Nitecore MT22C Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore MT22C (4 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
(English) MT22C User Manual
(Español) Manual de usuarioMT22C
(Deutsch) BenutzerhandbuchMT22C
(Francais) MT22C Mode d’emploi (Русский) MT22C инструкции
Features
• Innitelyvariablebrightnesscompactashlight
• UtilizesaCREEXP-LHDV6LED
• Maxoutputupto1000lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesunparalleledreectorperformance
• Boastsapeakbeamintensityof8600cdandamaxthrowof185meters
• Tailswitchfortacticalapplication
• Innitevariablebrightnessadjustmentfrom0.5to1000lumens
• Higheciencyconstantcircuitprovidesunwaveringoutputwithruntimeupto500hours
• AdvancedTemperatureRegulationmodule
• Integratedfullmetaltacticalring
• Two-waytitaniumplatedstainlesssteelclipincluded
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
• Tailstandcapability
Dimensions
Length: 136mm(5.35”)
Headdiameter: 25.4mm(1”)
Taildiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 92g(3.24oz)
Accessories
Clip,lanyard,spareO-ring×2,holster,sparetailswitchcover,tacticalring
Battery Options
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650 3.6V/3.7V Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V Y
Technical Parameters
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBE
1000LUMENS 0.5LUMENS 1000LUMENS
*1h *500h ─
185m 4m ─
8600cd 4.5cd ─
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE:
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/NEMAFL1using1×18650Li-ionbattery(3500mAh).Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
*Innitevariablebrightnessadjustmentvariesfrom0.5to1000lumensandismanually
adjustablebyrotationoftherotaryswitch.Subsequently,runtimewillvaryanywherefrom1
hourto500hoursdependingonchosenlevelofoutput.(TheruntimeforTurbomodeisthe
testingresultbeforestartingtemperatureregulation.)
Operating Instructions
Battery Installation
Installbatteriesasshowninthediagram:
NOTE:
1.Ensurethebatteriesareinsertedcorrectly.The
MT22Cwillnotoperateifbatteriesareincorrectly
inserted.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.Whentheashlightiskeptinabackpack,loosen
thetailcaptopreventaccidentalactivationofthe
ashlight;Whenitisleftunusedforextended
periodsoftime,pleaseremoveallbatteriesto
preventbatteryleakage.
Momentary Illumination
Whenthelightisturnedo,halfpressandholdthetailswitchtoturnonthelightmomentarily.
Releasetheswitchtoturnothelight.
On/O
ToswitchON:Pressthetailswitchuntila“click”soundisheard.
ToswitchOFF:Pressthetailswitchagainuntila“click”soundisheard.
Adjusting brightness levels and special mode
Whenthelightison,rotatetherotaryswitchinacounter-
clockwisedirection,theMT22CwillcyclethroughUltralow-Turbo-
Strobe;Thesemodesmaybecycledthroughinreversebyrotating
therotaryswitchinaclockwisedirection.Brightnesslevelfrom
UltralowtoTurboisinnitelyvariable.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
WithAdvancedTemperatureRegulationmodule,theMT22Cregulatesitsoutputandadaptsto
theambientenvironment,maintainingoptimalperformance.
Changing Batteries
Batteriesshouldberechargedorreplacedifanyofthefollowingsoccurs:outputappearstobe
dimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
basedlubricant.
Warranty Service
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchanged
forreplacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE ®productswillberepairedfreeofchargeforaperiodof
60monthsfromthedateofpurchase.After60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthe
costoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
ForthelatestinformationonNITECORE ®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedon
www.nitecore.com,informationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontentofthis
documentatanytimewithoutpriornotice.
Características
• Linternacompactadeintensidadinnitamentevariable
• UtilizaunLEDCREEXP-LHDV6
• Intensidadmáximadehasta1000lúmenes
• “TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientosinigualdel
reector
• Presumibleintensidadpicodelhazde8600cdyalcancemáximode185metros.
• Ajustedeintensidadvariablede0.5a1000lúmenes
• Circuitodealtaeciencia,proveeunasalidasinvariacionesconduracióndehasta500horas
• MóduloAvanzadodeRegulacióndeTemperatura
• Anillotácticometálicointegrado
• Clipbidireccionaldeaceroconcubiertadetitanioincluido
• Construidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáuticoconanodizadodegradomilitar
gradoHAIII
• ResistentealaguasegúnIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosdehasta1metro
Dimensiones
Largo: 136mm(5.35”)
Diámetrodelacabeza: 25.4mm(1”)
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”)
Peso: 92g(3.24oz)
Accesorios
Clip,correa,O-ringderepuestox2,funda,Tapadeelinterruptordecolapararepuesto,anillo
táctico
Opciones de baterías
TAMAÑO Voltajenominal Compatible
BateríaLi-ion18650recargable 18650 3.6V/3.7V S(Recomendado)
BateríaprimariadeLitio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123 3.6V/3.7V S
Parámetros técnicos
FL1STANDARD TURBO ULTRABAJO ESTROBO
1000LÚMENES 0.5LÚMENES 1000LÚMENES
*1h *500h ─
185m 4m ─
8600cd 4.5cd ─
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
AVISO:
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándaresinternacionales
depruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1bateríaLi-ion18650(3500mAh).Losdatos
puedenvariarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitosindividualesde
usoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadvariablevade0.5a1000lúmenesyesajustadomanualmenterotando
elinterruptorgiratorio.Subsecuentemente,eltiempodeduracióndebateríavariaráentre1
horahasta500horasdependiendodelniveldeintensidadelegido.(Eltiempodeduraciónpara
elmodoTurbo,eselresultadodelaspruebasantesdecomenzarlaregulacióndetemperatura).
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Instalelasbateríascomosemuestraenlaimagen:
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadas
correctamente.LaMT22Cnoencenderásilas
bateríasestáninsertadasincorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectadelhazalosojosde
personasoanimales.
3.Cuandoguardelalinternaenunamochila,aoje
latapatraseraparapreveniractivaciónaccidental
delalinterna.Cuandodejelalinternasinusarpor
periodosprolongadosdetiempo,porfavorremueva
todaslasbateríasparaprevenirfugasenlas
baterías.
Iluminación momentánea
Cuandolalinternaestáapagada,presioneelbotóntraserohastalamitadymanténgalopara
encenderlalinternamomentáneamente.Suelteelbotónparaapagarlaluz.
On/O
Encendido:Presioneelbotóntraserohastaescucharun“click”.
Apagado:Presioneelbotóntraserohastaescucharun“click”.
Ajuste del nivel de intensidad y modos especiales
Cuandolalinternaestáencendida,gireelinterruptorrotatorioen
sentidocontrariodelasmanecillasdelreloj,laMT22Ccambiará
entreUltrabajo-Turbo-Estrobo;Estosmodospuedenseralternados
enreversarotandoelinterruptorrotatorioensentidodelas
manecillasdelreloj.ElniveldeintensidaddeUltrabajoaTurboes
innitamentevariable.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
ConmódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperatura,laMT22Cregulasupotenciayseadapta
almedioambiente,manteniendoasíunrendimientoóptimo
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserrecargadasoreemplazadassiocurrecualquieradelassiguientes
situaciones:Laintensidaddelhazestenueolalinternanoresponde
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debeaplicarse
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
TodoslosproductosNITECORE ®tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuoso
puedeserreemplazadopormediodeundistribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésde
lacompra.Despuésde15días,todoslosproductosNITECORE ®defectuosos/confallaspueden
serreparadoslibredecostoporunperiodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.
Despuésde60meses,aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(porejemplo:instalacióndelas
bateríasconlapolaridadinvertida)
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE ®,favordeponerse
encontactoconeldistribuidorlocaldeNITECORE ®
oenvíeuncorreoelectrónicoa
service@nitecore.com
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,lainformaciónennuestrositio
webocialprevalecerá.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretary
complementarelcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Funktionen und Eigenschaften
• Tragbare,kompakteTaschenlampemitstufenloserHelligkeitseinstellung
• VerwendeteineCREEXP-LHDV6LED
• MaximaleLeistungbiszu1000Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürextremeReektorleistung
• BieteteineSpotintensitätvon8600cdundeinemax.Leuchtweitevon185Metern
• HeckschalterfürtaktischeAnwendungen
• StufenloseHelligkeitseinstellungvon0,5bis1000Lumen
• Konstantstrom-SchaltkreismithohemWirkungsgradfüreineLeuchtzeitvonbiszu500
Stunden
• ErweitertesTemperaturregelungsmodul(ATR)
• IntegriertertaktischerRingausMetall
• TitanbeschichteterZwei-WegeEdelstahl-Clip
• HergestelltausLuftfahrt-Aluminium-LegierungundharteloxiertnachHAIII-Militär-Standard
• WasserdichtnachIPX8(zweiMetertauchfähig)
• BruchfesteFallhöhebis1Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten
Länge: 136mm
Kopfdurchmesser: 25,4mm
Gehäusedurchmesser: 25,4mm
Gewicht: 92g(ohneBatterie)
Zubehör
Qualitätshandschlaufe,2Ersatz-Dichtringe,Clip,Holster,Ersatz-Heckschalterkappe,taktischer
Ring
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarer18650Li-IonenAkku 18650 3,6V/3,7V Ja(empfohlen)
StandardLithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
wiederauadbarerLithiumAkku RCR123 3,6V/3,7V Ja
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1STANDARD TURBO ULTRA-LOW STROBE
1000LUMEN 0,5LUMEN 1000LUMEN
*1h *500h ---
185m 4m ---
8600cd 4,5cd ---
1m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standardunter
Verwendungvon1x18650Akku(3500mAh)imTestlaborermittelt.DieWertekönnenimAlltag,
jenachBatteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,
abweichen.
*DiestufenloseHelligkeitseinstellungvariiertzwischen0,5und1000Lumenundkannmanuell
durchDrehendesDrehschalterseingestelltwerden.DadurchvariiertdieLeuchtzeitzwischen
1und500Stunden,inAbhängigkeitvondergewähltenHelligkeitsstufe.(DieLaufzeitfürden
Turbo-Modewurdeermittelt,bevordieTemperaturregulierungaktiviert(ATR)wurde.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSiedieAkkus/Batterienein,wieinderAbbildung
dargestellt.
HINWEIS:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterienkorrekt
eingesetztsind.DieMT22Cwirdandernfallsnicht
funktionieren.
2.StellenSiebeimEinschaltenderMT22Csicher,
dassderLichtstrahlnichtdirektindieAugenvon
MenschenoderTierengerichtetist.
3.WenndieTaschenlampeimRucksacktransportiert
oderüberlängereZeitgelagertwird,entnehmenSie
bittedieAkkus/Batterien,umeineversehentliche
AktivierungoderLeckagenzuvermeiden.
Momentan Licht
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenSchalternurhalbundhaltenSieihndort,um
dasLichtfürkurzeZeiteinzuschalten.LassenSiedenSchalterlos,umdasLichtauszuschalten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drückenSiedenHeckschalterbisein"Klick"zuhörenist.
Ausschalten:WenndasLichtanist,drückenSiedenHeckschaltererneutbisein"Klick"zuhören
ist.
Helligkeitseinstellungen und Spezial-Mode
WenndasLichtangeschaltetist,drehenSiedenDrehschalter
gegendenUhrzeigersinn.DieMT22CschaltetdurchdieModi
"Ultralow"-"Turbo"-"Strobe".DieseModikönnendurchDrehen
desDrehschaltersimUhrzeigersinnumgekehrtdurchlaufenwerden.
DieHelligkeitvon"Ultralow"bis"Turbo"iststufenloseinstellbar.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-Modul(ATR)regeltdieMT22CihreLeistung
entsprechendderUmgebungstemperatur,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
DieAkkussolltenaufgeladenoderdieBatterienersetztwerden,wennderLichtscheindunkel
erscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE ®MT22CTaschenlampekanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.
Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten(5Jahren)zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate
(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE®Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungundden
veröentlichtenInformationenaufderNITECOREWebsite»www.nitecore.com«auftreten,
geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behält
sichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzu
ändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlich
anunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatterien
gesetzlichverpichtet.
Caractéristiques
• Lampecompacteàintensitévariable.
• LEDCREEXP-LHDV6
• Eclairagemaximalde1000lumens
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
• Picd’intensitéde8600candelasetportéemaximalede185mètres.
• Interrupteurtactique
• Variationdel’éclairagede0.5à1000lumens.
• Circuitàcourantconstanthauteperformanceorantuneautonomiemaximalede500heures
• SystèmeATR.
• Anneautactiquemétalliqueintégré.
• Equipéd'unclipdetitaneplaquéenacierinoxydable
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesde1mdehauteur
• Baseplatepourutilisationbougie.
Dimensions
Longueur: 136mm
Diamètre: 25.4mm
Poids: 92grammes
Accessoires
Dragonne,clip,2jointtoriquederechange,étui,boutonderechange,anneautactique
Options Batterie
Taille voltageNominal Compatibilité
BatterieLi-ion18650Rechargeable 18650 3.6V/3.7V Oui(recommandé)
BatteriestandardLithium CR123 3V Oui(recommandé)
BatterieRechargeableLi-ion RCR123 3.6V/3.7V oui
Luminosité & Autonomie
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBE
1000LUMENS 0.5LUMENS 1000LUMENS
*1h *500h ─
185m 4m ─
8600cd 4.5cd ─
1m(résistanceauchoc)
IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1concernantles
produitsd’éclairageportatifs,enutilisant1x18650batterieLi-ionrechargeable(3500mAh)dans
desconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementenfonctiondeshabitudes
individuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Leréglagedelaluminositéinnievariede0,5à1000lumensetestréglablemanuellement
parlarotationdel’interrupteurrotatif.Decefait,letempsdefonctionnementvarieentre1
heureet500heures,selonleniveaudeluminositéchoisi.(L’autonomiepourlemodeTurbo
correspondaurésultatdutestavantdecommencerlarégulationdelatempérature.)
Instructions
Insertion des batteries
1.Insérerlespiles(commel'imageci-jointe):
Note
1.Assurez-vousquelesbatteriessontinsérées
commeindiquésurl’image.LalampeMT22Cne
fonctionnerapassilesbatteriessontinséréesde
façonincorrecte.
2.N’éclairezpasdirectementdanslesyeux,celapeut
altérerlavision.
3.Sileproduitdoitêtremisdansunsacoustocké
pendantunelonguepériode,veillezàretirerles
batteriespouréviterl’activationdelalampeoula
fuitedesbatteries
Eclairage momentané
Pouréclairermomentanément,éteignezlalampepuispressezl’interrupteuràmi-courseet
maintenez.Relâchezsimplementpouréteindrelalampe
ON/OFF
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’àentendreunclic.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’à
entendreunclic.
Changer de Mode
Lorsquelalumièreestallumée,tournezl’interrupteurrotatif
danslesensinversedesaiguillesd'unemontre,leMT22Cfera
délerUltralow-Turbo-Strobe;Cesmodespeuventêtreinversés
entournantl’interrupteurrotatifdanslesensdesaiguillesd'une
montre.Leniveaudeluminositéd'UltralowàTurboestinniment
variable.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeMT22Cd’ajuster
defaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesatempératureinterne.Celapermet
d’évitertoutesurchauedelalampeetd’augmentersaduréedevie
Changement des batteries
Silalampenerépondplusousil’intensitéd’éclairagediminue,merciderechargerlesbatteries
ouchangerlespiles.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriant
àbasedesilicone.
Service de Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblèmecouvert
parlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocalpourprétendreauservicede
garantie,tantquesonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.LagarantieNITECORE
nes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliqueàtousles
produitsNITECORE.
Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’undistributeurlocaldansles15
jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE ®défectueuxpeuventêtre
réparésgratuitementpendantles60mois(5ans)suivantl’achat.
Au-delàde60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsdemaind’œuvreet
maintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées..
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnon
autorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE ®,contactezvotre
distributeurnationalNITECORE ®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.En
casdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesite
www.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserve
ledroitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsans
avertissementpréalable
LesiteocieldeNITECOREprévautencasdemodicationsdesdonnéesproduit.
Характеристики
• Портативныйфонарьсплавнойрегулировкойяркости
• ИспользуетсясветодиодCREEXP-LHDV6LED
• Максимальнаямощностьдо1000люмен
• Технологияточнойцифровойоптики(PDOT)обеспечиваетпревосходную
эффективностьотражателя
• Отличаетсявысокойпиковойинтенсивностьюв8600канделидальностьюлучадо185
метров.
• Выключательвторцевойчастидлятактическогоприменения
• Плавнаярегулировкаяркостиот0,5до1000люмен
• Высокоэффективныйэлементпитанияпостоянноготокаобеспечиваетмаксимальное
времяработыдо500часов
• Усовершенствованнаятехнологиярегулированиятемпературы(ATR)
• Встроенноеполностьюметаллическоетактическоекольцо
• Имеетдвухстороннийзажимизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Изготовленизавиационногоалюминиевогосправаствердыманодированным
покрытиемHAIII,применяемымввоеннойпромышленности
• ВодонепроницаемостьсогласностандартуIPX8(свозможностьюпогружениянаглубину
додвухметров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Возможностьустановкифонарянаторец
Размеры
Длина: 136мм(5,35”)
Диаметрголовнойчасти: 25,4мм(1”)
Диаметрконцевойчасти: 25,4мм(1”)
Вес: 92г(3,24унции)
Аксессуары
Клипса,шнурок,2запасныхуплотнительныхкольца,чехол,запаснаякрышкаторцевого
переключателя,тактическоекольцо
Выбор аккумулятора
РАЗМЕР Номинальное
напряжение Совместимость
Аккумуляторнаялитий-ионнаябатарея18650
18650 3,6В/3,7В Да(рекомендовано)
Основнаялитиеваябатарея CR123 3В Да(рекомендовано)
Литий-ионныйаккумулятор RCR123 3,6В/3,7В Да
Технические параметры
СТАНДАРТFL1 ТУРБО ЭКОНОМНЫЙ МИГАЮЩИЙ
1000ЛЮМЕН 0,5ЛЮМЕН 1000ЛЮМЕН
*1ч *500ч ─
185м 4м ─
8600кд 4.5кд ─
1м(Ударопрочность)
IPX8,2м(Водонепроницаемыйипогружаемый)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемодного18650литий-ионного
аккумулятора(3500мАч).Этиданныемогутнезначительноотличатьсянапрактикев
зависимостиоттипааккумулятора,индивидуальноготипаиспользованияифакторов
окружающейсреды.
*Плавнаярегулировкаяркостиварьируетсяот0,5до1000люменирегулируется
вручнуювращениемповоротногорегулятора.Соответственно,времяработыбудет
варьироватьсяот1часадо500часоввзависимостиотвыбранногоуровняяркости.
(ВремяработыдлярежимаТурбоявляетсярезультатомтестированияпередначалом
регулированиятемпературы.)
Инструкция по эксплуатации
Установка аккумуляторов
Вставьтеаккумуляторы,какпоказанонасхеме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Убедитесьвтом,чтобатареивставлены
правильно.MT22Cнебудетработатьс
неправильновставленнымибатареями.
2.Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучав
глаза.
3.Еслифонарьхранитсяврюкзаке,ослабьте
торцевуюкрышкудляпредотвращения
случайноговключенияфонаря.Еслифонарьне
используетсявтечениедлительноговремени,
выньтеизнеговсебатареи,чтобыпредотвратить
утечкуэлектролита.
Мгновенное освещение
Привыключенномсветеслегканажмитеиудерживайтеторцевойвыключатель,чтобы
мгновенновключитьсвет.Отпуститевыключатель,чтобывыключитьсвет.
Вкл/Выкл
Длявключения:Нажмитеторцевойвыключательдослышимогощелчка.
Длявыключения:Нажмитеторцевойвыключательсновадослышимогощелчка.
Изменение уровня яркости и Специальный режим
Когдасветвключен,вращайтеповоротныйпереключательв
направлениипротивчасовойстрелки,ифонарьMT22Cбудет
менятьрежимыработыЭкономный-Турбо-Стробоскоп.Эти
режимыможнопереключатьвобратномнаправлении,вращая
поворотныйпереключательпочасовойстрелке.Уровень
яркостиотЭкономногодоТурбоизменяетсяплавно.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки
по температуре)
БлагодаряУсовершенствованномумодулюрегулировкипотемпературефонарьMT22C
регулируетсобственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающей
среды,поддерживаяоптимальнуюмощность.
Замена аккумуляторов
Аккумуляторыследуетзарядитьилизаменитьвследующихслучаях:яркостьсвечения
фонаряснизилась,илифонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопок.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканьюи
наноситьнанихсмазкунасиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE ®имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуюв
нерабочемсостоянии/бракованнуюпродукциюможнозаменить,обратившиськместному
торговомупредставителю/дилерувтечение15днейпослеприобретения.Поистечении
15днейлюбуюдефектную/неисправнуюпродукциюNITECORE ®можнобесплатно
отремонтироватьвтечение60месяцевсдатыприобретения.После60месяцеввступает
всилуограниченнаягарантия,распространяющаясянастоимостьработитехническое
обслуживание,безучетастоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
1.Изделие(я)повреждено(ы),либовего(их)конструкциювнесеныизменениялицами,не
имеющиминаэтосоответствующихполномочий.
2.Изделие(-я)повреждено(ы)врезультатенеправильнойэксплуатации.(напр.,установка
батарейсобратнойполярностью)
3.Изделие(я)повреждено(ы)врезультатеутечкиэлектролита.
Дляполученияоперативнойинформацииогарантийномобслуживаниипродукции
NITECOREобратитеськместномудистрибьютору,либоотправьтеэлектронноесообщение
наадресservice@nitecore.com.
※Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
могутбытьиспользованытольковсправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,
приведеннойвнастоящемруководстве,синформацией,размещеннойнасайтеwww.
nitecore.com,преимущественнуюсилуимеетинформация,размещеннаянанашем
официальномсайте.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправона
толкованиеиизменениесодержаниянастоящегодокументавлюбоймоментвремени
безпредварительногоуведомления.
(日本語) 説明書MT22C ( 한국어 ) 사용자 설명서 MT22C
(Română)MT22C Manual de utilizare
(简体中文) 使用说明书MT22C
(Italiano)MT22C MANUALE UTENTE
产品特性
• 无级调光战术小直手电
• 采用 CREEXP-LHDV6LED
• 最高 1000 流明超强亮度输出
• 采用晶亮电镀技术结合PDOT数字精确优化技术制造的光学系统
• 最大光强 8600 坎德拉,最远射程 185 米
• 为战术应用设计的尾部正向开关
• 可通过调光转盘调节 0.5-1000 流明连续亮度及特殊功能
• 高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 500 小时
• 内置高级温控模块 ATR
• 配备全金属战术环
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 航太级铝合金制造
• 耐磨军规三级硬化表面处理
• 符合 IPX8 防水标准(水下 2 米)
• 1 米防摔能力
• 尾部倒立功能
尺寸
长度: 136mm
头部直径: 25.4mm
尾部直径: 25.4mm
重量: 92g
配件
抱夹,手绳,备用防水 O 圈 ×2,电筒套,备用胶帽,战术环
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
18650 锂充电电池 18650 3.6V/3.7V 是(推荐使用)
一次性锂金属电池 CR123 3V 是(推荐使用)
可充电锂离子电池 RCR123 3.6V/3.7V 是(可以使用)
技术参数
FL1STANDARD 极亮档 节能档 暴闪
1000 流明 0.5 流明 1000 流明
*1 小时 *500 小时 ─
185 米 ─4 米
8600 坎德拉 4.5 坎德拉 ─
1 米(防跌落高度)
IPX8,水下 2 米(防水等级)
注 : 以上数据按照国际手电筒测量标准 ANSI/NEMAFL1 所述之测量方法,使用 1 节
18650 锂电池(3500mAh)测量所得,不同电池或使用环境可能会对以上数据产生影响。
*节能档 0.5 流明到极亮档 1000 流明为无级调光。用户可以随心选择所需的亮度,续
航时间相应在 500 小时到 1 小时范围内变化。(极亮档续航时间是在手电温控功能尚
未启动情况下的测试结果。)
使用电筒
装入电池
请按示意图装入电池:(如图)
警告
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池
电筒将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤
害。
3. 若把电筒放置在背包内,请拧松尾盖以防止误
触开启;若长时间储存,请把电筒内的电池取
下以防止电池漏液。
战术点亮
轻按尾部开关,手电筒开启,松手手电筒熄灭。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,重按尾部开关按键,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒开启。
关闭:开启状态下,重按尾部开关按键,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒关闭。
调节亮度及特殊功能
开启手电筒后,按照图示方向,逆时针旋转调光转盘,手电
筒将按照“节能档 - 极亮档 - 暴闪”顺序改变;按顺时针方向
旋转时,将随之逆向改变。节能档到极亮档为无级调光。
高级温控模块(ATR)
MT22C 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工
作状态。
更换电池
当电池电量不足,电筒甚至会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题
均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年
免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本
费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网www.nitecore.cn实际信
息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
MT020822C19
MadeinChina
製品特徴
• 明るさをシームレスに調整できるポータブルフラッシュライト
• CREEXP-LHDV6LEDを使用
• 最大光束は1000ルーメン
• 精密デジタル光学テクノロジー
(
PDOT
)
により究極のリフレクション性能を実現
• 最大光量は8600cd、最長照射距離は185m
• 明るさを0.5ルーメンから1000ルーメンまでシームレスに調整可能
• 高性能回路によりムラのない照射を実現、ランタイムは最長 500時間
• 高性能温度調節機能(ATR)を搭載
• フルメタルタクティカルリングを装備
• チタンコーティングされたステンレス製の 2 ウェイクリップが付属
• HAIII硬質アルマイト処理をほどこした航空宇宙用アルミニウム合金を使用
• 防水性能IPX8( 潜水2m)
• 耐衝撃性1m
• テール部による自立が可能
寸法
長さ : 136mm
ヘッド部直径 : 25.4mm
テール部直径 : 25.4mm
重量 : 92g
アクセサリー
クリップ、ストラップ、スペア O リング x2、ホルスター、
スペアテールスイッチカバー、タクティカルリング
電池の種類
サイズ 電圧 互換性
18650 リチウムイオン充電池 18650 3.6V/3.7V Y( 奨励 )
リチウムイオン乾電池 CR123 3V Y( 奨励 )
リチウムイオン充電池 RCR123 3.6V/3.7V Y
Technical Parameters
FL1STANDARD ターボ ウルトラロー ストロボ
1000 ルーメン 0.5 ルーメン 1000 ルーメン
*1h *500h ─
185m 4m ─
8600cd 4.5cd ─
1m( 耐衝撃性 )
IPX8,2m( 防水、潜水 )
ノート :
上記データは、フラッシュライトの国際規格ANSI/NEMAFL1に準じ、18650 リチ
ウムイオン充電池(3500mAh)1 本を使用し実験室で測定したものです。実際の使用
にさいしては、バッテリーや使用環境の違いによりばらつきが出ることがあります。
*ロータリースイッチを回すことにより、0.5 から 1000 ルーメンの間で明るさをシ
ームレスに変えられます。それにより、実際の使用時間も 1 時間から 500 時間の間
となります(ターボモードの使用時間は、温度調節機能により明るさレベルが下が
るまでの時間を計ったテスト結果に基づきます)。
使用方法
電池の入れ方
図のように電池を入れてください :
ノート :
1. 電池が正しく入っていることを確認してく
ださい。間違った入れ方では動きません。
2. 光源を直接見ないでください。
3. カバンなどに入れて持ち歩くときは、誤点
灯を防ぐためテールキャップをゆるめてく
ださい。長期間使用しないときは液漏れを
防ぐため電池を抜いてください。
一時的に点灯させるには
テールキャップスイッチを半押しすると、押している間だけライトが点灯します。
オン・オフ
オン :テールスイッチを「カチッ」という音がするまで押しこんでください。
オフ :もう一度テールスイッチを「カチッ」という音がするまで押しこんでください。
明るさの調節とスペシャルモード
ライトがついているときロータリースイッチを図の方向に
回すと、明るさとモードがウルトラロー–ターボ–ストロ
ボの順に変わり、ロータリースイッチを逆向きに回すと、
逆の順番で切り替わります。ウルトラローからターボのあ
いだの明るさはシームレスに変化します。
高性能温度調節機能 (ATR)
MT22C は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよう
状況に応じて出力レベルを調節します。
電池の交換
次の状態になったらバッテリーを交換してください:光源が暗くなるまたはライト
が反応しなくなる。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗っ
てください。
保証サービス
すべての NITECORE®製品には品質保証がつきます。NITECORE®製品は、すべて
の初期不良/ 不良品について、購入後 15 日以内であれば現地代理店 / 販売店を通じ
て交換いたします。15 日をすぎて不良 / 故障が発生した場合、購入日から 60 ヶ月
は無料で修理いたします。60 ヵ月を超えた場合は限定保証が適用され、人件費およ
びメンテナンス費用はかかりませんが、付属品または交換部品の費用はご請求させ
ていただきます。
以下の場合は保証が適用されません。
1. 製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合(電池の逆入れなど)。
3. 電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
NITECORE®製品およびサービスに関する最新情報については、現地の NITECORE®
代理店 / 販売店にお問い合わせいただくか、もしくはservice@nitecore.com まで
メールでお問い合わせください。
※ 本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。このマニュアルと
www.nitecore.com で指定された情報が異なる場合は、公式サイトの情報が優先
されます。SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. は、予告なしにいつでも本書の内容
を変更、修正する権利を留保します。
특징
• 무한밝기변경소형손전등
• CREEXP-LHDV6LED사용
• 최대1000 루멘의출력
• 비교할수없는반사체성능을제공하는통합" 정밀디지털광학기술 "
• 최대빔강도8600cd,최대비거리185m
• 전술적인사용을위한테일스위치
• 0.5~1000 루멘까지의무한밝기조정
• 고효율상수회로는최대500 시간의사용시간과확고한출력을제공합니다 .
• 고급온도조절모듈
• 통합풀메탈전술링
• 양방향티타늄도금스테인레스스틸클립포함
• HAIII군사등급과항공기제작등급의알루미늄합금으로제작됨 .
• IPX8 에따른방수(2 미터 )
• 충격저항1 미터
• 테일스탠드기능
치수
길이 : 136mm(5.35”)
헤드지름 : 25.4mm(1”)
꼬리지름 : 25.4mm(1”)
무게 : 92g(3.24oz)
악세서리
클립 ,끈 ,예비O-링×2,홀스터 ,스페어테일스위치커버 ,전술링
배터리 옵션
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery
18650 3.6V/3.7V Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V Y
기술분석표
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBE
1000LUMENS 0.5LUMENS 1000LUMENS
*1h *500h ─
185m 4m ─
8600cd 4.5cd ─
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
주의 :
위의데이터는1×18650리튬이온배터리(3500mAh) 를사용하는국제손전등테
스트표준ANSI/NEMAFL1 에따라측정되었습니다 .배터리유형 ,개별사용습관
및환경요인으로인해실제사용과데이터가약간다를수있습니다 .
*무한밝기조정은0.5루멘에서1000루멘까지다양하며회전스위치를돌려서수
동으로조정할수있습니다 .결과적으로사용시간은선택한출력레벨에따라1시
간에서500시간까지다양합니다 .(Turbo모드의런타임은온도조절을시작하기전
에테스트결과입니다 .)
사용설명
배터리 설치
그림과같이배터리를설치하십시오 :
주의
1.배터리가올바르게삽입되었는지확인하십
시오 .배터리를잘못삽입하면MT22C 가작
동하지않습니다 .
2.눈에직접적인노출은피하십시오
3.손전등을배낭에보관할때에는손전등이우
발적으로작동하지않도록테일캡을느슨
하게하십시오 .장시간사용하지않을경우 ,
배터리누액을방지하기위해모든배터리를
제거하십시오 .
순간 조명
전원이꺼져있을때 ,테일스위치를반쯤눌러일시적으로빛을켭니다 .조명을끄려
면스위치에서손을뗍니다 .
On/Off
스위치ON:" 딸깍 " 소리가들릴때까지테일스위치를누릅니다 .
스위치OFF:" 딸깍 " 소리가들릴때까지테일스위치를다시누르십시오 .
밝기 레벨 및 특수 모드 변경
전원이켜져있을때 ,회전스위치를반시계방향으로돌
리면MT22C 가Ultralow-Turbo-Strobe 를순환합니다 .이
모드는회전스위치를시계방향으로돌려서역순으로반복
할수있습니다 .Ultralow 에서Turbo 까지의밝기레벨은
무한히다양합니다 .
ATR (Advanced Temperature Regulation)
고급온도조절모듈을통해MT22C 는출력을조절하고주변환경에적응하여최적
의성능을유지합니다 .
배터리 교체
다음중하나가발생하면배터리를충전하거나교체해야합니다 .출력이희미하거나
제품이응답하지않는경우 .
유지보수 작업
6개월마다나사를깨끗한천으로닦고실리콘기반윤활제를얇게코팅해야합니다.
품질보증
모든NITECORE®제품은품질보증됩니다 .초기불량 /결함있는제품은구매후15
일이내에현지대리점/판매자를통해교체할수있습니다 .15 일후에결함이있
거나고장이난모든NITECORE®제품은구입일로부터60 개월동안무료로수리됩
니다 .60 개월이지난후에는인건비및유지보수비용을포함하는제한보증이적
용되지만액세서리또는교체부품비용은적용되지않습니다 .
1.승인되지않은당사자에의해제품을분해 ,재구성및/또는개조한경우 .
2.부적절한사용으로제품이손상된경우 .( 즉 ,역극성설치 )
3.배터리누액에의해제품이손상된경우
NITECORE®제품및서비스에대한최신정보는해당국가NITECORE®대리점에문
의하거나service@nitecore.com 으로이메일을보내십시오
※본사용설명서에기재된모든이미지 ,텍스트및설명은참고용입니다 .본설명
서와www.nitecore.com 에명시된정보간에불일치가발생하면공식웹사이트의
정보가우선합니다 .SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 는사전통지없이언제든지
이문서의내용을해석하고수정할수있는권리를보유합니다 .
Caratteristiche
• Torciatatticaconvariazionecontinuadellaluminosità
• UtilizzaunLEDCREEXP-LHDV6
• Massimapotenzad'uscitadi1000lumen
• “PrecisionDigitalOpticsTechnology”perunaparaboladalleprestazionieccellenti
• Massimaintensitàluminosadi8600cdeportatamassima185metri
• Pulsanteposterioreperapplicazionitattiche
• Regolazionecontinuadellaluminositàda0.5a1000Lumen
• Circuitocostanteadaltaecienza,perun'autonomianoa500ore
• TecnologiaAdvancedTemperatureRegulation(ATR)
• Anellotatticoremovibile,realizzatoinmetallo
• Includeunaclipadueposizioniinacciaioinox,rivestitaintitanio
• Costruitainlegad'alluminioaeronauticaconrobustaanodizzazionetipoHAIIIconspeciche
militari
• WaterproofsecondostandardIPX8(puòessereimmersanoa2metri)
• Resistenteadimpattinoa1metrod'altezza
• Capacitàdipoggiareverticalmentesulcodolo,acandela
Speciche
Lunghezza: 136mm(5.35”)
Diametrotesta: 25.4mm(1”)
Diametrocorpo: 25.4mm(1”)
Pesp: 92g(3.24oz)
Accessori
Clip,lacciolodapolso,2Oringdiriserva,fodero,Pulsantediricambioposterioreingomma
Opzioni batterie
SIZE Nominalvoltage Compatible
Batteria18650Li-ionricaricabile 18650 3.6V/3.7V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionusaegetta CR123 3V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionricaricabili RCR123 3.6V/3.7V Sì
Speciche tecniche
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBO
1000LUMENS 0.5LUMENS 1000LUMENS
*1h *500h ─
185m 4m ─
8600cd 4.5cd ─
1m(Resistenzaall’impatto)
IPX8,2m(Waterproofeimmergibile)
ATTENZIONE:
IdatiriportatisonostatimisuratiinaccordoconlostandardinternazionaleANSI/NEMA
FL1usandounabatteria18650Li-ion(3500mAh).Idatipotrebberovariareleggermente
incondizionid'usorealeacausadeltipodibatterie,delleabitudinid'impiegoedeifattori
ambientali.
*Laregolazionecontinuadellaluminositàvada0.5a1000lumenesiimpostamanualmente
muovendoilselettorerotante.Diconseguenza,l'autonomiavariadaunminimodi1oraaun
massimodi500ore,asecondadellivellodiluminositàscelto(LaduratainmodalitàTurboè
quellarilevataprimadell'interventodelsistemadiregolazionedellatemperatura).
Istruzioni per l’uso
Installazione delle batterie
Installarelebatteriecomemostratonell'immagine:
ATTENZIONE:
1.Assicurarsichelebatteriesianoinserite
correttamente.LaMT22Cnonfunzioneràcon
batterieinseriteinmodoscorretto.
2.Nonpuntaredirettamentenegliocchi.
3.Quandolatorciavienemessainunozaino,svitare
parzialmenteiltappoperevitareaccensioni
accidentali;sesiprevededinonusarelatorciaper
lunghiperiodi,rimuoverelebatterieperevitare
fuoriuscitediliquido.
Accensione momentanea
Atorciaspenta,premereparzialmenteetenerepremutoilpulsanteposterioreperaccenderla
momentaneamente.Rilasciarel'interruttoreperspegnerelaluce.
Accensione/Spegnimento
Accensione:Premereilpulsanteposteriorenoaudireun“click”.
Spegnimento:Premerenuovamentel'interruttoreposteriorenoachenonsisenteun“click”.
Regolare il livello di luminosità e modalità speciali
Atorciaaccesa,muovereilcomandorotanteinsensoantiorario,
laMT22CpasseràdaUltralowaTurboaStrobo;Questemodalità
possonoessereselezionateinordineinversoruotandoilcomando
insensoorario.LaluminositàfralaposizioneUltralow(minima)e
laposizioneTurbo(massima)variainmodocontinuo.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
GraziealmoduloAdvancedTemperatureRegulation,laMT22Cadattalapropriapotenzad'uscita
all'ambientecircostante,mantenendoprestazioniottimali.
Sostituzione delle batterie
Lebatterievannoricaricateosostituiteinciascunadelleseguenticircostanze:ilfasciodiluce
risultaaevolitoolatorcianonrispondeaicomandi.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopassateconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodi
lubricanteabasesiliconica.
Garanzia
LaqualitàdituttiiprodottiNITECORE ®ègarantita.Iprodottidifettosiononfunzionanti
possonoessererestituitiperlasostituzionetramitenegoziantiedistributoreucialeentro15
giornidall'acquisto.Trascorsii15giorni,tuttiiprodottiNITECORE ®difettosiononfunzionanti
sarannoriparatigratuitamenteperunperiododi60mesidalladatadiacquisto.Dopoi60mesi,
siapplicaunagaranzialimitata,checopreilcostodiinterventiemanutenzione,manonquello
diaccessorioricambi.Lagaranziadecadeintutteleseguenticircostanze:
1.Ilprodottoèsmontato,rimontatoe/omodicatodapersonalenonautorizzato.
2.Ilprodottoèdanneggiatoinseguitoausoimproprio(adesempiobatterieconpolarità
invertita).
3.Ilprodottoèdanneggiatoacausadiperditediacidodapartedellebatterie.
PerinformazioniaggiornatesuprodottieserviziNITECORE ®,percortesiacontattareil
distributorenazionaleNITECORE ®
,oinviareun'emailaservice@nitecore.com
※Tutteleimmagini,itestieledichiarazioniriportateinquestomanualesonodaintendersi
amerotitolodiconsultazione.Dovesseesserciqualsiasidierenzafraquestomanualeele
informazionipresentisuwww.nitecore.com,prevalgonoquelleriportatesulsitouciale.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.siriservaildirittodiinterpretareemodicareilcontenutodi
questodocumentoinqualsiasimomentoesenzaavviso.
Caracteristici
• Lanternăcompactăculuminozitateinnitvariabilă
• UtilizeazăunLEDCREEXP-LHDV6
• Puteremaximă1000lumeni
• Tehnologiaintegrată“PrecisionDigitalOpticsTechnology”furnizeazăreectoruluiperformanțe
fărăprecedent
• Intensitateluminoasămaximă8600cdșifasciculmaxim185metri
• Comutatortacticîncoadalanternei
• Reglarealuminozitățiiinnitedela0,5la1000lumeni
• Circuitconstantdeînaltăeciențăpentruputerefărăoscilații,cuautonomiemaximăde500
deore
• ModulAdvancedTemperatureRegulation(ReglareAvansatăaTemperaturii)
• Ineltacticfabricatînîntregimedinmetal,integrat
• Includeclemădeprindereîndouăsensuridinoțelinoxidabilplacatcutitan
• Fabricatădinaliajdealuminiuutilizatînindustriaaeronautică,anodizarestandardmilitar
HAIII
• WaterproofIPX8(submersibilă2metri)
• Rezistențălaimpactde1metru
• Poateașezatăînpozițieverticală
Dimensiuni
Lungime: 136mm
Diametrulcapului: 25.4mm
Diametrulcozii: 25.4mm
Greutate: 92grame
Accesorii
Clemădeprindere,șnur,2garnituriderezervătip0,husă,capacderezervăpentruswitch-ul
dincoadalanternei,ineltactic
Opțiuni alimentare
DIMENSIUNE Tensiunenominală Compatibilitate
AcumulatorLi-Ion18650 18650 3.6V/3.7V DA(Recomandat)
BaterieprimarăLitiu CR123 3V DA(Recomandat)
AcumulatorLi-Ion RCR123 3.6V/3.7V Da
Parametri tehnici
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBOSCOP
1000LUMENI 0,5LUMENI 1000LUMENI
*1oră *500ore ─
185metri 4metri ─
8600cd 4,5cd ─
1m(Rezistențălaimpact)
IPX8,2m(WaterproofȘISubmersibilă)
NOTĂ:
Dateledemaisusaufostmăsurateînconformitatecustandardeleinternaționaledetestarea
lanternelorANSI/NEMAFL1folosind1×18650acumulator(3500mAh).Datelepotsăvarieze
ușorîntimpulutilizăriipropriu-ziseînfuncțiedetipuldebaterie,obiceiurileindividualede
utilizareșifactoriidemediu.
*Reglareapentruluminozitateinnităvariazădela0,5la1.000lumenișiseajusteazămanual
prinînvârtireacomutatoruluirotativ.Caurmare,timpuldefuncționarevariazăoriundeîn
intervalul1orăși500deore,înfuncțiedeniveluldeputereales(autonomiapentrumodul
Turboreprezintărezultatultestăriiefectuateînaintedeîncepereareglăriitemperaturii).
Instrucțiuni de operare
Instalarea bateriei
Instalațibateriiledupăcumaratădiagrama:
NOTĂ:
1.Asigurați-văcăbateriilesuntintrodusecorect.
MT22Cnufuncționeazădacă
bateriilenusuntintrodusecorect.
2.Evitațiexpunereadirectăaochilor.
3.Cândtransportațilanternaînrucsac,
slăbițicapaculdincoadalanterneipentru a
preveniactivareaaccidentală.Dacăesteneutilizată o
perioadăîndelungată,vărugămsăscoatețitoate
bateriiledinlanternăpentruapreveniscurgerile
acestora.
Iluminarea momentană
Cândlanternaesteoprită,apăsațiparțialșimenținețiînaceastăpozițiecomutatoruldincoada
lanterneipentruaactivailuminareamomentană.Eliberațicomutatorulpentruooprilanterna.
On/O
Pentrupornire:Apăsațicomutatoruldincoadalanterneipânăcândauzițiunclick.
Pentruoprire:Apăsațidinnoucomutatoruldincoadalanterneipânăcândauzițiunclick.
Schimbarea treptelor de luminozitate și mod special
Cândlanternaestepornită,învârtițiswitch-ulrotativînsenscontrar
acelordeceasornicșivețiputeaaccesatrepteledeluminozitate
aleMT22CînordineaUltralow-Turbo-Stroboscop.Acestemoduri
potaccesateșiînsensinversprinrotireacomutatoruluirotativîn
sensulacelordeceasornic.TrepteledeluminozitatedelaUltralow la
Turbosuntinnitvariabile.
ATR (Reglare Avansată a Temperaturii)
Cumodulul“ReglareAvansatăaTemperaturii”,MT22Cîșiregleazăputereașioadaptează
mediului,menținândperformanțeleoptime.
Schimbarea bateriilor
Bateriiletrebuiereîncărcatesauînlocuiteînoricaredintreurmătoarelesituații:putereaeste
slabăsaulanternanurăspundelacomenzi.
Întreținere
Dinșaseînșaseluni,circuiteletrebuieștersecuopânzăcurată,dupăcareseaplicăunstrat
subțiredelubriantpebazădesilicon.
Garanție
ToateproduseleNITECORE ®augaranțiepentrucalitate.DOA/produseledefectepotînlocuite
printr-undistribuitor/dealerîn15ziledelacumpărare.Dupăcele15zile,toateprodusele
NITECORE ®defectesaucudefecțiunisuntreparategratuitpentruoperioadăde60deluni(5
ani)deladataachiziționării.Dupăcele60deluni(5ani),seaplicăogaranțielimitată,care
acoperăcostulforțeidemuncășideîntreținere,darnușicostuldeaccesoriisaupiesede
schimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1.Produsul/eleeste/suntspart/e,reconstruit/eși/saumodicatedecătrepersoane
neautorizate.
2.Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauzamanipulăriigreșite(deexemplu:polaritate
inversată).
3.Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauzascurgeriiacumulatorilor
PentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleșiserviciileNITECORE ®,vărugămsă
contactațiundistribuitorNITECORE ®
localsausătrimitețiune-maillaservice@nitecore.com.
※Toateimaginile,textulșiinformațiilespecicateînacestmanualdeutilizareauscopde
referință.Încazulîncareapardiscrepanțeîntreacestmanualșiinformațiilespecicatepe
site-ulwww.nitecore.com,auprioritateceledepewebsite-ulofocial.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașimodicaconținutulacestui
documentînoricemoment,fărănoticareprealabilă.
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | MT22C |
Soort bediening: | Buttons, Rotary |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 92 g |
Breedte: | 136 mm |
Aantal lampen: | 1 lampen |
Soort lamp: | LED |
Levensduur accu/batterij: | 500 uur |
Lichtintensiteit: | 8600 cd |
Lichtopbrengst (max): | 1000 lm |
Type batterij: | 18650 |
Lichtopbrengst (min): | 0.5 lm |
Type zaklamp: | Zaklamp |
Lichtbundelafstand (max): | 185 m |
Knipperlichtstanden: | Flitsstand |
Diameter hoofd: | 25.4 mm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore MT22C stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nitecore
31 Augustus 2024
31 Augustus 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
9 Juni 2024
5 Mei 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
28 Februari 2024
30 Augustus 2023
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
15 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
24 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
26 Augustus 2024
26 Augustus 2024
18 Augustus 2024
18 Augustus 2024