Nitecore NM01 Handleiding
Lees hieronder de š handleiding in het Nederlandse voor Nitecore NM01 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

ND01/NT01/NM01/
NG01/NE01/NA01
USER MANUAL
(English)
Features
⢠USB Rechargeable Ultra Compact Flashlight
⢠Utilizes CREE XP-L HD V6 LED, with a maximum output of 1,000 lumens
⢠Maximum peak beam intensity of 8,000cd and maximum throw of 178 meters
⢠An optical system combined with crystal coating and āPrecision Digital Optics
Technologyā (PDOT)
⢠Built-in 1 x 2,600mAh 18650 rechargeable Li-ion battery
⢠Built-in Li-ion battery charging circuit
ā¢ī Highīeļ„ciencyīconstantīcircuitīprovidesīstableīoutputīupītoī245īhours
ā¢ī Theīmetalītailīswitchīcontrolsī3ībrightnessīlevels
⢠A power indicator on the tail indicates the remaining battery power
⢠Thermal protection function
⢠Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
⢠Constructed from aero grade aluminum alloy
ā¢ī HAīIIIīmilitaryīgradeīhard-anodizedīīænish
⢠Waterproof in accordance with IPX8 (2 meters submersible)
⢠Impact resistant to 1 meter
⢠Tail stand capability
Speciīæcationsī Accessories
Length:ī 118.6mmī(4.67ā)ī Clip,īLanyard,īHolster,īUSBīChargingīCable
HeadīDiameter:ī24mmī(0.94ā)
TailīDiameter:ī 24mmī(0.94ā)
Weight:ī 99gī(3.49oz)
Technical Data
HIGH MID LOW
Brightness Approx. 200 Lumens Approx. 5 LumensApprox. 1,000 Lumens
Runtime Approx. 6h 15minApprox.ī1hī45min Approx.ī245h
Beam Distance Approx. 178m Approx. 88m Approx. 13m
Peak Beam Intensity Approx. 8,000cd Approx.ī1,940cd Approx.ī45cd
Impact Resistance 1m (Impact Resistance)
Water Resistance IPX8, 2m (Waterproof and Submersible)
Note:īThe stated data is measured using the built-in battery (1 x 2,600mAh 18650 Li-ion
battery)īunderīlaboratoryīconditions.īTheīdataīmayīvaryīinīrealīworldīuseīdueītoīdiļ¤erentī
batteryīusageīorīenvironmentalīconditions.
ChargingīFunction
Theīīashlightīisīequippedīwithīanīintelligentī
charging system. Please charge the product
beforeītheīīærstīuse.
Connectītoītheīexternalīpower: As
illustrated, use the USB cable to connect an
external power supply (e.g. a USB adapter, a
computerīorīotherīUSBīchargingīdevices)ītoī
the USB port located on the tail to begin the
charging process.
ChargingīIndicator: When the charging
statusīisīnormal,ītheīblueīindicatorīwillīīashī
slowly. When the battery is fully charged, the indicator will become steadily turned on.
ā¢ī TheīLOWīandīMIDīLevelīisīstillīavailableīwhenītheīīashlightīisībeingīcharged.
⢠Power Input: DC 5V/1A
⢠The charging time is approx. 3.5 hours.
ā¢ī Theīstandbyītimeīisīapprox.ī12īmonthsīwhenītheīīashlightīisīfullyīcharged.
OperatingīInstructions
Onī/īOļ¤
On:īWhenītheīlightīisīoļ¤,īlongīpressītheīTailīSwitchītoīaccessīLOWīLevel.
Oļ¤:īWhenītheīlightīisīon,īlongīpressītheīTailīSwitchītoīturnīoļ¤ītheīlight.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Tail Switch to cycle through the following brightness
levels:īLOWīāīMIDīāīHIGH.
PowerīIndication
Whenītheīlightīisīoļ¤,īshortīpressītheīTailīSwitchīandītheīpowerīindicatorīwillīīashītoī
indicate the remaining power of the batteries:
ā¢ī Flashingīthreeītimesīindicatesīthatītheīpowerīisīaboveī50%;
ā¢ī Flashingītwiceīindicatesīthatītheīpowerīisībelowī50%;
ā¢ī Flashingīonceīindicatesīthatītheīpowerīisībelowī10%.
Note:īWhenītheīlightīisīonīandītheīpowerīlevelīisīcloseītoī50%,ītheīpowerīindicatorīwillī
īashīeveryī2īsecondsītoīinformītheīuser.īTheīīashlightīshouldībeīrechargedīwhenītheī
powerīindicatorīīashesīquicklyīandīcontinuouslyīandītheīoutputīappearsītoībeīdimīorītheī
īashlightībecomesīunresponsiveīdueītoīlowīpower.
ThermalīProtectionīFunction
TheīīashlightīhasītheīThermalīProtectionīFunctionīandīregulatesīitsīoutputīaccordingīitsī
working status to maintain the optimal performance.
Note:īTheīīashlightīwillīalsoīregulateīitsīoutputītoīavoidīoverheatingīwhenīaccessingītheī
HIGHīLevelīforīoverī4īminutes.
(Deutsch)
EigenschaftenīundīFunktionen
ā¢ī Besondersīkompakte,īperīUSB-Portīwiederauīadbare,īTaschenlampe
ā¢ī VerwendetīeineīCREEīXP-LīHDīV6īLEDīmitīeinerīmaximalenīLeistungīvonībisīzuī1000ī
Lumen
ā¢ī MaximaleīSpotintensitƤtīvonībisīzuī8000īcdīundīmax.īLeuchtweiteībisīzuī178īMeter
⢠Crystal Coating Technologie kombiniert mit "Precision Digital Optics Technologie" für
extremeīReīektorleistung
ā¢ī Eingebauter,īwiederauīadbarerī2600mAhīLi-Ionen-Akku
⢠Eigebauter intelligenter Ladeschaltkreis
ā¢ī Hocheļ„zienteīRegelelektronikīsorgtīfürīeineīkonstanteīLeistung
ā¢ī MaximaleīLeuchtzeitīvonībisīzuī245īStunden
⢠Ein Schalter aus Metall steuert 3 Helligkeitsstufen
ā¢ī IntegrierteīLeistungsanzeigeīzeigtīdieīverbleibendeīBatterieleistungī
⢠Eingebauter Ćberhitzungs-Schutz
⢠Optische Linse mit beidseitiger Schutzbeschichtung
⢠Aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung.
⢠Hart eloxiert nach Militär-Standard HA III
⢠Wasserdicht nach IPX8 (zwei Meter tauchfähig)
⢠Bruchfeste Fallhöhe bis 1 Meter
⢠Kerzenstandfähigkeit
MaĆe
LƤnge:ī118,6mmī Lampenkopfdurchmesser:ī24mm
Gewicht:ī99gī GehƤusedurchmesser:ī24mm
Zubehƶr
USB Ladekabel, Holster, Handschlaufe, Clip
Leistung & Leuchtdauer
High Mid Low
Leistung ca 1000 LUMEN ca 200 LUMEN ca 5 LUMEN
Leuchtzeit ca 6h15mincaī1h45min caī245h
Leuchtweite ca 178 m ca 88 m ca 13 m
SpotintensitƤt ca 8000 cd ca 1500 cdcaī1940īcd
bruchfeste Fallhƶhe 1 m (bruchfeste Fallhƶhe)
Wasserschutzklasse IPX8 (zwei Meter tauchfƤhig)
HINWEIS: Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1
Standard unter Verwendung des eingebauten Li-Ionen-Akku (2600 mAh, 18650 Li-Ionen-
Akku) im Testlabor ermittelt. Die Werte kƶnnen im Alltag, je nach Batteriezustand, - typ,
individuellenīNutzungsgewohnheitenīundīUmwelteinīüssen,īimīrealenīEinsatzīvariieren.
Ladefunktion
Die Taschenlampe ist mit einem intelligenten
Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie
dasīProduktīvorīdemīerstenīGebrauchīauf.
AnschlieĆenīanīeineīīexterneī
Stromversorgung:
Verwenden Sie das USB-Kabel wie
abgebildet, um ein externes Netzteil (z. B.
einen USB-Adapter, einen Computer oder
andere USB-LadegerƤte) an den USB-
Anschluss am Heck der Taschenlampe
anzuschlieĆenīundīdenīLadevorgangīzuī
beginnen.
Ladeanzeige: Wenn der Ladestatus normal ist, blinkt die blaue Anzeige langsam. Wenn
derīAkkuīvollstƤndigīaufgeladenīist,īleuchtetīdieīAnzeigeīstetig.
āī LOW-īundīMID-ModeīsindīwƤhrendīdesīLadevorgangsīweiterhinīverfügbar.
āī Leistungsaufnahme:īīDCī5īVī/ī1A
āī DieīLadezeitībetrƤgtīca.ī3,5īStunden.
āī DieīStandby-ZeitībetrƤgtīca.ī12īMonate,īwennīdieīTaschenlampeīvollīaufgeladenīist.
Bedienungsanleitung
Ein-ī/īAusschalten
Ein: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie lange auf den Heckschalter, um auf
LOW-Mode zuzugreifen.
Aus: Wenn das Licht an ist, drücken Sie lange auf den Heckschalter, um das Licht
auszuschalten.
Helligkeitsauswahl
Wenn das Licht an ist, drücken Sie den Heckschalter nur kurz, um fortlaufend durch die
folgenden Helligkeitsstufen zu schalten: "LOW" - "MID" - "HIGH".
Leistungsanzeige
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie kurz den Heckschalter und die Stromanzeige blinkt,
umīdieīverbleibendeīBatterieleistungīanzuzeigen:
āī DreimaligesīBlinkenīzeigtīan,īdassīdieīLeistungīüberī50%īliegt.
āī ZweimaligesīBlinkenīzeigtīan,īdassīdieīLeistungīunterī50%īliegt.
āī EinīeinmaligesīBlinkenīzeigtīan,īdassīdieīLeistungīunterī10%īliegt.
Hinweis:īWennīdasīLichtīeingeschaltetīistīundīdieīLeistungīnaheībeiī50%īliegt,īblinktīdieī
Leistungsanzeige alle 2 Sekunden, um den Benutzer zu informieren. Die Taschenlampe
sollte aufgeladen werden, wenn die Stromanzeige dauerhaft schnell blinkt und die
Leistung schwach erscheint oder die Taschenlampe aufgrund geringer Leistung nicht
mehr reagiert.
WƤrmeschutzfunktion
Die Taschenlampe hat eine WƤrmeschutzfunktion und reguliert ihre Leistung entsprechend
ihrem Arbeitsstatus, um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten.
Hinweis:īDie Taschenlampe reguliert auch ihre Leistung, um eine Ćberhitzung zu
vermeiden,īwennīSieīlƤngerīalsī4īMinutenīaufīdenīHIGH-Modeīzugreifen.
Warnung
1.īīLadenīSieīdenīAkkuīvorīdemīerstenīGebrauchīauf.
2.īīLadenīSieīdasīProduktīalleī3īMonateīauf,īwennīSieīesīlƤngereīZeitīnichtībenutzen.
3. Richten Sie den Lichtstrahl NICHT direkt in die Augen.
4.īīZerlegen,īmodiīæzierenīoderīmanipulierenīSieīdasīProduktīNICHT.īDasīProduktīkƶnnteī
beschƤdigt werden und es erlischt die Garantie.
Cautions
1.īPleaseīchargeītheībatteryībeforeītheīīærstīuse.
2.īPleaseīrechargeītheīproductīeveryī3īmonthsīwhenīleftīunusedīforīaīprolongedītime.
3. DO NOT direct the beam towards naked eyes.
4.īDOīNOTīdisassemble,īmodifyīorīreconstructītheīproduct,īotherwiseītheīwarrantyīwillī
beīnulliīæed,īandītheīproductīmightībeīdamaged.
5. The battery is built-in and non replaceable.
Warranty Service
All NITECOREĀ®īproductsīareīwarrantedīforīquality.īAnyīDOAī/īdefectiveīproductīcanī
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of
purchase.īAfterīthat,īallīdefectiveī/īmalfunctioningīNITECORE
Ā® products can be repaired
freeīofīchargeīwithinī24īmonthsīfromītheīdateīofīpurchase.īBeyondī24īmonths,īaī
limitedīwarrantyīapplies,īcoveringītheīcostīofīlaborīandīmaintenance,ībutīnotītheīcostīofī
accessories or replacement parts.
Theīwarrantyīwillībeīnulliīæedīif
1.
theīproduct(s)īis/areībrokenīdown,īreconstructedīand/orīmodiīæedībyīunauthorizedīparties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
Ā®īproductsīandīservices,īpleaseīcontactīaīlocalī
NITECOREĀ®īdistributorīorīsendīanīemailītoīservice@nitecore.com
ā»īAllīimages,ītextīandīstatementsīspeciīæedīhereinīthisīuserīmanualīareīforīreferenceī
purpose only. Should any discrepancy occur between this manual and information
speciīæedīonīwww.nitecore.com,īSysmaxīInnovationsīCo.,īLtd.īreservesītheīrightsītoī
interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Addressļ¼ Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu
Road, Tianhe District, Guangzhou, 510653, Guangdong, China

ā¢ī ConstruitīenīalliageīdāaluminiumīdeīgradeīaĆ©ronautiqueīavecīanodisationīdureīqualitĆ©ī
militaire Ā« HAIII Ā»
ā¢ī EtancheīconformĆ©mentīĆ īlaīnormeīIPX8ī(jusquāĆ ī2īmīdeīprofondeur)
⢠Résiste à des chutes de 1 m de hauteur
ā¢ī BaseīplateīpermettantīuneīstabilitĆ©īverticaleī(usageītypeībougie)
Dimensions
Longueur:ī118.6mmī DiamĆØtreīdeītĆŖteīetīcorps:ī24mmī
Poids:ī99gī
Accessoires
Clip, dragonne, Etui, cable de charge USB
Eclairageī/īAutonomieī
HIGH MID LOW
LuminositƩ Approx. 1,000 Lumens Approx. 200 Lumens Approx. 5 Lumens
Autonomie Approx. 6h 15minApprox.ī1hī45min Approx.ī245h
portƩe Approx. 178m Approx. 88m Approx. 13m
Pic dāintensitĆ© Approx. 8,000cd Approx.ī1,940cd Approx.ī45cd
RƩsistance au choc 1m (chute)
RĆ©sistance Ć lāeau IPX8, 2m (Waterproof et Submersible)
Note: Les donnƩes ont ƩtƩ mesurƩes en utilisant la batterie Li-ion intƩgrƩe (1 x 2,600mAh
18650)īdansīdesīconditionsīdeīlaboratoire.īLesīdonnĆ©esīpeuventīvarierīlĆ©gĆØrementīpourī
unīusageīrĆ©elīenīfonctionīduītypeīdeīpiles,īdesīhabitudesīindividuellesīdāutilisationīetīdesī
facteursīenvironnementaux.
Charge
LaīlampeīestīĆ©quipĆ©eīdāunīcircuitīdeīchargeī
intelligent.īMerciīdeīchargerīlaīlampeīavantīlaī
premiĆØre utilisation .
ConnexionīĆ īl'alimentationīexterne:ī
Utilisez le câble USB pour connecter une
alimentation externe (par exemple un
adaptateur USB, un ordinateur ou dāautres
pĆ©riphĆ©riquesīdeīchargementīUSB)īauīportī
micro-USB situĆ© sur lā arriĆØre pour commencer
le processus de charge.
Indicateurīdeīcharge:īLorsqueīl'Ć©tatīdeī
chargeīestīnormal,īleītĆ©moinīdeīchargeīclignoteīlentementīpourīinformerīl'utilisateur.ī
LorsqueīlaīchargeīestīterminĆ©eīlāindicateurīresteīīæxe.ī
⢠Le mode Low and Mid est accessible pendant la charge.
⢠Puissance entrée: DC 5V/1A
⢠La durée de charge est approx. 3.5 hours.
ā¢ī Lāautonomieīduīmodeīstandbyīestīdāenviron.ī12īmoisīsiīlaībatterieīestīcomplĆØtementī
chargƩe.
Instructions
Onī/īOļ¤
Pour allumer : Pressez lāinterrupteur pour atteindre le mode Low
PourīĆ©teindre:īquandīlaīlampeīestīallumĆ©e,īresterīappuyĆ©īsurīlāinterrupteurījusquāĆ ī
extinction.
NiveauxīdeīluminositĆ©
QuandīlaīlampeīestīallumĆ©e,īappuyerīrapidementīsurīlāinterrupteurīpourīnaviguerīentreī
lesīmodes:īLOWīāīMIDīāīHIGH.
PowerīIndication
LorsqueīlaīlampeīestīĆ©teinteīetīvousīappuyezīsurīlāinterrupteur,īleītĆ©moinīd'alimentationī
clignoteīpourīindiquerīlaīpuissanceīrestante:
3īclignotementsīindiquentīqueīlaīpuissanceīestīsupĆ©rieureīĆ ī50%;
2īclignotementsīindiquentīqueīlaīpuissanceīestīinfĆ©rieureīĆ ī50%;
1īclignotementīindiqueīqueīlaīpuissanceīestīinfĆ©rieureīĆ ī10%.
Noteī:īLorsqueīlaīlampeīestīallumĆ©eīetīqueīleīniveauīdāalimentationīestīprocheīdeī50%,ī
leīvoyantīdāalimentationīclignoteītoutesīlesī2īsecondesīpourīinformerīlāutilisateur.īLorsqueī
laīlampeīestīallumĆ©eīetīqueīleīcourantīestīpresqueīĆ©puisĆ©,īleīvoyantīd'alimentationī
clignoteīrapidementīīenīcontinuīpourīinformerīl'utilisateur.
Fonctionīprotectionīthermique
CetteīprotectionīpermetīĆ īlaīlampeīdāajusterīdeīfaƧonīdynamiqueīsonīniveauīdāĆ©clairageī
enīfonctionīdeīsaītempĆ©ratureīinterne.īCelaīpermetīdāĆ©viterītouteīsurchauļ¤eīdeīlaīlampeī
etīdāaugmenterīsaīdurĆ©eīdeīvie.
Note:īLaīlampeīvaīaussiīrĆ©gulerīsaīsortieīpourīĆ©viterītouteīsurchauļ¤eīquandīelleīestīsurī
leīmodeīHIGHīpendantīplusīdeī4īminutes.ī
Avertissement
1.īChargerīleīproduitīavantīlaīpremiĆØreīutilisation.ī
2.īChargerīleīproduitīauīminimumītousīlesī3īmoisīpourīprolongerīlaīdurĆ©eīdeīvieīdeīlaī
batterie.
3.īĆviterīlāexpositionīdirecteīdansīlesīyeux.ī
4.īNeīpasīmodiīæerīouīdĆ©monterīleīproduitīpourīlaīgarantie.ī
ļ¼ē®ä½äøęļ¼
äŗ§åē¹ę§
⢠USB ē“å
å¼ŗå
便ęŗå°ē“
⢠éēØ CREE XP-L HD V6 LEDļ¼ęé« 1000 ęµę亮度č¾åŗ
⢠ę大å
å¼ŗ 8000 åå¾·ęļ¼ęčæå°ēØ 178 ē±³
⢠éēØę¶äŗ®ēµéęęÆē»å PDOT ę°å精甮ä¼åęęÆå¶é ēå
å¦ē³»ē»
⢠å
ē½®äøč 2600mAh 18650 åÆå
ēµé离åēµę±
⢠čŖåø¦ęŗč½éēµę± å
ēµēµč·Æ
⢠é«ęēęęµēµč·Æļ¼äŗ®åŗ¦ęå®ļ¼ęéæē»čŖę¶é“ 245 å°ę¶
⢠éå±å°¾éØå¼å
³ļ¼äøé®ę§å¶ 3 ē§äŗ®åŗ¦
⢠尾éØå¼å
³å¤č®¾ęēµéę示ēÆļ¼åÆę示ēµę± å©ä½ēµé
⢠čæęø©äæę¤åč½
⢠åé¢éčé²å®å
å¦éē
⢠čŖå¤Ŗēŗ§éåéå¶é
⢠č磨åč§äøēŗ§ē”¬å蔨é¢å¤ē
⢠符å IPX8 é²ę°“ę åļ¼ę°“äø 2 ē±³ļ¼
⢠1 ē±³é²ęč½å
⢠尾éØåē«åč½
尺寸
éæåŗ¦ļ¼118.6mm 夓éØē“å¾ļ¼24mm
å°¾éØē“å¾ļ¼24mm ééļ¼99g
é
ä»¶
ę±å¤¹ļ¼ę绳ļ¼ēµēå„ļ¼USB å
ēµēŗæ
ęęÆåę°
é«äŗ®ę”£ äøäŗ®ę”£ ä½äŗ®ę”£
亮度 ēŗ¦ 1000 ęµę ēŗ¦ 200 ęµę ēŗ¦ 5 ęµę
ē»čŖę¶é“ ēŗ¦ 1 å°ę¶ 45 åé ēŗ¦ 6 å°ę¶ 15 åé ēŗ¦ 245 å°ę¶
å°ēØ ēŗ¦ 178 ē±³ ēŗ¦ 88 ē±³ ēŗ¦ 13 ē±³
å
å¼ŗ ēŗ¦ 8000 åå¾·ę ēŗ¦ 1940 åå¾·ę ēŗ¦ 45 åå¾·ę
é²č·č½é«åŗ¦ 1 ē±³ļ¼é²č·č½é«åŗ¦ļ¼
é²ę°“ēēŗ§ IPX8ļ¼ę°“äø 2 ē±³ļ¼é²ę°“ēēŗ§ļ¼
注ļ¼ä»„äøę°ę®ä½æēØå
ē½®ēµę± ļ¼äøč 2600mAh 18650 éēµę± ļ¼ęµéęå¾ļ¼äøå使ēØēÆå¢åÆ
č½ä¼åƹ仄äøę°ę®äŗ§ēå½±åć
å
ēµ
ę¬åčŖåø¦ęŗč½å
ēµåč½ļ¼å欔使ēØåļ¼čÆ·å
čæ
č”å
ēµć
čæę„ēµęŗļ¼å¦å¾ę示ļ¼ę USB å
ēµēŗæäøē«Æčæ
ę„č³ēå°¾å
ēµęåļ¼å¦äøē«Æę„äøēµęŗļ¼éé
åØć
ēµčęå
¶ä»å
ēµč®¾å¤ļ¼å³åÆčæč”å
ēµć
å
ēµę示ļ¼å½å¤äŗę£åøøå
ēµē¶ęę¶ļ¼čč²ę示
ēÆå°ä¼ę
¢éŖę示ļ¼å½å
ēµå®ęåļ¼ę示ēÆéæäŗ®
ę示ć
⢠å
ēµę¶ļ¼åÆę£åøøå¼åÆļ¼ä½äŗ®ę”£åäøäŗ®ę”£ļ¼ć
⢠ēµęŗč¾å
„ļ¼DC 5V/1A
⢠å
ēµę¶é“约为 3 å°ę¶ 30 åéć
⢠滔ēµę¶ļ¼å¾
ęŗę¶é“约为 1 幓ć
使ēØęēµē
å¼åÆ / å
³é
å¼åÆļ¼å
³éē¶ęäøļ¼éæęå¼å
³ęé®ļ¼å³åÆå¼åÆä½äŗ®ę”£ć
å
³éļ¼å¼åÆē¶ęäøļ¼éæęå¼å
³ęé®ļ¼å³åÆå
³éęēµēć
亮度č°č
åØå¼åÆē¶ęäøļ¼ęÆę¬”ēęå¼å
³ęé®ļ¼ēµē亮度å°ęē
§āä½äŗ®ę”£ - äøäŗ®ę”£ - é«äŗ®ę”£ā锺åŗå¾Ŗ
ēÆåę¢ć
ēµéę示
åØå
³éē¶ęäøļ¼ēęå¼å
³ęé®ļ¼ēµéę示ēÆå°ä»„éŖēę¹å¼ę„åŗēµę± å©ä½ēµéļ¼
⢠ę示ēÆéŖ 3 ꬔļ¼ä»£č”Øēµéå¤§äŗ 50% ļ¼
⢠ę示ēÆéŖ 2 ꬔļ¼ä»£č”Øēµéå°äŗ 50% ļ¼
⢠ę示ēÆéŖ 1 ꬔļ¼ä»£č”Øēµéå°äŗ 10% ć
注ļ¼ęēµēå¼åÆę¶ļ¼å½ēµę± ēµéå©ä½å°čæäøåļ¼ēµéę示ēÆå°ęÆ 2 ē§éŖē 1 ꬔę示ļ¼å½ēµ
ę± ēµéäøč¶³ļ¼ēµéę示ēÆå°čæē»åæ«ééŖēļ¼ēµēä¼åŗē°äŗ®åŗ¦åęęč
ę ę³č°å
ēę
åµļ¼ę¤
ę¶åŗå°½åæ«čæč”å
ēµć
čæęø©äæę¤åč½
ę¬å设ęčæęø©äæę¤åč½ļ¼ä¼ę ¹ę®ęēµå·„ä½ē¶ęčŖåØč°č亮度č¾åŗä»„č¾¾å°ę佳巄ä½ē¶ęć
注ļ¼åØå¼åÆé«äŗ®ę”£ 4 åéä¼čŖåØč°č亮度č¾åŗä»„é²ę¢ęēµčæēć
注ęäŗé”¹
1. å欔使ēØåļ¼čÆ·å
对ę¬åčæč”å
ēµć
2. å½éæę¶é“åØåę¬åļ¼čÆ·ęÆ 3 äøŖęå
ēµäøę¬”ć
3. 请åæå°å
ēŗæē“ę„ē
§å°ē¼ēļ¼ä»„å
对ē¼ēé ę伤害ć
4. 请åæéęęč§£ćę¹č£
ę¬äŗ§åļ¼å¦åå°ä¼åƼč“äæäæ®å¤±ęå¹¶åÆč½ęåę¬åć
5. ę¬åå
ē½®äøåÆęåøēµę± ļ¼čÆ·åæéęęč§£ć
äæåŗ
NITECOREĀ®
äŗ§åę„ęå®åäæåŗęå”ćåØč“ä¹°ę¬äŗ§åē 15 天å
ļ¼å¦ęęä»»ä½č“Øéé®é¢ååÆ
åē»éåč¦ę±å
蓹ę“ę¢ćåØč“ä¹°ę¬äŗ§åē 24 äøŖęå
äŗ«åå
蓹äæåŗęå”ćåØč¶
čæ 24 äøŖęå
蓹äæåŗęåļ¼ę¬äŗ§åäŗ«ęē»čŗ«ęéåŗ¦äæåŗęå”ļ¼å¦éč¦ę“ę¢éč¦éØä»¶åéę¶åęę¬č“¹ēØć
ę¬äæåŗč§åäøéēØäŗä»„äøę
åµļ¼
1. äŗŗäøŗē “åļ¼ęč§£ļ¼ę¹č£
ę¬äŗ§åć
2. é误ęä½åƼč“äŗ§åęåć
å¦åƹå„ē¹ē§å°äŗ§åęä»»ä½ēé®ļ¼ę¬¢čæčē³»å½å°ē代ēåęåé®ä»¶å°
4008869828@nitecore.cn
ā» ę¬čÆ“ę书ēęęå¾ēćéčæ°åęåäæ”ęÆä»
ä¾åčļ¼čƷ仄å®ē½ www.nitecore.cn å®é
äæ”ęÆ
äøŗåć广å·åøčåę°ē§ęęéå
¬åøę„ę对诓ę书å
容ēęē»č§£éęåäæ®ę¹ęć
(Francais)
CaractĆ©ristiquesī
⢠Lampe ultra compacte Rechargeable USB
ā¢ī EquipĆ©eīdāuneīledīCREEīXP-LīHDīV6,īavecīunīmaximumīdeī1000īlumens
⢠Pic dāintesitĆ© maximale de 8 000 candelas et dāune portĆ©e de 178 mĆØtres
ā¢ī RĆ©īecteursīāPrecisionīDigitalīOpticsīTechnologyāīhauteīperformance
⢠Batterie Li-ion intégrée 1 x 2,600mAh 18650 rechargeable
⢠Circuit de charge de la batterie Li-ion intégré
ā¢
CircuitīĆ īcourantīconstantīhauteīperformanceīoļ¤rantīuneīautonomieīmaximaleīdeī245īheures
ā¢ī InterrupteurīmĆ©talliqueīpermettantīdāaccĆ©derīĆ ī3īniveauxīdāĆ©clairage
ā¢ī IndicateurīlumineuxīintĆ©grĆ©īindiquantīlaībatterieīrestante
⢠Fonction protection de la température
ā¢ī LentillesīenīverreīminĆ©ralīdurciītraitĆ©esīantirayures
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Made in China
NX28040122
Garantiebedingungen
Alle NITECOREĀ®
Produkte genieĆen einen umfassenden Garantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
® Custom Taschenlampe kann das Gerät über einen
autorisiertenīVertriebshƤndlerī/īHƤndlerīinnerhalbīvonī15īTagenīnachīKaufīausgetauschtī
werden.īNachī15īTagenīkannīdasīGerƤtīkostenfreiīinnerhalbīvonī24īMonatenī(2īJahren)ī
zumīZweckeīderīReparaturīzuīeinemīautorisiertenīVertriebshƤndler/īHƤndlerīgeschicktī
werden.īĆberī24īMonateī(2īJahre)īhinausīdecktīdieīGarantieīdieīArbeitskosten,ījedochī
nichtīdieīKostenīfürīZubehƶr-īoderīErsatzteile.īDerīGarantieanspruchīerlischtībeimī
Eintritt folgender UmstƤnde:
1.īīDerīArtikelīwurdeīdurchīkonstruktiveīVerƤnderungenībeschƤdigtīoderīmodiīæziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemƤĆen Gebrauch beschƤdigt.
Für weitere Details der NITECORE®
Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen
regionalenīVertrieb/HƤndlerīoderīsendenīSieīeineīE-Mailīan:īservice@nitecore.com
ā»īAlleīBilder,īTexteīundīErklƤrungenīinīdieserīBedienungsanleitungīdienenīlediglichī
Referenzzwecken. Sollte eine Diskrepanz zwischen dieser Bedienungsanleitung und
denīverƶļ¤entlichtenīInformationenīaufīderīNitecoreīWebsiteīīĀ»www.nitecore.comĀ«īī
auftreten,īgeltenīdieīInformationenīunsererīoļ„ziellenīWebsite.īSYSMAXīInnovationsī
Co.,īLtd.ībehƤltīsichīdasīRechtīvor,īdenīInhaltīdiesesīDokumentesījederzeitīundīohneī
Vorankündigung zu ändern und zu interpretieren.
EntsorgungīvonīElektro-īundīElektronikgerƤten
DieīdurchgestricheneīMülltonneībedeutet,īdassīSieīgesetzlichīverpīichtetīsind,ī
dieseīGerƤteīeinerīvomīunsortiertenīSiedlungsabfallīgetrenntenīErfassungī
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist
untersagt.īEnthaltenīdieīProdukteīBatterienīoderīAkkus,īdieīnichtīfestīverbautīsind,ī
müssenīdieseīvorīderīEntsorgungīentnommenīundīgetrenntīalsīBatterieīentsorgtīwerden.
Garantie
Un produit dĆ©fectueux peut ĆŖtre Ć©changĆ© par lāintermĆ©diaire dāun distributeur local dans
lesī15ījoursīsuivantīlāachat.īAprĆØsī15ījours,ītousīlesīproduitsīNITECORE
® défectueux
peuventīĆŖtreīrĆ©parĆ©sīgratuitementīpendantīlesī24īmoisī(2īans)īsuivantīlāachat.īAu-
delĆ īdeī24īmois,īuneīgarantieīlimitĆ©eīsāapplique,īcouvrantīlesīcoĆ»tsīdeīmainīdāÅuvreīetī
maintenance,īmaisīpasīleīcoĆ»tīdesīpiĆØcesīdĆ©tachĆ©es.
LaīgarantieīestīannulĆ©eīdansīlesīsituationsīsuivantesī:
1.īLe(s)īproduit(s)īest/sontīdĆ©montĆ©(s),īreconstruit(s)īet/ouīmodiīæĆ©(s)īparīdesīpersonnesī
non autorisƩes.
2. Le(s) produit(s) est/sont endommagés suite à un usage inapproprié.
PourīlesīderniĆØresīinformationsīsurīlesīproduitsīetīservicesīNITECORE
Ā®,īcontactezīvotreī
distributeur national NITECOREĀ®
īouīenvoyezīunīmailīĆ īservice@nitecore.com
ā»īToutesīlesīimagesīetīleītexteīcomposantīceīmodeīdāemploiīsontīprĆ©sentĆ©sīĆ ītitreī
indicatif.īEnīcasīdeīdiļ¤Ć©renceīentreīceīmodeīdāemploiīetīlesīinformationsīdiļ¤usĆ©esī
surīleīsiteīwww.nitecore.com,īcāestīceīdernierīquiīprĆ©vaut.īSYSMAXīInnovationsīCo.,ī
Ltd.īseīrĆ©serveīleīdroitīdāinterprĆ©terīetīdeīmodiīæerīleīcontenuīdeīceīdocumentīĆ ītoutī
momentīetīsansīavertissementīprĆ©alable.
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | NM01 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore NM01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nitecore

17 November 2024

17 November 2024

17 November 2024

17 November 2024

17 November 2024

17 November 2024

17 November 2024

17 November 2024

17 November 2024

17 November 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Kogan
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Pelican
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Total
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp Livarno Lux
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp NEO Tools
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
- Zaklamp Eisemann
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp

8 April 2025

8 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

29 Maart 2025

29 Maart 2025

29 Maart 2025

29 Maart 2025

29 Maart 2025

28 Maart 2025