Cleanmaxx 11377 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cleanmaxx 11377 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
DE Gebrauchsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Spray-Mopp entschieden
haben. Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz- / Zube-
hörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere
Website: www.ds-group.de/kundenservice
Symbole
Gefahrenzeichen: Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam durchlesen und befolgen.
Ergänzende Informationen
40 °C Feinwäsche
Nicht bleichen
Nicht im Trommeltrockner trocknen
Nicht bügeln
Nicht mit Lösemitteln behandeln
WICHTIGE HINWEISE
■Dieses Produkt ist zum feuchten Reinigen von glatten Oberä-
chen (Fußböden, Treppen etc.) geeignet. Die Wischtuch-Seite
mit Chenille eignet sich für das Trockenwischen, während die
Seite mit Mikrofaser für die Nassreinigung gedacht ist.
■Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
â– Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder
Repa raturversuche entstehen. Dies gilt auch für den norma-
len Verschleiß.
â– Das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten.
Es besteht Erstickungs gefahr.
■Nur Original-Zubehörteile vom Hersteller verwenden.
■Das Produkt vor Feuer und anderen Wärmequellen, lang
anhaltender Feuchtigkeit und Stößen schützen.
Lieferumfang und Produktübersicht
1 Handgri󰀨
2 Sprühauslöser
3 Oberer Stiel
4 Unterer Stiel
5 Wasserbehälter
(max. 720 ml)
6 Sprühkopf
7 Sprühdüse
8 Flexible Verlängerung
9 Reinigungsfuß und
Wischuch (mit 2 Seiten:
Chenille und Mikrofaser)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Produkt
abnehmen.
Vor dem ersten Gebrauch
L Wasserrückstände im Wasserbehälter sind auf Qualitäts-
prüfungen zurückzuführen.
1. Den oberen Stiel ( ) in den unteren Stiel ( ) stecken, bis er 3 4
hörbar einrastet.
2. Den unteren Stiel in die Stielaufnahme am Reinigungsfuß ( ) 9
stecken, bis er hörbar einrastet.
3. Das Produkt mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungs-
mittel reinigen, um eventuelle Produktionsreste zu entfernen.
Benutzung
BEACHTEN!
■Bei der Reinigung von Laminatböden darauf achten, dass
nicht zu viel Reinigungsüssigkeit auf den Boden gesprüht
wird, da ansonsten das Laminat aufquellen könnte!
1. Den Wasserbehälter ( ) vom 5
Sprühkopf ( ) abnehmen: Dazu die 6
Halterung abdrehen, die den Was-
serbehälter oben xiert, bis dieser
gelöst ist. Anschließend lässt sich
der Wasserbehälter abnehmen.
2. Den Deckel vom Wasserbehälter
abschrauben.
3. Wasser und ggf. etwas Reini-
gungsmittel in den Wasserbehälter
ein füllen.
4. Den Deckel auf den Wasserbehälter schrauben und diesen
mit dem Deckel voran in den Sprühkopf stecken. Darauf ach-
ten, dass der Wasserbehälter einrastet.
5. Das Wischtuch um den Reinigungsfuß ( ) legen und den 9
Klettverschluss schließen.
6. Mit der Fußbodenreinigung beginnen: Einige Male den Sprüh-
auslöser (2) drücken, um den Boden zu befeuchten.
7. Mit dem Wischtuch über den nassen Boden wischen. Bei
Bedarf weitere Male den Sprühauslöser drücken.
8. Den Reinigungsfuß umklappen und
den nassen Boden mit der anderen
Seite des Wischtuches trocken-
wischen.
• Wenn die exible Verlängerung (8)
für schwer zu erreichende Flächen
verwendet werden soll, den grauen
Knopf am unteren Stiel ( ) mittig 4
drücken und die exible Verlänge-
rung ausziehen.
Nach der Benutzung
• Den Wasserbehälter nach der Benutzung immer kom-
plett leeren! Immer mit klarem Wasser ausspülen und vor
dem Wiedereinsetzen trocknen lassen, bevor er verstaut wird.
• Das Wischtuch abnehmen und gemäß den Waschhinweisen
auf dem Etikett waschen. Es ist waschmaschinengeeignet.
Keinen Weichspüler verwenden, da dies die Saugkraft des
Wischtuchs reduzieren kann! Anschließend das Wischtuch an
der Luft trocknen lassen.
• Die übrigen Mopp-Teile bei Bedarf mit einem feuchten Tuch
und ggf. mildem Reinigungsmittel reinigen. Keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungs-
pads verwenden!
• Alle Teile gründlich trocknen lassen, bevor sie verstaut
werden.
• Das Produkt an einem sauberen, trockenen, frostfreien und
für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort verstauen.
1
2
3
4
6
8
9
7
5
Z 11377 M DS V1 1222 mh
DE EN
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch-
land • +49 38851 314650 *)
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Alle Rechte vorbehalten.
• Soll der Mopp auseinander genom-
men werden, die Rastnasen am
Stiel und Reinigungsfuß drücken
und gleichzeitig die Teile auseinan-
der ziehen.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertsto󰀨sammlung zuführen. Soll das Produkt nicht
mehr verwendet werden, auch dieses umweltgerecht
entsorgen.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this . If you spray mop
have any questions about the product and about spare parts/
accessories, contact the customer service department via our
website: www.ds-group.de/kundenservice
Symbols
Danger symbols: Read through the associated safety
notices carefully and follow them.
Supplementary information
40°C delicate wash
Do not bleach
Do not dry in a tumble dryer
Do not iron
Do not treat with solvents
IMPORTANT NOTICES
â– This product is suitable for wet cleaning of smooth surfaces
(oors, stairs etc.). The side of the mop cloth with chenille
is suitable for dry wiping, whereas the microîš¿bre side is de-
signed for wet cleaning.
â– The product is designed for personal use only and is not
intended for commercial applications.
â– The product should only be used as described in the operat-
ing instructions. Any other use is deemed to be improper.
â– The warranty does not cover faults caused by incorrect
handling, damage or attempted repairs. The same applies to
normal wear and tear.
â– Keep the packaging material away from children and animals.
There is a danger of su󰀨ocation.
â– Use only original accessories from the manufacturer.
■Protect the product from ames and other heat sources, per-
sistent moisture and impacts.
Items Supplied and Product Overview
1 Handle
2 Spray trigger
3 Upper shaft
4 Lower shaft
5 Water container
(max. 720 ml)
6 Spray head
7 Spray nozzle
8 Flexible extension
9 Cleaning foot and mop
cloth (with 2 sides: che-
nille and microîš¿bre)
Check the items supplied for completeness and the components
for transport damage. If you îš¿nd any damage, do not use the
product but contact our customer service department.
Remove any possible îš¿lms, stickers or transport protection from
the product.
Before Initial Use
L Water residues in the water tank are attributable to quality
checks.
1. Insert the upper shaft (3) into the lower shaft (4) until you hear
it engage.
2. Plug the lower shaft into the shaft holder on the cleaning
foot (9) until you hear it engage.
3. Clean the product with a damp cloth and mild detergent to
remove any possible production residues.
Use
PLEASE NOTE!
■Make sure when cleaning laminate oors that not too much
cleaning liquid is sprayed onto the oor as otherwise the
laminate could swell!
1. Detach the water tank ( ) from the 5
spray head (6): To do this, untwist
the holder which îš¿xes the water
tank in place at the top until it is
released. The water tank can then
be detached.
2. Unscrew the lid from the water tank.
3. Pour water and if necessary a little
cleaning agent into the water tank.
4. Screw the lid onto the water tank and place it with the lid îš¿rst
into the spray head. Make sure that the water tank engages
in place.
5. Place the mop cloth around the cleaning foot ( ) and close 9
the hook-and-loop fastener.
6. ) a few Start cleaning the oor: Press the spray trigger (2
times to wet the oor.
7. Wipe the mop cloth over the wet oor. Press the spray trigger
a few more times if necessary.
8. Flip over the cleaning foot and wipe
the wet oor dry with the other side
of the mop cloth.
• ) is to If the exible extension (8
be used for areas that are hard to
reach, press the grey button on the
1
2
3
4
6
8
9
7
5
Z 11377 M DS V1 1222 mh
EN FR
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany •
+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
All rights reserved.
lower shaft ( ) in the middle and 4
pull out the exible extension.
After Use
• Always empty the water tank completely after use!
Always rinse it out with clear water and allow it to dry before
you reinsert it for storing away.
• Take o󰀨 the mop cloth and wash it in accordance with the
washing instructions on the label. It can be washed in the
washing machine. Do not use any fabric softener as this
can reduce the absorbency of the mop cloth! Then allow the
mop cloth to dry in the air.
• Clean the other parts of the mop with a damp cloth and mild
washing-up liquid if necessary. Do not use any caustic or
abrasive cleaning agents or cleaning pads!
• Allow all parts to dry thoroughly before they are stored away.
• Store the product in a clean, dry, frost-free place that is not
accessible to children and animals.
• If you want to take the mop apart,
press the locking lugs on the shaft
and cleaning foot and pull the parts
away from each other at the same
time.
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner so that it can be recycled. If the product
is no longer going to be used, dispose of it in an environ-
mentally friendly manner as well.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce balai pulvéri-
sateur. Pour toute question concernant ce produit et ses pièces
de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-
vente à partir de notre site Internet :
www.ds-group.de/kundenservice
Symboles
Symbole de danger : lire et observer attentivement les
consignes de sécurité correspondantes.
Informations complémentaires
40 °C linge délicat
Ne pas décolorer
Ne pas sécher au sèche-linge à tambour
Ne pas repasser
Ne pas traiter avec des solvants
AVIS IMPORTANTS
■Ce produit est destiné au nettoyage humide de surfaces
lisses (sols, escaliers, etc.). La face de la lingette avec
chenille sert à essuyer tandis que la face en microbres est
prévue pour le nettoyage mouillé.
■Ce produit est conçu pour un usage domestique, non profes-
sionnel.
■Le produit doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le
mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme.
■Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
■Tenir l’emballage hors de portée des enfants et des animaux.
Risque de su󰀨ocation !
■Utiliser uniquement des accessoires d’origine du fabricant.
■Veiller à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ; le
maintenir éloigné de toute amme ou autre source de chaleur,
ne pas l’exposer trop longtemps à l’humidité.
Composition et vue générale du produit
1 Poignée
2 Gâchette de pulvérisation
3 Manche supérieur
4 Manche inférieur
5 Réservoir d’eau
(max. 720 ml)
6 Tête de pulvérisation
7 Buse de pulvérisation
8 Rallonge exible
9 Pied de nettoyage et lin-
gette (à 2 faces : chenille
et microîš¿bres)
S’assurer que l’ensemble livré est complet et que les composants
ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas
de dommages, ne pas utiliser et contacter le service après-vente.
Enlever du produit les éventuels lms protecteurs, adhésifs et
protections de transport.
Avant la première utilisation
L Les résidus d’eau dans le réservoir d’eau proviennent des
tests de qualité e󰀨ectués.
1. Enfoncer le manche supérieur (3) dans le manche inférieur (4)
jusqu’à ce qu’il s’emboîte audiblement.
2. Insérer le manche inférieur dans la réception du pied de net-
toyage (9) jusqu’à ce qu’il s’emboîte audiblement.
3. -Nettoyer le produit avec un chi󰀨on humide et du produit net
toyant doux pour éliminer les éventuels résidus de production.
1
2
3
4
6
8
9
7
5


Product specificaties

Merk: Cleanmaxx
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 11377

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cleanmaxx 11377 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Cleanmaxx

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd