Nitecore MT22C Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore MT22C (4 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
(English) MT22C User Manual
(Español) Manual de usuarioMT22C
(Deutsch) BenutzerhandbuchMT22C
(Francais) MT22C Mode d’emploi (Русский) MT22C инструкции
Features
• Innitelyvariablebrightnesscompactashlight
• UtilizesaCREEXP-LHDV6LED
• Maxoutputupto1000lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesunparalleledreectorperformance
• Boastsapeakbeamintensityof8600cdandamaxthrowof185meters
• Tailswitchfortacticalapplication
• Innitevariablebrightnessadjustmentfrom0.5to1000lumens
• Higheciencyconstantcircuitprovidesunwaveringoutputwithruntimeupto500hours
• AdvancedTemperatureRegulationmodule
• Integratedfullmetaltacticalring
• Two-waytitaniumplatedstainlesssteelclipincluded
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
• Tailstandcapability
Dimensions
Length: 136mm(5.35”)
Headdiameter: 25.4mm(1”)
Taildiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 92g(3.24oz)
Accessories
Clip,lanyard,spareO-ring×2,holster,sparetailswitchcover,tacticalring
Battery Options
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650 3.6V/3.7V Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V Y
Technical Parameters
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBE
1000LUMENS 0.5LUMENS 1000LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE:
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/NEMAFL1using1×18650Li-ionbattery(3500mAh).Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
*Innitevariablebrightnessadjustmentvariesfrom0.5to1000lumensandismanually
adjustablebyrotationoftherotaryswitch.Subsequently,runtimewillvaryanywherefrom1
hourto500hoursdependingonchosenlevelofoutput.(TheruntimeforTurbomodeisthe
testingresultbeforestartingtemperatureregulation.)
Operating Instructions
Battery Installation
Installbatteriesasshowninthediagram:
NOTE:
1.Ensurethebatteriesareinsertedcorrectly.The
MT22Cwillnotoperateifbatteriesareincorrectly
inserted.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.Whentheashlightiskeptinabackpack,loosen
thetailcaptopreventaccidentalactivationofthe
ashlight;Whenitisleftunusedforextended
periodsoftime,pleaseremoveallbatteriesto
preventbatteryleakage.
Momentary Illumination
Whenthelightisturnedo,halfpressandholdthetailswitchtoturnonthelightmomentarily.
Releasetheswitchtoturnothelight.
On/O
ToswitchON:Pressthetailswitchuntila“click”soundisheard.
ToswitchOFF:Pressthetailswitchagainuntila“click”soundisheard.
Adjusting brightness levels and special mode
Whenthelightison,rotatetherotaryswitchinacounter-
clockwisedirection,theMT22CwillcyclethroughUltralow-Turbo-
Strobe;Thesemodesmaybecycledthroughinreversebyrotating
therotaryswitchinaclockwisedirection.Brightnesslevelfrom
UltralowtoTurboisinnitelyvariable.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
WithAdvancedTemperatureRegulationmodule,theMT22Cregulatesitsoutputandadaptsto
theambientenvironment,maintainingoptimalperformance.
Changing Batteries
Batteriesshouldberechargedorreplacedifanyofthefollowingsoccurs:outputappearstobe
dimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
basedlubricant.
Warranty Service
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchanged
forreplacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE ®productswillberepairedfreeofchargeforaperiodof
60monthsfromthedateofpurchase.After60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthe
costoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
ForthelatestinformationonNITECORE ®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedon
 www.nitecore.com,informationonourocialwebsiteshallprevail.
 SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontentofthis
documentatanytimewithoutpriornotice.
Características
• Linternacompactadeintensidadinnitamentevariable
• UtilizaunLEDCREEXP-LHDV6
• Intensidadmáximadehasta1000lúmenes
• “TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientosinigualdel
reector
• Presumibleintensidadpicodelhazde8600cdyalcancemáximode185metros.
• Ajustedeintensidadvariablede0.5a1000lúmenes
• Circuitodealtaeciencia,proveeunasalidasinvariacionesconduracióndehasta500horas
• MóduloAvanzadodeRegulacióndeTemperatura
• Anillotácticometálicointegrado
• Clipbidireccionaldeaceroconcubiertadetitanioincluido
• Construidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáuticoconanodizadodegradomilitar
gradoHAIII
• ResistentealaguasegúnIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosdehasta1metro
Dimensiones
Largo: 136mm(5.35”)
Diámetrodelacabeza: 25.4mm(1”)
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”)
Peso: 92g(3.24oz)
Accesorios
Clip,correa,O-ringderepuestox2,funda,Tapadeelinterruptordecolapararepuesto,anillo
táctico
Opciones de baterías
TAMAÑO Voltajenominal Compatible
BateríaLi-ion18650recargable 18650 3.6V/3.7V S(Recomendado)
BateríaprimariadeLitio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123 3.6V/3.7V S
Parámetros técnicos
FL1STANDARD TURBO ULTRABAJO ESTROBO
1000LÚMENES 0.5LÚMENES 1000LÚMENES
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
AVISO:
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándaresinternacionales
depruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1bateríaLi-ion18650(3500mAh).Losdatos
puedenvariarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitosindividualesde
usoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadvariablevade0.5a1000lúmenesyesajustadomanualmenterotando
elinterruptorgiratorio.Subsecuentemente,eltiempodeduracióndebateríavariaráentre1
horahasta500horasdependiendodelniveldeintensidadelegido.(Eltiempodeduraciónpara
elmodoTurbo,eselresultadodelaspruebasantesdecomenzarlaregulacióndetemperatura).
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Instalelasbateríascomosemuestraenlaimagen:
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadas
correctamente.LaMT22Cnoencenderásilas
bateríasestáninsertadasincorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectadelhazalosojosde
personasoanimales.
3.Cuandoguardelalinternaenunamochila,aoje
latapatraseraparapreveniractivaciónaccidental
delalinterna.Cuandodejelalinternasinusarpor
periodosprolongadosdetiempo,porfavorremueva
todaslasbateríasparaprevenirfugasenlas
baterías.
Iluminación momentánea
Cuandolalinternaestáapagada,presioneelbotóntraserohastalamitadymanténgalopara
encenderlalinternamomentáneamente.Suelteelbotónparaapagarlaluz.
On/O
Encendido:Presioneelbotóntraserohastaescucharun“click”.
Apagado:Presioneelbotóntraserohastaescucharun“click”.
Ajuste del nivel de intensidad y modos especiales
Cuandolalinternaestáencendida,gireelinterruptorrotatorioen
sentidocontrariodelasmanecillasdelreloj,laMT22Ccambiará
entreUltrabajo-Turbo-Estrobo;Estosmodospuedenseralternados
enreversarotandoelinterruptorrotatorioensentidodelas
manecillasdelreloj.ElniveldeintensidaddeUltrabajoaTurboes
innitamentevariable.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
ConmódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperatura,laMT22Cregulasupotenciayseadapta
almedioambiente,manteniendoasíunrendimientoóptimo
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserrecargadasoreemplazadassiocurrecualquieradelassiguientes
situaciones:Laintensidaddelhazestenueolalinternanoresponde
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debeaplicarse
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
TodoslosproductosNITECORE ®tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuoso
puedeserreemplazadopormediodeundistribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésde
lacompra.Despuésde15días,todoslosproductosNITECORE ®defectuosos/confallaspueden
serreparadoslibredecostoporunperiodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.
Despuésde60meses,aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(porejemplo:instalacióndelas
bateríasconlapolaridadinvertida)
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE ®,favordeponerse
encontactoconeldistribuidorlocaldeNITECORE ®
oenvíeuncorreoelectrónicoa
service@nitecore.com
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,lainformaciónennuestrositio
webocialprevalecerá.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretary
complementarelcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Funktionen und Eigenschaften
• Tragbare,kompakteTaschenlampemitstufenloserHelligkeitseinstellung
• VerwendeteineCREEXP-LHDV6LED
• MaximaleLeistungbiszu1000Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürextremeReektorleistung
• BieteteineSpotintensitätvon8600cdundeinemax.Leuchtweitevon185Metern
• HeckschalterfürtaktischeAnwendungen
• StufenloseHelligkeitseinstellungvon0,5bis1000Lumen
• Konstantstrom-SchaltkreismithohemWirkungsgradfüreineLeuchtzeitvonbiszu500
Stunden
• ErweitertesTemperaturregelungsmodul(ATR)
• IntegriertertaktischerRingausMetall
• TitanbeschichteterZwei-WegeEdelstahl-Clip
• HergestelltausLuftfahrt-Aluminium-LegierungundharteloxiertnachHAIII-Militär-Standard
• WasserdichtnachIPX8(zweiMetertauchfähig)
• BruchfesteFallhöhebis1Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten
Länge: 136mm
Kopfdurchmesser: 25,4mm
Gehäusedurchmesser: 25,4mm
Gewicht: 92g(ohneBatterie)
Zubehör
Qualitätshandschlaufe,2Ersatz-Dichtringe,Clip,Holster,Ersatz-Heckschalterkappe,taktischer
Ring
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarer18650Li-IonenAkku 18650 3,6V/3,7V Ja(empfohlen)
StandardLithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
wiederauadbarerLithiumAkku RCR123 3,6V/3,7V Ja
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1STANDARD TURBO ULTRA-LOW STROBE
1000LUMEN 0,5LUMEN 1000LUMEN
*1h *500h ---
185m 4m ---
8600cd 4,5cd ---
1m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standardunter
Verwendungvon1x18650Akku(3500mAh)imTestlaborermittelt.DieWertekönnenimAlltag,
jenachBatteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,
abweichen.
*DiestufenloseHelligkeitseinstellungvariiertzwischen0,5und1000Lumenundkannmanuell
durchDrehendesDrehschalterseingestelltwerden.DadurchvariiertdieLeuchtzeitzwischen
1und500Stunden,inAbhängigkeitvondergewähltenHelligkeitsstufe.(DieLaufzeitfürden
Turbo-Modewurdeermittelt,bevordieTemperaturregulierungaktiviert(ATR)wurde.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSiedieAkkus/Batterienein,wieinderAbbildung
dargestellt.
HINWEIS:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterienkorrekt
eingesetztsind.DieMT22Cwirdandernfallsnicht
funktionieren.
2.StellenSiebeimEinschaltenderMT22Csicher,
dassderLichtstrahlnichtdirektindieAugenvon
MenschenoderTierengerichtetist.
3.WenndieTaschenlampeimRucksacktransportiert
oderüberlängereZeitgelagertwird,entnehmenSie
bittedieAkkus/Batterien,umeineversehentliche
AktivierungoderLeckagenzuvermeiden.
Momentan Licht
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenSchalternurhalbundhaltenSieihndort,um
dasLichtfürkurzeZeiteinzuschalten.LassenSiedenSchalterlos,umdasLichtauszuschalten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drückenSiedenHeckschalterbisein"Klick"zuhörenist.
Ausschalten:WenndasLichtanist,drückenSiedenHeckschaltererneutbisein"Klick"zuhören
ist.
Helligkeitseinstellungen und Spezial-Mode
WenndasLichtangeschaltetist,drehenSiedenDrehschalter
gegendenUhrzeigersinn.DieMT22CschaltetdurchdieModi
"Ultralow"-"Turbo"-"Strobe".DieseModikönnendurchDrehen
desDrehschaltersimUhrzeigersinnumgekehrtdurchlaufenwerden.
DieHelligkeitvon"Ultralow"bis"Turbo"iststufenloseinstellbar.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-Modul(ATR)regeltdieMT22CihreLeistung
entsprechendderUmgebungstemperatur,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
DieAkkussolltenaufgeladenoderdieBatterienersetztwerden,wennderLichtscheindunkel
erscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE ®MT22CTaschenlampekanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.
Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten(5Jahren)zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate
(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE®Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungundden
veröentlichtenInformationenaufderNITECOREWebsite»www.nitecore.com«auftreten,
geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behält
sichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzu
ändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlich
anunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatterien
gesetzlichverpichtet.
Caractéristiques
• Lampecompacteàintensitévariable.
• LEDCREEXP-LHDV6
• Eclairagemaximalde1000lumens
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
• Picd’intensitéde8600candelasetportéemaximalede185mètres.
• Interrupteurtactique
• Variationdel’éclairagede0.5à1000lumens.
• Circuitàcourantconstanthauteperformanceorantuneautonomiemaximalede500heures
• SystèmeATR.
• Anneautactiquemétalliqueintégré.
• Equipéd'unclipdetitaneplaquéenacierinoxydable
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesde1mdehauteur
• Baseplatepourutilisationbougie.
Dimensions
Longueur: 136mm
Diamètre: 25.4mm
Poids: 92grammes
Accessoires
Dragonne,clip,2jointtoriquederechange,étui,boutonderechange,anneautactique
Options Batterie
Taille voltageNominal Compatibili
BatterieLi-ion18650Rechargeable 18650 3.6V/3.7V Oui(recommandé)
BatteriestandardLithium CR123 3V Oui(recommandé)
BatterieRechargeableLi-ion RCR123 3.6V/3.7V oui
Luminosité & Autonomie
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBE
1000LUMENS 0.5LUMENS 1000LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(résistanceauchoc)
IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1concernantles
produitsd’éclairageportatifs,enutilisant1x18650batterieLi-ionrechargeable(3500mAh)dans
desconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementenfonctiondeshabitudes
individuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Leréglagedelaluminositéinnievariede0,5à1000lumensetestréglablemanuellement
parlarotationdel’interrupteurrotatif.Decefait,letempsdefonctionnementvarieentre1
heureet500heures,selonleniveaudeluminositéchoisi.(L’autonomiepourlemodeTurbo
correspondaurésultatdutestavantdecommencerlarégulationdelatempérature.)
Instructions
Insertion des batteries
1.Insérerlespiles(commel'imageci-jointe):
Note
1.Assurez-vousquelesbatteriessontinsérées
commeindiquésurl’image.LalampeMT22Cne
fonctionnerapassilesbatteriessontinséréesde
façonincorrecte.
2.N’éclairezpasdirectementdanslesyeux,celapeut
altérerlavision.
3.Sileproduitdoitêtremisdansunsacoustocké
pendantunelonguepériode,veillezàretirerles
batteriespouréviterl’activationdelalampeoula
fuitedesbatteries
Eclairage momentané
Pouréclairermomentanément,éteignezlalampepuispressezl’interrupteuràmi-courseet
maintenez.Relâchezsimplementpouréteindrelalampe
ON/OFF
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’àentendreunclic.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’à
entendreunclic.
Changer de Mode
Lorsquelalumièreestallumée,tournezl’interrupteurrotatif
danslesensinversedesaiguillesd'unemontre,leMT22Cfera
délerUltralow-Turbo-Strobe;Cesmodespeuventêtreinversés
entournantl’interrupteurrotatifdanslesensdesaiguillesd'une
montre.Leniveaudeluminositéd'UltralowàTurboestinniment
variable.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeMT22Cd’ajuster
defaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesatempératureinterne.Celapermet
d’évitertoutesurchauedelalampeetd’augmentersaduréedevie
Changement des batteries
Silalampenerépondplusousil’intensitéd’éclairagediminue,merciderechargerlesbatteries
ouchangerlespiles.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriant
àbasedesilicone.
Service de Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblèmecouvert
parlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocalpourprétendreauservicede
garantie,tantquesonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.LagarantieNITECORE
nes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliqueàtousles
produitsNITECORE.
Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’undistributeurlocaldansles15
jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE ®défectueuxpeuventêtre
réparésgratuitementpendantles60mois(5ans)suivantl’achat.
Au-delàde60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsdemaind’œuvreet
maintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées..
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnon
autorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE ®,contactezvotre
distributeurnationalNITECORE ®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.En
casdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesite
 www.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserve
ledroitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsans
avertissementpréalable
LesiteocieldeNITECOREprévautencasdemodicationsdesdonnéesproduit.
Характеристики
• Портативныйфонарьсплавнойрегулировкойяркости
• ИспользуетсясветодиодCREEXP-LHDV6LED
• Максимальнаямощностьдо1000люмен
• Технологияточнойцифровойоптики(PDOT)обеспечиваетпревосходную
эффективностьотражателя
• Отличаетсявысокойпиковойинтенсивностьюв8600канделидальностьюлучадо185
метров.
• Выключательвторцевойчастидлятактическогоприменения
• Плавнаярегулировкаяркостиот0,5до1000люмен
• Высокоэффективныйэлементпитанияпостоянноготокаобеспечиваетмаксимальное
времяработыдо500часов
• Усовершенствованнаятехнологиярегулированиятемпературы(ATR)
• Встроенноеполностьюметаллическоетактическоекольцо
• Имеетдвухстороннийзажимизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Изготовленизавиационногоалюминиевогосправаствердыманодированным
покрытиемHAIII,применяемымввоеннойпромышленности
• ВодонепроницаемостьсогласностандартуIPX8(свозможностьюпогружениянаглубину
додвухметров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Возможностьустановкифонарянаторец
Размеры
Длина: 136мм(5,35”)
Диаметрголовнойчасти: 25,4мм(1”)
Диаметрконцевойчасти: 25,4мм(1”)
Вес: 92г(3,24унции)
Аксессуары
Клипса,шнурок,2запасныхуплотнительныхкольца,чехол,запаснаякрышкаторцевого
переключателя,тактическоекольцо
Выбор аккумулятора
РАЗМЕР Номинальное
напряжение Совместимость
Аккумуляторнаялитий-ионнаябатарея18650
18650 3,6В/3,7В Да(рекомендовано)
Основнаялитиеваябатарея CR123 3В Да(рекомендовано)
Литий-ионныйаккумулятор RCR123 3,6В/3,7В Да
Технические параметры
СТАНДАРТFL1 ТУРБО ЭКОНОМНЫЙ МИГАЮЩИЙ
1000ЛЮМЕН 0,5ЛЮМЕН 1000ЛЮМЕН
*1ч *500ч
185м 4м
8600кд 4.5кд
1м(Ударопрочность)
IPX8,2м(Водонепроницаемыйипогружаемый)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемодного18650литий-ионного
аккумулятора(3500мАч).Этиданныемогутнезначительноотличатьсянапрактикев
зависимостиоттипааккумулятора,индивидуальноготипаиспользованияифакторов
окружающейсреды.
*Плавнаярегулировкаяркостиварьируетсяот0,5до1000люменирегулируется
вручнуювращениемповоротногорегулятора.Соответственно,времяработыбудет
варьироватьсяот1часадо500часоввзависимостиотвыбранногоуровняяркости.
(ВремяработыдлярежимаТурбоявляетсярезультатомтестированияпередначалом
регулированиятемпературы.)
Инструкция по эксплуатации
Установка аккумуляторов
Вставьтеаккумуляторы,какпоказанонасхеме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Убедитесьвтом,чтобатареивставлены
правильно.MT22Cнебудетработатьс
неправильновставленнымибатареями.
2.Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучав
глаза.
3.Еслифонарьхранитсяврюкзаке,ослабьте
торцевуюкрышкудляпредотвращения
случайноговключенияфонаря.Еслифонарьне
используетсявтечениедлительноговремени,
выньтеизнеговсебатареи,чтобыпредотвратить
утечкуэлектролита.
Мгновенное освещение
Привыключенномсветеслегканажмитеиудерживайтеторцевойвыключатель,чтобы
мгновенновключитьсвет.Отпуститевыключатель,чтобывыключитьсвет.
Вкл/Выкл
Длявключения:Нажмитеторцевойвыключательдослышимогощелчка.
Длявыключения:Нажмитеторцевойвыключательсновадослышимогощелчка.
Изменение уровня яркости и Специальный режим
Когдасветвключен,вращайтеповоротныйпереключательв
направлениипротивчасовойстрелки,ифонарьMT22Cбудет
менятьрежимыработыЭкономный-Турбо-Стробоскоп.Эти
режимыможнопереключатьвобратномнаправлении,вращая
поворотныйпереключательпочасовойстрелке.Уровень
яркостиотЭкономногодоТурбоизменяетсяплавно.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки
по температуре)
БлагодаряУсовершенствованномумодулюрегулировкипотемпературефонарьMT22C
регулируетсобственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающей
среды,поддерживаяоптимальнуюмощность.
Замена аккумуляторов
Аккумуляторыследуетзарядитьилизаменитьвследующихслучаях:яркостьсвечения
фонаряснизилась,илифонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопок.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканьюи
наноситьнанихсмазкунасиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE ®имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуюв
нерабочемсостоянии/бракованнуюпродукциюможнозаменить,обратившиськместному
торговомупредставителю/дилерувтечение15днейпослеприобретения.Поистечении
15днейлюбуюдефектную/неисправнуюпродукциюNITECORE ®можнобесплатно
отремонтироватьвтечение60месяцевсдатыприобретения.После60месяцеввступает
всилуограниченнаягарантия,распространяющаясянастоимостьработитехническое
обслуживание,безучетастоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
1.Изделие(я)повреждено(ы),либовего(их)конструкциювнесеныизменениялицами,не
имеющиминаэтосоответствующихполномочий.
2.Изделие(-я)повреждено(ы)врезультатенеправильнойэксплуатации.(напр.,установка
батарейсобратнойполярностью)
3.Изделие(я)повреждено(ы)врезультатеутечкиэлектролита.
Дляполученияоперативнойинформацииогарантийномобслуживаниипродукции
NITECOREобратитеськместномудистрибьютору,либоотправьтеэлектронноесообщение
наадресservice@nitecore.com.
※Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
могутбытьиспользованытольковсправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,
приведеннойвнастоящемруководстве,синформацией,размещеннойнасайтеwww.
nitecore.com,преимущественнуюсилуимеетинформация,размещеннаянанашем
официальномсайте.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправона
толкованиеиизменениесодержаниянастоящегодокументавлюбоймоментвремени
безпредварительногоуведомления.
(日本語) 説明書MT22C ( 한국어 ) 사용자 설명서 MT22C
(Română)MT22C Manual de utilizare
(简体中文) 使用说明书MT22C
(Italiano)MT22C MANUALE UTENTE
产品特性
• 无级调光战术小直手电
• 采用 CREEXP-LHDV6LED
• 最高 1000 流明超强亮度输出
• 采用晶亮电镀技术结合PDOT数字精确优化技术制造的光学系统
• 最大光强 8600 坎德拉,最远射程 185 米
• 为战术应用设计的尾部正向开关
• 可通过调光转盘调节 0.5-1000 流明连续亮度及特殊功能
• 高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 500 小时
• 内置高级温控模块 ATR
• 配备全金属战术环
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 航太级铝合金制造
• 耐磨军规三级硬化表面处理
• 符合 IPX8 防水标准(水下 2 米)
• 1 米防摔能力
• 尾部倒立功能
尺寸
长度: 136mm
头部直径: 25.4mm
尾部直径: 25.4mm
重量: 92g
配件
抱夹,手绳,备用防水 O 圈 ×2,电筒套,备用胶帽,战术环
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
18650 锂充电电池 18650 3.6V/3.7V 是(推荐使用)
一次性锂金属电池 CR123 3V 是(推荐使用)
可充电锂离子电池 RCR123 3.6V/3.7V 是(可以使用)
技术参数
FL1STANDARD 极亮档 节能档 暴闪
1000 流明 0.5 流明 1000 流明
*1 小时 *500 小时
185 米 4 米
8600 坎德拉 4.5 坎德拉
1 米(防跌落高度)
IPX8,水下 2 米(防水等级)
: 以上数据按照国际手电筒测量标准 ANSI/NEMAFL1 所述之测量方法,使用 1 节
18650 锂电池(3500mAh)测量所得,不同电池或使用环境可能会对以上数据产生影响。
*节能档 0.5 流明到极亮档 1000 流明为无级调光。用户可以随心选择所需的亮度,续
航时间相应在 500 小时到 1 小时范围内变化。(极亮档续航时间是在手电温控功能尚
未启动情况下的测试结果。)
使用电筒
装入电池
请按示意图装入电池:(如图)
警告
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池
电筒将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤
害。
3. 若把电筒放置在背包内,请拧松尾盖以防止误
触开启;若长时间储存,请把电筒内的电池取
下以防止电池漏液。
战术点亮
轻按尾部开关,手电筒开启,松手手电筒熄灭。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,重按尾部开关按键,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒开启。
关闭:开启状态下,重按尾部开关按键,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒关闭。
调节亮度及特殊功能
开启手电筒后,按照图示方向,逆时针旋转调光转盘,手电
筒将按照“节能档 - 极亮档 - 暴闪”顺序改变;按顺时针方向
旋转时,将随之逆向改变。节能档到极亮档为无级调光。
高级温控模块(ATR)
MT22C 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工
作状态。
更换电池
当电池电量不足,电筒甚至会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题
均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年
免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本
费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网www.nitecore.cn实际信
息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
MT020822C19
MadeinChina
製品特徴
• 明るさをシームレスに調整できるポータブルフラッシュライト
• CREEXP-LHDV6LEDを使用
• 最大光束は1000ルーメン
• 精密デジタル光学テクノロジー
PDOT
により究極のリフレクション性能を実現
• 最大光量は8600cd、最長照射距離は185m
• 明るさを0.5ルーメンから1000ルーメンまでシームレスに調整可能
• 高性能回路によりムラのない照射を実現、ランタイムは最長 500時間
• 高性能温度調節機能(ATR)を搭載
• フルメタルタクティカルリングを装備
• チタンコーティングされたステンレス製の 2 ウェイクリップが付属
• HAIII硬質アルマイト処理をほどこした航空宇宙用アルミニウム合金を使用
• 防水性能IPX8( 潜水2m)
• 耐衝撃性1m
• テール部による自立が可能
寸法
長さ : 136mm
ヘッド部直径 : 25.4mm
テール部直径 : 25.4mm
重量 : 92g
アクセサリー
クリップ、ストラップ、スペア O リング x2、ホルスター、
スペアテールスイッチカバー、タクティカルリング
電池の種類
サイズ 電圧 互換性
18650 リチウムイオン充電池 18650 3.6V/3.7V Y( 奨励 )
リチウムイオン乾電池 CR123 3V Y( 奨励 )
リチウムイオン充電池 RCR123 3.6V/3.7V Y
Technical Parameters
FL1STANDARD ターボ ウルトラロー ストロボ
1000 ルーメン 0.5 ルーメン 1000 ルーメン
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m( 耐衝撃性 )
IPX8,2m( 防水、潜水 )
ノート :
上記データは、フラッシュライトの国際規格ANSI/NEMAFL1に準じ、18650 リチ
ウムイオン充電池(3500mAh)1 本を使用し実験室で測定したものです。実際の使用
にさいしては、バッテリーや使用環境の違いによりばらつきが出ることがあります。
*ロータリースイッチを回すことにより、0.5 から 1000 ルーメンの間で明るさをシ
ームレスに変えられます。それにより、実際の使用時間も 1 時間から 500 時間の間
となります(ターボモードの使用時間は、温度調節機能により明るさレベルが下が
るまでの時間を計ったテスト結果に基づきます)。
使用方法
電池の入れ方
図のように電池を入れてください :
ノート :
1. 電池が正しく入っていることを確認してく
ださい。間違った入れ方では動きません。
2. 光源を直接見ないでください。
3. カバンなどに入れて持ち歩くときは、誤点
灯を防ぐためテールキャップをゆるめてく
ださい。長期間使用しないときは液漏れを
防ぐため電池を抜いてください。
一時的に点灯させるには
テールキャップスイッチを半押しすると、押している間だけライトが点灯します。
オン・オフ
オン :テールスイッチを「カチッ」という音がするまで押しこんでください。
オフ :もう一度テールスイッチを「カチッ」という音がするまで押しこんでください。
明るさの調節とスペシャルモード
ライトがついているときロータリースイッチを図の方向に
回すと、明るさとモードがウルトラロー–ターボ–ストロ
ボの順に変わり、ロータリースイッチを逆向きに回すと、
逆の順番で切り替わります。ウルトラローからターボのあ
いだの明るさはシームレスに変化します。
高性能温度調節機能 (ATR)
MT22C は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよう
状況に応じて出力レベルを調節します。
電池の交換
次の状態になったらバッテリーを交換してください:光源が暗くなるまたはライト
が反応しなくなる。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗っ
てください。
保証サービス
すべての NITECORE®製品には品質保証がつきます。NITECORE®製品は、すべて
の初期不良/ 不良品について、購入後 15 日以内であれば現地代理店 / 販売店を通じ
て交換いたします。15 日をすぎて不良 / 故障が発生した場合、購入日から 60 ヶ月
は無料で修理いたします。60 ヵ月を超えた場合は限定保証が適用され、人件費およ
びメンテナンス費用はかかりませんが、付属品または交換部品の費用はご請求させ
ていただきます。
以下の場合は保証が適用されません。
1. 製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合(電池の逆入れなど)。
3. 電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
NITECORE®製品およびサービスに関する最新情報については、現地の NITECORE®
代理店 / 販売店にお問い合わせいただくか、もしくはservice@nitecore.com まで
メールでお問い合わせください。
※ 本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。このマニュアルと
www.nitecore.com で指定された情報が異なる場合は、公式サイトの情報が優先
されます。SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. は、予告なしにいつでも本書の内容
を変更、修正する権利を留保します。
특징
• 무한밝기변경소형손전등
• CREEXP-LHDV6LED사용
• 최대1000 루멘의출력
• 비교할수없는반사체성능을제공하는통합" 정밀디지털광학기술 "
• 최대빔강도8600cd,최대비거리185m
• 전술적인사용을위한테일스위치
• 0.5~1000 루멘까지의무한밝기조정
• 고효율상수회로는최대500 시간의사용시간과확고한출력을제공합니다 .
• 고급온도조절모듈
• 통합풀메탈전술링
• 양방향티타늄도금스테인레스스틸클립포함
• HAIII군사등급과항공기제작등급의알루미늄합금으로제작됨 .
• IPX8 에따른방수(2 미터 )
• 충격저항1 미터
• 테일스탠드기능
치수
길이 : 136mm(5.35”)
헤드지름 : 25.4mm(1”)
꼬리지름 : 25.4mm(1”)
무게 : 92g(3.24oz)
악세서리
클립 ,끈 ,예비O-링×2,홀스터 ,스페어테일스위치커버 ,전술링
배터리 옵션
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery
18650 3.6V/3.7V Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V Y
기술분석표
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBE
1000LUMENS 0.5LUMENS 1000LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
주의 :
위의데이터는1×18650리튬이온배터리(3500mAh) 를사용하는국제손전등테
스트표준ANSI/NEMAFL1 에따라측정되었습니다 .배터리유형 ,개별사용습관
및환경요인으로인해실제사용과데이터가약간다를수있습니다 .
*무한밝기조정은0.5루멘에서1000루멘까지다양하며회전스위치를돌려서수
동으로조정할수있습니다 .결과적으로사용시간은선택한출력레벨에따라1시
간에서500시간까지다양합니다 .(Turbo모드의런타임은온도조절을시작하기전
에테스트결과입니다 .)
사용설명
배터리 설치
그림과같이배터리를설치하십시오 :
주의
1.배터리가올바르게삽입되었는지확인하십
시오 .배터리를잘못삽입하면MT22C 가작
동하지않습니다 .
2.눈에직접적인노출은피하십시오
3.손전등을배낭에보관할때에는손전등이우
발적으로작동하지않도록테일캡을느슨
하게하십시오 .장시간사용하지않을경우 ,
배터리누액을방지하기위해모든배터리를
제거하십시오 .
순간 조명
전원이꺼져있을때 ,테일스위치를반쯤눌러일시적으로빛을켭니다 .조명을끄려
면스위치에서손을뗍니다 .
On/Off
스위치ON:" 딸깍 " 소리가들릴때까지테일스위치를누릅니다 .
스위치OFF:" 딸깍 " 소리가들릴때까지테일스위치를다시누르십시오 .
밝기 레벨 및 특수 모드 변경
전원이켜져있을때 ,회전스위치를반시계방향으로돌
리면MT22C 가Ultralow-Turbo-Strobe 를순환합니다 .이
모드는회전스위치를시계방향으로돌려서역순으로반복
할수있습니다 .Ultralow 에서Turbo 까지의밝기레벨은
무한히다양합니다 .
ATR (Advanced Temperature Regulation)
고급온도조절모듈을통해MT22C 는출력을조절하고주변환경에적응하여최적
의성능을유지합니다 .
배터리 교체
다음중하나가발생하면배터리를충전하거나교체해야합니다 .출력이희미하거나
제품이응답하지않는경우 .
유지보수 작업
6개월마다나사를깨끗한천으로닦고실리콘기반윤활제를얇게코팅해야합니다.
품질보증
모든NITECORE®제품은품질보증됩니다 .초기불량 /결함있는제품은구매후15
일이내에현지대리점/판매자를통해교체할수있습니다 .15 일후에결함이있
거나고장이난모든NITECORE®제품은구입일로부터60 개월동안무료로수리됩
니다 .60 개월이지난후에는인건비및유지보수비용을포함하는제한보증이적
용되지만액세서리또는교체부품비용은적용되지않습니다 .
1.승인되지않은당사자에의해제품을분해 ,재구성및/또는개조한경우 .
2.부적절한사용으로제품이손상된경우 .( 즉 ,역극성설치 )
3.배터리누액에의해제품이손상된경우
NITECORE®제품및서비스에대한최신정보는해당국가NITECORE®대리점에문
의하거나service@nitecore.com 으로이메일을보내십시오
※본사용설명서에기재된모든이미지 ,텍스트및설명은참고용입니다 .본설명
서와www.nitecore.com 에명시된정보간에불일치가발생하면공식웹사이트의
정보가우선합니다 .SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 는사전통지없이언제든지
이문서의내용을해석하고수정할수있는권리를보유합니다 .
Caratteristiche
• Torciatatticaconvariazionecontinuadellaluminosi
• UtilizzaunLEDCREEXP-LHDV6
• Massimapotenzad'uscitadi1000lumen
• “PrecisionDigitalOpticsTechnology”perunaparaboladalleprestazionieccellenti
• Massimaintensitàluminosadi8600cdeportatamassima185metri
• Pulsanteposterioreperapplicazionitattiche
• Regolazionecontinuadellaluminositàda0.5a1000Lumen
• Circuitocostanteadaltaecienza,perun'autonomianoa500ore
• TecnologiaAdvancedTemperatureRegulation(ATR)
• Anellotatticoremovibile,realizzatoinmetallo
• Includeunaclipadueposizioniinacciaioinox,rivestitaintitanio
• Costruitainlegad'alluminioaeronauticaconrobustaanodizzazionetipoHAIIIconspeciche
militari
• WaterproofsecondostandardIPX8(puòessereimmersanoa2metri)
• Resistenteadimpattinoa1metrod'altezza
• Capacitàdipoggiareverticalmentesulcodolo,acandela
Speciche
Lunghezza: 136mm(5.35”)
Diametrotesta: 25.4mm(1”)
Diametrocorpo: 25.4mm(1”)
Pesp: 92g(3.24oz)
Accessori
Clip,lacciolodapolso,2Oringdiriserva,fodero,Pulsantediricambioposterioreingomma
Opzioni batterie
SIZE Nominalvoltage Compatible
Batteria18650Li-ionricaricabile 18650 3.6V/3.7V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionusaegetta CR123 3V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionricaricabili RCR123 3.6V/3.7V
Speciche tecniche
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBO
1000LUMENS 0.5LUMENS 1000LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(Resistenzaall’impatto)
IPX8,2m(Waterproofeimmergibile)
ATTENZIONE:
IdatiriportatisonostatimisuratiinaccordoconlostandardinternazionaleANSI/NEMA
FL1usandounabatteria18650Li-ion(3500mAh).Idatipotrebberovariareleggermente
incondizionid'usorealeacausadeltipodibatterie,delleabitudinid'impiegoedeifattori
ambientali.
*Laregolazionecontinuadellaluminositàvada0.5a1000lumenesiimpostamanualmente
muovendoilselettorerotante.Diconseguenza,l'autonomiavariadaunminimodi1oraaun
massimodi500ore,asecondadellivellodiluminositàscelto(LaduratainmodalitàTurboè
quellarilevataprimadell'interventodelsistemadiregolazionedellatemperatura).
Istruzioni per l’uso
Installazione delle batterie
Installarelebatteriecomemostratonell'immagine:
ATTENZIONE:
1.Assicurarsichelebatteriesianoinserite
correttamente.LaMT22Cnonfunzioneràcon
batterieinseriteinmodoscorretto.
2.Nonpuntaredirettamentenegliocchi.
3.Quandolatorciavienemessainunozaino,svitare
parzialmenteiltappoperevitareaccensioni
accidentali;sesiprevededinonusarelatorciaper
lunghiperiodi,rimuoverelebatterieperevitare
fuoriuscitediliquido.
Accensione momentanea
Atorciaspenta,premereparzialmenteetenerepremutoilpulsanteposterioreperaccenderla
momentaneamente.Rilasciarel'interruttoreperspegnerelaluce.
Accensione/Spegnimento
Accensione:Premereilpulsanteposteriorenoaudireun“click”.
Spegnimento:Premerenuovamentel'interruttoreposteriorenoachenonsisenteun“click”.
Regolare il livello di luminosità e modalità speciali
Atorciaaccesa,muovereilcomandorotanteinsensoantiorario,
laMT22CpasseràdaUltralowaTurboaStrobo;Questemodalità
possonoessereselezionateinordineinversoruotandoilcomando
insensoorario.LaluminositàfralaposizioneUltralow(minima)e
laposizioneTurbo(massima)variainmodocontinuo.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
GraziealmoduloAdvancedTemperatureRegulation,laMT22Cadattalapropriapotenzad'uscita
all'ambientecircostante,mantenendoprestazioniottimali.
Sostituzione delle batterie
Lebatterievannoricaricateosostituiteinciascunadelleseguenticircostanze:ilfasciodiluce
risultaaevolitoolatorcianonrispondeaicomandi.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopassateconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodi
lubricanteabasesiliconica.
Garanzia
LaqualitàdituttiiprodottiNITECORE ®ègarantita.Iprodottidifettosiononfunzionanti
possonoessererestituitiperlasostituzionetramitenegoziantiedistributoreucialeentro15
giornidall'acquisto.Trascorsii15giorni,tuttiiprodottiNITECORE ®difettosiononfunzionanti
sarannoriparatigratuitamenteperunperiododi60mesidalladatadiacquisto.Dopoi60mesi,
siapplicaunagaranzialimitata,checopreilcostodiinterventiemanutenzione,manonquello
diaccessorioricambi.Lagaranziadecadeintutteleseguenticircostanze:
1.Ilprodottoèsmontato,rimontatoe/omodicatodapersonalenonautorizzato.
2.Ilprodottoèdanneggiatoinseguitoausoimproprio(adesempiobatterieconpolarità
invertita).
3.Ilprodottoèdanneggiatoacausadiperditediacidodapartedellebatterie.
PerinformazioniaggiornatesuprodottieserviziNITECORE ®,percortesiacontattareil
distributorenazionaleNITECORE ®
,oinviareun'emailaservice@nitecore.com
※Tutteleimmagini,itestieledichiarazioniriportateinquestomanualesonodaintendersi
amerotitolodiconsultazione.Dovesseesserciqualsiasidierenzafraquestomanualeele
informazionipresentisuwww.nitecore.com,prevalgonoquelleriportatesulsitouciale.
 SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.siriservaildirittodiinterpretareemodicareilcontenutodi
questodocumentoinqualsiasimomentoesenzaavviso.
Caracteristici
• Lanternăcompactăculuminozitateinnitvariabilă
• UtilizeazăunLEDCREEXP-LHDV6
• Puteremaximă1000lumeni
• Tehnologiaintegrată“PrecisionDigitalOpticsTechnology”furnizeazăreectoruluiperformanțe
fărăprecedent
• Intensitateluminoasămaximă8600cdșifasciculmaxim185metri
• Comutatortacticîncoadalanternei
• Reglarealuminozitățiiinnitedela0,5la1000lumeni
• Circuitconstantdeînaltăeciențăpentruputerefărăoscilații,cuautonomiemaximăde500
deore
• ModulAdvancedTemperatureRegulation(ReglareAvansatăaTemperaturii)
• Ineltacticfabricatînîntregimedinmetal,integrat
• Includeclemădeprindereîndouăsensuridinoțelinoxidabilplacatcutitan
• Fabricatădinaliajdealuminiuutilizatînindustriaaeronautică,anodizarestandardmilitar
HAIII
• WaterproofIPX8(submersibilă2metri)
• Rezistențălaimpactde1metru
• Poateașezatăînpozițieverticală
Dimensiuni
Lungime: 136mm
Diametrulcapului: 25.4mm
Diametrulcozii: 25.4mm
Greutate: 92grame
Accesorii
Clemădeprindere,șnur,2garnituriderezervătip0,husă,capacderezervăpentruswitch-ul
dincoadalanternei,ineltactic
Opțiuni alimentare
DIMENSIUNE Tensiunenominală Compatibilitate
AcumulatorLi-Ion18650 18650 3.6V/3.7V DA(Recomandat)
BaterieprimarăLitiu CR123 3V DA(Recomandat)
AcumulatorLi-Ion RCR123 3.6V/3.7V Da
Parametri tehnici
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW STROBOSCOP
1000LUMENI 0,5LUMENI 1000LUMENI
*1oră *500ore
185metri 4metri
8600cd 4,5cd
1m(Rezistențălaimpact)
IPX8,2m(WaterproofȘISubmersibilă)
NOTĂ:
Dateledemaisusaufostmăsurateînconformitatecustandardeleinternaționaledetestarea
lanternelorANSI/NEMAFL1folosind1×18650acumulator(3500mAh).Datelepotsăvarieze
ușorîntimpulutilizăriipropriu-ziseînfuncțiedetipuldebaterie,obiceiurileindividualede
utilizareșifactoriidemediu.
*Reglareapentruluminozitateinnităvariazădela0,5la1.000lumenișiseajusteazămanual
prinînvârtireacomutatoruluirotativ.Caurmare,timpuldefuncționarevariazăoriundeîn
intervalul1orăși500deore,înfuncțiedeniveluldeputereales(autonomiapentrumodul
Turboreprezintărezultatultestăriiefectuateînaintedeîncepereareglăriitemperaturii).
Instrucțiuni de operare
Instalarea bateriei
Instalațibateriiledupăcumaratădiagrama:
NOTĂ:
1.Asigurați-văcăbateriilesuntintrodusecorect.
MT22Cnufuncționeazădacă
bateriilenusuntintrodusecorect.
2.Evitațiexpunereadirectăaochilor.
3.Cândtransportațilanternaînrucsac,
slăbițicapaculdincoadalanterneipentru a
preveniactivareaaccidentală.Dacăesteneutilizată o
perioadăîndelungată,vărugămsăscoatețitoate
bateriiledinlanternăpentruapreveniscurgerile
acestora.
Iluminarea momentană
Cândlanternaesteoprită,apăsațiparțialșimenținețiînaceastăpozițiecomutatoruldincoada
lanterneipentruaactivailuminareamomentană.Eliberațicomutatorulpentruooprilanterna.
On/O
Pentrupornire:Apăsațicomutatoruldincoadalanterneipânăcândauzițiunclick.
Pentruoprire:Apăsațidinnoucomutatoruldincoadalanterneipânăcândauzițiunclick.
Schimbarea treptelor de luminozitate și mod special
Cândlanternaestepornită,învârtiswitch-ulrotativînsenscontrar
acelordeceasornicșivețiputeaaccesatrepteledeluminozitate
aleMT22CînordineaUltralow-Turbo-Stroboscop.Acestemoduri
potaccesateșiînsensinversprinrotireacomutatoruluirotativîn
sensulacelordeceasornic.TrepteledeluminozitatedelaUltralow la
Turbosuntinnitvariabile.
ATR (Reglare Avansată a Temperaturii)
Cumodulul“ReglareAvansatăaTemperaturii”,MT22Cîșiregleazăputereașioadaptează
mediului,menținândperformanțeleoptime.
Schimbarea bateriilor
Bateriiletrebuiereîncărcatesauînlocuiteînoricaredintreurmătoarelesituații:putereaeste
slabăsaulanternanurăspundelacomenzi.
Întreținere
Dinșaseînșaseluni,circuiteletrebuieștersecuopânzăcurată,dupăcareseaplicăunstrat
subțiredelubriantpebazădesilicon.
Garanție
ToateproduseleNITECORE ®augaranțiepentrucalitate.DOA/produseledefectepotînlocuite
printr-undistribuitor/dealerîn15ziledelacumpărare.Dupăcele15zile,toateprodusele
NITECORE ®defectesaucudefecțiunisuntreparategratuitpentruoperioadăde60deluni(5
ani)deladataachiziționării.Dupăcele60deluni(5ani),seaplicăogaranțielimitată,care
acoperăcostulforțeidemuncășideîntreținere,darnușicostuldeaccesoriisaupiesede
schimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1.Produsul/eleeste/suntspart/e,reconstruit/eși/saumodicatedecătrepersoane
neautorizate.
2.Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauzamanipulăriigreșite(deexemplu:polaritate
inversată).
3.Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauzascurgeriiacumulatorilor
PentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleșiserviciileNITECORE ®,vărugămsă
contactațiundistribuitorNITECORE ®
localsausătrimitețiune-maillaservice@nitecore.com.
※Toateimaginile,textulșiinformațiilespecicateînacestmanualdeutilizareauscopde
referință.Încazulîncareapardiscrepanțeîntreacestmanualșiinformațiilespecicatepe
site-ulwww.nitecore.com,auprioritateceledepewebsite-ulofocial.
 SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașimodicaconținutulacestui
documentînoricemoment,fărănoticareprealabilă.


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: MT22C
Soort bediening: Buttons, Rotary
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 92 g
Breedte: 136 mm
Aantal lampen: 1 lampen
Soort lamp: LED
Levensduur accu/batterij: 500 uur
Lichtintensiteit: 8600 cd
Lichtopbrengst (max): 1000 lm
Type batterij: 18650
Lichtopbrengst (min): 0.5 lm
Type zaklamp: Zaklamp
Lichtbundelafstand (max): 185 m
Knipperlichtstanden: Flitsstand
Diameter hoofd: 25.4 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore MT22C stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp