłoświatła!
OświetleniemożebyćniebezpiecznedlaTwoichoczu.
2.Należyładowproduktco3miesiące,jeślipozostajenieużywanyprzezdłuższyczas.
3.Należyutylizowaćurządzenie/akumulatoryzgodniezobowiązującymilokalnymi
przepisamiiregulacjami.
使用方法
電池の着脱
図のように、テールキャップをあけて電池を入れるまたは取り出したあと、テールキャ
ップをしっかりと締めます
ノート : 電池を入れたあとパワーインジケーターが点滅して電圧をお知らせします。詳し
くは「パワーインジケーター」の項をご参照ください。
注意事項 :
1. バッテリープラス側がライトのヘッド側に来ように入れてください。逆向きに
れると動きません。
2. 注意!ライトは強烈に光ます!目にダメージを与える可能性があので、光源を直
接見ないでください。
3. 電池残量がなくなったら、電池へのダメージ防ぐため使用を停止してなるべく
く充電してください。
4. カバンなどに入れて持ち歩いたり長期間使用しない時は、誤点灯や液もれを防ぐため
に電池を抜いてください。
5. ライトが熱を持ているときは液体に浸さないでください。チューブ内外の気圧の差
により修復不能な損傷を引き起こす可能性があります
充電方法
TheP23iには充機能があます。電池を入れテールキップを締た後、図よう
に USB ケーブルをつなぎ外部電源 (USB アダプターや USB 充電デバイスなど ) に接続す
ると充電が始まります
• 充電中はパワーインジケーターがゆっくり点滅します
• フル充電されると自動的に充電が止まり、パワーインジケーターが点灯した状態に
ります
• ライトが付いた状態で電源に接続すると、自動的に消灯します。電源から取り外すと
明るさローで点灯します
• 21700iチウイオ電池(5,000mAh) をフ電すのによそ間 50 分か
かります(5V/2A アダプターの場合 )。
ライトの一時点
パワを半ると、押していだラ灯しンを
えます
オン / オフ
オン : ライトがオフのとき、カチッと音がするまでパワーボタンを押すと点灯します
オフ : ライトがオンのとき、カチッと音がするまでパワーボタンを押すと消灯します
ユーザーモード
P23i は 2 つのユーザーモードを搭載しています
デイリーモード(初期設定):このモードでは5 つの明るさレベル(ターボハイ、ミドル
ロー、ウルトラロー)とストロボモードが使用可能ですP23i にはメモリー機能があ
り、ターボ以外の 4 の明るさレベまたはストロボモードについては、次回点灯時
に前科最後に使用していた明るさレベルで点灯します。モードを切り替えるとメモリ
ーはリセットされます
タクティカルモード :このモードでは 4 段階の明るさレベ(ターボ、ミドルロー、
ウルトラロー)とストロボモードが使用可能です。このモードではターボまたはスト
ロボモードのみメモリーされます。モードを切り替えるとメモリーはリセットされま
ユーザーモードの切替 :
1. テールキャップが締まっていることを確認します
2. (STROBEREADY ™ )長押ストアクセ
した状態で、モードボタンを押したままテールキャップを緩めます
3. テールキャップが緩むとユザーモードが切りかわり、LED が点滅して現在どちらの
モードかを通知します。1 回の点滅でデイリーモード、2 回の点滅でタクティカルモ
ードです
4. モードボタン(STROBEREADY ™ )を離して、テールキャップを締めます
明るさレベルの切替
デイリーモード :ライトがオンの時、モードボタン(STROBEREADY ™ ) を短く押すと
明るさレベルがウルトラロー–ロー–ミドル–ハイの順に切りかわります
タクティカルモード :ライトがオンの時、モードボタン(STROBEREADY ™ ) を短く押
すと明るさレベルがターボ–ミドル–ロー–ウルトラローの順に切りかわります
ターボの一時点
デイリーモード :ライトがオンの時、ードボタン(STROBEREADY ™ )を長押しすると、
ターボ(3,000ルーメン ) で点灯します。はなすと元の明るさに戻ります
STROBE READY
ラ イ ト が オ フ の 時 は、 ど ち ら の ユ ー ザ ー モ ー ド で も、 モ ー ド ボ タ ン (STROBE
READY ™ )を長しするとしているあいストボモドにりますと
します
ライ時、タン(STROBEREADY ™ ) クリとス
ロボドボ(STROBEREADY ™ )
さに戻ります。または、パワーボタンを押すと消灯します(ストロボモードはメモリ
ーされます)。
タクティカルモード :ライトがオンの時、モードボタン(STROBEREADY )を長押
してもストロボモードになります。モードボタン(STROBEREADY ™ )を短く押すと元
の明るさに戻ります。または、パワーボタンを押すと消灯します(この場合ストロボ
モードはメモリーされません)。
Power Indication
電池を入れるか充電ケーブルを抜くと、パワーインジケーターが点滅して電圧を通知
(±0.1V)。電池が 4.2V た場ーイター
回点滅し、1.5 秒後に2回点滅しま圧と電池残量の関係は下図を参照ください。
ライトがオンのとき、パワーインジケーター電池残量を表示します
1. 残量が50% 以上のときはパワーインジケーターが点灯しています
2. 残量が 50% を切っているとゆっくり点滅します
3. 残量が 10% を切っていると速く点滅します
ノート : 光源が暗くなったりライトが反応しなくなったら電池を交換してください。
高性能温度調節機能 (ATR)
本器調節(ATR) を搭載、最揮で況に
応じて出力レベルを調節します
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベスの潤滑剤を薄く塗ってく
ださい
注意事項
1. 注意!ライトは強烈に光ます!目にダメージを与える可能性があので、光源を直
接見ないでください。
2. 長期間使用しない時は 3 ヶ月毎に電池を充電してください。
3. 本製品や電池を廃棄するときは、お住まいの自治体が定めたルールに従ってください。
Istruzioni D’uso
Inserimento e Rimozione della Batteria
Comeillustrato,dopoaversvitatoiltappodellabatteria,inserire/rimuoverelabatteriae
avvitareperstringereiltappodicoda.
Nota:Dopol'inserimentodellabatteria,l'indicatoredialimentazionelampeggiaper
indicarelatensionedellabatteria.Permaggioridettagli,consultarelasezione"Indicazioni
dicaricaresidua"delpresentemanuale.
Precauzioni:
1.Assicurarsichelabatteriasiainseritaconl'estremitàpositivarivoltaversolatesta.Il
prodottononfunzionaselabatterianonèinseritacorrettamente.
2.ATTENZIONE!Possibiliradiazionipericolose!Nonguardarelaluce!Puòessere
pericolosopergliocchi.
3.Quandoillivellodipotenzaèbasso,smetterediusareilprodottoesostituireo
ricaricarelabatteriaperevitaredidanneggiarla.
4.Quandoilprodottovienetenutoinunozainoolasciatoinutilizzatoperunperiodo
ditempoprolungato,rimuoverelabatteriaperevitarel'attivazioneaccidentaleola
perditadellabatteria.
5.NONimmergerelalampadainalcunliquidoquandoècalda.Ciòpotrebbecausare
danniirreparabiliallalampadaacausadelladierenzadipressionedell'ariaall'interno
edall'esternodelfusto.
Funzioni di Ricarica
LaP23ièdotatadiunsistemadiricaricaintelligente.Comeillustrato,dopoaver
inseritolabatteriaeserratoiltappoposteriore,utilizzareilcavoUSBpercollegareun
alimentatoreesterno(adesempiounadattatoreUSBoaltridispositividiricaricaUSB)
allaportadiricaricaperavviareilprocessodiricarica.Duranteilprocessodiricarica,
l'indicatoredialimentazionelampeggialentamenteperinformarel'utente.
Quandolabatteriaècompletamentecarica,laP23iinterrompeilprocessodicaricae
l'indicatoredialimentazionesiaccendecostantementeperinformarel'utente.
Quandolaluceèaccesa,ilcollegamentoadunafontedialimentazionelaspegne
automaticamente.LatorciaaccedeautomaticamenteallivelloLOWquandoviene
scollegatadallafontedialimentazione.
Iltempodiricaricadiunabatteriaagliionidilitio21700(5.000mAh)èdicirca3oree
50minuti(caricandolatramiteunadattatore5V/2A).
Illuminazione Tattica Momentanea
Tenerepremutoametàilpulsantediaccensioneperaccenderemomentaneamentela
luce.Rilasciareperspegnerla
Accensione e Spegnimento
Accensione: Quandolaluceèspenta,premereilpulsantediaccensionenchénonsi
senteunclicperaccenderla.
Spegnimento:Quandolaluceèaccesa,premereilpulsantediaccensionenchénonsi
senteunclicperspegnerla.
Selezione della Modalità Utente
LaP23iore2modalitàdiutilizzoperutentiesituazionidiverse.
Modalitàquotidiana(impostazionepredenita):Inquestamodalitàutentesono
disponibili5livellidiluminosità[TURBO,HIGH,MID,LOWeULTRALOW]elamodalità
STROBO.LaP23imemorizzaeriaccedea4deilivellidiluminosità(TURBOescluso)o
allamodalitàSTROBOquandovieneriattivata,amenochenonsiastatocommutatain
un'altramodalitàutente.
Modalitàtattica:Inquestamodalitàutentesonodisponibilisolo4livellidiluminosità
[TURBO,MID,LOWeULTRALOW]elamodalitàSTROBO.LaP23imemorizzae
riaccedeallivelloTURBOoallamodalitàSTROBOsoloquandovieneriattivata,ameno
chenonsiastatocommutatoinun'altramodalitàutente.
Per variare la Modalità Utente:
1.Assicurarsicheiltappoacodolosiacompletamenteserrato.
2.PremeteemantenetepremutoilpulsanteMODE(STROBEREADY™)sulcodolo
allentandocontemporaneamenteilcodolostesso,svitandolo.
3.Unavoltaallentatoilcodolo,ilLEDbiancoprimarioindicheràlamodalitàselezionata
dall'utente,lampeggiandounavoltaperlamodalitàquotidianaeduevolteperla
modalitàtattica.
4.RilasciareilpulsanteMODE(STROBEREADY™)estringerenuovamenteilcodolo.
Selezione dei Livelli di Luminosità
ModalitàQuotidiana:Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeilpulsanteMODE
(STROBEREADY™)perscorrereiseguentilivellidiluminosità:ULTRALOW–LOW–
MID–HIGH.
ModalitàTattica:Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeilpulsanteMODE
(STROBEREADY™)perscorrereiseguentilivellidiluminosità:TURBO–MID–LOW–
ULTRALOW.
Accesso temporaneo al TURBO
ModalitàQuotidiana:Quandolaluceèaccesa,tenerepremutoilpulsanteMODE
(STROBEREADY™)peraccedereallivelloTURBO(3.000lumen).Rilasciarepertornare
allostatoprecedente.
STROBO READY™
Quandolaluceèspentainunadelleduemodalitàutente,tenerepremutoilpulsante
MODE(STROBEREADY™)peraccedereallamodalitàSTROBO.Rilasciarloper
spegnerlo.
Quandolaluceèaccesainunadelleduemodalitàutente,premeretrevolteilpulsante
MODE(STROBEREADY™)peraccedereallamodalitàSTROBO.Premerebrevemente
ilpulsanteMODE(STROBEREADY™)pertornareallostatoprecedente,oppurefare
clicsulpulsantediaccensioneperspegnerelaluce.(Questoaccessomemorizzala
modalitàSTROBO).
ModalitàTattica:Quandolaluceèaccesa,premerealungoilpulsanteMODE(STROBE
READY™)peraccedereallamodalitàSTROBO.PremerebrevementeilpulsanteMODE
(STROBEREADY™)pertornareallostatoprecedente,oppurefareclicsulpulsante
diaccensioneperspegnerelaluce.(Questoaccessononmemorizzalamodalità
STROBO).
Indicazioni di Carica Residua
Quandosiinseriscelabatteriaosiscollegalatorciadallafontedialimentazionedurante
ilprocessodicarica,l'indicatoredialimentazionelampeggiaperindicarelatensionedella
batteria(±0,1V).Adesempio,quandolatensionedellabatteriaèdi4,2V,l'indicatore
dialimentazionelampeggia4volte,seguitodaunapausadi1,5secondiedaaltri2
lampeggi.Lediversetensionirappresentanoicorrispondentilivellidicaricare
Quandolaluceèaccesa,l'indicatoredialimentazioneindicalacaricaresiduadella
batteria.
1.L'accensionecostanteindicachelapotenzaèsuperioreal50%.
2.Illampeggiamentolentoindicachelapotenzaèinferioreal50%.
3.Illampeggiamentorapidoindicachelapotenzaèinferioreal10%.
Nota:Labatteriadeveesseresostituitaoricaricataquandol'emissioneapparedeboleo
latorcianonrispondeacausadellascarsapotenza.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
LatecnologiaATRintegrataregolalapotenzadellaP23iinbaseallecondizionidilavoro
edall'ambientecircostantepermantenereleprestazioniottimali.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturedevonoesserepuliteconunpannopulitoepoipassateconun
sottilestratodilubricanteabasedisilicone.
Precauzioni
1.ATTENZIONE!Possibiliradiazionipericolose!Nonguardarelaluce!Puòessere
pericolosopergliocchi.
2.Incasodiinutilizzoprolungato,ricaricareilprodottoogni3mesi.
3.Smaltireildispositivo/batterieinconformitàalleleggieallenormativelocalivigenti.
使用电筒
装入 / 拆卸电池
如图所示,拧开电池盖后,装入 / 拆卸电池并拧紧电池盖。(如图)
注:在每次装入电池后,位于充电口旁的指示灯将以闪烁的方式报出电池电压。详情请参
考“电量提示”一章。
警告:
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池电筒将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
3. 当电池电量较低时,请及时停止使用并尽快进行充电,以免对电池造成损害。
4. 若把电筒放置在背包内或需长时间储存时,请把电筒内的电池取下以防止误触开启或电
池漏液
5. 在手电筒处于高温状态下时,请勿将手电筒置入冷水(或任何液体)中降温。由于内外
气压的差异,将产生约等于 10 米水深的水压,将可能导致手电筒进水而损坏。
充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,装入电池后拧紧尾盖,把 USB 充电线一端连接至充
电接口,另一端接上 USB 充电设备(USB 适配器或其他 USB 充电器设备)即可进行充电。
• 当处于正常充电状态时,位于充电口旁的指示灯会慢闪提示用户。
• 当充满电时,手电筒将自动停止充电,且指示灯长亮提示用户。
• 在手电筒开启状态下,连接电源进行充电时,照明将会自动关闭。切断电源后,将自动
重新开启低亮档。
• 对 1 节21700 锂充电电池(5000mAh)进行充电时充电时间约为 3 小时50 分钟(5V/2A
适配器
战术点亮
轻按开关按键,电筒即开启,松手电筒熄灭。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,按下开关按键,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒开启。
关闭:开启状态下,按下开关按键,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒关闭。
可选模式
P23i 设有两种模式,用户可根据使用习惯选择适合的使用模式。
• 日常模式(出厂默认模式):包含极亮档、高亮档、中亮档、低亮档、节能档和暴闪功
能。此模式设有档位记忆功能,在没有切换使用模式的情况下,再次开启电筒,将自动
进入记忆的照明档位或暴闪功能(极亮档除外)。
• 战术模式:包含极亮档、中亮档、低亮档、节能档和暴闪功能。此模式仅记忆极亮档和
暴闪功能,在没有切换使用模式的情况下,再次开启电筒,会进入极亮档或暴闪功能。
模式切换
进行以下操作,即可在日常模式和战术模式间切换:
1. 在拧紧尾盖的情况下,按住筒尾的“MODE”键(STROBEREADYTM)保持不放,此时
电筒会开启极亮档 / 暴闪功能。
2. 电筒开启极亮档 / 暴闪功能后,拧松尾盖,此时电筒将以闪烁的方式提示用户当前模式
闪一下表示已进入“日常模式”;闪两下表示已进入“战术模式”。
3. 提示结束后,松开“MODE”键(STROBEREADYTM),并拧紧尾盖即可
亮度调节
• 在日常模式开启状态下,每次短按“MODE”键(STROBEREADYTM),电筒亮度将按
照“节能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档”顺序循环切换。
• 在战术模式开启状态下,每次短按“MODE”键(STROBEREADYTM),电筒亮度将按
照“极亮档 - 中亮档 - 低亮档 - 节能档”顺序循环切换。
开启极亮档
在日模式启状下,按“MODE”键(STROBEREADYTM)不手,可开极亮
档(3000 流明),松手即返回此前使用档位。
使用一键暴闪功
• 当 候, 部“MODE”键(STROBE
READYTM),电筒即开启暴闪功能,松手即关闭。
• 当电筒开启的时候,无论电筒处于任何模式下,连续快速按三下“MODE”键(STROBE
READYTM)即可开启暴闪功能。如需退出暴闪功能,再次按下“MODE”键(STROBE
READYTM)可返回此前使用档位;或关闭电筒即可(记忆暴闪功能)。
• 在战术模式开启状态下,长按“MODE”键(STROBEREADYTM)即可开启暴闪功能。
如需退出暴闪功能,再次按下“MODE”STROBEREADYTM)可返回此前使用档位;
或关闭电筒即可(不记忆暴闪功能)。
电量提示
• 每次装入电池后或在充电状态下切断电源时,位于充电口旁的指示灯将以闪烁的方式报
出电池电压(精确到 ±0.1V例如池电压 4.2V 时,指示灯将闪 4 顿 1.5
秒后再闪烁 2 次来表示 4.2V
• 在开启状态下,指示灯会提示电池剩余电量:
1. 指示灯长亮,代表电量大于 50%;
2. 指示灯慢闪,代表电量少于 50%;
3. 指示灯快闪,代表电量少于 10%。
注:当电池电量不足,电筒会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池或进
行充电
ATR 温控模块
P23i 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
注意事项
1. 请勿直视光源,以免对眼睛造成伤害。
2. 当长时间储存本品,请每 3 个月充电一次。
3. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
保固
NITECORE®有售保固。在买本 15 天内如果何质问题
向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固
期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
书的有图、陈及文信息供参,请官网 www.nitecore.cn 实
息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
Thanks for purchasing NITECORE!


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: P23i
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Aantal vermogenniveau's: 6
Gewicht: 114.5 g
Hoogte: 143.5 mm
Materiaal behuizing: Aluminium
Aantal lampen: 1 lampen
Soort lamp: LED
Internationale veiligheidscode (IP): IP68
LED-indicatoren: Ja
Capaciteit van de accu/batterij: 5000 mAh
Type verpakking: Doos
LED-type: SFT 70
Waterdicht: Ja
Schokbestendig: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Levensduur accu/batterij: 45 uur
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Waterdicht tot: 2 m
Oplaadbron: USB
Lichtstroom: 3000 lm
Kleur licht: Wit
Spatwaterbestendig: Ja
Ontworpen voor kinderen: Nee
Levensduur batterij (in boost-modus): 0.3 uur
Lichtintensiteit: 55300 cd
Lichtopbrengst (max): 3000 lm
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type batterij: 21700
Oplaadbare batterij: Ja
Lichtopbrengst (min): 50 lm
Type zaklamp: Tactische zaklamp
Lichtbundelafstand (max): 470 m
Schokbestendig tot: 2 m
Knipperlichtstanden: High, Low, Medium, Strobe mode, Turbo
Diameter hoofd: 31.8 mm
Lichtbundelafstand (min): 67 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore P23i stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Nitecore

Nitecore P23i Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM10UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HA40 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore NU05 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HC30 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore DL10 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore T2s Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Handleiding

17 November 2024

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp