Nitecore MT22A Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore MT22A (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
(English) MT22A
User Manual (Deutsch) MT22A
Benutzerhandbuch
(Español) MT22A
Manual de usuario (Francais) MT22A
Manuel utilisateur
Features
• Utilises a CREE XP-G2 S3 LED
• Maximum output up to 260 lumens
• Powered by two AA batteries
• Maximum runtime up to 180 hours
• Higheciencycurrentcircuitboard
• Threebrightnesslevelsareavailablefordierentscenarios
• Reversepolarityprotection
• Equippedwithastainlesssteeltitanium-platedclip
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
• Aluminumreectorensuresasmoothandpowerfulbeam
• LightweightandportablebodyconstructedfromdurablePolycarbonate
materials
• Enhancedrhombicknurlingforimprovedgripcapability
• IPX8 standard waterproof (submersible to two meters)
• 1meterimpactresistance
Dimensions
Length: 80.9mm (3.19’’)
Width: 40.7mm (1.6’’)
Height: 21mm (0.83’’)
Weight: 49grams (1.73oz) (without battery)
Accessories
Spare O Ring, Lanyard, Clip
Battery Options
TYPE CompatibleNominal voltage
Primary AA battery AA 1.5V Y(Recommended)
RechargeableAAbattery Y(Recommended)AA 1.2V
Primary AA Lithium battery L91 1.5V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery 14500 3.7V N (Banned)
Brightness & Runtime
FL1 STANDARD HIGH MIDDLE STROBELOW
260 LUMENS 45 LUMENS 1 LUMEN 260 LUMENS
*2h15min 18h 180h ─
98m 42m 6m ─
2400cd 440cd 10cd ─
1m(ImpactResistant)
IPX8, 2m (Waterproof AND Submersible)
NOTICE:Stated datahas been measured accordingto theinternational
flashlight testing standards ANSI/NEMA FL1 using two high quality AA
NiMHrechargeablebatteries(1.2V,2500mAh)underlaboratoryconditions.
The data may vary due to individual usage habits and environmental
conditions.
* The runtime for HIGH mode is the testing result before starting
temperature regulation.
Operating instructions
Battery Installation
Press the sidebutton tounlock thelight
head from the body, and install two AA
batteriesorotherrecommendedbatteries
(asthepictureshows):
WARNING
Ensure batteries are inserted observing
thepositiveandnegativemarksindicated
in the image above. The MT22A will
notoperate with incorrectly inserted
batteries.
Switching ON/OFF
SwitchON:Pressthebuttononthetailcapuntila“click”isheard.
SwitchOFF:Pressthebuttononthetailcapasecondtimeuntila“click”is
heard.
Mode Switching
TheMT22AhasthreebrightnesslevelsandaStrobefunction:
Withthelightturnedon,presstheswitchhalfwaydowntocyclethrough
“High-Mid-Low-Strobe”.
Default mode: 2seconds afterthe lightturned o,turn onthe MT22A
again will enter the High Mode.
Overheating Protection
After 10 minutes’using ofhigh brightnesslevel, theashlight willlower
itsoutputautomatically topreventoverheatingand ecientlyextendthe
workinglifeofbatteries.
Precautions
1. Ensure to use quality batteries only, remove batteries from the MT22A
whentheproduct willbeleft unattendedforextensiveperiod toavoid
batteryleakageorexplosionarisingfrominferiorbatteries.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.Keepawayfromchildrentoavoiddangerofsuocation.
4.Donot disassemble,modify theMT22A, doingso nulliesthe product
warranty.
Warranty Service
All NITECORE
®products arewarrantedfor quality. DOA/ defective
productscan beexchanged forreplacement throughalocal distributor/
dealerwithin the15 daysof purchase.After 15days,any defective/
malfunctioningNITECORE®product canbe repairedfreeof chargefor
aperiod of60 months(5 years)from thedate of purchase. Beyond60
months(5 years),a limitedwarrantyapplies, coveringthecost oflabor
andmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.The product(s) is/arebroken down,reconstructed and/ormodied by
unauthorized parties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
For the latest information on NITECORE
®products andservices, please
contactalocalNITECORE
® distributor or send an email to
service@nitecore.com
※All images,text andstatements speciedherein thisuser manual are
forreferencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthis
manualandinformationspeciedonwww.nitecore.com,informationon
ourocialwebsiteshallprevail.SysmaxIndustryCo.,Ltd.reservesthe
rightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatanytime
withoutpriornotice.
Características
• LED CREE XP-G2 S3
• Potenciamáximadehasta260lúmenes
• Alimentada por 2 baterías AA
• Duraciónmáximadebateríadehasta180horas
• Circuitodecorrientedealtaeciencia
• 3nivelesdeintensidaddisponiblesparadistintosescenarios
• Proteccióncontrapolaridadinvertida
• Equipadaconclipdeaceroinoxidableconchapadetitanio
• Cristalmineralendurecidoultraclaroconrecubrimientoantireejante
• Reectordealuminio,garantizaunhazsuaveypotente
• Cuerpo ligero yportable, construidacon durablesmateriales de
policarbonato
• Moleteadoromboidalmejoradoparaunamayorcapacidaddeagarre
• ResistentealaguasegúnIPX8standard(Sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosdesde1meter
Dimensiones
Largo: 80.9mm (3.19’’)
Ancho: 40.7mm(1.6’’)
Alto: 21mm (0.83’’)
Peso: 49gramos (1.73oz) (sin batería)
Accesorios
Empaque,correa,clip
Opciones de batería
TIPO CompatibleVoltajenominal
Batería primaria AA AA 1.5V S(Recomendado)
BateríarecargableAA AA 1.2V S(Recomendado)
Batería primaria de Litio AA L91 1.5V S(Recomendado)
BateríarecargableLi-ion 14500 3.7V N (Prohibido)
Intensidad y duración
FL1 STANDARD
ALTO MEDIO BAJO ESTROBO
260 LÚMENES 45 LÚMENES 1 LÚMEN 260 LÚMENES
*2h15min 18h 180h ─
98m 42m 6m ─
2400cd 440cd 10cd ─
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8, 2m (Resistente al agua Y sumergible)
ATENCIÓN:Los datosaquí mencionadoshan sidomedidos deacuerdo
conlos Estándaresinternacionales depruebas delinternas ANSI/NEMA
FL1 usando 2baterías NiMHAA recargables (1.2V, 2500mAh) bajo
condiciones de laboratorio.Los datos pueden variardebidoa loshábitos
individualesdeusoycondicionesambientales.
*Eltiempode duraciónen modoALTOes elresultado depruebas antes
deiniciarlaregulacióndetemperatura.
Instrucciones de operación
Presione el botónlateral para separar
lacabeza de la linternadel cuerpo de
la misma, instale 2 baterías AA u otras
bateríasrecomendadas(como lomuestra
la imagen).
ADVERTENCIA
A s e gú r e se q u e l a s b a t er í as e s tá n
insertadasde acuerdoa lasmarcas de
polopositivo ynegativo deacuerdo ala
imagenanterior.La MT22A nofuncionará
conlasbateríasinstaladasincorrectamente.
ON/OFF
Encendido:Presioneelbotónenlapartetraserahastaescucharun“click”.
Apagado:Presione elbotón enla partetraserauna segundavez hasta
escucharun“click”.
Selección de modos
La NITECORE MT22A tiene 3 niveles de intensidad y modo estrobo:
Con la linternaencendida, presioneel interruptorhasta lamitadpara
cambiarlosmodosdelasiguienteforma“Alto-medio-bajo-estrobo”.
Modo predeterminado: 2 segundos después de apagar la linterna, la
MT22Aentraráenmodoaltoalencenderlanuevamente.
Protección contra sobrecalentamiento
Después de 10 minutos usando el nivel de intensidad alto, la linterna
bajaráautomáticamente laintensidad paraevitar sobrecalentamientoy
extenderlavidaútildelabatería.
Precauciones
1.Asegúresedesolamenteusarbateríasdecalidad,remuevalasbaterías
dela MT22Acuandoel productonose vayaa utilizarpor periodos de
tiempo prolongados, estoparaevitar fugaen lasbaterías oexplosión
provocadaporbateríasdemalacalidad.
2.Eviteapuntarelhazdirectamentealosojos.
3.Mantengaalejadodelosniñosparaevitarpeligrodeasxia.
4.Nodesarmeo modiquela MT22A,hacerlo eliminarála garantíadel
producto.
Detalles de garantía
TodoslosproductosNITECORE
®tienengarantíadecalidad.Todoproducto
DOA/defectuosopuedeserremplazadopormediodeundistribuidorlocal
enlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15díastodos
losproductos NITECORE®defectuosos /con fallaspueden serreparados
librede costopor unperiodo de60 meses (5 años)a partirde lafecha
deadquisición. Despuésde los60 meses(5 años)aplicará unagarantía
limitada,quecubreelcostodemanodeobraymantenimiento,másnoel
costodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El (lo s) pr odu cto(s) es tá (n) des arm ado (s), r econs truid o(s) o
modicado(s)porpartesnoautorizadas.
2.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado.
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
Parala información más recientes sobreproductos yservicios de
NITECORE®,favor deponerse encontacto conun distribuidorlocal de
NITECORE®oenvíeuncorreoelectrónicoaservice@nitecore.com
※Todas lasimagines, textosy declaracionesque seespecican eneste
manualde usuario,sólo sirvenparanes de referencia. Encaso de
queocurra cualquier discrepanciaentre estemanual yla información
especicadaenwww.nitecore.com,SysmaxIndustryCo.,Ltd.sereserva
elderecho deinterpretar ymodicar elcontenido deeste documento
encualquiermomentosinprevianoticación.
Funktionen
• verwendet eine CREE XP-G2 S3 LED
• maximale Leistung von bis zu 260 Lumen
• angetrieben von 2 x AA Batterien
• maximale Nutzungsdauer von bis zu 180 Std.
• hocheektiverelektronischerSchaltkreis
• dreiHelligkeitsstufen
• Verpolungsschutz
• titanbeschichteterEdelstahlclip
• beschichteteLinseausgehärtetemMineralglas
• Aluminium-ReektorfürleistungsstarkenLichtstrahl
• hergestelltausleichtemundrobustemPolykarbonat
• speziellerautenförmigeRändelungfürverbesserteGrigkeit
• wasserdichtnachIPX8(bis2mtauchfähig)
• bruchfestbis1mFallhöhe
Abmessungen
Länge: 80,9mm
Breite: 40,7mm
Höhe: 21mm
Gewicht(ohneBatterie): 49g
Mitgeliefertes Zubehör
Handschlaufe,Clip,Ersatzdichtring
Zugelassene Batterien und Akkus
Typ Volt kompatibel:
AA Batterie AA 1.5V JA (empfohlen)
AAAkku AA 1.2V JA (empfohlen)
AA Lithium Batterie L91 1.5V JA (empfohlen)
Li-IonenAkku 14500 3.7V NEIN (untersagt)
Leistung und Leuchtdauer
FL1 STANDARD HIGH MIDDLE STROBELOW
260 LUMEN 45 LUMEN 1 LUMEN 260 LUMEN
*2h15min 18h 180h ─
98m 42m 6m ─
2400cd 440cd 10cd ─
1m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS :DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/
NEMAFL1StandardunterVerwendungvon2xNiMHHochleistungs-Akkus
(1.2V,2500mAh) imTestlaborermittelt. Die Wertekönnen imAlltag, je
nach Batteriezustand, - typ, individuellenNutzungsgewohnheiten und
Umwelteinüssen,abweichen.
*DieLeuchtdauerim"HIGH-Mode"wurdeermitteltbevorsichdas
Temperaturregulierungsmoduleinschaltet.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
DrückenSie dieseitliche Taste, umden
Lichtkopf zu entriegeln und aus dem
Gehäusezu ziehen. Setzen Sie2 x AA
Batterien oder Akkusein (wie in der
Zeichnungdargestellt)
HINWEIS:
Vor dem Einlegen der Batterien bitte den
Silikat-Beutelentnehmen!
WARNUNG:
Legen Sie die Batterien ein, wie in der
Zeichnungdargestellt!
DieMT22AwirdmitfalscheingelegtenBatteriennichtfunktionieren.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenHeckschalterbisSieein"Click"hören.
Ausschalten: Drücken Sieden Heckschaltererneutbis Sieein "Click"
hören.
Schalten der Betriebsarten
DieMT22AhatdreiHelligkeitsstufenundeinenStrobe-Mode.
DrückenSiebeieingeschaltetemLichtdenSchalterwiederholthalbdurch
umnacheinander fortlaufenddurchdie Helligkeitsstufen"High" -"Mid" -
"Low"zuschalten.
Standard Einstellung: Wirddie MT22Awieder eingeschaltet,nachdem
sielänger als zwei Sekundenausgeschaltet war,startet sie im"High"-
Mode.
Überhitzungsschutz
Nach 10 Minuten Leuchtzeit im"High"-Mode wird die Leistung der
Taschenlampe automatischreduziert,um eine Überhitzung zuvermeiden
unddieAkkulaufzeitzuverlängern.
Vorsichtsmaßnahmen
1.VergewissernSiesich,nur hochwertigeBatterien/Akkus zuverwenden.
EntfernenSiedieBatterien/AkkusausderMT22A,wenndieLampefür
einenlängeren Zeitraumunbeaufsichtigt bleibt,um ein Auslaufender
Batterien/Akkusoder eineExplosion durchminderwertige Batterien/
Akkuszuvermeiden.
2.BlickenSieniedirektindenLichtstrahl.
3.HaltenSiedie Lampefern vonKindern. Eskönnte Erstickungsgefahr
bestehen.
4. Zerleg en o de r m odifi zieren S ie di e M T2 2A n ich t, da s on st die
Produktgarantieerlischt.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE® Produkte genießeneinen umfassendenGarantieschutz.
Beieiner FehlfunktionderNITECORE®MT22A Taschenlampe kanndas
Gerätüber einen autorisierten Vertriebshändler/ Händlerinnerhalb von
15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach15TagenkanndasGerät
kostenfreiinnerhalbvon60Monaten(5Jahren)zumZweckederReparatur
zueinem autorisiertenVertriebshändler/Händler geschicktwerden.Über
60Monate (5Jahre) hinausdeckt dieGarantie dieArbeitskosten, jedoch
nichtdieKostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikel wurde durchkonstruktive Veränderungen beschädigtoder
modiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
Für weitere Detailsder NITECORE®Garantie-Bedingungen kontaktieren
Siebitte einenregionalen Vertrieb/Händleroder senden Sieeine E-Mail
an:service@nitecore.com
※Alle Bilder,Texte und Erklärungenin dieserBedienungsanleitung
dienenlediglich Referenzzwecken. Sollteeine Diskrepanzzwischen
dieserBedienungsanleitung und denveröffentlichtenInformationen
aufder NitecoreWebsite »www.nitecore.com« auftreten, geltendie
Informationenunserer oziellenWebsite. SysmaxIndustry Co.,Ltd.
behältsichdasRechtvor, denInhaltdiesesDokumentesjederzeit und
ohneVorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
Altbatteriengehören nichtin den Hausmüll. Siekönnen gebrauchte
Batterien unentgeltlich anunserer Versandlager zurückgeben.Als
VerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Caractéristiques
• LED Premium CREE XP-G2 S3
• Eclairagemaximalde260lumens
• Livréeavec2batteriesAA
• Autonomie maximale de 180 heures
• 3 modesfacilement permutables pour s’adapter à denombreuses
utilisations
• Protectioninversiondepolarité
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Equipéd'unclipdetitaneplaquéenacierinoxydable
• Réecteurenaluminiumassurantunfaisceauuniformeetpuissant
• Construit en alliage d’aluminium de grade aéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• Corpsmoletéspécialementconçu,pourunemeilleurepriseenmain
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesde1mdehauteur
Dimensions
Longueur : 80.9mm
Largeur : 40.7mm
Diamètre : 21mm
Poids : 49grammes (sans batterie)
Accessoires
Dragonne,clip,jointtoriquederechange
Options Batterie
TYPE Voltage Compatible
Batterie standard AA AA 1.5V oui(Recommandé)
BatterieRechargeableAA oui(Recommandé)AA 1.2V
Batterie Standard AA Lithium L91 1.5V oui(Recommandé)
BatterieRechargeableLi-ion 14500 3.7V Non
Luminosité & Autonomie
FL1 STANDARD HIGH MIDDLE LOW
STROBOSCOPE
260 LUMENS 45 LUMENS 1 LUMENS 260 LUMENS
*2h15min 18h 180h ─
98m 42m 6m ─
2400cd 440cd 10cd ─
1m(Résistanceauxchocs)
IPX8,2m(EtancheetSubmersible)
NOTE:Les donnéesont étémesurées conformément à lanorme ANSI/
NEMAFL1 concernantles produitsd’éclairageportatifs, enutilisant deux
batteries de qualitéAA NiMH rechargeables(1,2 V 2500 mAh) dans
desconditions delaboratoire.Les donnéespeuvent varierlégèrement
en fonction des habitudes individuelles d’utilisationet desfacteurs
environnementaux.
*Les donnéespourle modeHIGHsont obtenusavantde commencerla
régulation de température.
Instructions
Insertion des batteries
Appuyez sur le bouton latéral pour
déverrouiller le boitier, et insérer 2 piles
AAou d'autresbatteries recommandées
(commel'imageci-dessous).
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les batteries sont
insérées comme indiqué sur l’image.
La lampe MT22A ne fonctionnerapas
si les batteries sont inséréesde façon
incorrecte.
ON/OFF
Pour allumer :Pressez l’interrupteurà l’extrémitéde lalampe jusqu’à
entendreunclic.
Pouréteindre: Pressez unenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédela
lampejusqu’àentendreunclic.
Changer de Mode
LalampeNitecore MT22Apossèdetrois niveauxd’intensité etlafonction
stroboscope.Pouralterner entreces modesappuyez àmi-chemin surle
bouton.
Par défaut: 2secondesaprèsextinctiondelalampe,allumezdenouveau
et la MT22A entrera dans le mode haut.
Protection thermique
Pourempêcher toute surchaue,la lampe MT22Aréduirason éclairage
après 10 minutesd’utilisation enmode Haut.Cette fonctionprolonge la
durée de vie de la batterie.
Précautions
1.Assurez-vousd’utiliserdesbatteriesdebonnequalité.Encasdelongue
période d’inutilisation, enlevez les batteries pour eviter toute fuite de
batterie qui pourrait entrainer une explosion.
2.N’éclairezpasdirectementdanslesyeux,celapeutaltérerlavision.
3.Nelaissez paslalampe MT22Aàla portéedes enfants.Conservezles
petitséléments dans l’emballageet àl’abri de la portéedes enfants
pourévitertoutétouement.
4.Nedémontez pas lalampe etne l’utilisez pas defaçon inappropriée.
Cela annulerait votre garantie.
Service de Garantie
Lesdistributeurs ocielssont responsablesdu servicede garantie.En
casde problèmecouvert parla garantie, leclient peutcontacter son
distributeurlocal pourprétendre auservice degarantie,tant queson
produit a étéacheté chezun distributeurociel. Lagarantie NITECORE
nes’applique qu’auxproduits achetéschez desrevendeurs ociels.Cela
s’appliqueàtouslesproduitsNITECORE.Unproduitdéfectueuxpeutêtre
échangéparl’intermédiaired’undistributeurlocaldansles15jourssuivant
l’achat.Après15jours,tous lesproduits NITECORE
®défectueuxpeuvent
êtreréparésgratuitementpendantles60mois(5ans)suivantl’achat.Au-
delà de 60mois, unegarantie limitées’applique,couvrant lescoûts de
maind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)par
des personnes non autorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
Pourles dernières informationssur lesproduits etservices NITECORE
®,
contactezvotredistributeurnationalNITECORE
®ouenvoyezunmailà
service@nitecore.com
※Toutesles imageset le texte composantce mode d’emploisont
présentésàtitreindicatif.En casdediérenceentrecemoded’emploi
etles informationsdiffuséessur lesite www.nitecore.com,c’estce
dernier qui prévaut. Sysmax Industry Co., Ltd. se réserve le droit
d’interpréteretdemodier lecontenudecedocumentà toutmoment
et sans avertissement préalable
Lesite ocielde Nitecoreprévaut encas demodications des données
produit.
MT22A
User Manual
sh
ñol
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Română
· 简体中文
Warranty Service
All NITECORE®products arewarranted for quality. DOA/ defective
productscan beexchanged forreplacement throughalocal distributor/
dealerwithin the15 daysof purchase.After 15days,any defective/
malfunctioningNITECORE®product canbe repairedfreeof charge for
aperiod of60 months(5 years)from thedate of purchase. Beyond60
months(5 years),a limitedwarrantyapplies, coveringthecost oflabor
andmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.The product(s) is/arebroken down,reconstructed and/ormodied by
unauthorized parties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
For the latest information on NITECORE
®products andservices, please
contactalocalNITECORE® distributor or send an email to
service@nitecore.com
※All images,text andstatements speciedherein thisuser manual are
forreferencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthis
manualandinformationspeciedonwww.nitecore.com,informationon
ourocialwebsiteshallprevail.SysmaxIndustryCo.,Ltd.reservesthe
rightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatanytime
withoutpriornotice.
SYSMAXIndustryCo.,Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
MT110222A18
Made in China
(日本語) 説明書MT22A ( 한국어 ) 설명서MT22A
(Русский) MT22A
инструкции
(Română) MT22A
Manual de utilizare
(简体中文)MT22A
使用说明书
Характеристики
• ИспользуетсветодиодCREEXP-G2S3LED
• Максимальнаявыходнаямощностьдо260люмен
• Работаетот2батарейAA
• Максимальноевремяработыдо180часов
• Высокоэффективнаятоковаяплата
• Дляразныхситуацийимеютсятриуровняяркости
• Защитаотобратнойполярности
• Оснащёнклипсомизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Ударопрочноеультрапрозрачноеминеральноестеклос
антибликовымпокрытием
• Алюминиевыйотражательобеспечиваетровныйимощныйлуч
• Легкийипортативныйкорпус,изготовленныйизпрочных
поликарбонатныхматериалов
• Усиленнаяромбовиднаянакаткадляулучшениясцепления
• ВодонепроницаемостьвсоответствиисостандартомIPX8
(погружениедодвухметров)
• Выдерживаетпадениесвысоты1метра
Размеры
Длина: 80,9мм(3,19дюйма)
Ширина: 40,7мм(1,6дюйма)
Высота: 21мм(0,83дюйма)
Вес: 49грамм(1,73унции)(безбатарей)
Аксессуары
Водонепроницаемоеуплотнительноекольцо,ремешок,клипс
Используемые батареи
ТИП Номинальное
напряжение Совместимость
БатареяAA 1,5В Да(Рекомендуется)AA
АккумуляторAA 1,2В Да(Рекомендуется)AA
ЛитиеваябатареяAA L91 1,5В Да(Рекомендуется)
Li-ionаккумулятор 3,7В Нет(Запрещено)14500
Яркость и время работы
СтандартFL1 Высокая Средняя Низкая Стробоскоп
260люмен 45люмен 1люмен 260люмен
*2ч15мин 18ч 180ч ─
98м 42м 6м ─
2400кд 440кд 10кд ─
1м(ударопрочность)
IPX8,2м(водонепроницаемостьивозможностьпогружения)
ПРИМЕЧАНИЕ:Приведенныеданныебылиизмереныв
лабораторныхусловияхвсоответствиисмеждународными
стандартамитестированияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованием
двухвысококачественныхNiMHаккумуляторовAA(1,2В,2500
мАч).Данныемогутразличатьсявзависимостиотиндивидуального
характераиспользованияиусловийокружающейсреды.
*ВремяработыдлярежимаВысокаяявляетсярезультатом
тестированияпередначаломрегулированиятемпературы.
Инструкция по эксплуатации
Нажмитебоковуюкнопку,чтобы
отсоединитьсветовуюголовкуот
корпуса,иустановите2батареиAA
илидругиерекомендованныебатареи
(какпоказанонарисунке)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Убедитесьвтом,
чтобатареивставленыссоблюдением
полярности,какпоказанонарисунке
выше.MT22Aнебудетработать,если
батареивставленынеправильно.
Включение/выключение
Включение:Нажмитекнопкуназаднейкрышкедощелчка.
Выключение:Нажмитекнопкуназаднейкрышкеещераздощелчка.
Переключение режимов
МодельNitecoreMT22Aимееттриуровняяркостиифункцию
стробоскопа:
Привключенномсветесдвиньтепереключательнаполовинувниз,
чтобыпереключитьрежимы«Высокаяяркость-Средняяяркость-
Низкаяяркость-Стробоскоп».
Режимпоумолчанию:через2секундыпослевыключениясвета
включитеMT22A,чтобысновавойтиврежим«Высокаяяркость».
Защита от перегрева
После10-минутногоиспользованияпривысокомуровнеяркости
фонарьбудетавтоматическиуменьшатьяркостьдляпредотвращения
перегреваиэффективногопродлениясрокаслужбыбатареи.
Меры безопасности
1.Убедитесьвтом,чтоиспользуететолькокачественнуюбатарею,
извлекитебатареюизMT22A,еслиустройствобудетоставаться
безприсмотравтечениепродолжительногопериодавремени,
чтобыизбежатьутечкииливзрыва,вызванногоналичиембатарей
низкогокачества.
2.Избегайтепрямогопопаданияэлектролитавглаза.
3.Держитевместах,недоступныхдлядетей,чтобыизбежать
опасностиудушья.
4.Неразбирайте,непеределывайтеMT22A,посколькуэтоприводитк
аннулированиюгарантиинаизделие.
Гарантийное обслуживание
НавсюпродукциюкомпанииNITECORE
®распространяетсягарантия
качества.Бракованные/дефектныепродуктыможнообменятьчерез
местногодистрибьютора/дилеравтечение15днейсмомента
покупки.Попрошествии15днейлюбойнеисправныйпродукт
NITECORE®можетбытьотремонтированбесплатновтечение60
месяцев(5лет)сдатыпокупки.Попрошествии60месяцев(5лет)
применяетсяограниченнаягарантия,покрывающаярасходына
оплатутрудаиобслуживание,нонестоимостьпринадлежностейили
запасныхчастей.
Гарантияаннулируетсявовсехперечисленныхнижеслучаях:
1.Продукт(ы)сломан,переделани/илиизмененнеуполномоченными
натолицами.
2.Продукт(ы)поврежденвследствиенеправильногоиспользования.
3.Продукт(ы)поврежденприутечкеэлектролитаизбатарей.
Дляполученияоперативнойинформацииопродуктахиуслугах
NITECORE®обращайтеськместномудистрибьюторуNITECORE
®или
отправьтесообщениепоадресуэлектроннойпочтыservice@nitecore.
com
※Всеизображения,текстиинструкции,указанныевданном
руководстве,используютсятолькодлясправочныхцелей.В
случаевозникновениярасхождениймеждуданнымруководствоми
информацией,указаннойнасайтеwww.nitecore.com,информация
нанашемофициальномсайтеимеетпреимущественнуюсилу.
КомпанияSysmaxIndustryCo.,Ltd.оставляетзасобойправо
толковатьивноситьизменениявсодержаниенастоящего
документавлюбоевремябезпредварительногоуведомления.
产品特性
• 采用 CREEXP-G2(S3 级 )LED
• 最高亮度 260 流明输出
• 使用两节优质 AA 电池
• 采用高效率恒流电路,最长 180 小时续航时间
• 具备三档亮度,适用于不同环境的需求
• 电池防反接保护功能
• 配备不锈钢镀钛抱夹
• 精密金属反光杯
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 外壳采用 PC 材料制造,轻量易携
• 特制防滑滚纹让用户更好握持
• 符合 IPX8 级防水标准(水下 2 米)
• 1 米防摔能力
尺寸
长度: 80.9mm
宽度: 40.7mm
高度: 21mm
重量: 49 克(不含电池)
配件
防水圈、手绳、抱夹
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
一次性 AA 电池 1.5V 是(推荐使用)AA
可充电 AA 电池 1.2V 是(推荐使用)AA
一次性 AA 锂电池 L91 1.5V 是(推荐使用)
可充电锂电池 14500 3.7V 否(不能使用)
亮度 & 时间
FL1STANDARD
高亮 中亮 低亮 暴闪
260 流明 45 流明 1 流明 260 流明
*2 小时 15 分钟
18 小时 180 小时 ─
98 米 42 米 ─6 米
2400 坎德拉 440 坎德拉 10 坎德拉 ─
1 米(防跌落高度)
IPX8,水下 2 米(防水等级)
注 :以上数据按照国际手电筒测量标准 ANSI/NEMAFL1 所述之
测量方法,所使用电池为:两节优质 1.2V2500mAhAA 镍氢充
电电池,不同电池或使用环境可能会对以上数据产生影响。
* 该数据是在手电温控功能尚未启动情况下的测试结果。
使用电筒
装入电池
请按住电筒筒身按钮,取下筒头,
按示意图装入两节 AA 电池或者本产
品可使用的电池:(如图)
警告
请将电池按照正负极方向放入,反
装电池电筒将不能工作。
开启 / 关闭
开启电筒:按下按钮开关,直到有“嗒”的一声后松手,电筒开启。
关闭电筒:再次按下按钮开关,直到有“嗒”的一声后松手,电
筒关闭。
模式切换
MT22A 拥有三档亮度以及暴闪功能:
在开启状态下,轻按开关即可在“高亮 - 中亮 - 低亮 - 暴闪”循
环切换;电筒熄灭 2 秒后再次开启,会始终默认高亮输出。
计时保护功能
电筒会在开启高亮档 10 分钟后,自动降低亮度以防止过热,有
效地保障电池的使用寿命。
注意事项
1.请使用优质电池,当长期不用 MT22A 时,请将电池取出,否
则可能因部分品质不良的电池漏液或者爆炸,造成灯体损坏。
2.请勿用眼睛直视光源,以免对眼睛造成伤害。
3.请勿将本产品放置于儿童可触及的地方,以防误食。
4.请勿随意拆解、改装 MT22A,否则将会导致保修失效并可能
损坏灯体。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,
如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品
的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品
享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费
用。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏(如装反电池等)。
3.电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件
到 4008869828@nitecore.cn
※本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。思迈工贸有限公司拥有对说
明书内容的最终解释权和修改权。
製品特徴
• CREEXP-G2S3LED を使用
• 最大260ルーメンの明るさ
• 電源は単三電池2本
• 駆動時間は最長180 時間
• 高効率の定電流回路
• 使用状況に応じて明るさを3段階に切り替え可能
• 電池の逆入れ防止機能つき
• チタンメッキステンレスクリップを装備
• 反射防止コーティングを施した強化ウルトラクリアミネラル
レンズを使用
• アルミニウム反射鏡がスムーズで力強い照射パターンを実現
• 耐久性ポリカーボネート素材を使用した軽量で携帯しやすい
本体
• すべりにくい菱形ローレット加工をほどこしたグリップ
• IPX8の防水性能( 潜水耐性2m)
• 対落下衝撃1m
寸法
長さ : 80.9mm
幅 : 40.7mm
高さ : 21mm
重さ : 49g( 電池含まず )
アクセサリー
耐水 O リング、ストラップ、クリップ
電池の種類
タイプ 電圧 互換性
単三乾電池 単三 1.5V Y( 推奨 )
単三充電池 単三 1.2V Y( 推奨 )
単三リチウム乾電池 L91 1.5V Y( 推奨 )
リチウムイオン充電池 14500 3.7V N( 禁止 )
明るさと使用時間
FL1STANDARD
ハイ ミドル ロー ストロボ
260ルーメン 45ルーメン 1ルーメン 260ルーメン
*2 時間 15 分 18 時間 180 時間
─
98m 42m 6m ─
2400cd 440cd 10cd ─
1m( 耐衝撃性 )
IPX8,2m( 防水・潜水 )
注意 : 上記デ ータ は、フラ ッシュライ トの 国際 規格 ANSI/
NEMAFL1に準じ、2xニッケル水素充電池 (1.2V,2500mAh)
を使用し実験室で測定したものです。実際の使用にさいしては、
バッテリーや使用環境の違いによりばらつきが出ることがあり
ます
* ハイモードの使用時間は、温度調節機能により明るさレベル
が下がるまでの時間を計ったテスト結果に基づきます。
使用方法
本体横のボタンを押してヘッドを
取り外し、単三電池2本か他の奨
励電池2本を図のに入れます。
注意 : 電池が確実に図の向きになる
よう注意して入れてください。逆
向きに入れると作動しません。
オン / オフ
オン :テールキャップ部のボタンを「カチッ」と音がするまで
押してください。
オフ :テールキャップ部のボタンをふたたび「カチッ」と音が
するまで押してください。
モードの変更
MT22Aは3段間の明るさレベルとストロボモードがあります。
ライトがついている状態でテール部のボタンを半押しすると、”
ハイ-ミドル-ロー- ストロボ”の順番でモードが切り替わり
ます。
初期モード : 電源を切ってから2秒以上経過すると、次回はハ
イモードでの点灯となります。
過熱防止機能
本体の過熱と電池の劣化を防ぐため、ハイモードで連続10分
以上使用すると自動的に明るさレベルを調整します。
使用上の注意
1.品質の良い電池をお使いください。電池の液漏れや破裂を防
ぐため、長期間使用しない場合は電池を抜いてください。
2.光源を直接見ないでください。
3.子供の手の届かないところに保管してください。
4.本製品を分解、改造しないでください。された場合は保証の
対象外となります。
保証
NITECORE®製品には品質保証がついています。初期不良/ 不
良品について、購入後 15 日以内であれば現地代理店 / 販売店
を通じて交換いたします。15 日をすぎて不良 / 故障が発生し
た場合、購入日から60 ヶ月(5 年間)は無料で修理いたします。
60 ヵ月(5 年)を超えた場合は限定保証が適用され、人件費お
よびメンテナンス費用はかかりませんが、付属品または交換部
品の費用はご請求させていただきます。
以下の場合は保証が適用されません。
1.製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2.正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合。
3.電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
NITECORE®製品およびサービスに関する最新情報については、
現地の NITECORE
®代理店 / 販売店にお問い合わせいただくか、
もしくは service@nitecore.com までメールでお問い合わせく
ださい
※本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。
このマニュアルと www.nitecore.com で指定された情報が
異なる場合は、公式サイトの情報が優先されます。Sysmax
IndustryCo.、Ltd. は、予告なしにいつでも本書の内容を変
更、修正する権利を留保します。
특징
• CREEXP-G2S3LED사용
• 최대출력260루멘
• 2 개의AA배터리로전원공급
• 최대실행시간:최대180시간
• 고효율전류회로기판
• 다양한상황에서세가지밝기레벨을사용할수있습니다
• 역극성보호
• 스테인레스스틸티타늄도금클립장착
• 무반사코팅으로강화된초투명유리
• 알루미늄리플렉터로부드럽고강력한빔을보장합니다 .
• 내구성이뛰어난폴리카보네이트재질로제작된경량및휴
대형본체
• 향상된그립능력을위한강화된rhombicknurling
• IPX8표준방수(2미터까지잠수가능 )
• 1미터충격저항
치수
길이: 80.9mm(3.19'')
너비: 40.7mm(1.6")
높이: 21mm(0.83'')
무게: 49g(1.73온스 )( 배터리제외 )
부속품
방수O링 ,끈 ,클립
호환 배터리
TYPE Nominalvoltage Compatible
일반AA 배터리 AA 1.5V Y(Recommended)
충전식AA 배터리 AA 1.2V Y(Recommended)
일반리튬AA 배터리 L91 1.5V Y(Recommended)
충전리튬배터리 14500 3.7V N(Banned)
밝기 및 사용시간
FL1STANDARD
강 중 약 스트로브
260 45 1 260루멘 루멘 루멘 루멘
*2 시간 15 분 18 시간 180 시간 ─
98m 42m 6m ─
2400cd 440cd 10cd ─
1m( )안티낙하높이
IPX8,2m( )방수및잠수정
주의 :명시된데이터는실험실조건에서2개의고품질AA
NiMH재충전배터리(1.2V,2500mAh) 를사용하는국제손전등
테스트표준ANSI/NEMAFL1 에따라측정되었습니다 .개별
사용습관및환경조건으로인해데이터가다를수있습니다 .
*강모드의런타임은온도조절을시작하기전에테스트결과입
니다 .
사용 지침
사이드버튼을눌러본체에서라이
트헤드의잠금을해제하고2*AA
배터리또는기타권장배터리를사
용하십시오( 그림참조 )
경고
위이미지에표시된양극및음극을
준수하여배터리를삽입했는지확
인하십시오 .MT22A 는극이잘못
삽입된배터리로는작동하지않습
니다 .
스위치 ON/OFF
스위치ON:" 딸깍 " 소리가들릴때까지꼬리쪽의버튼을누르
십시오 .
스위치OFF:" 딸깍 " 소리가들릴때까지꼬리쪽의단추를두
번누릅니다 .
모드 전환
NitecoreMT22A 에는3가지밝기레벨과스트로브기능이있
습니다 .
조명이켜지면스위치를반쯤눌러"High-Mid-Low-Strobe" 를
작동합니다 .
기본 모드 : 표시등이꺼진후2초후MT22A 를다시켜고하
이모드로들어갑니다
과열 방지
고휘도모드로10 분이상사용하면손전등이자동으로출력을
낮추어과열을방지하고배터리수명을효율적으로연장합니
다 .
주의 사항
1.좋은품질의배터리만사용하십시오 .배터리누액이나불량
의배터리로인한폭발을피하기위해제품을오랜시간방치
하면MT22A 에서배터리를제거하십시오 .
2.눈에직접노출되지않도록하십시오 .
3.어린이의손이닿지않도록하십시오 .
4.MT22A 를분해 ,개조하지마십시오 .제품의보증이않됩니
다 .
보증 서비스
모든NITECORE®제품은품질보증됩니다 .DOA/결함있는제
품은구매후15일이내에현지대리점통해교체할수있습니
다 .15일후에결함이있거나고장난NITECORE
®
제품은구입
일로부터60개월(5년 )동안무료로수리할수있습니다 .60
개월(5년 ) 을초과하여제한보증이적용되며 ,노동및유지
보수비용은포함되지만액세서리또는교체부품비용은포함
되지않습니다 .
보증은다음과같은모든경우에무효화됩니다 .
1.본사가아닌제품을분해 ,재구성및/또는개조한경우 .
2.부적절한사용으로제품이손상된경우 .
3.배터리누액에의해제품이손상된경우 .
NITECORE®제품및서비스에대한최신정보는현지
NITECORE®대리점에문의하거나service@nitecore.com 으로
이메일을보내십시오 .
※이사용설명서에명시된모든이미지 ,텍스트및설명은참
고목적으로만사용하십시오 .이설명서간에불일치가발생
해야합니다 .www.nitecore.com 에명시된정보 ,공무원정보
웹사이트가우선합니다 .SysmaxIndustryCo.,Ltd. 는해석
할권리를보유합니다 . 사전통보없이언제든지이문서의내
용을수정할수있습니다 .
Caracteristici
• UtilizeazăLEDCREEXP-G2S3
• Puteremaximă260lumeni
• AlimentatădedouăbateriiAA
• Autonomietotală180deore
• Placadebazadeinaltaecienta
• Trei treptedeluminozitate, careseadaptează ladiversecondiții de
teren
• Protecțieîmpotrivapolaritățiiinversate
• Echipatăcuclipsdinoțelinoxidabil
• Sticlăminerală,ultra-clară,întărită,cuînvelușanti-reexie
• Reectordinaluminiucareasigurăunfasciculblândșiputernic
• Carcasăușoarășiportabilă,construitădinmaterialpolicarbonatsolid
• Modelîmbunătățitînformăderomburipentruoprizăoptimă
• StandardIPX8(submersibilăpânăla2metri)
• Rezistențălaimpact1metri
Dimensiuni
Lungime: 80.9mm
Lățime: 40.7mm
Înălțime: 21mm
Greutate: 49grame(fărăbaterii)
Accesorii
IneltipO,clips,toLanyard
Opțiuni alimentare
Tip Tensiunenominală Compatibilitate
Baterie AA AA 1.5V DA(Recomandată)
AcumulatorAA DA(Recomandată)AA 1.2V
Baterie AA Litiu L91 1.5V DA(Recomandată)
AcumulatorLi-ion 14500 3.7V NU (Interzis)
Luminozitate și autonomie
FL1 STANDARD
HIGH MIDDLE LOW Stroboscop
260 LUMENI 45 LUMENI 1 LUMEN 260 LUMENI
*2 ore 15 min 18 ore 180 ore ─
98 metri 42 metri 6 metri ─
2400cd 440cd 10cd ─
1m
IPX8,2metri(Rezistălaapășipoatescufundată)
Notă:Datele indicateaufost măsurateînconformitate custandardele
internaționaledetestare alelanternelorANSI /NEMA FL1 folosinddoi
acumulatoriAA NiMH (1.2V, 2500mAh),încondiții delaborator.Datele
potvariaînfuncțiedeobiceiuriledeutilizareindividualeșidecondițiilede
mediu.
*AutonomiapentrumodulHIGHesterezultatulobținutîncadrultestelor
înainteareglăriitemperaturii.
Instrucțiuni de utilizare
Apăsațibutonul lateralpentrua desface
capul lanternei de restul corpului și
instalațiceledouăbaterii AAsaumodele
recomandate(veziimagineademaijos).
Avertisment!
Asigurați-vă căbateriilesunt instalate
corect,ghidându-vădupăpoliinegativiși
pozitivi,așacumsunttrecuțiînimaginea
demaisus.MT22Anuvafuncționadacă
bateriilesuntintroduseincorect.
Funcțiile ON/OFF
ON(Pornire):Apăsațibutonul din coadalanternei până cândauziți un
click.
OFF(Oprire):Apăsați încăodată butonuldincoadalanternei pânăcând
auzițiunclick.
Accesarea modurilor de funcționare
NitecoreMT22Aaretreinivelurideluminozitateșifuncțiestroboscop.Cu
lanternapornită,apăsațibutonulpejumătatepentruaaccesatreptelede
luminozitateșimodulstroboscop“High-Mid-Low-Stroboscop”.
Mod presetat:la douăsecundede laoprirealanternei, pornițidinnou
MT22AșivaintraînmodulHigh.
Protecție împotriva supraîncălzirii
Dupăzeceminute deutilizareîn modulHigh,lanterna îșidiminuează
automatputerea pentru apreveni supraîncălzireașipentrua prelungi
viațabateriei.
Precauții
1.Asigurați-văcăfolosiți doar bateriide calitate,scoatețibateria din
MT22Acândaceasta nuva folosităoperioadă îndelungatăpentru
aevita scurgerile saupericolul deexplozie determinat debateriide
calitateinferioară.
2.Evitațiexpunereaochilor.
3.Ținețicopiiiladistanțăpentruaevitapericolulsufocării.
4.Nu dezasamblați saumodificați MT22Apentru anupierde garanția
produsului.
Garanție
Dealeriișidistribuitorii NITECOREautorizațisunt responsabili pentru
oferirea deservice în perioada de garanție. Încazul încare apare
oproblemăacoperită de garanție,clienții pot contactadealeriisau
distribuitoriidoar dacăprodusula fostachiziționatde laundistribuitor
autorizatsaudistribuitor.GaranțiaNITECOREesteprevăzutănumaipentru
produseleachiziționatede laosursă autorizată!Acestlucru se aplică
tuturor produselor NITECORE.
Oriceproduscudefectepoateînlocuitprintr-undistribuitorîn15zilede
lacumpărare.Dupăcele15zile,toateproduseleNITECORE®defectesau
cudefecțiunipotreparategratuitpentruoperioadăde60deluni(5ani)
deladataachiziționării.Dupăcele60deluni(5ani),seaplicăogaranție
limitată,careacoperă costulforțeide muncășide întreținere,dar nu și
costuldeaccesoriisaupiesedeschimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1.sparte,reconstituiteși/saumodicatedecătrepersoaneneautorizate.
2.deterioratedin cauzamanipulării greșite (deexemplu:polaritate
inversată,introducereadebateriicarenusuntreîncărcabile).
3.deterioratedincauzascurgeriiacumulatorului.
Pentru cele mai recente informații privind produsele ș i s ervic iile
NITECORE®,vărugămsăcontactațiundistribuitorNITECORE®localsau
sătrimitețiune-maillaservice@nitecore.com.
※Toateimaginile, texteleși declarațiilespecicate în acestmanualde
utilizareaudoar scopdereferință. În cazulîn careapardiscrepanțe
întremanualuldefațăși informațiilespecificatepe www.nitecore.
com,prevaleazăceledepewebsite-ulocial.SysmaxIndustryCo,Ltd.
își rezervădreptul dea interpreta șidea modicaconținutul acestui
document,înoricemoment,fărănoticareprealabilă.
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | MT22A |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore MT22A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nitecore
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp Livarno Lux
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024