Nitecore NM01 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Nitecore NM01 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ND01/NT01/NM01/
NG01/NE01/NA01
USER MANUAL
(English)
Features
• USB Rechargeable Ultra Compact Flashlight
• Utilizes CREE XP-L HD V6 LED, with a maximum output of 1,000 lumens
• Maximum peak beam intensity of 8,000cd and maximum throw of 178 meters
• An optical system combined with crystal coating and ā€œPrecision Digital Optics
Technologyā€ (PDOT)
• Built-in 1 x 2,600mAh 18650 rechargeable Li-ion battery
• Built-in Li-ion battery charging circuit
ā€¢ī˜ƒ Higheļ“„ciencyconstantcircuitprovidesstableoutputupto245hours
ā€¢ī˜ƒ Themetaltailswitchcontrols3brightnesslevels
• A power indicator on the tail indicates the remaining battery power
• Thermal protection function
• Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
• Constructed from aero grade aluminum alloy
ā€¢ī˜ƒ HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• Waterproof in accordance with IPX8 (2 meters submersible)
• Impact resistant to 1 meter
• Tail stand capability
Specications Accessories
Length: 118.6mm(4.67ā€) Clip,Lanyard,Holster,USBChargingCable
HeadDiameter:24mm(0.94ā€)
TailDiameter: 24mm(0.94ā€)
Weight: 99g(3.49oz)
Technical Data
HIGH MID LOW
Brightness Approx. 200 Lumens Approx. 5 LumensApprox. 1,000 Lumens
Runtime Approx. 6h 15minApprox.1h45min Approx.245h
Beam Distance Approx. 178m Approx. 88m Approx. 13m
Peak Beam Intensity Approx. 8,000cd Approx.1,940cd Approx.45cd
Impact Resistance 1m (Impact Resistance)
Water Resistance IPX8, 2m (Waterproof and Submersible)
Note:The stated data is measured using the built-in battery (1 x 2,600mAh 18650 Li-ion
battery)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
batteryusageorenvironmentalconditions.
ChargingFunction
Theī˜ƒī›€ashlightisequippedwithanintelligent
charging system. Please charge the product
beforetherstuse.
Connecttotheexternalpower: As
illustrated, use the USB cable to connect an
external power supply (e.g. a USB adapter, a
computerorotherUSBchargingdevices)to
the USB port located on the tail to begin the
charging process.
ChargingIndicator: When the charging
statusisnormal,theblueindicatorwillī˜ƒī›€ash
slowly. When the battery is fully charged, the indicator will become steadily turned on.
ā€¢ī˜ƒ TheLOWandMIDLevelisstillavailablewhentheī˜ƒī›€ashlightisbeingcharged.
• Power Input: DC 5V/1A
• The charging time is approx. 3.5 hours.
ā€¢ī˜ƒ Thestandbytimeisapprox.12monthswhentheī˜ƒī›€ashlightisfullycharged.
OperatingInstructions
On/O
On:Whenthelightiso,longpresstheTailSwitchtoaccessLOWLevel.
O:Whenthelightison,longpresstheTailSwitchtoturnoļ“¤ī˜ƒthelight.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Tail Switch to cycle through the following brightness
levels:LOWī˜ƒā€“ī˜ƒMIDī˜ƒā€“ī˜ƒHIGH.
PowerIndication
Whenthelightiso,shortpresstheTailSwitchandthepowerindicatorwillī˜ƒī›€ashto
indicate the remaining power of the batteries:
ā€¢ī˜ƒ Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%;
ā€¢ī˜ƒ Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%;
ā€¢ī˜ƒ Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note:Whenthelightisonandthepowerleveliscloseto50%,thepowerindicatorwill
ashevery2secondstoinformtheuser.Theī˜ƒī›€ashlightshouldberechargedwhenthe
powerindicatorī˜ƒī›€ashesquicklyandcontinuouslyandtheoutputappearstobedimorthe
ashlightbecomesunresponsiveduetolowpower.
ThermalProtectionFunction
Theī˜ƒī›€ashlighthastheThermalProtectionFunctionandregulatesitsoutputaccordingits
working status to maintain the optimal performance.
Note:Theī˜ƒī›€ashlightwillalsoregulateitsoutputtoavoidoverheatingwhenaccessingthe
HIGHLevelforover4minutes.
(Deutsch)
EigenschaftenundFunktionen
ā€¢ī˜ƒ Besonderskompakte,perUSB-Portwiederauadbare,Taschenlampe
ā€¢ī˜ƒ VerwendeteineCREEXP-LHDV6LEDmiteinermaximalenLeistungvonbiszu1000
Lumen
ā€¢ī˜ƒ MaximaleSpotintensitƤtvonbiszu8000cdundmax.Leuchtweitebiszu178Meter
• Crystal Coating Technologie kombiniert mit "Precision Digital Optics Technologie" für
extremeReektorleistung
ā€¢ī˜ƒ Eingebauter,wiederauadbarer2600mAhLi-Ionen-Akku
• Eigebauter intelligenter Ladeschaltkreis
ā€¢ī˜ƒ Hocheļ“„zienteRegelelektroniksorgtfüreinekonstanteLeistung
ā€¢ī˜ƒ MaximaleLeuchtzeitvonbiszu245Stunden
• Ein Schalter aus Metall steuert 3 Helligkeitsstufen
ā€¢ī˜ƒ IntegrierteLeistungsanzeigezeigtdieverbleibendeBatterieleistung
• Eingebauter Überhitzungs-Schutz
• Optische Linse mit beidseitiger Schutzbeschichtung
• Aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung.
• Hart eloxiert nach MilitƤr-Standard HA III
• Wasserdicht nach IPX8 (zwei Meter tauchfƤhig)
• Bruchfeste Fallhƶhe bis 1 Meter
• KerzenstandfƤhigkeit
Maße
Länge:118,6mm Lampenkopfdurchmesser:24mm
Gewicht:99g Gehäusedurchmesser:24mm
Zubehƶr
USB Ladekabel, Holster, Handschlaufe, Clip
Leistung & Leuchtdauer
High Mid Low
Leistung ca 1000 LUMEN ca 200 LUMEN ca 5 LUMEN
Leuchtzeit ca 6h15minca1h45min ca245h
Leuchtweite ca 178 m ca 88 m ca 13 m
Spotintensität ca 8000 cd ca 1500 cdca1940cd
bruchfeste Fallhƶhe 1 m (bruchfeste Fallhƶhe)
Wasserschutzklasse IPX8 (zwei Meter tauchfƤhig)
HINWEIS: Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1
Standard unter Verwendung des eingebauten Li-Ionen-Akku (2600 mAh, 18650 Li-Ionen-
Akku) im Testlabor ermittelt. Die Werte kƶnnen im Alltag, je nach Batteriezustand, - typ,
individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,imrealenEinsatzvariieren.
Ladefunktion
Die Taschenlampe ist mit einem intelligenten
Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie
dasProduktvordemerstenGebrauchauf.
Anschließenaneineexterne
Stromversorgung:
Verwenden Sie das USB-Kabel wie
abgebildet, um ein externes Netzteil (z. B.
einen USB-Adapter, einen Computer oder
andere USB-LadegerƤte) an den USB-
Anschluss am Heck der Taschenlampe
anzuschließenunddenLadevorgangzu
beginnen.
Ladeanzeige: Wenn der Ladestatus normal ist, blinkt die blaue Anzeige langsam. Wenn
derAkkuvollständigaufgeladenist,leuchtetdieAnzeigestetig.
ā—ī˜ƒ LOW-undMID-ModesindwƤhrenddesLadevorgangsweiterhinverfügbar.
ā—ī˜ƒ Leistungsaufnahme:DC5V/1A
ā—ī˜ƒ DieLadezeitbetrƤgtca.3,5Stunden.
ā—ī˜ƒ DieStandby-ZeitbetrƤgtca.12Monate,wenndieTaschenlampevollaufgeladenist.
Bedienungsanleitung
Ein-/Ausschalten
Ein: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie lange auf den Heckschalter, um auf
LOW-Mode zuzugreifen.
Aus: Wenn das Licht an ist, drücken Sie lange auf den Heckschalter, um das Licht
auszuschalten.
Helligkeitsauswahl
Wenn das Licht an ist, drücken Sie den Heckschalter nur kurz, um fortlaufend durch die
folgenden Helligkeitsstufen zu schalten: "LOW" - "MID" - "HIGH".
Leistungsanzeige
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie kurz den Heckschalter und die Stromanzeige blinkt,
umdieverbleibendeBatterieleistunganzuzeigen:
ā—ī˜ƒ DreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
ā—ī˜ƒ ZweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
ā—ī˜ƒ EineinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis:WenndasLichteingeschaltetistunddieLeistungnahebei50%liegt,blinktdie
Leistungsanzeige alle 2 Sekunden, um den Benutzer zu informieren. Die Taschenlampe
sollte aufgeladen werden, wenn die Stromanzeige dauerhaft schnell blinkt und die
Leistung schwach erscheint oder die Taschenlampe aufgrund geringer Leistung nicht
mehr reagiert.
WƤrmeschutzfunktion
Die Taschenlampe hat eine WƤrmeschutzfunktion und reguliert ihre Leistung entsprechend
ihrem Arbeitsstatus, um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten.
Hinweis:Die Taschenlampe reguliert auch ihre Leistung, um eine Überhitzung zu
vermeiden,wennSielängerals4MinutenaufdenHIGH-Modezugreifen.
Warnung
1.LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauchauf.
2.LadenSiedasProduktalle3Monateauf,wennSieeslängereZeitnichtbenutzen.
3. Richten Sie den Lichtstrahl NICHT direkt in die Augen.
4.Zerlegen,modizierenodermanipulierenSiedasProduktNICHT.DasProduktkönnte
beschƤdigt werden und es erlischt die Garantie.
Cautions
1.Pleasechargethebatterybeforetherstuse.
2.Pleaserechargetheproductevery3monthswhenleftunusedforaprolongedtime.
3. DO NOT direct the beam towards naked eyes.
4.DONOTdisassemble,modifyorreconstructtheproduct,otherwisethewarrantywill
benullied,andtheproductmightbedamaged.
5. The battery is built-in and non replaceable.
Warranty Service
All NITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of
purchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
Ā® products can be repaired
freeofchargewithin24monthsfromthedateofpurchase.Beyond24months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostof
accessories or replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.
theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
®productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
ā€»ī˜ƒAllimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purpose only. Should any discrepancy occur between this manual and information
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightsto
interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu
Road, Tianhe District, Guangzhou, 510653, Guangdong, China
ā€¢ī˜ƒ Construitenalliaged’aluminiumdegradeaĆ©ronautiqueavecanodisationdurequalité
militaire Ā« HAIII Ā»
ā€¢ī˜ƒ EtancheconformĆ©mentàlanormeIPX8(jusquā€™Ć ī˜ƒ2mdeprofondeur)
• RĆ©siste Ć  des chutes de 1 m de hauteur
ā€¢ī˜ƒ Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions
Longueur:118.6mm Diamètredetêteetcorps:24mm
Poids:99g
Accessoires
Clip, dragonne, Etui, cable de charge USB
Eclairage/Autonomie
HIGH MID LOW
LuminositƩ Approx. 1,000 Lumens Approx. 200 Lumens Approx. 5 Lumens
Autonomie Approx. 6h 15minApprox.1h45min Approx.245h
portƩe Approx. 178m Approx. 88m Approx. 13m
Pic d’intensitĆ© Approx. 8,000cd Approx.1,940cd Approx.45cd
RƩsistance au choc 1m (chute)
RĆ©sistance Ć  l’eau IPX8, 2m (Waterproof et Submersible)
Note: Les donnƩes ont ƩtƩ mesurƩes en utilisant la batterie Li-ion intƩgrƩe (1 x 2,600mAh
18650)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementpour
unusagerĆ©elenfonctiondutypedepiles,deshabitudesindividuellesd’utilisationetdes
facteursenvironnementaux.
Charge
LalampeestéquipĆ©ed’uncircuitdecharge
intelligent.Mercidechargerlalampeavantla
premiĆØre utilisation .
Connexionàl'alimentationexterne:
Utilisez le câble USB pour connecter une
alimentation externe (par exemple un
adaptateur USB, un ordinateur ou d’autres
périphériquesdechargementUSB)auport
micro-USB situĆ© sur l’ arriĆØre pour commencer
le processus de charge.
Indicateurdecharge:Lorsquel'étatde
chargeestnormal,letémoindechargeclignotelentementpourinformerl'utilisateur.
LorsquelachargeestterminĆ©el’indicateurrestexe.
• Le mode Low and Mid est accessible pendant la charge.
• Puissance entrĆ©e: DC 5V/1A
• La durĆ©e de charge est approx. 3.5 hours.
ā€¢ī˜ƒ L’autonomiedumodestandbyestd’environ.12moissilabatterieestcomplĆØtement
chargƩe.
Instructions
On/O
Pour allumer : Pressez l’interrupteur pour atteindre le mode Low
Pouréteindre:quandlalampeestallumĆ©e,resterappuyésurl’interrupteurjusquā€™Ć ī˜ƒ
extinction.
Niveauxdeluminosité
QuandlalampeestallumĆ©e,appuyerrapidementsurl’interrupteurpournaviguerentre
lesmodes:LOWī˜ƒā€“ī˜ƒMIDī˜ƒā€“ī˜ƒHIGH.
PowerIndication
Lorsquelalampeestéteinteetvousappuyezsurl’interrupteur,letĆ©moind'alimentation
clignotepourindiquerlapuissancerestante:
3clignotementsindiquentquelapuissanceestsupérieureà50%;
2clignotementsindiquentquelapuissanceestinférieureà50%;
1clignotementindiquequelapuissanceestinférieureà10%.
Note:LorsquelalampeestallumĆ©eetqueleniveaud’alimentationestprochede50%,
levoyantd’alimentationclignotetoutesles2secondespourinformerl’utilisateur.Lorsque
lalampeestalluméeetquelecourantestpresqueépuisé,levoyantd'alimentation
clignoterapidementencontinupourinformerl'utilisateur.
Fonctionprotectionthermique
Cetteprotectionpermetàlalamped’ajusterdefaƧondynamiquesonniveaud’éclairage
enfonctiondesatempĆ©ratureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampe
etd’augmentersadurĆ©edevie.
Note:LalampevaaussirĆ©gulersasortiepourévitertoutesurchauequandelleestsur
lemodeHIGHpendantplusde4minutes.
Avertissement
1.Chargerleproduitavantlapremièreutilisation.
2.Chargerleproduitauminimumtousles3moispourprolongerladuréedeviedela
batterie.
3.ī˜ƒĆ‰viterl’expositiondirectedanslesyeux.
4.Nepasmodieroudémonterleproduitpourlagarantie.
ļ¼ˆē®€ä½“äø­ę–‡ļ¼‰
产品特性
• USB ē›“å……å¼ŗå…‰ä¾æęŗå°ē›“
• 采用 CREE XP-L HD V6 LEDļ¼Œęœ€é«˜ 1000 ęµę˜Žäŗ®åŗ¦č¾“å‡ŗ
• ęœ€å¤§å…‰å¼ŗ 8000 åŽå¾·ę‹‰ļ¼Œęœ€čæœå°„ēØ‹ 178 ē±³
• é‡‡ē”Øę™¶äŗ®ē”µé•€ęŠ€ęœÆē»“åˆ PDOT ę•°å­—ē²¾ē”®ä¼˜åŒ–ęŠ€ęœÆåˆ¶é€ ēš„å…‰å­¦ē³»ē»Ÿ
• å†…ē½®äø€čŠ‚ 2600mAh 18650 åÆå……ē”µé”‚ē¦»å­ē”µę± 
• č‡Ŗåø¦ę™ŗčƒ½é”‚ē”µę± å……ē”µē”µč·Æ
• é«˜ę•ˆēŽ‡ę’ęµē”µč·Æļ¼Œäŗ®åŗ¦ę’å®šļ¼Œęœ€é•æē»­čˆŖę—¶é—“ 245 å°ę—¶
• é‡‘å±žå°¾éƒØå¼€å…³ļ¼Œäø€é”®ęŽ§åˆ¶ 3 ē§äŗ®åŗ¦
• å°¾éƒØå¼€å…³å¤„č®¾ęœ‰ē”µé‡ęŒ‡ē¤ŗēÆļ¼ŒåÆęē¤ŗē”µę± å‰©ä½™ē”µé‡
• čæ‡ęø©äæęŠ¤åŠŸčƒ½
• åŒé¢é•€č†œé˜²åˆ®å…‰å­¦é•œē‰‡
• čˆŖå¤Ŗēŗ§é“åˆé‡‘åˆ¶é€ 
• č€ē£Øå†›č§„äø‰ēŗ§ē”¬åŒ–č”Øé¢å¤„ē†
• 符合 IPX8 é˜²ę°“ę ‡å‡†ļ¼ˆę°“äø‹ 2 米)
• 1 ē±³é˜²ę‘”čƒ½åŠ›
• å°¾éƒØå€’ē«‹åŠŸčƒ½
尺寸
é•æåŗ¦ļ¼š118.6mm å¤“éƒØē›“å¾„ļ¼š24mm
å°¾éƒØē›“å¾„ļ¼š24mm é‡é‡ļ¼š99g
配件
ęŠ±å¤¹ļ¼Œę‰‹ē»³ļ¼Œē”µē­’å„—ļ¼ŒUSB 充电线
ęŠ€ęœÆå‚ę•°
高亮攣 中亮攣 ä½Žäŗ®ę”£
亮度 ēŗ¦ 1000 ęµę˜Ž ēŗ¦ 200 ęµę˜Ž ēŗ¦ 5 ęµę˜Ž
ē»­čˆŖę—¶é—“ ēŗ¦ 1 å°ę—¶ 45 分钟 ēŗ¦ 6 å°ę—¶ 15 分钟 ēŗ¦ 245 å°ę—¶
射程 ēŗ¦ 178 ē±³ ēŗ¦ 88 ē±³ ēŗ¦ 13 ē±³
光强 ēŗ¦ 8000 åŽå¾·ę‹‰ ēŗ¦ 1940 åŽå¾·ę‹‰ ēŗ¦ 45 åŽå¾·ę‹‰
防跌落高度 1 ē±³ļ¼ˆé˜²č·Œč½é«˜åŗ¦ļ¼‰
é˜²ę°“ē­‰ēŗ§ IPX8ļ¼Œę°“äø‹ 2 ē±³ļ¼ˆé˜²ę°“ē­‰ēŗ§ļ¼‰
ę³Øļ¼šä»„äøŠę•°ę®ä½æē”Øå†…ē½®ē”µę± ļ¼ˆäø€čŠ‚ 2600mAh 18650 é”‚ē”µę± ļ¼‰ęµ‹é‡ę‰€å¾—ļ¼ŒäøåŒä½æē”ØēŽÆå¢ƒåÆ
čƒ½ä¼šåÆ¹ä»„äøŠę•°ę®äŗ§ē”Ÿå½±å“ć€‚
充电
ęœ¬å“č‡Ŗåø¦ę™ŗčƒ½å……ē”µåŠŸčƒ½ļ¼Œåˆę¬”ä½æē”Øå‰ļ¼ŒčÆ·å…ˆčæ›
č”Œå……ē”µć€‚
čæžęŽ„ē”µęŗļ¼šå¦‚å›¾ę‰€ē¤ŗļ¼ŒęŠŠ USB å……ē”µēŗæäø€ē«Æčæž
ęŽ„č‡³ē­’å°¾å……ē”µę’å­”ļ¼Œå¦äø€ē«ÆęŽ„äøŠē”µęŗļ¼ˆé€‚é…å™Øć€
ē”µč„‘ęˆ–å…¶ä»–å……ē”µč®¾å¤‡ļ¼‰å³åÆčæ›č”Œå……ē”µć€‚
å……ē”µęē¤ŗļ¼šå½“å¤„äŗŽę­£åøøå……ē”µēŠ¶ę€ę—¶ļ¼Œč“č‰²ęŒ‡ē¤ŗ
ēÆå°†ä¼šę…¢é—Ŗęē¤ŗļ¼›å½“å……ē”µå®ŒęˆåŽļ¼ŒęŒ‡ē¤ŗēÆé•æäŗ®
ęē¤ŗć€‚
• å……ē”µę—¶ļ¼ŒåÆę­£åøøå¼€åÆļ¼ˆä½Žäŗ®ę”£å’Œäø­äŗ®ę”£ļ¼‰ć€‚
• ē”µęŗč¾“å…„ļ¼šDC 5V/1A
• 充电时闓约为 3 å°ę—¶ 30 åˆ†é’Ÿć€‚
• ę»”ē”µę—¶ļ¼Œå¾…ęœŗę—¶é—“ēŗ¦äøŗ 1 幓。
使用手电筒
开启 / 关闭
å¼€åÆļ¼šå…³é—­ēŠ¶ę€äø‹ļ¼Œé•æęŒ‰å¼€å…³ęŒ‰é”®ļ¼Œå³åÆå¼€åÆä½Žäŗ®ę”£ć€‚
å…³é—­ļ¼šå¼€åÆēŠ¶ę€äø‹ļ¼Œé•æęŒ‰å¼€å…³ęŒ‰é”®ļ¼Œå³åÆå…³é—­ę‰‹ē”µē­’ć€‚
äŗ®åŗ¦č°ƒčŠ‚
åœØå¼€åÆēŠ¶ę€äø‹ļ¼ŒęÆę¬”ēŸ­ęŒ‰å¼€å…³ęŒ‰é”®ļ¼Œē”µē­’äŗ®åŗ¦å°†ęŒ‰ē…§ā€œä½Žäŗ®ę”£ - 中亮攣 - é«˜äŗ®ę”£ā€é”ŗåŗå¾Ŗ
ēŽÆåˆ‡ę¢ć€‚
ē”µé‡ęē¤ŗ
åœØå…³é—­ēŠ¶ę€äø‹ļ¼ŒēŸ­ęŒ‰å¼€å…³ęŒ‰é”®ļ¼Œē”µé‡ęŒ‡ē¤ŗēÆå°†ä»„é—Ŗēƒę–¹å¼ęŠ„å‡ŗē”µę± å‰©ä½™ē”µé‡ļ¼š
• ęŒ‡ē¤ŗēÆé—Ŗ 3 ę¬”ļ¼Œä»£č”Øē”µé‡å¤§äŗŽ 50% ļ¼›
• ęŒ‡ē¤ŗēÆé—Ŗ 2 ę¬”ļ¼Œä»£č”Øē”µé‡å°‘äŗŽ 50% ļ¼›
• ęŒ‡ē¤ŗēÆé—Ŗ 1 ę¬”ļ¼Œä»£č”Øē”µé‡å°‘äŗŽ 10% 怂
ę³Øļ¼šę‰‹ē”µē­’å¼€åÆę—¶ļ¼Œå½“ē”µę± ē”µé‡å‰©ä½™å°†čæ‘äø€åŠļ¼Œē”µé‡ęŒ‡ē¤ŗēÆå°†ęÆ 2 ē§’é—Ŗēƒ 1 ę¬”ęē¤ŗļ¼›å½“ē”µ
ę± ē”µé‡äøč¶³ļ¼Œē”µé‡ęŒ‡ē¤ŗēÆå°†čæžē»­åæ«é€Ÿé—Ŗēƒļ¼Œē”µē­’ä¼šå‡ŗēŽ°äŗ®åŗ¦å˜ęš—ęˆ–č€…ę— ę³•č°ƒå…‰ēš„ęƒ…å†µļ¼Œę­¤
ę—¶åŗ”å°½åæ«čæ›č”Œå……ē”µć€‚
čæ‡ęø©äæęŠ¤åŠŸčƒ½
ęœ¬å“č®¾ęœ‰čæ‡ęø©äæęŠ¤åŠŸčƒ½ļ¼Œä¼šę ¹ę®ę‰‹ē”µå·„ä½œēŠ¶ę€č‡ŖåŠØč°ƒčŠ‚äŗ®åŗ¦č¾“å‡ŗä»„č¾¾åˆ°ęœ€ä½³å·„ä½œēŠ¶ę€ć€‚
ę³Øļ¼šåœØå¼€åÆé«˜äŗ®ę”£ 4 åˆ†é’Ÿä¼šč‡ŖåŠØč°ƒčŠ‚äŗ®åŗ¦č¾“å‡ŗä»„é˜²ę­¢ę‰‹ē”µčæ‡ēƒ­ć€‚
ę³Øę„äŗ‹é”¹
1. åˆę¬”ä½æē”Øå‰ļ¼ŒčÆ·å…ˆåÆ¹ęœ¬å“čæ›č”Œå……ē”µć€‚
2. å½“é•æę—¶é—“å‚Øå­˜ęœ¬å“ļ¼ŒčÆ·ęÆ 3 äøŖęœˆå……ē”µäø€ę¬”ć€‚
3. čÆ·å‹æå°†å…‰ēŗæē›“ęŽ„ē…§å°„ēœ¼ē›ļ¼Œä»„å…åÆ¹ēœ¼ē›é€ ęˆä¼¤å®³ć€‚
4. čÆ·å‹æéšę„ę‹†č§£ć€ę”¹č£…ęœ¬äŗ§å“ļ¼Œå¦åˆ™å°†ä¼šåÆ¼č‡“äæäæ®å¤±ę•ˆå¹¶åÆčƒ½ęŸåęœ¬å“ć€‚
5. ęœ¬å“å†…ē½®äøåÆę‹†åøē”µę± ļ¼ŒčÆ·å‹æéšę„ę‹†č§£ć€‚
äæå›ŗ
NITECOREĀ®
äŗ§å“ę‹„ęœ‰å”®åŽäæå›ŗęœåŠ”ć€‚åœØč“­ä¹°ęœ¬äŗ§å“ēš„ 15 å¤©å†…ļ¼Œå¦‚ęžœęœ‰ä»»ä½•č“Øé‡é—®é¢˜å‡åÆ
å‘ē»é”€å•†č¦ę±‚å…č“¹ę›“ę¢ć€‚åœØč“­ä¹°ęœ¬äŗ§å“ēš„ 24 äøŖęœˆå†…äŗ«å—å…č“¹äæå›ŗęœåŠ”ć€‚åœØč¶…čæ‡ 24 äøŖęœˆå…
č“¹äæå›ŗęœŸåŽļ¼Œęœ¬äŗ§å“äŗ«ęœ‰ē»ˆčŗ«ęœ‰é™åŗ¦äæå›ŗęœåŠ”ļ¼Œå¦‚éœ€č¦ę›“ę¢é‡č¦éƒØä»¶åˆ™éœ€ę”¶å–ęˆęœ¬č“¹ē”Øć€‚
ęœ¬äæå›ŗč§„åˆ™äøé€‚ē”ØäŗŽä»„äø‹ęƒ…å†µļ¼š
1. äŗŗäøŗē “åļ¼Œę‹†č§£ļ¼Œę”¹č£…ęœ¬äŗ§å“ć€‚
2. é”™čÆÆę“ä½œåÆ¼č‡“äŗ§å“ęŸåć€‚
å¦‚åÆ¹å„ˆē‰¹ē§‘å°”äŗ§å“ęœ‰ä»»ä½•ē–‘é—®ļ¼Œę¬¢čæŽč”ē³»å½“åœ°ēš„ä»£ē†å•†ęˆ–å‘é‚®ä»¶åˆ°
4008869828@nitecore.cn
※ ęœ¬čÆ“ę˜Žä¹¦ēš„ę‰€ęœ‰å›¾ē‰‡ć€é™ˆčæ°åŠę–‡å­—äæ”ęÆä»…ä¾›å‚č€ƒļ¼ŒčÆ·ä»„å®˜ē½‘ www.nitecore.cn å®žé™…äæ”ęÆ
äøŗå‡†ć€‚å¹æå·žåøŒč„‰åˆ›ę–°ē§‘ęŠ€ęœ‰é™å…¬åøę‹„ęœ‰åÆ¹čÆ“ę˜Žä¹¦å†…å®¹ēš„ęœ€ē»ˆč§£é‡Šęƒå’Œäæ®ę”¹ęƒć€‚
(Francais)
Caractéristiques
• Lampe ultra compacte Rechargeable USB
ā€¢ī˜ƒ EquipĆ©ed’uneledCREEXP-LHDV6,avecunmaximumde1000lumens
• Pic d’intesitĆ© maximale de 8 000 candelas et d’une portĆ©e de 178 mĆØtres
ā€¢ī˜ƒ Réecteursī˜ƒā€œPrecisionDigitalOpticsTechnologyā€ī˜ƒhauteperformance
• Batterie Li-ion intĆ©grĆ©e 1 x 2,600mAh 18650 rechargeable
• Circuit de charge de la batterie Li-ion intĆ©grĆ©
•
Circuitàcourantconstanthauteperformanceorantuneautonomiemaximalede245heures
ā€¢ī˜ƒ InterrupteurmĆ©talliquepermettantd’accĆ©derà3niveauxd’éclairage
ā€¢ī˜ƒ IndicateurlumineuxintĆ©gréindiquantlabatterierestante
• Fonction protection de la tempĆ©rature
ā€¢ī˜ƒ LentillesenverreminĆ©raldurcitraitĆ©esantirayures
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Made in China
NX28040122
Garantiebedingungen
Alle NITECOREĀ®
Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
® Custom Taschenlampe kann das Gerät über einen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauscht
werden.Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon24Monaten(2Jahren)
zumZweckederReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschickt
werden.Über24Monate(2Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedoch
nichtdieKostenfürZubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeim
Eintritt folgender UmstƤnde:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt.
Für weitere Details der NITECORE®
Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
ā€»ī˜ƒAlleBilder,TexteundErklƤrungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken. Sollte eine Diskrepanz zwischen dieser Bedienungsanleitung und
denveröentlichtenInformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.com«
auftreten,geltendieInformationenunsereroļ“„ziellenWebsite.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohne
Vorankündigung zu ändern und zu interpretieren.
EntsorgungvonElektro-undElektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,
dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist
untersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,
müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Garantie
Un produit dĆ©fectueux peut ĆŖtre Ć©changĆ© par l’intermĆ©diaire d’un distributeur local dans
les15jourssuivantl’achat.AprĆØs15jours,touslesproduitsNITECORE
® défectueux
peuventêtrerĆ©parĆ©sgratuitementpendantles24mois(2ans)suivantl’achat.Au-
delàde24mois,unegarantielimitĆ©es’applique,couvrantlescoĆ»tsdemaind’œuvreet
maintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnes
non autorisƩes.
2. Le(s) produit(s) est/sont endommagƩs suite Ơ un usage inappropriƩ.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®,contactezvotre
distributeur national NITECOREĀ®
ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
ā€»ī˜ƒTouteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprĆ©sentĆ©sàtitre
indicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiusĆ©es
surlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprĆ©vaut.SYSMAXInnovationsCo.,
Ltd.serĆ©serveledroitd’interprĆ©teretdemodierlecontenudecedocumentàtout
momentetsansavertissementpréalable.


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: NM01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore NM01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Nitecore

Nitecore P23i Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM10UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HA40 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore NU05 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HC30 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore DL10 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore T2s Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Handleiding

17 November 2024

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp